]> git.sur5r.net Git - bacula/bacula/blob - bacula/po/de.po
3aae6de9704d8b19441aca11fbc56a3eff41f5f2
[bacula/bacula] / bacula / po / de.po
1 # translation of de.po to
2 # German translations for Bacula package
3 # German messages for Bacula.
4 # Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation Europe e.V.
5 # This file is distributed under the same license as the Bacula package.
6 #
7 #  <bacula-devel@lists.sourceforge.net>, 2005.
8 # Philipp Storz <philipp.storz@dass-it.de>, 2007.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: de\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-09-11 09:10+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-06-25 20:38+0200\n"
15 "Last-Translator: Philipp Storz <philipp.storz@dass-it.de>\n"
16 "Language-Team: \n"
17 "Language: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24 #: src/dird/jobq.c:74
25 #, c-format
26 msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
27 msgstr "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
28
29 #: src/dird/jobq.c:83
30 #, c-format
31 msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
32 msgstr "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
33
34 #: src/dird/jobq.c:89
35 #, c-format
36 msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
37 msgstr "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
38
39 #: src/dird/jobq.c:131
40 #, c-format
41 msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
42 msgstr "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
43
44 #: src/dird/jobq.c:139
45 #, c-format
46 msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
47 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
48
49 #: src/dird/jobq.c:180
50 #, c-format
51 msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
52 msgstr "Job %s wartet %d Sekunden auf die geplante Startzeit.\n"
53
54 #: src/dird/jobq.c:220 src/dird/job.c:113 src/stored/dircmd.c:200
55 #: src/stored/stored.c:560
56 #, c-format
57 msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
58 msgstr "konnte job cond Variable nicht initialisieren: ERR=%s\n"
59
60 #: src/dird/jobq.c:242
61 #, c-format
62 msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
63 msgstr "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
64
65 #: src/dird/jobq.c:352
66 #, c-format
67 msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
68 msgstr "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
69
70 #: src/dird/jobq.c:363
71 #, c-format
72 msgid "pthread_create: ERR=%s\n"
73 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
74
75 #: src/dird/jobq.c:647
76 #, c-format
77 msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).\n"
78 msgstr ""
79 " Job %s für %s erneut geplant um in %d seconds nachgestartet zu werden "
80 "(%s).\n"
81
82 #: src/dird/jobq.c:703 src/dird/jobq.c:708
83 msgid "previous Job"
84 msgstr "vorheriger Job"
85
86 #: src/dird/jobq.c:745
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "Job canceled. Attempt to read and write same device.\n"
90 "    Read storage \"%s\" (From %s) -- Write storage \"%s\" (From %s)\n"
91 msgstr ""
92 "Job abgebrochen. Versuch auf das selbe Gerät zu lesen und zu schreiben.\n"
93 "    lese storage \"%s\" (Von %s) -- schreib storage \"%s\" (Von %s)\n"
94
95 #: src/dird/ua_select.c:54
96 #, c-format
97 msgid "The current %s retention period is: %s\n"
98 msgstr ""
99
100 #: src/dird/ua_select.c:59
101 msgid "Continue? (yes/mod/no): "
102 msgstr ""
103
104 #: src/dird/ua_select.c:62 src/dird/ua_run.c:232
105 msgid "mod"
106 msgstr ""
107
108 #: src/dird/ua_select.c:63
109 msgid "Enter new retention period: "
110 msgstr ""
111
112 #: src/dird/ua_select.c:67
113 msgid "Invalid period.\n"
114 msgstr ""
115
116 #: src/dird/ua_select.c:143
117 msgid "You have the following choices:\n"
118 msgstr ""
119
120 #: src/dird/ua_select.c:159
121 msgid "The defined Storage resources are:\n"
122 msgstr ""
123
124 #: src/dird/ua_select.c:167 src/dird/ua_dotcmds.c:727 src/dird/ua_cmds.c:995
125 #: src/dird/ua_run.c:237 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
126 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355
127 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:479
128 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:480
129 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:490
130 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:491
131 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1173
132 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1176
133 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1845
134 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1916
135 msgid "Storage"
136 msgstr ""
137
138 #: src/dird/ua_select.c:167
139 msgid "Select Storage resource"
140 msgstr ""
141
142 #: src/dird/ua_select.c:182 src/dird/ua_restore.c:1296
143 msgid "The defined FileSet resources are:\n"
144 msgstr ""
145
146 #: src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1300 src/dird/ua_run.c:239
147 msgid "FileSet"
148 msgstr ""
149
150 #: src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1300
151 msgid "Select FileSet resource"
152 msgstr ""
153
154 #: src/dird/ua_select.c:220 src/dird/ua_cmds.c:1983
155 msgid "Could not find a Catalog resource\n"
156 msgstr ""
157
158 #: src/dird/ua_select.c:223
159 msgid "You must specify a \"use <catalog-name>\" command before continuing.\n"
160 msgstr ""
161
162 #: src/dird/ua_select.c:229
163 msgid "The defined Catalog resources are:\n"
164 msgstr ""
165
166 #: src/dird/ua_select.c:237
167 msgid "Catalog"
168 msgstr ""
169
170 #: src/dird/ua_select.c:237
171 msgid "Select Catalog resource"
172 msgstr ""
173
174 #: src/dird/ua_select.c:255 src/dird/ua_select.c:281
175 msgid "The defined Job resources are:\n"
176 msgstr ""
177
178 #: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289 src/dird/ua_select.c:330
179 #: src/dird/ua_select.c:1186 src/dird/dird_conf.c:663 src/dird/ua_prune.c:593
180 #: src/dird/ua_run.c:238
181 msgid "Job"
182 msgstr "Job"
183
184 #: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289
185 msgid "Select Job resource"
186 msgstr ""
187
188 #: src/dird/ua_select.c:308
189 #, c-format
190 msgid "Error: Restore Job resource \"%s\" does not exist.\n"
191 msgstr ""
192
193 #: src/dird/ua_select.c:322
194 msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
195 msgstr ""
196
197 #: src/dird/ua_select.c:330
198 msgid "Select Restore Job"
199 msgstr ""
200
201 #: src/dird/ua_select.c:347
202 msgid "The defined Client resources are:\n"
203 msgstr ""
204
205 #: src/dird/ua_select.c:355 src/dird/ua_select.c:464 src/dird/ua_dotcmds.c:728
206 #: src/dird/ua_cmds.c:996 src/dird/ua_run.c:243
207 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336
208 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:354
209 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:431
210 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:432
211 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:442
212 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:443
213 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:700
214 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1133
215 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1136
216 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1238
217 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1838
218 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1840
219 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1914
220 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1970
221 msgid "Client"
222 msgstr ""
223
224 #: src/dird/ua_select.c:355
225 msgid "Select Client (File daemon) resource"
226 msgstr ""
227
228 #: src/dird/ua_select.c:382
229 #, c-format
230 msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
231 msgstr ""
232
233 #: src/dird/ua_select.c:407
234 #, c-format
235 msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
236 msgstr ""
237
238 #: src/dird/ua_select.c:417 src/dird/ua_select.c:471
239 #, c-format
240 msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
241 msgstr ""
242
243 #: src/dird/ua_select.c:446
244 #, c-format
245 msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
246 msgstr ""
247
248 #: src/dird/ua_select.c:450
249 msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n"
250 msgstr ""
251
252 #: src/dird/ua_select.c:454
253 msgid "Defined Clients:\n"
254 msgstr ""
255
256 #: src/dird/ua_select.c:464
257 msgid "Select the Client"
258 msgstr ""
259
260 #: src/dird/ua_select.c:497 src/dird/ua_select.c:521 src/dird/ua_select.c:566
261 #, c-format
262 msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
263 msgstr ""
264
265 #: src/dird/ua_select.c:532 src/dird/ua_output.c:473 src/dird/ua_update.c:436
266 #, c-format
267 msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n"
268 msgstr ""
269
270 #: src/dird/ua_select.c:536
271 msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n"
272 msgstr ""
273
274 #: src/dird/ua_select.c:540
275 msgid "Defined Pools:\n"
276 msgstr ""
277
278 #: src/dird/ua_select.c:542 src/dird/ua_select.c:562 src/dird/ua_update.c:365
279 #: src/baconfig.h:80
280 msgid "*None*"
281 msgstr ""
282
283 #: src/dird/ua_select.c:553 src/dird/ua_select.c:666 src/dird/ua_update.c:616
284 #: src/dird/ua_run.c:251 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338
285 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:527
286 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:537
287 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1834
288 msgid "Pool"
289 msgstr ""
290
291 #: src/dird/ua_select.c:553
292 msgid "Select the Pool"
293 msgstr ""
294
295 #: src/dird/ua_select.c:591
296 #, c-format
297 msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
298 msgstr ""
299
300 #: src/dird/ua_select.c:623
301 msgid "Enter *MediaId or Volume name: "
302 msgstr ""
303
304 #: src/dird/ua_select.c:658
305 msgid "The defined Pool resources are:\n"
306 msgstr ""
307
308 #: src/dird/ua_select.c:666
309 msgid "Select Pool resource"
310 msgstr ""
311
312 #: src/dird/ua_select.c:690 src/dird/ua_restore.c:555
313 #, c-format
314 msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
315 msgstr ""
316
317 #: src/dird/ua_select.c:701
318 msgid "Enter the JobId to select: "
319 msgstr ""
320
321 #: src/dird/ua_select.c:739
322 #, c-format
323 msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
324 msgstr ""
325
326 #: src/dird/ua_select.c:819
327 #, c-format
328 msgid "Automatically selected %s: %s\n"
329 msgstr ""
330
331 #: src/dird/ua_select.c:830
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "Your request has multiple choices for \"%s\". Selection is not possible in "
335 "batch mode.\n"
336 msgstr ""
337
338 #: src/dird/ua_select.c:848
339 #, c-format
340 msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n"
341 msgstr ""
342
343 #: src/dird/ua_select.c:854
344 #, c-format
345 msgid "Automatically selected: %s\n"
346 msgstr ""
347
348 #: src/dird/ua_select.c:866
349 msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
350 msgstr ""
351
352 #: src/dird/ua_select.c:871
353 #, c-format
354 msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
355 msgstr ""
356
357 #: src/dird/ua_select.c:920
358 msgid "Storage name given twice.\n"
359 msgstr ""
360
361 #: src/dird/ua_select.c:937
362 #, c-format
363 msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
364 msgstr ""
365
366 #: src/dird/ua_select.c:941
367 #, c-format
368 msgid "JobId %s is not running.\n"
369 msgstr ""
370
371 #: src/dird/ua_select.c:951
372 #, c-format
373 msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
374 msgstr ""
375
376 #: src/dird/ua_select.c:955 src/dird/ua_select.c:967
377 #, c-format
378 msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
379 msgstr ""
380
381 #: src/dird/ua_select.c:963
382 #, c-format
383 msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n"
384 msgstr ""
385
386 #: src/dird/ua_select.c:983
387 #, c-format
388 msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
389 msgstr ""
390
391 #: src/dird/ua_select.c:1015
392 msgid "Enter autochanger drive[0]: "
393 msgstr ""
394
395 #: src/dird/ua_select.c:1036
396 msgid "Enter autochanger slot: "
397 msgstr ""
398
399 #: src/dird/ua_select.c:1066
400 msgid "Media Types defined in conf file:\n"
401 msgstr ""
402
403 #: src/dird/ua_select.c:1072
404 msgid "Media Type"
405 msgstr ""
406
407 #: src/dird/ua_select.c:1072
408 msgid "Select the Media Type"
409 msgstr ""
410
411 #: src/dird/ua_select.c:1111
412 #, c-format
413 msgid "JobId %s is not running. Use Job name to %s inactive jobs.\n"
414 msgstr ""
415
416 #: src/dird/ua_select.c:1120 src/dird/ua_select.c:1130
417 #, c-format
418 msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n"
419 msgstr ""
420
421 #: src/dird/ua_select.c:1140 src/dird/ua_cmds.c:692 src/dird/ua_cmds.c:738
422 msgid "Unauthorized command from this console.\n"
423 msgstr ""
424
425 #: src/dird/ua_select.c:1165 src/stored/status.c:473 src/filed/status.c:241
426 msgid "No Jobs running.\n"
427 msgstr ""
428
429 #: src/dird/ua_select.c:1167
430 msgid "None of your jobs are running.\n"
431 msgstr ""
432
433 #: src/dird/ua_select.c:1172
434 msgid "Select Job:\n"
435 msgstr ""
436
437 #: src/dird/ua_select.c:1181
438 #, c-format
439 msgid "JobId=%s Job=%s"
440 msgstr ""
441
442 #: src/dird/ua_select.c:1185
443 #, c-format
444 msgid "Choose Job to %s"
445 msgstr ""
446
447 #: src/dird/ua_select.c:1192
448 #, c-format
449 msgid ""
450 "Cancel: %s\n"
451 "\n"
452 "%s"
453 msgstr ""
454
455 #: src/dird/ua_select.c:1193
456 msgid "Confirm cancel?"
457 msgstr ""
458
459 #: src/dird/ua_select.c:1199
460 msgid "Confirm cancel (yes/no): "
461 msgstr ""
462
463 #: src/dird/ua_select.c:1208 src/dird/ua_cmds.c:733 src/dird/ua_cmds.c:1100
464 #, c-format
465 msgid "Job \"%s\" not found.\n"
466 msgstr ""
467
468 #: src/dird/bsr.c:173
469 #, c-format
470 msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
471 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
472
473 #: src/dird/bsr.c:184
474 #, c-format
475 msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
476 msgstr "Konnte Job Volume Parameter nicht holen. ERR=%s\n"
477
478 #: src/dird/bsr.c:232
479 #, c-format
480 msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
481 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
482
483 #: src/dird/bsr.c:241
484 #, fuzzy
485 msgid "No files found to read. No bootstrap file written.\n"
486 msgstr ""
487 "Keine Dateien für Wiederherstellung/Migration gefunden. Keine Bootstrap "
488 "Datei geschrieben.\n"
489
490 #: src/dird/bsr.c:245
491 msgid "Error writing bsr file.\n"
492 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
493
494 #: src/dird/bsr.c:250
495 #, c-format
496 msgid "Bootstrap records written to %s\n"
497 msgstr "Bootstrap Einträge geschrieben nach %s\n"
498
499 #: src/dird/bsr.c:298
500 msgid ""
501 "The job will require the following\n"
502 "   Volume(s)                 Storage(s)                SD Device(s)\n"
503 "===========================================================================\n"
504 msgstr ""
505 "Der Job wird folgendes benötigen:\n"
506 "   Volume(s)                 Storage(s)                SD Device(s)\n"
507 "===========================================================================\n"
508
509 #: src/dird/bsr.c:317
510 msgid "No Volumes found to restore.\n"
511 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
512
513 #: src/dird/bsr.c:319
514 msgid ""
515 "\n"
516 "Volumes marked with \"*\" are online.\n"
517 msgstr ""
518
519 #: src/dird/ua_server.c:69
520 #, c-format
521 msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
522 msgstr ""
523
524 #: src/dird/ua_server.c:159
525 msgid "You have messages.\n"
526 msgstr ""
527
528 #: src/dird/verify.c:86 src/dird/verify.c:318
529 #, c-format
530 msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n"
531 msgstr ""
532
533 #: src/dird/verify.c:148
534 msgid ""
535 "Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n"
536 "Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n"
537 "running the current Job.\n"
538 msgstr ""
539
540 #: src/dird/verify.c:153
541 msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n"
542 msgstr ""
543
544 #: src/dird/verify.c:170
545 #, c-format
546 msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
547 msgstr ""
548
549 #: src/dird/verify.c:176
550 #, c-format
551 msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n"
552 msgstr ""
553
554 #: src/dird/verify.c:180
555 #, c-format
556 msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n"
557 msgstr ""
558
559 #: src/dird/verify.c:219
560 #, c-format
561 msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n"
562 msgstr ""
563
564 #: src/dird/verify.c:305
565 msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n"
566 msgstr ""
567
568 #: src/dird/verify.c:372
569 #, c-format
570 msgid "Unimplemented verify level %d\n"
571 msgstr ""
572
573 #: src/dird/verify.c:421
574 msgid "Verify OK"
575 msgstr ""
576
577 #: src/dird/verify.c:425
578 msgid "*** Verify Error ***"
579 msgstr ""
580
581 #: src/dird/verify.c:429
582 msgid "Verify warnings"
583 msgstr ""
584
585 #: src/dird/verify.c:432
586 msgid "Verify Canceled"
587 msgstr ""
588
589 #: src/dird/verify.c:435
590 msgid "Verify Differences"
591 msgstr ""
592
593 #: src/dird/verify.c:440
594 #, c-format
595 msgid "Inappropriate term code: %d %c\n"
596 msgstr ""
597
598 #: src/dird/verify.c:454
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid ""
601 "%s %s %s (%s):\n"
602 "  Build OS:               %s %s %s\n"
603 "  JobId:                  %d\n"
604 "  Job:                    %s\n"
605 "  FileSet:                %s\n"
606 "  Verify Level:           %s\n"
607 "  Client:                 %s\n"
608 "  Verify JobId:           %d\n"
609 "  Verify Job:             %s\n"
610 "  Start time:             %s\n"
611 "  End time:               %s\n"
612 "  Files Expected:         %s\n"
613 "  Files Examined:         %s\n"
614 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
615 "  FD termination status:  %s\n"
616 "  SD termination status:  %s\n"
617 "  Termination:            %s\n"
618 "\n"
619 msgstr ""
620 "%s %s (%s): %s\n"
621 "  JobId:                      %d\n"
622 "  Job:                        %s\n"
623 "  Client:                     %s\n"
624 "  Start time:                 %s\n"
625 "  End time:                   %s\n"
626 "  Dateien erwartet:           %s\n"
627 "  Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
628 "  Bytes wiederhergestellt:    %s\n"
629 "  Geschwindigkeit:            %.1f KB/s\n"
630 "  FD Fehler:                  %d\n"
631 "  FD Beendigungsstatus:       %s\n"
632 "  SD Beendigungsstatus:       %s\n"
633 "  Beendigungsstatus:          %s\n"
634 "\n"
635
636 #: src/dird/verify.c:489
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid ""
639 "%s %s %s (%s):\n"
640 "  Build:                  %s %s %s\n"
641 "  JobId:                  %d\n"
642 "  Job:                    %s\n"
643 "  FileSet:                %s\n"
644 "  Verify Level:           %s\n"
645 "  Client:                 %s\n"
646 "  Verify JobId:           %d\n"
647 "  Verify Job:             %s\n"
648 "  Start time:             %s\n"
649 "  End time:               %s\n"
650 "  Files Examined:         %s\n"
651 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
652 "  FD termination status:  %s\n"
653 "  Termination:            %s\n"
654 "\n"
655 msgstr ""
656 "%s %s (%s): %s\n"
657 "  JobId:                      %d\n"
658 "  Job:                        %s\n"
659 "  Client:                     %s\n"
660 "  Start time:                 %s\n"
661 "  End time:                   %s\n"
662 "  Dateien erwartet:           %s\n"
663 "  Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
664 "  Bytes wiederhergestellt:    %s\n"
665 "  Geschwindigkeit:            %.1f KB/s\n"
666 "  FD Fehler:                  %d\n"
667 "  FD Beendigungsstatus:       %s\n"
668 "  SD Beendigungsstatus:       %s\n"
669 "  Beendigungsstatus:          %s\n"
670 "\n"
671
672 #: src/dird/verify.c:567
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "bird<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
676 " mslen=%d msg=%s\n"
677 msgstr ""
678
679 #: src/dird/verify.c:612
680 #, c-format
681 msgid "New file: %s\n"
682 msgstr ""
683
684 #: src/dird/verify.c:613
685 #, c-format
686 msgid "File not in catalog: %s\n"
687 msgstr ""
688
689 #: src/dird/verify.c:637
690 #, c-format
691 msgid "      st_ino   differ. Cat: %s File: %s\n"
692 msgstr ""
693
694 #: src/dird/verify.c:646
695 #, c-format
696 msgid "      st_mode  differ. Cat: %x File: %x\n"
697 msgstr ""
698
699 #: src/dird/verify.c:654
700 #, c-format
701 msgid "      st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
702 msgstr ""
703
704 #: src/dird/verify.c:662
705 #, c-format
706 msgid "      st_uid   differ. Cat: %u File: %u\n"
707 msgstr ""
708
709 #: src/dird/verify.c:670
710 #, c-format
711 msgid "      st_gid   differ. Cat: %u File: %u\n"
712 msgstr ""
713
714 #: src/dird/verify.c:678
715 #, c-format
716 msgid "      st_size  differ. Cat: %s File: %s\n"
717 msgstr ""
718
719 #: src/dird/verify.c:687
720 msgid "      st_atime differs\n"
721 msgstr ""
722
723 #: src/dird/verify.c:694
724 msgid "      st_mtime differs\n"
725 msgstr ""
726
727 #: src/dird/verify.c:701
728 msgid "      st_ctime differs\n"
729 msgstr ""
730
731 #: src/dird/verify.c:708
732 #, c-format
733 msgid "      st_size  decrease. Cat: %s File: %s\n"
734 msgstr ""
735
736 #: src/dird/verify.c:738
737 #, c-format
738 msgid "MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d\n"
739 msgstr ""
740
741 #: src/dird/verify.c:746
742 #, c-format
743 msgid "      %s differs. File=%s Cat=%s\n"
744 msgstr ""
745
746 #: src/dird/verify.c:757
747 #, c-format
748 msgid "bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s\n"
749 msgstr ""
750
751 #: src/dird/verify.c:796
752 #, c-format
753 msgid "The following files are in the Catalog but not on %s:\n"
754 msgstr ""
755
756 #: src/dird/verify.c:811 src/tools/testfind.c:420
757 #, c-format
758 msgid "File: %s\n"
759 msgstr ""
760
761 #: src/dird/admin.c:65
762 #, c-format
763 msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
764 msgstr "Starte Admin JobId %d, Job=%s\n"
765
766 #: src/dird/admin.c:90 src/dird/vbackup.c:303 src/dird/migrate.c:1225
767 #: src/dird/backup.c:624
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "Error getting Job record for Job report: ERR=%s"
770 msgstr "Fehler beim Holen des job Eintrags für den job Bericht: %s"
771
772 #: src/dird/admin.c:98
773 msgid "Admin OK"
774 msgstr "Admin OK"
775
776 #: src/dird/admin.c:102
777 msgid "*** Admin Error ***"
778 msgstr "*** Admin Fehler ***"
779
780 #: src/dird/admin.c:106
781 msgid "Admin Canceled"
782 msgstr "Admin abgebrochen"
783
784 #: src/dird/admin.c:110 src/dird/vbackup.c:353 src/dird/backup.c:680
785 #: src/dird/restore.c:591
786 #, c-format
787 msgid "Inappropriate term code: %c\n"
788 msgstr "Unangebrachter Beendigungskode: %c\n"
789
790 #: src/dird/admin.c:118
791 msgid "Bacula "
792 msgstr "Bacula "
793
794 #: src/dird/dird.c:125
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid ""
797 "\n"
798 "Version: %s (%s)\n"
799 "\n"
800 "Usage: bacula-dir [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
801 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
802 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
803 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
804 "       -f          run in foreground (for debugging)\n"
805 "       -g          groupid\n"
806 "       -m          print kaboom output (for debugging)\n"
807 "       -r <job>    run <job> now\n"
808 "       -s          no signals\n"
809 "       -t          test - read configuration and exit\n"
810 "       -u          userid\n"
811 "       -v          verbose user messages\n"
812 "       -?          print this message.\n"
813 "\n"
814 msgstr ""
815 "\n"
816 "Version: %s (%s)\n"
817 "\n"
818 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
819 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
820 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
821 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
822 "       -g          groupid\n"
823 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
824 "       -s          no signals\n"
825 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
826 "       -u          userid\n"
827 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
828 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
829 "\n"
830
831 #: src/dird/dird.c:271 src/stored/stored.c:227 src/console/console.c:1109
832 #: src/filed/filed.c:218 src/qt-console/main.cpp:165
833 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
834 msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n"
835
836 #: src/dird/dird.c:275 src/dird/dird.c:303 src/dird/dird.c:551
837 #: src/dird/dird.c:554 src/stored/stored.c:231 src/console/console.c:1113
838 #: src/filed/filed.c:223 src/qt-console/main.cpp:169
839 #, c-format
840 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
841 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
842
843 #: src/dird/dird.c:537
844 msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
845 msgstr "zu viele offene reload Anforderungen, Anforderung ignoriert.\n"
846
847 #: src/dird/dird.c:552
848 msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
849 msgstr "Keine reload table Einträge übrig. Gebe auf.\n"
850
851 #: src/dird/dird.c:555
852 msgid "Resetting previous configuration.\n"
853 msgstr "Vorherige Konfiguration zurückgesetzt.\n"
854
855 #: src/dird/dird.c:619
856 #, c-format
857 msgid ""
858 "No Director resource defined in %s\n"
859 "Without that I don't know who I am :-(\n"
860 msgstr ""
861 "Keine Director resource definiert in %s\n"
862 "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
863
864 #: src/dird/dird.c:627 src/filed/filed.c:350
865 #, c-format
866 msgid "No Messages resource defined in %s\n"
867 msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
868
869 #: src/dird/dird.c:632
870 #, c-format
871 msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
872 msgstr "Nur eine Director resource erlaubt in %s\n"
873
874 #: src/dird/dird.c:641 src/dird/dird.c:847 src/dird/dird.c:902
875 #: src/dird/dird.c:941 src/stored/stored.c:354 src/console/console.c:1296
876 #: src/console/console.c:1326 src/filed/filed.c:357 src/filed/filed.c:516
877 #: src/wx-console/console_thread.cpp:118 src/wx-console/console_thread.cpp:144
878 #: src/qt-console/main.cpp:224 src/qt-console/main.cpp:254
879 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
880 msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
881
882 #: src/dird/dird.c:649 src/stored/stored.c:410 src/filed/filed.c:526
883 #, c-format
884 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
885 msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n"
886
887 #: src/dird/dird.c:655 src/stored/stored.c:416 src/filed/filed.c:532
888 #, c-format
889 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
890 msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n"
891
892 #: src/dird/dird.c:662 src/stored/stored.c:422 src/filed/filed.c:538
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
896 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
897 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
898 msgstr ""
899 "Weder \"TLS CA Certificate\"  noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind für "
900 "Director \"%s\" in %s definert. Mindestens ein CA certificate store wird "
901 "benötigt wenn \"TLS Verify Peer\" eingesetzt wird.\n"
902
903 #: src/dird/dird.c:681 src/stored/stored.c:441 src/filed/filed.c:557
904 #, c-format
905 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
906 msgstr "Konnte TLS context für Director nicht initialisieren \"%s\" in %s.\n"
907
908 #: src/dird/dird.c:689
909 #, c-format
910 msgid "No Job records defined in %s\n"
911 msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
912
913 #: src/dird/dird.c:747 src/dird/dird.c:760
914 #, c-format
915 msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
916 msgstr "Hey etwas läuft schief. p=0x%lu\n"
917
918 #: src/dird/dird.c:821
919 #, c-format
920 msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
921 msgstr ""
922 "\"%s\" Directive in Job \"%s\" resource wird benötigt, wurde aber nicht "
923 "gefunden.\n"
924
925 #: src/dird/dird.c:828
926 msgid "Too many items in Job resource\n"
927 msgstr "zu viele items in Job resource\n"
928
929 #: src/dird/dird.c:832
930 #, c-format
931 msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n"
932 msgstr "Weder storage noch Pool in Job \"%s\" definiert.\n"
933
934 #: src/dird/dird.c:856
935 #, c-format
936 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
937 msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht definiert für Console \"%s\" in %s.\n"
938
939 #: src/dird/dird.c:862
940 #, c-format
941 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
942 msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht definiert für Console \"%s\" in %s.\n"
943
944 #: src/dird/dird.c:869
945 #, c-format
946 msgid ""
947 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
948 "Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
949 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
950 msgstr ""
951 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
952 "fürConsole \"%s\" in %s. Mindestens ein CA certificate store wird benötigt "
953 "beiEinsatz von \"TLS Verify Peer\".\n"
954
955 #: src/dird/dird.c:886 src/dird/dird.c:926 src/filed/filed.c:382
956 #, c-format
957 msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
958 msgstr ""
959 "Konnte TLS context für File daemon \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n"
960
961 #: src/dird/dird.c:909
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
965 "File daemon \"%s\" in %s.\n"
966 msgstr ""
967 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
968 "für File daemon \"%s\" in %s.\n"
969
970 #: src/dird/dird.c:950
971 #, c-format
972 msgid ""
973 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
974 "Storage \"%s\" in %s.\n"
975 msgstr ""
976 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
977 "fürStorage \"%s\" in %s.\n"
978
979 #: src/dird/dird.c:966 src/stored/stored.c:394
980 #, c-format
981 msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
982 msgstr "Konnte TLS context für Storage \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n"
983
984 #: src/dird/dird.c:1005 src/dird/dird.c:1007
985 #, c-format
986 msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n"
987 msgstr "Konnte Catalog \"%s\", database \"%s\" nicht öffnen.\n"
988
989 #: src/dird/dird.c:1010 src/tools/cats_test.c:377
990 #, c-format
991 msgid "%s"
992 msgstr ""
993
994 #: src/dird/dird.c:1089
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "Could not create storage record for %s\n"
997 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
998
999 #: src/dird/dird.c:1097
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid "Could not update storage record for %s\n"
1002 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
1003
1004 #: src/dird/dird.c:1172 src/dird/migrate.c:1070 src/stored/stored.c:491
1005 #, c-format
1006 msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
1007 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
1008
1009 #: src/dird/inc_conf.c:312
1010 #, fuzzy, c-format
1011 msgid "Expected a strip path positive integer, got:%s:"
1012 msgstr "fstype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
1013
1014 #: src/dird/inc_conf.c:332
1015 #, c-format
1016 msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
1017 msgstr "FileSet option Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s:"
1018
1019 #: src/dird/inc_conf.c:365
1020 msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
1021 msgstr "veraltete Include/Exclude Anweisung nicht unterstützt\n"
1022
1023 #: src/dird/inc_conf.c:393 src/dird/inc_conf.c:739 src/dird/dird_conf.c:2015
1024 #, c-format
1025 msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
1026 msgstr "Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s\n"
1027
1028 #: src/dird/inc_conf.c:401 src/dird/inc_conf.c:745 src/dird/dird_conf.c:2021
1029 #: src/lib/parse_conf.c:976
1030 #, c-format
1031 msgid "expected an equals, got: %s"
1032 msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s"
1033
1034 #: src/dird/inc_conf.c:411 src/dird/inc_conf.c:754 src/dird/dird_conf.c:2032
1035 #, c-format
1036 msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
1037 msgstr "Schlüsselwort %s ist in dieser Ressource nicht erlaubt."
1038
1039 #: src/dird/inc_conf.c:464
1040 #, c-format
1041 msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
1042 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
1043
1044 #: src/dird/inc_conf.c:485
1045 #, c-format
1046 msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
1047 msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
1048
1049 #: src/dird/inc_conf.c:559
1050 #, c-format
1051 msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
1052 msgstr "wild-card Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
1053
1054 #: src/dird/inc_conf.c:582
1055 #, c-format
1056 msgid "Expected an fstype string, got: %s\n"
1057 msgstr "fstype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
1058
1059 #: src/dird/inc_conf.c:593
1060 msgid "ExcludeDirContaining directive not permitted in Exclude.\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/dird/inc_conf.c:620
1064 #, c-format
1065 msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n"
1066 msgstr "drivetype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
1067
1068 #: src/dird/inc_conf.c:644 src/dird/inc_conf.c:687
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n"
1071 msgstr ""
1072 "Backslash gefunden. Benutze forward slashes oder setze den String in "
1073 "Anführungszeichen.: %s\n"
1074
1075 #: src/dird/inc_conf.c:659 src/dird/inc_conf.c:702
1076 #, c-format
1077 msgid "Expected a filename, got: %s"
1078 msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s"
1079
1080 #: src/dird/inc_conf.c:676
1081 msgid "Plugin directive not permitted in Exclude\n"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/dird/inc_conf.c:719
1085 msgid "Options section not permitted in Exclude\n"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/dird/inc_conf.c:724 src/dird/dird_conf.c:2001
1089 #, c-format
1090 msgid "Expecting open brace. Got %s"
1091 msgstr "Geschweifte Klammer auf erwartet, erhalten: %s"
1092
1093 #: src/dird/inc_conf.c:779
1094 #, c-format
1095 msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
1096 msgstr "FileSet Schlüsselwort erwartet,erhalten: %s"
1097
1098 #: src/dird/ua_query.c:73 src/findlib/create_file.c:288
1099 #: src/findlib/create_file.c:391
1100 #, c-format
1101 msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/dird/ua_query.c:78
1105 msgid "Available queries:\n"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/dird/ua_query.c:85
1109 msgid "Choose a query"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/dird/ua_query.c:99
1113 msgid "Could not find query.\n"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/dird/ua_query.c:117
1117 msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/dird/ua_query.c:220
1121 #, c-format
1122 msgid "Warning prompt %d missing.\n"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/dird/ua_query.c:265
1126 msgid ""
1127 "Entering SQL query mode.\n"
1128 "Terminate each query with a semicolon.\n"
1129 "Terminate query mode with a blank line.\n"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/dird/ua_query.c:268 src/dird/ua_query.c:284
1133 msgid "Enter SQL query: "
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/dird/ua_query.c:286
1137 msgid "Add to SQL query: "
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/dird/ua_query.c:289
1141 msgid "End query mode.\n"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/dird/newvol.c:90
1145 #, c-format
1146 msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
1147 msgstr "Illegales Zeichen in \"Volume name\" \"%s\"\n"
1148
1149 #: src/dird/newvol.c:104
1150 #, c-format
1151 msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n"
1152 msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
1153
1154 #: src/dird/newvol.c:131
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "SQL failed, but ignored. ERR=%s\n"
1157 msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
1158
1159 #: src/dird/newvol.c:141
1160 #, c-format
1161 msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
1162 msgstr ""
1163 "Wollte Volume \"%s\"erzeugen, aber , but it already exists. Trying again.\n"
1164
1165 #: src/dird/newvol.c:150
1166 msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
1167 msgstr "Zu viele Fehler. Gebe Versuch einen Volumennamen zu erzeugen auf.\n"
1168
1169 #: src/dird/expand.c:255
1170 #, c-format
1171 msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
1172 msgstr "Konnte counter %s: nicht aktualisieren: ERR=%s\n"
1173
1174 #: src/dird/expand.c:427
1175 #, c-format
1176 msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
1177 msgstr "Kann var context nicht erzeugen: ERR=%s\n"
1178
1179 #: src/dird/expand.c:432
1180 #, c-format
1181 msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
1182 msgstr "kann Variable callback nicht setzen: ERR=%s\n"
1183
1184 #: src/dird/expand.c:438
1185 #, c-format
1186 msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
1187 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
1188
1189 #: src/dird/expand.c:444 src/dird/expand.c:459
1190 #, c-format
1191 msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
1192 msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
1193
1194 #: src/dird/expand.c:452
1195 #, c-format
1196 msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
1197 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
1198
1199 #: src/dird/expand.c:470
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
1202 msgstr "kann Variable context nicht zerstören: ERR=%s\n"
1203
1204 #: src/dird/recycle.c:69
1205 #, c-format
1206 msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/dird/ua_purge.c:90
1210 msgid ""
1211 "\n"
1212 "This command can be DANGEROUS!!!\n"
1213 "\n"
1214 "It purges (deletes) all Files from a Job,\n"
1215 "JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n"
1216 "all Jobs from a Client or Volume without regard\n"
1217 "to retention periods. Normally you should use the\n"
1218 "PRUNE command, which respects retention periods.\n"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/dird/ua_purge.c:157
1222 msgid "Choose item to purge"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/dird/ua_purge.c:204
1226 #, c-format
1227 msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/dird/ua_purge.c:213 src/dird/ua_purge.c:263
1231 #, c-format
1232 msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/dird/ua_purge.c:216
1236 #, c-format
1237 msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/dird/ua_purge.c:254
1241 #, c-format
1242 msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/dird/ua_purge.c:266
1246 #, c-format
1247 msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/dird/ua_purge.c:464
1251 #, c-format
1252 msgid ""
1253 "\n"
1254 "Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n"
1255 "The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/dird/ua_purge.c:492
1259 #, c-format
1260 msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/dird/ua_purge.c:541
1264 #, c-format
1265 msgid ""
1266 "There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/dird/ua_purge.c:556 src/dird/ua_label.c:769
1270 #, c-format
1271 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/dird/ua_purge.c:559 src/dird/ua_dotcmds.c:618 src/dird/ua_cmds.c:771
1275 #: src/dird/ua_cmds.c:1531 src/dird/ua_label.c:772 src/dird/job.c:448
1276 msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
1277 msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
1278
1279 #: src/dird/ua_purge.c:623
1280 #, fuzzy
1281 msgid "Can't update volume size in the catalog\n"
1282 msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
1283
1284 #: src/dird/ua_purge.c:625
1285 #, c-format
1286 msgid "The volume \"%s\" has been truncated\n"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/dird/ua_purge.c:627
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "Unable to truncate volume \"%s\"\n"
1292 msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n"
1293
1294 #: src/dird/ua_purge.c:713
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "No Volumes found to perform %s action.\n"
1297 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
1298
1299 #: src/dird/ua_purge.c:786
1300 #, c-format
1301 msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/dird/ua_purge.c:800
1305 #, c-format
1306 msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/dird/ua_purge.c:805
1310 #, c-format
1311 msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/dird/vbackup.c:76 src/dird/migrate.c:114
1315 msgid "Could not get or create a Pool record.\n"
1316 msgstr "Konnte keinen Pool Eintrag holen oder erzeugen.\n"
1317
1318 #: src/dird/vbackup.c:89 src/dird/migrate.c:227 src/dird/migrate.c:228
1319 #: src/dird/backup.c:93 src/dird/job.c:185 src/dird/job.c:871
1320 #: src/dird/job.c:1126 src/dird/job.c:1172 src/dird/job.c:1186
1321 msgid "Pool resource"
1322 msgstr "Pool Ressource"
1323
1324 #: src/dird/vbackup.c:116 src/dird/migrate.c:285
1325 msgid "Job Pool's NextPool resource"
1326 msgstr "\"NextPool\"  Ressource des Job Pools"
1327
1328 #: src/dird/vbackup.c:147
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "Start Virtual Backup JobId %s, Job=%s\n"
1331 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
1332
1333 #: src/dird/vbackup.c:151
1334 msgid ""
1335 "This Job is not an Accurate backup so is not equivalent to a Full backup.\n"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/dird/vbackup.c:158
1339 #, fuzzy
1340 msgid "No previous Jobs found.\n"
1341 msgstr "Keinen vorherigen Job zum migrieren gefunden.\n"
1342
1343 #: src/dird/vbackup.c:180
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "Error getting Job record for previous Job: ERR=%s"
1346 msgstr "Fehler beim Holen des job Eintrags für den job Bericht: %s"
1347
1348 #: src/dird/vbackup.c:186 src/dird/migrate.c:131
1349 msgid "Could not get or create the FileSet record.\n"
1350 msgstr "Konnte FileSet Eintrag weder holen noch erzeugen.\n"
1351
1352 #: src/dird/vbackup.c:310 src/dird/backup.c:631
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "Error getting Client record for Job report: ERR=%s"
1355 msgstr "Fehler beim holen des Datensatzes für Volume \"%s\": ERR=%s"
1356
1357 #: src/dird/vbackup.c:316 src/dird/migrate.c:1255 src/dird/backup.c:637
1358 #, c-format
1359 msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
1360 msgstr "Fehler beim holen des Datensatzes für Volume \"%s\": ERR=%s"
1361
1362 #: src/dird/vbackup.c:326 src/dird/backup.c:647 src/dird/backup.c:656
1363 #: src/stored/bscan.c:1210
1364 msgid "Backup OK -- with warnings"
1365 msgstr "Sicherung OK -- mit Warnungen"
1366
1367 #: src/dird/vbackup.c:328 src/dird/backup.c:649 src/stored/bscan.c:1207
1368 msgid "Backup OK"
1369 msgstr "Sicherung OK"
1370
1371 #: src/dird/vbackup.c:333 src/dird/backup.c:660 src/stored/bscan.c:1214
1372 msgid "*** Backup Error ***"
1373 msgstr "*** Sicherungsfehler ***"
1374
1375 #: src/dird/vbackup.c:343 src/dird/backup.c:670 src/stored/bscan.c:1217
1376 msgid "Backup Canceled"
1377 msgstr "Sicherung Abgebrochen"
1378
1379 #: src/dird/vbackup.c:390
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid ""
1382 "%s %s %s (%s):\n"
1383 "  Build OS:               %s %s %s\n"
1384 "  JobId:                  %d\n"
1385 "  Job:                    %s\n"
1386 "  Backup Level:           Virtual Full\n"
1387 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
1388 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
1389 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
1390 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
1391 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
1392 "  Scheduled time:         %s\n"
1393 "  Start time:             %s\n"
1394 "  End time:               %s\n"
1395 "  Elapsed time:           %s\n"
1396 "  Priority:               %d\n"
1397 "  SD Files Written:       %s\n"
1398 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
1399 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
1400 "  Volume name(s):         %s\n"
1401 "  Volume Session Id:      %d\n"
1402 "  Volume Session Time:    %d\n"
1403 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
1404 "  SD Errors:              %d\n"
1405 "  SD termination status:  %s\n"
1406 "  Termination:            %s\n"
1407 "\n"
1408 msgstr ""
1409 "%s %s (%s): %s\n"
1410 "  vorheriges Backup JobId:%s\n"
1411 "  neues Backup JobId:     %s\n"
1412 "  Migration JobId:        %s\n"
1413 "  Migration Job:          %s\n"
1414 "  Backup Level:           %s%s\n"
1415 "  Client:                 %s\n"
1416 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
1417 "  Lese Pool:              \"%s\" (Von %s)\n"
1418 "  Lese Storage:           \"%s\" (Von %s)\n"
1419 "  Schreib Pool:           \"%s\" (Von %s)\n"
1420 "  Schreib Storage:        \"%s\" (Von %s)\n"
1421 "  Start Zeit:             %s\n"
1422 "  End Zeit:               %s\n"
1423 "  Verstichene Zeit:       %s\n"
1424 "  Priorität:              %d\n"
1425 "  SD Dateien geschrieben: %s\n"
1426 "  SD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
1427 "  Geschwindigkeit:        %.1f KB/s\n"
1428 "  Volume name(s):         %s\n"
1429 "  Volume Session Id:      %d\n"
1430 "  Volume Session Time:    %d\n"
1431 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
1432 "  SD Fehler:              %d\n"
1433 "  SD Beendigungsstatus :  %s\n"
1434 "  Beendigungsstatus:      %s\n"
1435 "\n"
1436
1437 #: src/dird/ua_output.c:69 src/dird/ua_output.c:93
1438 msgid "ON or OFF keyword missing.\n"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/dird/ua_output.c:113
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Disabled Jobs:\n"
1444 msgstr "ist nicht aktiviert"
1445
1446 #: src/dird/ua_output.c:119
1447 msgid "No disabled Jobs.\n"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/dird/ua_output.c:163
1451 #, fuzzy
1452 msgid "disabled"
1453 msgstr "ist nicht aktiviert"
1454
1455 #: src/dird/ua_output.c:208
1456 msgid "Keywords for the show command are:\n"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/dird/ua_output.c:214
1460 #, c-format
1461 msgid "%s resource %s not found.\n"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/dird/ua_output.c:217
1465 #, c-format
1466 msgid "Resource %s not found\n"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/dird/ua_output.c:287
1470 msgid "Hey! DB is NULL\n"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/dird/ua_output.c:444
1474 #, c-format
1475 msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/dird/ua_output.c:462
1479 msgid "No Pool specified.\n"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/dird/ua_output.c:483
1483 #, c-format
1484 msgid "Pool: %s\n"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/dird/ua_output.c:499
1488 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 50.\n"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/dird/ua_output.c:521
1492 #, c-format
1493 msgid "Unknown list keyword: %s\n"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/dird/ua_output.c:546
1497 #, c-format
1498 msgid "%s is not a job name.\n"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/dird/ua_output.c:560
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "Could not find Pool for Job %s\n"
1504 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
1505
1506 #: src/dird/ua_output.c:573
1507 #, c-format
1508 msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/dird/ua_output.c:577
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/dird/ua_output.c:590
1518 #, c-format
1519 msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/dird/ua_output.c:717 src/dird/job.c:133 src/tools/cats_test.c:375
1523 #, c-format
1524 msgid "Could not open database \"%s\".\n"
1525 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
1526
1527 #: src/dird/ua_output.c:730
1528 #, c-format
1529 msgid "Pool %s not in database. %s"
1530 msgstr "Pool %s nicht in der Datenbank. %s"
1531
1532 #: src/dird/ua_output.c:738
1533 #, c-format
1534 msgid "Pool %s created in database.\n"
1535 msgstr "Pool %s in der Datenbank angelegt.\n"
1536
1537 #: src/dird/ua_output.c:791
1538 msgid "You have no messages.\n"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/dird/ua_output.c:871
1542 msgid "Message too long to display.\n"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/dird/ua_dotcmds.c:155 src/dird/ua_cmds.c:236
1546 #, c-format
1547 msgid "Can't use %s command in a runscript"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/dird/ua_dotcmds.c:175
1551 msgid ": is an invalid command.\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/dird/ua_dotcmds.c:546 src/dird/ua_restore.c:780
1555 #: src/dird/ua_restore.c:823
1556 #, c-format
1557 msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/dird/ua_dotcmds.c:612 src/dird/ua_cmds.c:765 src/dird/ua_cmds.c:1520
1561 #: src/dird/ua_status.c:352 src/dird/job.c:147 src/dird/job.c:153
1562 #: src/dird/job.c:1160 src/dird/job.c:1164
1563 msgid "unknown source"
1564 msgstr "unbekannte Quelle"
1565
1566 #: src/dird/ua_dotcmds.c:615 src/dird/ua_cmds.c:768 src/dird/ua_status.c:355
1567 #, c-format
1568 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/dird/ua_dotcmds.c:621 src/dird/ua_cmds.c:774 src/dird/ua_status.c:366
1572 msgid "Connected to storage daemon\n"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/dird/ua_dotcmds.c:641 src/dird/ua_cmds.c:803 src/dird/ua_cmds.c:1202
1576 #: src/dird/ua_status.c:397
1577 #, c-format
1578 msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/dird/ua_dotcmds.c:644 src/dird/ua_cmds.c:806 src/dird/ua_cmds.c:1205
1582 msgid "Failed to connect to Client.\n"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/dird/ua_dotcmds.c:687 src/dird/ua_dotcmds.c:781
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "Unknown command: %s\n"
1588 msgstr "unbekannt"
1589
1590 #: src/dird/ua_dotcmds.c:725 src/dird/ua_cmds.c:993
1591 msgid "Available daemons are: \n"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/dird/ua_dotcmds.c:726 src/dird/ua_cmds.c:994
1595 msgid "Director"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/dird/ua_dotcmds.c:729
1599 msgid "Select daemon type to make die"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/dird/ua_dotcmds.c:755
1603 msgid "The Director will generate a deadlock.\n"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/dird/ua_dotcmds.c:759
1607 msgid "The Director will segment fault.\n"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/dird/ua_dotcmds.c:948
1611 msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/dird/ua_dotcmds.c:953 src/dird/ua_dotcmds.c:997
1615 #: src/dird/ua_restore.c:941 src/dird/ua_restore.c:969
1616 #: src/dird/ua_restore.c:990
1617 #, c-format
1618 msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/dird/ua_dotcmds.c:992
1622 #, fuzzy
1623 msgid "query keyword not found.\n"
1624 msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
1625
1626 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1019
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "List MediaType failed: ERR=%s\n"
1629 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
1630
1631 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1033
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "List Media failed: ERR=%s\n"
1634 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
1635
1636 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1047
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "List Location failed: ERR=%s\n"
1639 msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
1640
1641 #: src/dird/next_vol.c:166
1642 #, c-format
1643 msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/dird/next_vol.c:172
1647 #, c-format
1648 msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/dird/next_vol.c:191
1652 msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/dird/next_vol.c:218
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "Max Volume bytes=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
1658 msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n"
1659
1660 #: src/dird/next_vol.c:226
1661 #, c-format
1662 msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
1663 msgstr "Volume erstmalig benutzt. Markiere Volume \"%s\" als Used.\n"
1664
1665 #: src/dird/next_vol.c:233
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "Max Volume jobs=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
1668 msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n"
1669
1670 #: src/dird/next_vol.c:243
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "Max Volume files=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
1673 msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n"
1674
1675 #: src/dird/next_vol.c:254
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid ""
1678 "Max configured use duration=%s sec. exceeded. Marking Volume \"%s\" as "
1679 "Used.\n"
1680 msgstr "Volume erstmalig benutzt. Markiere Volume \"%s\" als Used.\n"
1681
1682 #: src/dird/next_vol.c:267
1683 #, c-format
1684 msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
1685 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
1686
1687 #: src/dird/next_vol.c:289
1688 msgid "volume has expired"
1689 msgstr "volume ist abgelaufen"
1690
1691 #: src/dird/next_vol.c:307 src/dird/next_vol.c:351
1692 #, c-format
1693 msgid "Recycled current volume \"%s\"\n"
1694 msgstr "Recycled current volume \"%s\"\n"
1695
1696 #: src/dird/next_vol.c:312
1697 msgid "and recycling of current volume failed"
1698 msgstr "und das Wiederverwenden des aktuellen volumes ist fehlgeschlagen "
1699
1700 #: src/dird/next_vol.c:318
1701 msgid "but should be Append, Purged or Recycle"
1702 msgstr "aber sollte Append, Purged oder Recycle sein"
1703
1704 #: src/dird/next_vol.c:327
1705 #, fuzzy
1706 msgid "volume has recycling disabled"
1707 msgstr "volume ist abgelaufen"
1708
1709 #: src/dird/next_vol.c:354
1710 msgid ""
1711 "but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume "
1712 "failed)"
1713 msgstr ""
1714 "aber sollte Append, Purged oder Recycle (das Recycling des des aktuellen "
1715 "Volumens ist fehlgeschlagen)"
1716
1717 #: src/dird/next_vol.c:358
1718 msgid ""
1719 "but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle "
1720 "current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention "
1721 "time has not expired.)"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/dird/next_vol.c:421
1725 #, c-format
1726 msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/dird/next_vol.c:428
1730 #, c-format
1731 msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/dird/next_vol.c:448
1735 #, c-format
1736 msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/dird/next_vol.c:453
1740 #, c-format
1741 msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/dird/ua_cmds.c:120
1745 msgid "Add media to a pool"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/dird/ua_cmds.c:121
1749 msgid "Autodisplay console messages"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/dird/ua_cmds.c:122
1753 msgid "Automount after label"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/dird/ua_cmds.c:123
1757 msgid "Cancel a job"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/dird/ua_cmds.c:124
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Create DB Pool from resource"
1763 msgstr "Pool Ressource"
1764
1765 #: src/dird/ua_cmds.c:125
1766 msgid "Delete volume, pool or job"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/dird/ua_cmds.c:126
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Disable a job"
1772 msgstr "ist nicht aktiviert"
1773
1774 #: src/dird/ua_cmds.c:127
1775 msgid "Enable a job"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/dird/ua_cmds.c:128
1779 msgid "Performs FileSet estimate, listing gives full listing"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/dird/ua_cmds.c:131 src/dird/ua_cmds.c:155
1783 msgid "Terminate Bconsole session"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/dird/ua_cmds.c:132
1787 msgid "Non-interactive gui mode"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/dird/ua_cmds.c:133
1791 msgid "Print help on specific command"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/dird/ua_cmds.c:138
1795 msgid "Label a tape"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/dird/ua_cmds.c:139
1799 msgid "List objects from catalog"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/dird/ua_cmds.c:142
1803 msgid "Full or long list like list command"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/dird/ua_cmds.c:145
1807 msgid "Display pending messages"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/dird/ua_cmds.c:146
1811 msgid "Print current memory usage"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/dird/ua_cmds.c:147
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Mount storage"
1817 msgstr "Run storage override"
1818
1819 #: src/dird/ua_cmds.c:150
1820 msgid "Prune expired records from catalog"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/dird/ua_cmds.c:153
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Purge records from catalog"
1826 msgstr "File Eintrag nicht im Catalog gefunden.\n"
1827
1828 #: src/dird/ua_cmds.c:154
1829 msgid "Python control commands"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/dird/ua_cmds.c:156
1833 msgid "Query catalog"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/dird/ua_cmds.c:157
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Restore files"
1839 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
1840
1841 #: src/dird/ua_cmds.c:162
1842 msgid "Relabel a tape"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/dird/ua_cmds.c:165
1846 msgid "Release storage"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/dird/ua_cmds.c:166
1850 msgid "Reload conf file"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/dird/ua_cmds.c:167
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Run a job"
1856 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
1857
1858 #: src/dird/ua_cmds.c:171
1859 msgid "Report status"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/dird/ua_cmds.c:174
1863 msgid "Sets debug level"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/dird/ua_cmds.c:177
1867 msgid "Sets new client address -- if authorized"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/dird/ua_cmds.c:178
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Show resource records"
1873 msgstr "Job Ressource"
1874
1875 #: src/dird/ua_cmds.c:181
1876 msgid "Use SQL to query catalog"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/dird/ua_cmds.c:182
1880 msgid "Print current time"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/dird/ua_cmds.c:183
1884 msgid "Turn on/off trace to file"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/dird/ua_cmds.c:184
1888 msgid "Unmount storage"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/dird/ua_cmds.c:187
1892 msgid "Umount - for old-time Unix guys, see unmount"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/dird/ua_cmds.c:190
1896 msgid "Update volume, pool or stats"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/dird/ua_cmds.c:196
1900 msgid "Use catalog xxx"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/dird/ua_cmds.c:197
1904 msgid "Does variable expansion"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/dird/ua_cmds.c:198
1908 msgid "Print Director version"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/dird/ua_cmds.c:199
1912 msgid "Wait until no jobs are running"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/dird/ua_cmds.c:247
1916 #, c-format
1917 msgid "%s: is an invalid command.\n"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/dird/ua_cmds.c:288
1921 msgid ""
1922 "You probably don't want to be using this command since it\n"
1923 "creates database records without labeling the Volumes.\n"
1924 "You probably want to use the \"label\" command.\n"
1925 "\n"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/dird/ua_cmds.c:306
1929 #, c-format
1930 msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/dird/ua_cmds.c:307
1934 msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): "
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/dird/ua_cmds.c:327
1938 #, c-format
1939 msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: "
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/dird/ua_cmds.c:333
1943 #, c-format
1944 msgid "The number must be between 0 and %d\n"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/dird/ua_cmds.c:341
1948 msgid "Enter Volume name: "
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/dird/ua_cmds.c:345
1952 msgid "Enter base volume name: "
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/dird/ua_cmds.c:354 src/dird/ua_label.c:658
1956 msgid "Volume name too long.\n"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/dird/ua_cmds.c:358 src/dird/ua_label.c:664 src/lib/edit.c:501
1960 msgid "Volume name must be at least one character long.\n"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/dird/ua_cmds.c:369
1964 msgid "Enter the starting number: "
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/dird/ua_cmds.c:374
1968 msgid "Start number must be greater than zero.\n"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/dird/ua_cmds.c:385
1972 msgid "Enter slot (0 for none): "
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/dird/ua_cmds.c:389
1976 msgid "InChanger? yes/no: "
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/dird/ua_cmds.c:414
1980 #, c-format
1981 msgid "%d Volumes created in pool %s\n"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/dird/ua_cmds.c:430 src/dird/ua_cmds.c:1032
1985 msgid "Turn on or off? "
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/dird/ua_cmds.c:544
1989 #, c-format
1990 msgid ""
1991 "Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n"
1992 "Try to update it with 'update pool=%s'\n"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/dird/ua_cmds.c:562
1996 #, c-format
1997 msgid ""
1998 "Can't set %s ScratchPool to %s, %s is not in database.\n"
1999 "Try to update it with 'update pool=%s'\n"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/dird/ua_cmds.c:631
2003 #, c-format
2004 msgid ""
2005 "Error: Pool %s already exists.\n"
2006 "Use update to change it.\n"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/dird/ua_cmds.c:642
2010 #, c-format
2011 msgid "Pool %s created.\n"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/dird/ua_cmds.c:672
2015 msgid "Python interpreter restarted.\n"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/dird/ua_cmds.c:675 src/dird/ua_cmds.c:1331
2019 msgid "Nothing done.\n"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/dird/ua_cmds.c:699 src/dird/ua_cmds.c:1083 src/dird/ua_run.c:1582
2023 #, c-format
2024 msgid "Client \"%s\" not found.\n"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/dird/ua_cmds.c:708
2028 #, c-format
2029 msgid "Client \"%s\" address set to %s\n"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/dird/ua_cmds.c:742
2033 #, c-format
2034 msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/dird/ua_cmds.c:920
2038 msgid "Enter new debug level: "
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/dird/ua_cmds.c:997
2042 msgid "All"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/dird/ua_cmds.c:998
2046 msgid "Select daemon type to set debug level"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/dird/ua_cmds.c:1087 src/dird/ua_cmds.c:1926
2050 #, c-format
2051 msgid "No authorization for Client \"%s\"\n"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/dird/ua_cmds.c:1092
2055 msgid "Client name missing.\n"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/dird/ua_cmds.c:1104 src/dird/ua_cmds.c:1165 src/dird/ua_cmds.c:1948
2059 #, c-format
2060 msgid "No authorization for Job \"%s\"\n"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/dird/ua_cmds.c:1109
2064 msgid "Job name missing.\n"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/dird/ua_cmds.c:1118
2068 #, fuzzy, c-format
2069 msgid "Fileset \"%s\" not found.\n"
2070 msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n"
2071
2072 #: src/dird/ua_cmds.c:1122
2073 #, c-format
2074 msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/dird/ua_cmds.c:1127
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Fileset name missing.\n"
2080 msgstr "FileSet: name=%s\n"
2081
2082 #: src/dird/ua_cmds.c:1138 src/dird/ua_run.c:563
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "Level \"%s\" not valid.\n"
2085 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
2086
2087 #: src/dird/ua_cmds.c:1142
2088 msgid "Level value missing.\n"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/dird/ua_cmds.c:1148
2092 msgid "Invalid value for accurate. It must be yes or no.\n"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/dird/ua_cmds.c:1161
2096 msgid "No job specified.\n"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/dird/ua_cmds.c:1221
2100 msgid "Error sending include list.\n"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/dird/ua_cmds.c:1226
2104 msgid "Error sending exclude list.\n"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/dird/ua_cmds.c:1317
2108 msgid ""
2109 "In general it is not a good idea to delete either a\n"
2110 "Pool or a Volume since they may contain data.\n"
2111 "\n"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/dird/ua_cmds.c:1320
2115 msgid "Choose catalog item to delete"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/dird/ua_cmds.c:1384
2119 msgid "Enter JobId to delete: "
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/dird/ua_cmds.c:1423
2123 #, c-format
2124 msgid "Job %s and associated records deleted from the catalog.\n"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/dird/ua_cmds.c:1438
2128 #, c-format
2129 msgid ""
2130 "\n"
2131 "This command will delete volume %s\n"
2132 "and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/dird/ua_cmds.c:1445
2136 #, c-format
2137 msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): "
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/dird/ua_cmds.c:1458
2141 msgid "Can't list jobs on this volume\n"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/dird/ua_cmds.c:1483
2145 #, c-format
2146 msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): "
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/dird/ua_cmds.c:1598
2150 #, c-format
2151 msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/dird/ua_cmds.c:1666
2155 msgid "ERR: Can't open db\n"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/dird/ua_cmds.c:1713
2159 msgid "Wait on mount timed out\n"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/dird/ua_cmds.c:1723
2163 msgid "ERR: Job was not found\n"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/dird/ua_cmds.c:1799
2167 msgid ""
2168 "  Command       Description\n"
2169 "  =======       ===========\n"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/dird/ua_cmds.c:1803
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "  %-13s %s\n"
2176 "\n"
2177 "Arguments:\n"
2178 "\t%s\n"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/dird/ua_cmds.c:1808
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "  %-13s %s\n"
2184 msgstr "  --> Run=%s\n"
2185
2186 #: src/dird/ua_cmds.c:1812
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "\n"
2190 "Can't find %s command.\n"
2191 "\n"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/dird/ua_cmds.c:1814
2195 msgid ""
2196 "\n"
2197 "When at a prompt, entering a period cancels the command.\n"
2198 "\n"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/dird/ua_cmds.c:1850 src/filed/status.c:85
2202 #, c-format
2203 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/dird/ua_cmds.c:1909 src/dird/ua_cmds.c:1936 src/dird/ua_cmds.c:1958
2207 #, c-format
2208 msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/dird/ua_cmds.c:2003
2212 #, c-format
2213 msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/dird/ua_cmds.c:2013
2217 #, c-format
2218 msgid "Using Catalog \"%s\"\n"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/dird/ua_tree.c:74
2222 msgid "add dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/dird/ua_tree.c:75
2226 msgid "change current directory"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/dird/ua_tree.c:76
2230 msgid "count marked files in and below the cd"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/dird/ua_tree.c:77
2234 msgid "delete dir/file to be restored recursively in dir"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/dird/ua_tree.c:78 src/dird/ua_tree.c:79
2238 msgid "long list current directory, wildcards allowed"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/dird/ua_tree.c:80
2242 msgid "leave file selection mode"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/dird/ua_tree.c:81
2246 msgid "estimate restore size"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/dird/ua_tree.c:82
2250 msgid "same as done command"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/dird/ua_tree.c:83
2254 msgid "find files, wildcards allowed"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/dird/ua_tree.c:84 src/dird/ua_tree.c:97 src/dird/ua_tree.c:98
2258 msgid "print help"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/dird/ua_tree.c:85 src/dird/ua_tree.c:86
2262 msgid "list current directory, wildcards allowed"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/dird/ua_tree.c:87
2266 msgid "list subdir in current directory, wildcards allowed"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/dird/ua_tree.c:88
2270 msgid "list the marked files in and below the cd"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/dird/ua_tree.c:89
2274 msgid "list the marked files in"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/dird/ua_tree.c:90
2278 msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/dird/ua_tree.c:91
2282 msgid "mark directory name to be restored (no files)"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/dird/ua_tree.c:92 src/dird/ua_tree.c:93
2286 msgid "print current working directory"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/dird/ua_tree.c:94
2290 msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/dird/ua_tree.c:95
2294 msgid "unmark directory name only no recursion"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/dird/ua_tree.c:96
2298 msgid "quit and do not do restore"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/dird/ua_tree.c:118
2302 msgid ""
2303 "\n"
2304 "You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
2305 "remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
2306 "you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
2307 "Enter \"done\" to leave this mode.\n"
2308 "\n"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/dird/ua_tree.c:129 src/dird/ua_tree.c:831
2312 #, c-format
2313 msgid "cwd is: %s\n"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/dird/ua_tree.c:138 src/dird/ua_tree.c:157
2317 #, c-format
2318 msgid "Invalid command \"%s\". Enter \"done\" to exit.\n"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/dird/ua_tree.c:227
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "Something is wrong with the Delta sequence of %s, skiping new parts. Current "
2325 "sequence is %d\n"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/dird/ua_tree.c:373 src/dird/ua_tree.c:385 src/dird/ua_tree.c:402
2329 msgid "No files marked.\n"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/dird/ua_tree.c:387
2333 msgid "1 file marked.\n"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/dird/ua_tree.c:389
2337 #, c-format
2338 msgid "%s files marked.\n"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/dird/ua_tree.c:417
2342 msgid "No directories marked.\n"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/dird/ua_tree.c:419
2346 msgid "1 directory marked.\n"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/dird/ua_tree.c:421
2350 #, c-format
2351 msgid "%s directories marked.\n"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/dird/ua_tree.c:442
2355 #, c-format
2356 msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/dird/ua_tree.c:453
2360 msgid "No file specification given.\n"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/dird/ua_tree.c:674
2364 #, c-format
2365 msgid "Node %s has no children.\n"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/dird/ua_tree.c:767
2369 #, c-format
2370 msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/dird/ua_tree.c:778 src/stored/btape.c:2949
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "  Command    Description\n"
2377 "  =======    ===========\n"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/dird/ua_tree.c:801
2381 msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/dird/ua_tree.c:814
2385 msgid "Invalid path given.\n"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/dird/ua_tree.c:850 src/dird/ua_tree.c:862
2389 msgid "No files unmarked.\n"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/dird/ua_tree.c:864
2393 msgid "1 file unmarked.\n"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/dird/ua_tree.c:867
2397 #, c-format
2398 msgid "%s files unmarked.\n"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/dird/ua_tree.c:878 src/dird/ua_tree.c:895
2402 msgid "No directories unmarked.\n"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/dird/ua_tree.c:897
2406 msgid "1 directory unmarked.\n"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/dird/ua_tree.c:899
2410 #, c-format
2411 msgid "%d directories unmarked.\n"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/dird/dird_conf.c:560 src/tray-monitor/tray_conf.c:168
2415 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
2416 #, c-format
2417 msgid "No %s resource defined\n"
2418 msgstr "Keine %s resource definiert\n"
2419
2420 #: src/dird/dird_conf.c:569
2421 #, c-format
2422 msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
2423 msgstr "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
2424
2425 #: src/dird/dird_conf.c:574
2426 #, c-format
2427 msgid "   query_file=%s\n"
2428 msgstr "   query_file=%s\n"
2429
2430 #: src/dird/dird_conf.c:577 src/dird/dird_conf.c:597 src/dird/dird_conf.c:614
2431 #: src/dird/dird_conf.c:682 src/dird/dird_conf.c:686 src/dird/dird_conf.c:690
2432 #: src/dird/dird_conf.c:723 src/dird/dird_conf.c:746 src/dird/dird_conf.c:750
2433 #: src/dird/dird_conf.c:754 src/dird/dird_conf.c:758 src/dird/dird_conf.c:762
2434 #: src/dird/dird_conf.c:775 src/dird/dird_conf.c:1011
2435 #: src/dird/dird_conf.c:1018
2436 msgid "  --> "
2437 msgstr "  --> "
2438
2439 #: src/dird/dird_conf.c:582
2440 #, c-format
2441 msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
2442 msgstr "Console: name=%s SSL=%d\n"
2443
2444 #: src/dird/dird_conf.c:587
2445 #, c-format
2446 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
2447 msgstr "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
2448
2449 #: src/dird/dird_conf.c:592
2450 #, c-format
2451 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
2452 msgstr "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
2453
2454 #: src/dird/dird_conf.c:606
2455 #, c-format
2456 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
2457 msgstr "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
2458
2459 #: src/dird/dird_conf.c:609
2460 #, c-format
2461 msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
2462 msgstr "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
2463
2464 #: src/dird/dird_conf.c:622
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
2468 "      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr="
2469 "%d\n"
2470 "      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
2471 msgstr ""
2472 "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
2473 "      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr="
2474 "%d\n"
2475 "      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
2476
2477 #: src/dird/dird_conf.c:636
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
2481 "      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
2482 msgstr ""
2483 "Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
2484 "      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
2485
2486 #: src/dird/dird_conf.c:649
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid ""
2489 "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
2490 "      db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
2491 msgstr ""
2492 "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
2493 "      db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
2494
2495 #: src/dird/dird_conf.c:662
2496 #, c-format
2497 msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
2498 msgstr "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
2499
2500 #: src/dird/dird_conf.c:663
2501 msgid "JobDefs"
2502 msgstr "JobDefs"
2503
2504 #: src/dird/dird_conf.c:667
2505 #, c-format
2506 msgid ""
2507 "     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob="
2508 "%d\n"
2509 msgstr ""
2510 "     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob="
2511 "%d\n"
2512
2513 #: src/dird/dird_conf.c:673
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "     SpoolSize=%s\n"
2516 msgstr "      opcmd=%s\n"
2517
2518 #: src/dird/dird_conf.c:676
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "     Accurate=%d\n"
2521 msgstr "     SelectionType=%d\n"
2522
2523 #: src/dird/dird_conf.c:679
2524 #, c-format
2525 msgid "     SelectionType=%d\n"
2526 msgstr "     SelectionType=%d\n"
2527
2528 #: src/dird/dird_conf.c:694
2529 #, c-format
2530 msgid "  --> Where=%s\n"
2531 msgstr "  --> Where=%s\n"
2532
2533 #: src/dird/dird_conf.c:697
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "  --> RegexWhere=%s\n"
2536 msgstr "  --> Where=%s\n"
2537
2538 #: src/dird/dird_conf.c:700
2539 #, c-format
2540 msgid "  --> Bootstrap=%s\n"
2541 msgstr "  --> Bootstrap=%s\n"
2542
2543 #: src/dird/dird_conf.c:703
2544 #, c-format
2545 msgid "  --> WriteBootstrap=%s\n"
2546 msgstr "  --> WriteBootstrap=%s\n"
2547
2548 #: src/dird/dird_conf.c:706
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "  --> PluginOptions=%s\n"
2551 msgstr "  --> Run=%s\n"
2552
2553 #: src/dird/dird_conf.c:709
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "  --> MaxRunTime=%u\n"
2556 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
2557
2558 #: src/dird/dird_conf.c:712
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid "  --> MaxWaitTime=%u\n"
2561 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
2562
2563 #: src/dird/dird_conf.c:715
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "  --> MaxStartDelay=%u\n"
2566 msgstr "  --> Target=%s\n"
2567
2568 #: src/dird/dird_conf.c:718
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "  --> MaxRunSchedTime=%u\n"
2571 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
2572
2573 #: src/dird/dird_conf.c:730
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "  --> Base %s\n"
2576 msgstr "  --> Target=%s\n"
2577
2578 #: src/dird/dird_conf.c:736 src/lib/runscript.c:297
2579 msgid " --> RunScript\n"
2580 msgstr " --> RunScript\n"
2581
2582 #: src/dird/dird_conf.c:737 src/lib/runscript.c:298
2583 #, c-format
2584 msgid "  --> Command=%s\n"
2585 msgstr "  --> Command=%s\n"
2586
2587 #: src/dird/dird_conf.c:738 src/lib/runscript.c:299
2588 #, c-format
2589 msgid "  --> Target=%s\n"
2590 msgstr "  --> Target=%s\n"
2591
2592 #: src/dird/dird_conf.c:739 src/lib/runscript.c:300
2593 #, c-format
2594 msgid "  --> RunOnSuccess=%u\n"
2595 msgstr "  --> RunOnSuccess=%u\n"
2596
2597 #: src/dird/dird_conf.c:740 src/lib/runscript.c:301
2598 #, c-format
2599 msgid "  --> RunOnFailure=%u\n"
2600 msgstr "  --> RunOnFailure=%u\n"
2601
2602 #: src/dird/dird_conf.c:741 src/lib/runscript.c:302
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "  --> FailJobOnError=%u\n"
2605 msgstr "  --> AbortJobOnError=%u\n"
2606
2607 #: src/dird/dird_conf.c:742 src/lib/runscript.c:303
2608 #, c-format
2609 msgid "  --> RunWhen=%u\n"
2610 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
2611
2612 #: src/dird/dird_conf.c:768
2613 #, c-format
2614 msgid "  --> Run=%s\n"
2615 msgstr "  --> Run=%s\n"
2616
2617 #: src/dird/dird_conf.c:772
2618 #, c-format
2619 msgid "  --> SelectionPattern=%s\n"
2620 msgstr "  --> SelectionPattern=%s\n"
2621
2622 #: src/dird/dird_conf.c:786
2623 #, c-format
2624 msgid "FileSet: name=%s\n"
2625 msgstr "FileSet: name=%s\n"
2626
2627 #: src/dird/dird_conf.c:880 src/dird/dird_conf.c:959
2628 #, c-format
2629 msgid "Schedule: name=%s\n"
2630 msgstr "Schedule: name=%s\n"
2631
2632 #: src/dird/dird_conf.c:885
2633 #, c-format
2634 msgid "  --> Run Level=%s\n"
2635 msgstr "  --> Run Level=%s\n"
2636
2637 #: src/dird/dird_conf.c:886
2638 msgid "      hour="
2639 msgstr "      hour="
2640
2641 #: src/dird/dird_conf.c:895
2642 msgid "      mday="
2643 msgstr "      mday="
2644
2645 #: src/dird/dird_conf.c:904
2646 msgid "      month="
2647 msgstr "      month="
2648
2649 #: src/dird/dird_conf.c:913
2650 msgid "      wday="
2651 msgstr "      wday="
2652
2653 #: src/dird/dird_conf.c:922
2654 msgid "      wom="
2655 msgstr "      wom="
2656
2657 #: src/dird/dird_conf.c:931
2658 msgid "      woy="
2659 msgstr "      woy="
2660
2661 #: src/dird/dird_conf.c:940
2662 #, c-format
2663 msgid "      mins=%d\n"
2664 msgstr "      mins=%d\n"
2665
2666 #: src/dird/dird_conf.c:942 src/dird/dird_conf.c:946 src/dird/dird_conf.c:950
2667 msgid "     --> "
2668 msgstr "     --> "
2669
2670 #: src/dird/dird_conf.c:967
2671 #, c-format
2672 msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
2673 msgstr "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
2674
2675 #: src/dird/dird_conf.c:969
2676 #, c-format
2677 msgid "      use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
2678 msgstr "      use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
2679
2680 #: src/dird/dird_conf.c:972
2681 #, c-format
2682 msgid "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
2683 msgstr "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
2684
2685 #: src/dird/dird_conf.c:975
2686 #, c-format
2687 msgid "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
2688 msgstr "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
2689
2690 #: src/dird/dird_conf.c:979
2691 #, c-format
2692 msgid "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
2693 msgstr "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
2694
2695 #: src/dird/dird_conf.c:981
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d ActionOnPurge=%d\n"
2698 msgstr "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d\n"
2699
2700 #: src/dird/dird_conf.c:985
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "      MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
2703 msgstr "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
2704
2705 #: src/dird/dird_conf.c:989
2706 #, c-format
2707 msgid "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
2708 msgstr "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
2709
2710 #: src/dird/dird_conf.c:993
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s\n"
2713 msgstr "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
2714
2715 #: src/dird/dird_conf.c:997
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "      NextPool=%s\n"
2718 msgstr "      opcmd=%s\n"
2719
2720 #: src/dird/dird_conf.c:1000
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid "      RecyclePool=%s\n"
2723 msgstr "      opcmd=%s\n"
2724
2725 #: src/dird/dird_conf.c:1003
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "      ScratchPool=%s\n"
2728 msgstr "      opcmd=%s\n"
2729
2730 #: src/dird/dird_conf.c:1006
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "      Catalog=%s\n"
2733 msgstr "      mailcmd=%s\n"
2734
2735 #: src/dird/dird_conf.c:1026
2736 #, c-format
2737 msgid "Messages: name=%s\n"
2738 msgstr "Messages: name=%s\n"
2739
2740 #: src/dird/dird_conf.c:1028
2741 #, c-format
2742 msgid "      mailcmd=%s\n"
2743 msgstr "      mailcmd=%s\n"
2744
2745 #: src/dird/dird_conf.c:1030
2746 #, c-format
2747 msgid "      opcmd=%s\n"
2748 msgstr "      opcmd=%s\n"
2749
2750 #: src/dird/dird_conf.c:1034 src/tray-monitor/tray_conf.c:199
2751 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:199
2752 #, c-format
2753 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
2754 msgstr "Unbekannter resource type %d in dump_resource.\n"
2755
2756 #: src/dird/dird_conf.c:1365 src/tray-monitor/tray_conf.c:257
2757 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:257
2758 #, c-format
2759 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
2760 msgstr "Unbekannter resource type %d in free_resource.\n"
2761
2762 #: src/dird/dird_conf.c:1397 src/dird/dird_conf.c:1412
2763 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/wx-console/console_conf.c:265
2764 #: src/console/console_conf.c:259 src/filed/filed_conf.c:361
2765 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288
2766 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:265
2767 #, c-format
2768 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
2769 msgstr "%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.\n"
2770
2771 #: src/dird/dird_conf.c:1403 src/tray-monitor/tray_conf.c:294
2772 #: src/lib/parse_conf.c:225 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:294
2773 #, c-format
2774 msgid "Too many items in %s resource\n"
2775 msgstr "zu viele items in %s resource\n"
2776
2777 #: src/dird/dird_conf.c:1443
2778 #, c-format
2779 msgid "Cannot find Pool resource %s\n"
2780 msgstr "Kann Pool resource %s nicht finden\n"
2781
2782 #: src/dird/dird_conf.c:1454
2783 #, c-format
2784 msgid "Cannot find Console resource %s\n"
2785 msgstr "Kann Console resource %s nicht finden\n"
2786
2787 #: src/dird/dird_conf.c:1460 src/stored/stored_conf.c:611
2788 #: src/filed/filed_conf.c:381
2789 #, c-format
2790 msgid "Cannot find Director resource %s\n"
2791 msgstr "Kann Director resource %s nicht finden\n"
2792
2793 #: src/dird/dird_conf.c:1467 src/stored/stored_conf.c:617
2794 #, c-format
2795 msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
2796 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
2797
2798 #: src/dird/dird_conf.c:1476
2799 #, c-format
2800 msgid "Cannot find Job resource %s\n"
2801 msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n"
2802
2803 #: src/dird/dird_conf.c:1526
2804 #, c-format
2805 msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
2806 msgstr "Kann Counter resource %s nicht finden\n"
2807
2808 #: src/dird/dird_conf.c:1534 src/filed/filed_conf.c:387
2809 #, c-format
2810 msgid "Cannot find Client resource %s\n"
2811 msgstr "Kann Client resource %s nicht finden\n"
2812
2813 #: src/dird/dird_conf.c:1547
2814 #, c-format
2815 msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
2816 msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n"
2817
2818 #: src/dird/dird_conf.c:1552 src/dird/dird_conf.c:1612
2819 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352
2820 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:314
2821 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:352
2822 #, c-format
2823 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
2824 msgstr "Unbekannter resource type %d in save_resource.\n"
2825
2826 #: src/dird/dird_conf.c:1627
2827 #, c-format
2828 msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n"
2829 msgstr "Name item wird benötigt in %s resource, wurde aber nicht gefunden.\n"
2830
2831 #: src/dird/dird_conf.c:1635 src/tray-monitor/tray_conf.c:372
2832 #: src/wx-console/console_conf.c:328 src/console/console_conf.c:322
2833 #: src/filed/filed_conf.c:446 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372
2834 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:334
2835 #, c-format
2836 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
2837 msgstr ""
2838 "Der Versuch der Definition einer zweiten  %s resource mit dem Namen \"%s\" "
2839 "ist nicht erlaubt.\n"
2840
2841 #: src/dird/dird_conf.c:1640
2842 #, c-format
2843 msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
2844 msgstr "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
2845
2846 #: src/dird/dird_conf.c:1653
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "Expected one of: %s, got: %s"
2849 msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s"
2850
2851 #: src/dird/dird_conf.c:1725
2852 #, c-format
2853 msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s"
2854 msgstr " Migration Job Type  Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
2855
2856 #: src/dird/dird_conf.c:1751
2857 #, c-format
2858 msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
2859 msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
2860
2861 #: src/dird/dird_conf.c:1775
2862 #, c-format
2863 msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
2864 msgstr "Job Level Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
2865
2866 #: src/dird/dird_conf.c:1795
2867 #, c-format
2868 msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
2869 msgstr "Restore replacement Option erwartet, erhalten: %s"
2870
2871 #: src/dird/dird_conf.c:1845 src/dird/dird_conf.c:1961
2872 #: src/lib/parse_conf.c:761 src/lib/parse_conf.c:777 src/lib/ini.c:593
2873 #, c-format
2874 msgid "Expect %s, got: %s"
2875 msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s"
2876
2877 #: src/dird/dird_conf.c:1867 src/lib/parse_conf.c:478
2878 #, c-format
2879 msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
2880 msgstr ""
2881 "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n"
2882
2883 #: src/dird/getmsg.c:176
2884 #, c-format
2885 msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n"
2886 msgstr "bget_dirmsg: unbekanntes bnet Signal %d\n"
2887
2888 #: src/dird/getmsg.c:194 src/dird/getmsg.c:200 src/dird/getmsg.c:213
2889 #: src/dird/getmsg.c:247 src/dird/getmsg.c:269 src/dird/getmsg.c:295
2890 #, c-format
2891 msgid "Malformed message: %s\n"
2892 msgstr "Nicht wohlgeformte Nachricht: %s\n"
2893
2894 #: src/dird/getmsg.c:367
2895 #, c-format
2896 msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n"
2897 msgstr "Schlechte Antwort auf %s Kommando: erwartet %s, erhalten %s\n"
2898
2899 #: src/dird/getmsg.c:372
2900 #, c-format
2901 msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
2902 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
2903
2904 #: src/dird/ua_restore.c:148
2905 msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/dird/ua_restore.c:155
2909 msgid "\"where\" specification not authorized.\n"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/dird/ua_restore.c:177
2913 msgid ""
2914 "No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n"
2915 "You must create at least one before running this command.\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/dird/ua_restore.c:194
2919 msgid "Restore not done.\n"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/dird/ua_restore.c:205
2923 msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/dird/ua_restore.c:209 src/dird/ua_restore.c:221
2927 msgid "No files selected to be restored.\n"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/dird/ua_restore.c:215
2931 msgid ""
2932 "\n"
2933 "1 file selected to be restored.\n"
2934 "\n"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/dird/ua_restore.c:217
2938 #, c-format
2939 msgid ""
2940 "\n"
2941 "%s files selected to be restored.\n"
2942 "\n"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/dird/ua_restore.c:236
2946 msgid "No Client resource found!\n"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/dird/ua_restore.c:333
2950 msgid "The restore will use the following job(s) as Base\n"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/dird/ua_restore.c:354
2954 #, c-format
2955 msgid "Missing value for keyword: %s\n"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/dird/ua_restore.c:434
2959 msgid "List last 20 Jobs run"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/dird/ua_restore.c:435
2963 msgid "List Jobs where a given File is saved"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/dird/ua_restore.c:436
2967 msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/dird/ua_restore.c:437
2971 msgid "Enter SQL list command"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/dird/ua_restore.c:438
2975 msgid "Select the most recent backup for a client"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/dird/ua_restore.c:439
2979 msgid "Select backup for a client before a specified time"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/dird/ua_restore.c:440
2983 msgid "Enter a list of files to restore"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/dird/ua_restore.c:441
2987 msgid "Enter a list of files to restore before a specified time"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/dird/ua_restore.c:442
2991 msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/dird/ua_restore.c:443
2995 msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/dird/ua_restore.c:444
2999 msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/dird/ua_restore.c:445
3003 msgid "Select full restore to a specified Job date"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/dird/ua_restore.c:446 src/dird/ua_status.c:862 src/stored/status.c:546
3007 #: src/filed/status.c:373 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:220
3008 msgid "Cancel"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/dird/ua_restore.c:491
3012 #, c-format
3013 msgid "Unknown keyword: %s\n"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/dird/ua_restore.c:520 src/dird/ua_update.c:957
3017 #, c-format
3018 msgid "Improper date format: %s\n"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/dird/ua_restore.c:560
3022 #, c-format
3023 msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/dird/ua_restore.c:576
3027 msgid ""
3028 "\n"
3029 "First you select one or more JobIds that contain files\n"
3030 "to be restored. You will be presented several methods\n"
3031 "of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n"
3032 "select which files from those JobIds are to be restored.\n"
3033 "\n"
3034 msgstr ""
3035 "\n"
3036 "Zuerst wählen Sie eine oder mehrere JobIds die Dateien enthalten\n"
3037 "die wiederhergestellt werden sollen. Es werden mehrere Methoden\n"
3038 "zur ermittlung der JobIds angezeigt. Dann können Sie auswählen, \n"
3039 "welche Dateien von diesen JobIds wiederhergestellt werden sollen.\n"
3040 "\n"
3041
3042 #: src/dird/ua_restore.c:589
3043 msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/dird/ua_restore.c:594
3047 msgid "Select item: "
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/dird/ua_restore.c:599 src/dird/ua_restore.c:634
3051 msgid "SQL query not authorized.\n"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/dird/ua_restore.c:612
3055 msgid "Enter Filename (no path):"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/dird/ua_restore.c:627 src/dird/ua_restore.c:735
3059 msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: "
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/dird/ua_restore.c:637
3063 msgid "Enter SQL list command: "
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/dird/ua_restore.c:671 src/dird/ua_restore.c:694
3067 msgid ""
3068 "Enter file names with paths, or < to enter a filename\n"
3069 "containing a list of file names with paths, and terminate\n"
3070 "them with a blank line.\n"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/dird/ua_restore.c:675 src/dird/ua_restore.c:698
3074 msgid "Enter full filename: "
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/dird/ua_restore.c:733
3078 #, c-format
3079 msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/dird/ua_restore.c:751
3083 msgid ""
3084 "Enter full directory names or start the name\n"
3085 "with a < to indicate it is a filename containing a list\n"
3086 "of directories and terminate them with a blank line.\n"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/dird/ua_restore.c:755
3090 msgid "Enter directory name: "
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/dird/ua_restore.c:771
3094 msgid "Enter JobId to get the state to restore: "
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/dird/ua_restore.c:784
3098 #, c-format
3099 msgid "Selecting jobs to build the Full state at %s\n"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/dird/ua_restore.c:810
3103 msgid "Invalid JobId in list.\n"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/dird/ua_restore.c:829
3107 #, c-format
3108 msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/dird/ua_restore.c:842
3112 msgid "No Jobs selected.\n"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/dird/ua_restore.c:847
3116 #, c-format
3117 msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/dird/ua_restore.c:849
3121 #, c-format
3122 msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/dird/ua_restore.c:859
3126 msgid ""
3127 "The restored files will the most current backup\n"
3128 "BEFORE the date you specify below.\n"
3129 "\n"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/dird/ua_restore.c:862
3133 msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/dird/ua_restore.c:868
3137 msgid "Improper date format.\n"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/dird/ua_restore.c:889
3141 #, c-format
3142 msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/dird/ua_restore.c:897 src/dird/ua_restore.c:901
3146 #, c-format
3147 msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/dird/ua_restore.c:945 src/dird/ua_restore.c:973
3151 #, c-format
3152 msgid "No database record found for: %s\n"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/dird/ua_restore.c:961
3156 msgid "No JobId specified cannot continue.\n"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/dird/ua_restore.c:994
3160 #, c-format
3161 msgid "No table found: %s\n"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/dird/ua_restore.c:1052
3165 msgid ""
3166 "\n"
3167 "\n"
3168 "For one or more of the JobIds selected, no files were found,\n"
3169 "so file selection is not possible.\n"
3170 "Most likely your retention policy pruned the files.\n"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/dird/ua_restore.c:1055
3174 msgid ""
3175 "\n"
3176 "Do you want to restore all the files? (yes|no): "
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/dird/ua_restore.c:1058
3180 msgid ""
3181 "\n"
3182 "Regexp matching files to restore? (empty to abort): "
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/dird/ua_restore.c:1074
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "Regex compile error: %s\n"
3188 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
3189
3190 #: src/dird/ua_restore.c:1137
3191 #, c-format
3192 msgid ""
3193 "\n"
3194 "Building directory tree for JobId(s) %s ...  "
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/dird/ua_restore.c:1207
3198 #, c-format
3199 msgid ""
3200 "\n"
3201 "%s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/dird/ua_restore.c:1210
3205 #, c-format
3206 msgid ""
3207 "\n"
3208 "%s files inserted into the tree.\n"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/dird/ua_restore.c:1285
3212 #, c-format
3213 msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/dird/ua_restore.c:1290
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "FileSet argument: %s\n"
3219 msgstr "FileSet: name=%s\n"
3220
3221 #: src/dird/ua_restore.c:1302
3222 #, c-format
3223 msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/dird/ua_restore.c:1308
3227 #, c-format
3228 msgid "Error getting FileSet record: %s\n"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/dird/ua_restore.c:1309
3232 msgid ""
3233 "This probably means you modified the FileSet.\n"
3234 "Continuing anyway.\n"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/dird/ua_restore.c:1324
3238 #, c-format
3239 msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/dird/ua_restore.c:1351 src/dird/ua_restore.c:1367
3243 #, c-format
3244 msgid "No Full backup before %s found.\n"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/dird/ua_restore.c:1396
3248 msgid "No jobs found.\n"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/dird/ua_restore.c:1517
3252 #, c-format
3253 msgid "Warning default storage overridden by \"%s\" on command line.\n"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/dird/ua_restore.c:1534
3257 #, c-format
3258 msgid "Using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/dird/ua_restore.c:1537
3262 #, c-format
3263 msgid "Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/dird/ua_restore.c:1546
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "\n"
3270 "Unable to find Storage resource for\n"
3271 "MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/dird/fd_cmds.c:95
3275 msgid "Client: "
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/dird/fd_cmds.c:137
3279 #, c-format
3280 msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n"
3281 msgstr "File daemon \"%s\" hat Job Kommando abgewiesen: %s\n"
3282
3283 #: src/dird/fd_cmds.c:150
3284 #, c-format
3285 msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
3286 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n"
3287
3288 #: src/dird/fd_cmds.c:155
3289 #, c-format
3290 msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n"
3291 msgstr "FD hat fehlerhafte Antwort auf JobId Kommando zurückgegeben: %s\n"
3292
3293 #: src/dird/fd_cmds.c:184 src/dird/fd_cmds.c:272
3294 msgid ", since="
3295 msgstr ", seit="
3296
3297 #: src/dird/fd_cmds.c:249
3298 msgid "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n"
3299 msgstr ""
3300 "Kein vorheriges oder passendes Full backup in catalog gefunden. Führe FULL "
3301 "backup durch.\n"
3302
3303 #: src/dird/fd_cmds.c:250 src/dird/fd_cmds.c:256 src/dird/fd_cmds.c:265
3304 #, c-format
3305 msgid " (upgraded from %s)"
3306 msgstr " (erweitert von %s)"
3307
3308 #: src/dird/fd_cmds.c:255
3309 #, fuzzy
3310 msgid ""
3311 "No prior or suitable Differential backup found in catalog. Doing "
3312 "Differential backup.\n"
3313 msgstr ""
3314 "Kein vorheriges oder passendes Full backup in catalog gefunden. Führe FULL "
3315 "backup durch.\n"
3316
3317 #: src/dird/fd_cmds.c:263
3318 #, c-format
3319 msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n"
3320 msgstr ""
3321 "Vorheriger fehlgeschlagener job in catalog gefunden. Erweitere auf %s.\n"
3322
3323 #: src/dird/fd_cmds.c:328
3324 #, c-format
3325 msgid "Unimplemented backup level %d %c\n"
3326 msgstr "Nicht implementierter backup level %d %c\n"
3327
3328 #: src/dird/fd_cmds.c:401
3329 msgid ""
3330 "FD compression disabled for this Job because AllowCompress=No in Storage "
3331 "resource.\n"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/dird/fd_cmds.c:500 src/filed/job.c:854
3335 #, c-format
3336 msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
3337 msgstr "Kann Programm: %s nicht starten. ERR=%s\n"
3338
3339 #: src/dird/fd_cmds.c:511 src/dird/fd_cmds.c:536 src/dird/fd_cmds.c:550
3340 msgid ">filed: write error on socket\n"
3341 msgstr ">filed: Schreibfehler auf socket\n"
3342
3343 #: src/dird/fd_cmds.c:517
3344 #, c-format
3345 msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
3346 msgstr "Fehler beim Start des Programms: %s. ERR=%s\n"
3347
3348 #: src/dird/fd_cmds.c:526
3349 #, c-format
3350 msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
3351 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
3352
3353 #: src/dird/fd_cmds.c:672
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n"
3356 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
3357
3358 #: src/dird/fd_cmds.c:695
3359 #, c-format
3360 msgid ""
3361 "Client \"%s\" may not be used to restore this job. Please upgrade your "
3362 "client.\n"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/dird/fd_cmds.c:770
3366 #, fuzzy
3367 msgid "RestoreObject failed.\n"
3368 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
3369
3370 #: src/dird/fd_cmds.c:806
3371 #, c-format
3372 msgid ""
3373 "<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
3374 "msglen=%d msg=%s\n"
3375 msgstr ""
3376 "<filed: fehlerhafte Attribute, 3 erwartet, erhalten: %d\n"
3377 "msglen=%d msg=%s\n"
3378
3379 #: src/dird/fd_cmds.c:825 src/dird/fd_cmds.c:884 src/cats/sqlite.c:387
3380 #: src/cats/ingres.c:464 src/cats/postgresql.c:454 src/cats/dbi.c:565
3381 #: src/cats/mysql.c:371
3382 #, c-format
3383 msgid "Attribute create error. %s"
3384 msgstr "Attribute create error. %s"
3385
3386 #: src/dird/fd_cmds.c:862
3387 #, c-format
3388 msgid "%s index %d not same as attributes %d\n"
3389 msgstr "%s index %d ist nicht identisch mit attributen %d\n"
3390
3391 #: src/dird/fd_cmds.c:876
3392 #, c-format
3393 msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
3394 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
3395
3396 #: src/dird/ua_label.c:104
3397 msgid "Negative numbers not permitted\n"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/dird/ua_label.c:110 src/lib/sellist.c:76
3401 msgid "Range end is not integer.\n"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/dird/ua_label.c:115 src/lib/sellist.c:81
3405 msgid "Range start is not an integer.\n"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/dird/ua_label.c:121 src/lib/sellist.c:87
3409 msgid "Range end not bigger than start.\n"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/dird/ua_label.c:127 src/lib/sellist.c:94
3413 msgid "Input value is not an integer.\n"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/dird/ua_label.c:133
3417 msgid "Values must be be greater than zero.\n"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/dird/ua_label.c:137
3421 msgid "Slot too large.\n"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/dird/ua_label.c:187 src/dird/ua_label.c:364 src/dird/ua_label.c:1223
3425 #: src/dird/ua_run.c:1557
3426 msgid "command line"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/dird/ua_label.c:205 src/dird/ua_label.c:526 src/dird/ua_label.c:1230
3430 msgid "No slots in changer to scan.\n"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/dird/ua_label.c:217 src/dird/ua_label.c:537
3434 msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/dird/ua_label.c:227 src/dird/ua_label.c:1251
3438 #, c-format
3439 msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/dird/ua_label.c:265
3443 #, c-format
3444 msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/dird/ua_label.c:286
3448 #, c-format
3449 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/dird/ua_label.c:290
3453 #, c-format
3454 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/dird/ua_label.c:296
3458 #, c-format
3459 msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/dird/ua_label.c:392
3463 #, c-format
3464 msgid ""
3465 "Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before "
3466 "relabeling.\n"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/dird/ua_label.c:408
3470 msgid "Enter new Volume name: "
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/dird/ua_label.c:420
3474 #, c-format
3475 msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/dird/ua_label.c:438
3479 msgid "Enter slot (0 or Enter for none): "
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/dird/ua_label.c:466
3483 #, c-format
3484 msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/dird/ua_label.c:469
3488 #, c-format
3489 msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/dird/ua_label.c:480
3493 #, c-format
3494 msgid "Requesting to mount %s ...\n"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/dird/ua_label.c:502
3498 msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/dird/ua_label.c:542
3502 msgid ""
3503 "The following Volumes will be labeled:\n"
3504 "Slot  Volume\n"
3505 "==============\n"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/dird/ua_label.c:551
3509 msgid "Do you want to label these Volumes? (yes|no): "
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/dird/ua_label.c:571
3513 #, c-format
3514 msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/dird/ua_label.c:577
3518 #, c-format
3519 msgid "Error setting InChanger: ERR=%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/dird/ua_label.c:600
3523 #, c-format
3524 msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/dird/ua_label.c:608
3528 #, c-format
3529 msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/dird/ua_label.c:615
3533 #, c-format
3534 msgid "Catalog error on cleaning tape: %s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/dird/ua_label.c:651
3538 #, c-format
3539 msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/dird/ua_label.c:698
3543 #, c-format
3544 msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/dird/ua_label.c:705
3548 #, c-format
3549 msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/dird/ua_label.c:746
3553 #, c-format
3554 msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d  successfully created.\n"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/dird/ua_label.c:759
3558 #, c-format
3559 msgid "Label command failed for Volume %s.\n"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/dird/ua_label.c:797
3563 msgid "Could not open SD socket.\n"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/dird/ua_label.c:869 src/dird/ua_label.c:879
3567 #, c-format
3568 msgid "Invalid Slot number: %s\n"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/dird/ua_label.c:888
3572 #, c-format
3573 msgid "Invalid Volume name: %s\n"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/dird/ua_label.c:982
3577 #, c-format
3578 msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/dird/ua_label.c:1028
3582 #, c-format
3583 msgid "Pool \"%s\" resource not found for volume \"%s\"!\n"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/dird/ua_label.c:1242
3587 #, fuzzy
3588 msgid "No Volumes found, or no barcodes.\n"
3589 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
3590
3591 #: src/dird/ua_label.c:1245
3592 msgid ""
3593 " Slot |   Volume Name    |   Status  |     Media Type       |      "
3594 "Pool          |\n"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/dird/ua_label.c:1246
3598 msgid ""
3599 "------+------------------+-----------+----------------------"
3600 "+--------------------|\n"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/dird/scheduler.c:112
3604 #, c-format
3605 msgid "Job %s not found\n"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/dird/scheduler.c:136
3609 msgid "Walk queue"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/dird/scheduler.c:146
3613 msgid "Dequeued job"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/dird/scheduler.c:149
3617 msgid "Scheduler logic error\n"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/dird/scheduler.c:190
3621 msgid "Run job"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/dird/scheduler.c:223
3625 msgid "run override"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/dird/scheduler.c:413
3629 msgid "Inserted job"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/dird/scheduler.c:421
3633 msgid "Appended job"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/dird/scheduler.c:425
3637 msgid "Run queue"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/dird/run_conf.c:208
3641 #, c-format
3642 msgid "Expected an equals, got: %s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/dird/run_conf.c:221 src/dird/run_conf.c:233 src/dird/run_conf.c:327
3646 #, c-format
3647 msgid "Expect a YES or NO, got: %s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/dird/run_conf.c:247
3651 #, c-format
3652 msgid "Job level field: %s not found in run record"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/dird/run_conf.c:265
3656 #, c-format
3657 msgid "Could not find specified Pool Resource: %s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/dird/run_conf.c:290
3661 #, c-format
3662 msgid "Could not find specified Storage Resource: %s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/dird/run_conf.c:302
3666 #, c-format
3667 msgid "Could not find specified Messages Resource: %s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/dird/run_conf.c:312 src/lib/parse_conf.c:736 src/lib/parse_conf.c:742
3671 #, c-format
3672 msgid "expected a time period, got: %s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/dird/run_conf.c:331
3676 #, c-format
3677 msgid "Expected a keyword name, got: %s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/dird/run_conf.c:370
3681 msgid "Day number out of range (1-31)"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/dird/run_conf.c:387 src/dird/run_conf.c:542
3685 msgid "Week number out of range (0-53)"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/dird/run_conf.c:403
3689 #, c-format
3690 msgid "Job type field: %s in run record not found"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/dird/run_conf.c:410
3694 #, c-format
3695 msgid "Unexpected token: %d:%s"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/dird/run_conf.c:454
3699 msgid "Time must be preceded by keyword AT."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/dird/run_conf.c:463
3703 msgid "Time logic error.\n"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/dird/run_conf.c:478 src/dird/run_conf.c:497
3707 msgid "Bad time specification."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/dird/run_conf.c:511
3711 msgid "Range logic error.\n"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/dird/run_conf.c:520
3715 msgid "Bad day range specification."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/dird/run_conf.c:567
3719 msgid "Invalid month, week or position day range"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/dird/run_conf.c:582
3723 msgid "Invalid month, weekday or position range"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/dird/run_conf.c:641
3727 msgid "Unexpected run state\n"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/dird/ua_update.c:97
3731 msgid "Update choice:\n"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/dird/ua_update.c:98
3735 msgid "Volume parameters"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/dird/ua_update.c:99
3739 msgid "Pool from resource"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/dird/ua_update.c:100
3743 msgid "Slots from autochanger"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/dird/ua_update.c:101
3747 msgid "Long term statistics"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/dird/ua_update.c:102
3751 msgid "item"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/dird/ua_update.c:102
3755 msgid "Choose catalog item to update"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/dird/ua_update.c:145
3759 #, c-format
3760 msgid "Invalid VolStatus specified: %s\n"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/dird/ua_update.c:154
3764 #, c-format
3765 msgid "New Volume status is: %s\n"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/dird/ua_update.c:164
3769 #, c-format
3770 msgid "Invalid retention period specified: %s\n"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/dird/ua_update.c:172
3774 #, c-format
3775 msgid "New retention period is: %s\n"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/dird/ua_update.c:183
3779 #, c-format
3780 msgid "Invalid use duration specified: %s\n"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/dird/ua_update.c:191
3784 #, c-format
3785 msgid "New use duration is: %s\n"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/dird/ua_update.c:205
3789 #, c-format
3790 msgid "New max jobs is: %s\n"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/dird/ua_update.c:218
3794 #, c-format
3795 msgid "New max files is: %s\n"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/dird/ua_update.c:229
3799 #, c-format
3800 msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/dird/ua_update.c:237
3804 #, c-format
3805 msgid "New Max bytes is: %s\n"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/dird/ua_update.c:248 src/dird/ua_update.c:268
3809 msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/dird/ua_update.c:256
3813 #, c-format
3814 msgid "New Recycle flag is: %s\n"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/dird/ua_update.c:257 src/dird/ua_update.c:277 src/dird/ua_update.c:699
3818 #: src/dird/ua_run.c:180 src/dird/backup.c:784 src/dird/backup.c:785
3819 #: src/dird/backup.c:786 src/dird/ua_input.c:131 src/stored/parse_bsr.c:864
3820 #: src/tools/dbcheck.c:1352
3821 msgid "yes"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/dird/ua_update.c:257 src/dird/ua_update.c:277 src/dird/ua_update.c:699
3825 #: src/dird/backup.c:784 src/dird/backup.c:785 src/dird/backup.c:786
3826 #: src/dird/ua_input.c:135 src/stored/parse_bsr.c:864
3827 msgid "no"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/dird/ua_update.c:276
3831 #, c-format
3832 msgid "New InChanger flag is: %s\n"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/dird/ua_update.c:294
3836 #, c-format
3837 msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/dird/ua_update.c:304 src/dird/ua_update.c:728
3841 #, c-format
3842 msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: src/dird/ua_update.c:306
3846 #, c-format
3847 msgid "New Slot is: %d\n"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/dird/ua_update.c:331
3851 #, c-format
3852 msgid "New Pool is: %s\n"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/dird/ua_update.c:374
3856 #, c-format
3857 msgid "New RecyclePool is: %s\n"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/dird/ua_update.c:394
3861 #, c-format
3862 msgid "Error updating Volume record: ERR=%s"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/dird/ua_update.c:396
3866 #, c-format
3867 msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/dird/ua_update.c:419 src/dird/ua_update.c:451
3871 #, c-format
3872 msgid "Error updating Volume records: ERR=%s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/dird/ua_update.c:421 src/dird/ua_update.c:453
3876 #, c-format
3877 msgid "All Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/dird/ua_update.c:443
3881 #, c-format
3882 msgid "Updating all pools, but skipped PoolId=%d. ERR=%s\n"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/dird/ua_update.c:469
3886 #, c-format
3887 msgid "Error updating media record Enabled: ERR=%s"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/dird/ua_update.c:472
3891 #, c-format
3892 msgid "New Enabled is: %d\n"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/dird/ua_update.c:487
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Error updating media record ActionOnPurge: ERR=%s"
3898 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n"
3899
3900 #: src/dird/ua_update.c:490
3901 #, c-format
3902 msgid "New ActionOnPurge is: %s\n"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: src/dird/ua_update.c:605 src/dird/ua_run.c:235
3906 msgid "Parameters to modify:\n"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: src/dird/ua_update.c:606
3910 msgid "Volume Status"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/dird/ua_update.c:607
3914 msgid "Volume Retention Period"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: src/dird/ua_update.c:608
3918 msgid "Volume Use Duration"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: src/dird/ua_update.c:609
3922 msgid "Maximum Volume Jobs"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/dird/ua_update.c:610
3926 msgid "Maximum Volume Files"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/dird/ua_update.c:611
3930 msgid "Maximum Volume Bytes"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/dird/ua_update.c:612
3934 msgid "Recycle Flag"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/dird/ua_update.c:613
3938 msgid "Slot"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/dird/ua_update.c:614
3942 msgid "InChanger Flag"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/dird/ua_update.c:615
3946 msgid "Volume Files"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/dird/ua_update.c:617
3950 msgid "Volume from Pool"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/dird/ua_update.c:618
3954 msgid "All Volumes from Pool"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/dird/ua_update.c:619
3958 msgid "All Volumes from all Pools"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/dird/ua_update.c:620
3962 msgid "Enabled"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/dird/ua_update.c:621
3966 msgid "RecyclePool"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/dird/ua_update.c:622
3970 msgid "Action On Purge"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/dird/ua_update.c:623
3974 msgid "Done"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/dird/ua_update.c:624 src/dird/ua_run.c:265 src/dird/ua_run.c:594
3978 msgid "Select parameter to modify"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/dird/ua_update.c:632
3982 #, c-format
3983 msgid "Updating Volume \"%s\"\n"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/dird/ua_update.c:637
3987 #, c-format
3988 msgid "Current Volume status is: %s\n"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/dird/ua_update.c:638
3992 msgid "Possible Values are:\n"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/dird/ua_update.c:649
3996 msgid "Choose new Volume Status"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/dird/ua_update.c:655
4000 #, c-format
4001 msgid "Current retention period is: %s\n"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/dird/ua_update.c:657
4005 msgid "Enter Volume Retention period: "
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/dird/ua_update.c:664
4009 #, c-format
4010 msgid "Current use duration is: %s\n"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/dird/ua_update.c:666
4014 msgid "Enter Volume Use Duration: "
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/dird/ua_update.c:673
4018 #, c-format
4019 msgid "Current max jobs is: %u\n"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/dird/ua_update.c:674
4023 msgid "Enter new Maximum Jobs: "
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/dird/ua_update.c:681
4027 #, c-format
4028 msgid "Current max files is: %u\n"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/dird/ua_update.c:682
4032 msgid "Enter new Maximum Files: "
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/dird/ua_update.c:689
4036 #, c-format
4037 msgid "Current value is: %s\n"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/dird/ua_update.c:690
4041 msgid "Enter new Maximum Bytes: "
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/dird/ua_update.c:698
4045 #, c-format
4046 msgid "Current recycle flag is: %s\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/dird/ua_update.c:700
4050 msgid "Enter new Recycle status: "
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/dird/ua_update.c:707
4054 #, c-format
4055 msgid "Current Slot is: %d\n"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/dird/ua_update.c:708
4059 msgid "Enter new Slot: "
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/dird/ua_update.c:715
4063 #, c-format
4064 msgid "Current InChanger flag is: %d\n"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/dird/ua_update.c:716
4068 #, c-format
4069 msgid "Set InChanger flag for Volume \"%s\": yes/no: "
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/dird/ua_update.c:730
4073 #, c-format
4074 msgid "New InChanger flag is: %d\n"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/dird/ua_update.c:737
4078 msgid ""
4079 "Warning changing Volume Files can result\n"
4080 "in loss of data on your Volume\n"
4081 "\n"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/dird/ua_update.c:739
4085 #, c-format
4086 msgid "Current Volume Files is: %u\n"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/dird/ua_update.c:740
4090 msgid "Enter new number of Files for Volume: "
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/dird/ua_update.c:745
4094 msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/dird/ua_update.c:746
4098 msgid "Increase Volume Files? (yes/no): "
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/dird/ua_update.c:756
4102 #, c-format
4103 msgid "New Volume Files is: %u\n"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/dird/ua_update.c:768
4107 #, c-format
4108 msgid "Current Pool is: %s\n"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/dird/ua_update.c:769
4112 msgid "Enter new Pool name: "
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/dird/ua_update.c:790
4116 #, c-format
4117 msgid "Current Enabled is: %d\n"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/dird/ua_update.c:791
4121 msgid "Enter new Enabled: "
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/dird/ua_update.c:810
4125 #, c-format
4126 msgid "Current RecyclePool is: %s\n"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: src/dird/ua_update.c:812
4130 msgid "No current RecyclePool\n"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/dird/ua_update.c:822
4134 #, c-format
4135 msgid "Current ActionOnPurge is: %s\n"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/dird/ua_update.c:824
4139 msgid "Enter new ActionOnPurge (one of: Truncate, None): "
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/dird/ua_update.c:832
4143 msgid "Selection terminated.\n"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/dird/ua_update.c:852
4147 #, c-format
4148 msgid "Updating %i job(s).\n"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: src/dird/ua_update.c:884
4152 #, c-format
4153 msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: src/dird/ua_update.c:891
4157 msgid "Pool DB record updated from resource.\n"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: src/dird/ua_update.c:918
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Expect JobId keyword, not found.\n"
4163 msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
4164
4165 #: src/dird/ua_update.c:943
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Neither Client nor StartTime specified.\n"
4168 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
4169
4170 #: src/dird/migrate.c:149 src/dird/migrate.c:163
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "No previous Job found to %s.\n"
4173 msgstr "Keinen vorherigen Job zum migrieren gefunden.\n"
4174
4175 #: src/dird/migrate.c:155
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Create bootstrap file failed.\n"
4178 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
4179
4180 #: src/dird/migrate.c:165
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "Previous Job has no data to %s.\n"
4183 msgstr "Vorheriger Job hat keine Daten zu migrieren.\n"
4184
4185 #: src/dird/migrate.c:182
4186 #, c-format
4187 msgid "Job resource not found for \"%s\".\n"
4188 msgstr "Job Ressource für \"%s\"nicht gefunden.\n"
4189
4190 #: src/dird/migrate.c:186
4191 #, c-format
4192 msgid "Previous Job resource not found for \"%s\".\n"
4193 msgstr "Vorherige Job Ressource für \"%s\"nicht gefunden.\n"
4194
4195 #: src/dird/migrate.c:203
4196 msgid "setup job failed.\n"
4197 msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n"
4198
4199 #: src/dird/migrate.c:258
4200 #, c-format
4201 msgid "Pool for JobId %s not in database. ERR=%s\n"
4202 msgstr "Pool für JobId %s ist nicht in der Datenbank. ERR=%s\n"
4203
4204 #: src/dird/migrate.c:266
4205 #, c-format
4206 msgid "Pool resource \"%s\" not found.\n"
4207 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
4208
4209 #: src/dird/migrate.c:316 src/dird/migrate.c:896
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "Could not get job record for JobId %s to %s. ERR=%s"
4212 msgstr "Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s"
4213
4214 #: src/dird/migrate.c:327
4215 #, c-format
4216 msgid "JobId %s already %s probably by another Job. %s stopped.\n"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/dird/migrate.c:337
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "Start %s JobId %s, Job=%s\n"
4222 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
4223
4224 #: src/dird/migrate.c:710
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "No %s SQL selection pattern specified.\n"
4227 msgstr "Kein \"Migration SQL selection pattern\" spezifiziert.\n"
4228
4229 #: src/dird/migrate.c:717 src/dird/migrate.c:736 src/dird/migrate.c:757
4230 #: src/dird/migrate.c:793 src/dird/migrate.c:820 src/dird/migrate.c:954
4231 #: src/dird/migrate.c:987 src/dird/migrate.c:1116
4232 #, c-format
4233 msgid "SQL failed. ERR=%s\n"
4234 msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
4235
4236 #: src/dird/migrate.c:740 src/dird/migrate.c:747 src/dird/migrate.c:761
4237 #: src/dird/migrate.c:824
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "No Volumes found to %s.\n"
4240 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
4241
4242 #: src/dird/migrate.c:775 src/dird/migrate.c:864 src/dird/migrate.c:884
4243 msgid "Invalid JobId found.\n"
4244 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
4245
4246 #: src/dird/migrate.c:835
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Unknown %s Selection Type.\n"
4249 msgstr "Unbekannter \"Migration Selection Type\".\n"
4250
4251 #: src/dird/migrate.c:846 src/dird/migrate.c:867 src/dird/migrate.c:887
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "No JobIds found to %s.\n"
4254 msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n"
4255
4256 #: src/dird/migrate.c:850
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "The following %u JobId%s chosen to be %s: %s\n"
4259 msgstr "Die folgende %u JobId%s wird migriert werden: %s\n"
4260
4261 #: src/dird/migrate.c:851
4262 msgid " was"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/dird/migrate.c:851
4266 msgid "s were"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/dird/migrate.c:903
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "%s using JobId=%s Job=%s\n"
4272 msgstr "Migration benutzt JobId=%s Job=%s\n"
4273
4274 #: src/dird/migrate.c:937
4275 msgid "Could not start migration job.\n"
4276 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
4277
4278 #: src/dird/migrate.c:939
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "%s JobId %d started.\n"
4281 msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
4282
4283 #: src/dird/migrate.c:958
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "No %s found to %s.\n"
4286 msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
4287
4288 #: src/dird/migrate.c:962
4289 #, c-format
4290 msgid "SQL error. Expected 1 MediaId got %d\n"
4291 msgstr "SQL Fehler. Erwartet 1 MediaId erhalten: %d\n"
4292
4293 #: src/dird/migrate.c:991 src/dird/migrate.c:1121
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "No %ss found to %s.\n"
4296 msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
4297
4298 #: src/dird/migrate.c:1013
4299 msgid "Selection Type 'pooluncopiedjobs' only applies to Copy Jobs"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/dird/migrate.c:1022
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "SQL to get uncopied jobs failed. ERR=%s\n"
4305 msgstr "SQL um %s zu holen fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
4306
4307 #: src/dird/migrate.c:1045
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "No %s %s selection pattern specified.\n"
4310 msgstr "Kein Migration %s selection pattern spezifiziert.\n"
4311
4312 #: src/dird/migrate.c:1056
4313 #, c-format
4314 msgid "SQL to get %s failed. ERR=%s\n"
4315 msgstr "SQL um %s zu holen fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
4316
4317 #: src/dird/migrate.c:1061
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "Query of Pool \"%s\" returned no Jobs to %s.\n"
4320 msgstr "Abfrage nach Pool \"%s\" ergab keine Jobs für die Migration.\n"
4321
4322 #: src/dird/migrate.c:1099
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "Regex pattern matched no Jobs to %s.\n"
4325 msgstr "Regex pattern hat auf keine Jobs für die Migration zugetroffen.\n"
4326
4327 #: src/dird/migrate.c:1263
4328 #, c-format
4329 msgid "%s OK -- with warnings"
4330 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
4331
4332 #: src/dird/migrate.c:1265
4333 #, c-format
4334 msgid "%s OK"
4335 msgstr "%s OK"
4336
4337 #: src/dird/migrate.c:1270
4338 #, c-format
4339 msgid "*** %s Error ***"
4340 msgstr "*** %s Fehler ***"
4341
4342 #: src/dird/migrate.c:1280
4343 #, c-format
4344 msgid "%s Canceled"
4345 msgstr "%s Abgebrochen"
4346
4347 #: src/dird/migrate.c:1289
4348 #, c-format
4349 msgid "Inappropriate %s term code"
4350 msgstr "Unzutreffender %s Beendigungskode"
4351
4352 #: src/dird/migrate.c:1299
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "%s -- no files to %s"
4355 msgstr "%s -- keine Dateien zur Migration."
4356
4357 #: src/dird/migrate.c:1314
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid ""
4360 "%s %s %s (%s):\n"
4361 "  Build OS:               %s %s %s\n"
4362 "  Prev Backup JobId:      %s\n"
4363 "  Prev Backup Job:        %s\n"
4364 "  New Backup JobId:       %s\n"
4365 "  Current JobId:          %s\n"
4366 "  Current Job:            %s\n"
4367 "  Backup Level:           %s%s\n"
4368 "  Client:                 %s\n"
4369 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
4370 "  Read Pool:              \"%s\" (From %s)\n"
4371 "  Read Storage:           \"%s\" (From %s)\n"
4372 "  Write Pool:             \"%s\" (From %s)\n"
4373 "  Write Storage:          \"%s\" (From %s)\n"
4374 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
4375 "  Start time:             %s\n"
4376 "  End time:               %s\n"
4377 "  Elapsed time:           %s\n"
4378 "  Priority:               %d\n"
4379 "  SD Files Written:       %s\n"
4380 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
4381 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
4382 "  Volume name(s):         %s\n"
4383 "  Volume Session Id:      %d\n"
4384 "  Volume Session Time:    %d\n"
4385 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
4386 "  SD Errors:              %d\n"
4387 "  SD termination status:  %s\n"
4388 "  Termination:            %s\n"
4389 "\n"
4390 msgstr ""
4391 "%s %s (%s): %s\n"
4392 "  vorheriges Backup JobId:%s\n"
4393 "  neues Backup JobId:     %s\n"
4394 "  Migration JobId:        %s\n"
4395 "  Migration Job:          %s\n"
4396 "  Backup Level:           %s%s\n"
4397 "  Client:                 %s\n"
4398 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
4399 "  Lese Pool:              \"%s\" (Von %s)\n"
4400 "  Lese Storage:           \"%s\" (Von %s)\n"
4401 "  Schreib Pool:           \"%s\" (Von %s)\n"
4402 "  Schreib Storage:        \"%s\" (Von %s)\n"
4403 "  Start Zeit:             %s\n"
4404 "  End Zeit:               %s\n"
4405 "  Verstichene Zeit:       %s\n"
4406 "  Priorität:              %d\n"
4407 "  SD Dateien geschrieben: %s\n"
4408 "  SD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
4409 "  Geschwindigkeit:        %.1f KB/s\n"
4410 "  Volume name(s):         %s\n"
4411 "  Volume Session Id:      %d\n"
4412 "  Volume Session Time:    %d\n"
4413 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
4414 "  SD Fehler:              %d\n"
4415 "  SD Beendigungsstatus :  %s\n"
4416 "  Beendigungsstatus:      %s\n"
4417 "\n"
4418
4419 #: src/dird/migrate.c:1425
4420 #, c-format
4421 msgid "No Next Pool specification found in Pool \"%s\".\n"
4422 msgstr "Keine \"Next Pool\" Spezifikation in Pool \"%s\" gefunden.\n"
4423
4424 #: src/dird/migrate.c:1431
4425 #, c-format
4426 msgid "No Storage specification found in Next Pool \"%s\".\n"
4427 msgstr "Keine \"Storage\" Spezifikation in \"Next Pool\" \"%s\" gefunden.\n"
4428
4429 #: src/dird/migrate.c:1437
4430 msgid "Storage from Pool's NextPool resource"
4431 msgstr "Storage aus der \"NextPool\" Ressource des Pools."
4432
4433 #: src/dird/ua_prune.c:127
4434 msgid "Choose item to prune"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/dird/ua_prune.c:171
4438 #, c-format
4439 msgid "Cannot prune Volume \"%s\" because it is archived.\n"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/dird/ua_prune.c:213
4443 msgid "Pruned Jobs from JobHisto catalog.\n"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/dird/ua_prune.c:301
4447 #, fuzzy
4448 msgid "Begin pruning Files.\n"
4449 msgstr "Beginn automatische Säuberung von Dateien.\n"
4450
4451 #: src/dird/ua_prune.c:316
4452 msgid "No Files found to prune.\n"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/dird/ua_prune.c:339
4456 #, c-format
4457 msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/dird/ua_prune.c:481
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Begin pruning Jobs older than %s.\n"
4463 msgstr "Beginn automatische Säuberung von Aufträgen.\n"
4464
4465 #: src/dird/ua_prune.c:592
4466 #, c-format
4467 msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/dird/ua_prune.c:593
4471 msgid "Jobs"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/dird/ua_prune.c:595
4475 msgid "No Jobs found to prune.\n"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/dird/autoprune.c:75
4479 msgid ""
4480 "End auto prune.\n"
4481 "\n"
4482 msgstr ""
4483 "Ende automatische Säuberung.\n"
4484 "\n"
4485
4486 #: src/dird/ua_run.c:154
4487 msgid "OK to run? (yes/mod/no): "
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/dird/ua_run.c:193
4491 msgid "Job failed.\n"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/dird/ua_run.c:196
4495 #, c-format
4496 msgid "Job queued. JobId=%s\n"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/dird/ua_run.c:202
4500 msgid "Job not run.\n"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/dird/ua_run.c:236
4504 msgid "Level"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/dird/ua_run.c:241
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Restore Client"
4510 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
4511
4512 #: src/dird/ua_run.c:245 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:356
4513 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:854
4514 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1918
4515 msgid "When"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: src/dird/ua_run.c:246 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:357
4519 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1128
4520 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1921
4521 msgid "Priority"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/dird/ua_run.c:253
4525 msgid "Verify Job"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/dird/ua_run.c:256 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:349
4529 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1899
4530 msgid "Bootstrap"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: src/dird/ua_run.c:257 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:350
4534 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1104
4535 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1901
4536 msgid "Where"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/dird/ua_run.c:258
4540 #, fuzzy
4541 msgid "File Relocation"
4542 msgstr "File daemon"
4543
4544 #: src/dird/ua_run.c:259 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:352
4545 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1112
4546 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
4547 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
4548 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
4549 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
4550 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1909
4551 msgid "Replace"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/dird/ua_run.c:260
4555 msgid "JobId"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/dird/ua_run.c:263
4559 msgid "Plugin Options"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: src/dird/ua_run.c:274 src/dird/ua_run.c:1563
4563 msgid "user selection"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: src/dird/ua_run.c:306
4567 msgid ""
4568 "Please enter desired start time as YYYY-MM-DD HH:MM:SS (return for now): "
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/dird/ua_run.c:314 src/dird/ua_run.c:490
4572 msgid "Invalid time, using current time.\n"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/dird/ua_run.c:321
4576 msgid "Enter new Priority: "
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/dird/ua_run.c:325
4580 msgid "Priority must be a positive integer.\n"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: src/dird/ua_run.c:346
4584 msgid "Please enter the Bootstrap file name: "
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/dird/ua_run.c:358
4588 #, c-format
4589 msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/dird/ua_run.c:377
4593 msgid "Please enter the full path prefix for restore (/ for none): "
4594 msgstr ""
4595
4596 #: src/dird/ua_run.c:399
4597 msgid "Replace:\n"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: src/dird/ua_run.c:403
4601 msgid "Select replace option"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/dird/ua_run.c:414
4605 msgid ""
4606 "You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/dird/ua_run.c:419
4610 msgid "Please Plugin Options string: "
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/dird/ua_run.c:457 src/dird/ua_run.c:466
4614 msgid "User input"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/dird/ua_run.c:520
4618 #, c-format
4619 msgid "Invalid replace option: %s\n"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/dird/ua_run.c:583
4623 #, c-format
4624 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s\n"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/dird/ua_run.c:586
4628 msgid "This will replace your current Where value\n"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/dird/ua_run.c:587
4632 msgid "Strip prefix"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/dird/ua_run.c:588
4636 msgid "Add prefix"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/dird/ua_run.c:589
4640 msgid "Add file suffix"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/dird/ua_run.c:590
4644 msgid "Enter a regexp"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: src/dird/ua_run.c:591
4648 msgid "Test filename manipulation"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/dird/ua_run.c:592
4652 msgid "Use this ?"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/dird/ua_run.c:597
4656 msgid "Please enter the path prefix to strip: "
4657 msgstr ""
4658
4659 #: src/dird/ua_run.c:605
4660 msgid "Please enter the path prefix to add (/ for none): "
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/dird/ua_run.c:616
4664 msgid "Please enter the file suffix to add: "
4665 msgstr ""
4666
4667 #: src/dird/ua_run.c:623
4668 msgid "Please enter a valid regexp (!from!to!): "
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/dird/ua_run.c:636
4672 #, c-format
4673 msgid "regexwhere=%s\n"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/dird/ua_run.c:642
4677 #, c-format
4678 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s result=%s\n"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: src/dird/ua_run.c:649
4682 msgid "Cannot use your regexp\n"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: src/dird/ua_run.c:652
4686 msgid "Enter a period (.) to stop this test\n"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: src/dird/ua_run.c:653
4690 msgid "Please enter filename to test: "
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/dird/ua_run.c:655
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "%s -> %s\n"
4696 msgstr "  --> Run=%s\n"
4697
4698 #: src/dird/ua_run.c:699
4699 msgid "Cannot use your regexp.\n"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/dird/ua_run.c:712 src/dird/ua_run.c:742
4703 msgid "Levels:\n"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/dird/ua_run.c:714 src/stored/status.c:600 src/lib/util.c:426
4707 #: src/lib/util.c:472 src/filed/status.c:519
4708 msgid "Full"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/dird/ua_run.c:715 src/stored/status.c:603 src/lib/util.c:429
4712 #: src/filed/status.c:522
4713 msgid "Incremental"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/dird/ua_run.c:716 src/stored/status.c:606 src/lib/util.c:432
4717 #: src/filed/status.c:525
4718 msgid "Differential"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/dird/ua_run.c:717 src/stored/status.c:609 src/lib/util.c:435
4722 #: src/filed/status.c:528
4723 msgid "Since"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/dird/ua_run.c:718
4727 msgid "VirtualFull"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/dird/ua_run.c:719 src/dird/ua_run.c:748
4731 msgid "Select level"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: src/dird/ua_run.c:743
4735 msgid "Initialize Catalog"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/dird/ua_run.c:744 src/stored/status.c:612 src/lib/util.c:438
4739 #: src/filed/status.c:531
4740 msgid "Verify Catalog"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/dird/ua_run.c:745 src/lib/util.c:444
4744 msgid "Verify Volume to Catalog"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/dird/ua_run.c:746 src/lib/util.c:447
4748 msgid "Verify Disk to Catalog"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/dird/ua_run.c:747
4752 msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: src/dird/ua_run.c:768
4756 msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: src/dird/ua_run.c:799
4760 #, c-format
4761 msgid ""
4762 "Run Admin Job\n"
4763 "JobName:  %s\n"
4764 "FileSet:  %s\n"
4765 "Client:   %s\n"
4766 "Storage:  %s\n"
4767 "When:     %s\n"
4768 "Priority: %d\n"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/dird/ua_run.c:843
4772 #, c-format
4773 msgid ""
4774 "Run Backup job\n"
4775 "JobName:  %s\n"
4776 "Level:    %s\n"
4777 "Client:   %s\n"
4778 "FileSet:  %s\n"
4779 "Pool:     %s (From %s)\n"
4780 "Storage:  %s (From %s)\n"
4781 "When:     %s\n"
4782 "Priority: %d\n"
4783 "%s%s%s"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/dird/ua_run.c:874
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "Could not get job record for selected JobId. ERR=%s"
4789 msgstr "Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s"
4790
4791 #: src/dird/ua_run.c:913
4792 #, c-format
4793 msgid ""
4794 "Run Verify Job\n"
4795 "JobName:     %s\n"
4796 "Level:       %s\n"
4797 "Client:      %s\n"
4798 "FileSet:     %s\n"
4799 "Pool:        %s (From %s)\n"
4800 "Storage:     %s (From %s)\n"
4801 "Verify Job:  %s\n"
4802 "Verify List: %s\n"
4803 "When:        %s\n"
4804 "Priority:    %d\n"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: src/dird/ua_run.c:942
4808 msgid "Please enter a JobId for restore: "
4809 msgstr ""
4810
4811 #: src/dird/ua_run.c:982
4812 #, c-format
4813 msgid ""
4814 "Run Restore job\n"
4815 "JobName:         %s\n"
4816 "Bootstrap:       %s\n"
4817 "RegexWhere:      %s\n"
4818 "Replace:         %s\n"
4819 "FileSet:         %s\n"
4820 "Backup Client:   %s\n"
4821 "Restore Client:  %s\n"
4822 "Storage:         %s\n"
4823 "When:            %s\n"
4824 "Catalog:         %s\n"
4825 "Priority:        %d\n"
4826 "Plugin Options:  %s\n"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/dird/ua_run.c:1038
4830 #, c-format
4831 msgid ""
4832 "Run Restore job\n"
4833 "JobName:         %s\n"
4834 "Bootstrap:       %s\n"
4835 "Where:           %s\n"
4836 "Replace:         %s\n"
4837 "FileSet:         %s\n"
4838 "Backup Client:   %s\n"
4839 "Restore Client:  %s\n"
4840 "Storage:         %s\n"
4841 "When:            %s\n"
4842 "Catalog:         %s\n"
4843 "Priority:        %d\n"
4844 "Plugin Options:  %s\n"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/dird/ua_run.c:1069
4848 #, c-format
4849 msgid ""
4850 "Run Restore job\n"
4851 "JobName:    %s\n"
4852 "Bootstrap:  %s\n"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: src/dird/ua_run.c:1077
4856 #, c-format
4857 msgid "RegexWhere: %s\n"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/dird/ua_run.c:1080
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "Where:      %s\n"
4863 msgstr "      opcmd=%s\n"
4864
4865 #: src/dird/ua_run.c:1084
4866 #, c-format
4867 msgid ""
4868 "Replace:         %s\n"
4869 "Client:          %s\n"
4870 "Storage:         %s\n"
4871 "JobId:           %s\n"
4872 "When:            %s\n"
4873 "Catalog:         %s\n"
4874 "Priority:        %d\n"
4875 "Plugin Options:  %s\n"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/dird/ua_run.c:1139
4879 msgid "Run Copy job\n"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/dird/ua_run.c:1141
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Run Migration job\n"
4885 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
4886
4887 #: src/dird/ua_run.c:1170
4888 #, c-format
4889 msgid "Unknown Job Type=%d\n"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/dird/ua_run.c:1239
4893 #, c-format
4894 msgid "Value missing for keyword %s\n"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: src/dird/ua_run.c:1246
4898 msgid "Job name specified twice.\n"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: src/dird/ua_run.c:1254
4902 msgid "JobId specified twice.\n"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: src/dird/ua_run.c:1263 src/dird/ua_run.c:1403
4906 msgid "Client specified twice.\n"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: src/dird/ua_run.c:1271
4910 msgid "FileSet specified twice.\n"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/dird/ua_run.c:1279
4914 msgid "Level specified twice.\n"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: src/dird/ua_run.c:1288
4918 msgid "Storage specified twice.\n"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: src/dird/ua_run.c:1296
4922 msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: src/dird/ua_run.c:1301
4926 msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: src/dird/ua_run.c:1308
4930 msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: src/dird/ua_run.c:1313
4934 msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/dird/ua_run.c:1320
4938 msgid "Bootstrap specified twice.\n"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/dird/ua_run.c:1328
4942 msgid "Replace specified twice.\n"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: src/dird/ua_run.c:1336
4946 msgid "When specified twice.\n"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: src/dird/ua_run.c:1344
4950 msgid "Priority specified twice.\n"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: src/dird/ua_run.c:1349
4954 msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: src/dird/ua_run.c:1359
4958 msgid "Verify Job specified twice.\n"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: src/dird/ua_run.c:1387
4962 msgid "Migration Job specified twice.\n"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: src/dird/ua_run.c:1395
4966 msgid "Pool specified twice.\n"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/dird/ua_run.c:1411
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Restore Client specified twice.\n"
4972 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
4973
4974 #: src/dird/ua_run.c:1418
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Plugin Options not yet implemented.\n"
4977 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
4978
4979 #: src/dird/ua_run.c:1421
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Plugin Options specified twice.\n"
4982 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
4983
4984 #: src/dird/ua_run.c:1426
4985 msgid "No authoriztion for \"PluginOptions\" specification.\n"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/dird/ua_run.c:1433
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Spool flag specified twice.\n"
4991 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
4992
4993 #: src/dird/ua_run.c:1440
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Invalid spooldata flag.\n"
4996 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
4997
4998 #: src/dird/ua_run.c:1449
4999 #, fuzzy
5000 msgid "IgnoreDuplicateCheck flag specified twice.\n"
5001 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
5002
5003 #: src/dird/ua_run.c:1456
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Invalid ignoreduplicatecheck flag.\n"
5006 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
5007
5008 #: src/dird/ua_run.c:1461
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Accurate flag specified twice.\n"
5011 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
5012
5013 #: src/dird/ua_run.c:1468
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Invalid accurate flag.\n"
5016 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
5017
5018 #: src/dird/ua_run.c:1489
5019 #, c-format
5020 msgid "Invalid keyword: %s\n"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: src/dird/ua_run.c:1504
5024 #, c-format
5025 msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/dird/ua_run.c:1508
5029 #, c-format
5030 msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: src/dird/ua_run.c:1519
5034 #, c-format
5035 msgid "Job \"%s\" not found\n"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: src/dird/ua_run.c:1526
5039 msgid "A job name must be specified.\n"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/dird/ua_run.c:1532
5043 #, c-format
5044 msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: src/dird/ua_run.c:1540
5048 #, c-format
5049 msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/dird/ua_run.c:1550
5053 #, c-format
5054 msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/dird/ua_run.c:1560
5058 #, c-format
5059 msgid "Storage \"%s\" not found.\n"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: src/dird/ua_run.c:1569 src/dird/job.c:1245
5063 msgid "No storage specified.\n"
5064 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
5065
5066 #: src/dird/ua_run.c:1572
5067 #, c-format
5068 msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: src/dird/ua_run.c:1592 src/dird/ua_run.c:1612
5072 #, c-format
5073 msgid "No authorization. Client \"%s\".\n"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: src/dird/ua_run.c:1602
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n"
5079 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
5080
5081 #: src/dird/ua_run.c:1621
5082 #, c-format
5083 msgid "FileSet \"%s\" not found.\n"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/dird/ua_run.c:1630
5087 #, c-format
5088 msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: src/dird/ua_run.c:1638
5092 #, c-format
5093 msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/dird/ua_run.c:1648
5097 #, c-format
5098 msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/dird/dir_plugins.c:181 src/stored/sd_plugins.c:194
5102 #: src/filed/fd_plugins.c:1130
5103 #, c-format
5104 msgid "Loaded plugin: %s\n"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: src/dird/dir_plugins.c:201 src/stored/sd_plugins.c:214
5108 #: src/filed/fd_plugins.c:1151
5109 #, c-format
5110 msgid "Plugin magic wrong. Plugin=%s wanted=%s got=%s\n"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/dird/dir_plugins.c:209 src/stored/sd_plugins.c:222
5114 #: src/filed/fd_plugins.c:1159
5115 #, c-format
5116 msgid "Plugin version incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: src/dird/dir_plugins.c:218 src/stored/sd_plugins.c:231
5120 #: src/filed/fd_plugins.c:1167
5121 #, c-format
5122 msgid "Plugin license incompatible. Plugin=%s license=%s\n"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/dird/dir_plugins.c:226 src/stored/sd_plugins.c:239
5126 #: src/filed/fd_plugins.c:1175
5127 #, c-format
5128 msgid "Plugin size incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: src/dird/backup.c:96
5132 msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n"
5133 msgstr "Keine Storage Spezifikation in Job oder Pool gefunden.\n"
5134
5135 #: src/dird/backup.c:256
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "Using BaseJobId(s): %s\n"
5138 msgstr "Migration benutzt JobId=%s Job=%s\n"
5139
5140 #: src/dird/backup.c:266
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Cannot find previous jobids.\n"
5143 msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n"
5144
5145 #: src/dird/backup.c:275
5146 msgid "Sending Accurate information.\n"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: src/dird/backup.c:328
5150 #, c-format
5151 msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n"
5152 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
5153
5154 #: src/dird/backup.c:517
5155 #, c-format
5156 msgid "Unexpected Client Job message: %s\n"
5157 msgstr "Unerwartete Client Job Nachricht: %s\n"
5158
5159 #: src/dird/backup.c:530
5160 #, c-format
5161 msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
5162 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
5163
5164 #: src/dird/backup.c:565
5165 msgid "No Job status returned from FD.\n"
5166 msgstr "FD hat keinen Jobstatus zurückgegeben.\n"
5167
5168 #: src/dird/backup.c:653
5169 msgid "Backup failed -- incomplete"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/dird/backup.c:726
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid ""
5175 "%s %s %s (%s):\n"
5176 "  Build OS:               %s %s %s\n"
5177 "  JobId:                  %d\n"
5178 "  Job:                    %s\n"
5179 "  Backup Level:           %s%s\n"
5180 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
5181 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
5182 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
5183 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
5184 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
5185 "  Scheduled time:         %s\n"
5186 "  Start time:             %s\n"
5187 "  End time:               %s\n"
5188 "  Elapsed time:           %s\n"
5189 "  Priority:               %d\n"
5190 "  FD Files Written:       %s\n"
5191 "  SD Files Written:       %s\n"
5192 "  FD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
5193 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
5194 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
5195 "  Software Compression:   %s\n"
5196 "%s  VSS:                    %s\n"
5197 "  Encryption:             %s\n"
5198 "  Accurate:               %s\n"
5199 "  Volume name(s):         %s\n"
5200 "  Volume Session Id:      %d\n"
5201 "  Volume Session Time:    %d\n"
5202 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
5203 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
5204 "  SD Errors:              %d\n"
5205 "  FD termination status:  %s\n"
5206 "  SD termination status:  %s\n"
5207 "  Termination:            %s\n"
5208 "\n"
5209 msgstr ""
5210 "%s %s (%s): %s\n"
5211 "  JobId:                  %d\n"
5212 "  Job:                    %s\n"
5213 "  Backup Level:           %s%s\n"
5214 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
5215 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
5216 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
5217 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
5218 "  Geplante Zeit:          %s\n"
5219 "  Startzeit:              %s\n"
5220 "  Endzeit:                %s\n"
5221 "  Verstrichene Zeit:      %s\n"
5222 "  Priorität:              %d\n"
5223 "  FD Dateien geschrieben: %s\n"
5224 "  SD Dateien geschrieben: %s\n"
5225 "  FD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
5226 "  SD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
5227 "  Geschwindigkeit:        %.1f KB/s\n"
5228 "  Software Kompression:   %s\n"
5229 "  VSS:                    %s\n"
5230 "  Verschlüsselung:        %s\n"
5231 "  Volume Name(n):         %s\n"
5232 "  Volume Session Id:      %d\n"
5233 "  Volume Session Zeit:    %d\n"
5234 "  Letztes Volumen Bytes:  %s (%sB)\n"
5235 "  Nicht-fatale FD Fehler  %d\n"
5236 "  SD Fehler:              %d\n"
5237 "  FD Beendigungsstatus:   %s\n"
5238 "  SD Beendigungsstatus:   %s\n"
5239 "  Beendigungsstatus:      %s\n"
5240 "\n"
5241
5242 #: src/dird/backup.c:828
5243 #, c-format
5244 msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n"
5245 msgstr ""
5246 "Konnte Job Volume Parameter  nicht holen um die Bootstrap Datei zu "
5247 "aktualisieren. ERR=%s\n"
5248
5249 #: src/dird/backup.c:864
5250 #, c-format
5251 msgid ""
5252 "Could not open WriteBootstrap file:\n"
5253 "%s: ERR=%s\n"
5254 msgstr ""
5255 "Konnte  WriteBootstrap nicht öffnen. Datei:\n"
5256 "%s: ERR=%s\n"
5257
5258 #: src/dird/restore.c:137 src/dird/msgchan.c:472
5259 #, c-format
5260 msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
5261 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
5262
5263 #: src/dird/restore.c:185 src/dird/restore.c:276
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "Could not get storage resource '%s'.\n"
5266 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
5267
5268 #: src/dird/restore.c:314
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "Could not acquire read storage lock for \"%s\""
5271 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
5272
5273 #: src/dird/restore.c:502
5274 msgid ""
5275 "Cannot restore without a bootstrap file.\n"
5276 "You probably ran a restore job directly. All restore jobs must\n"
5277 "be run using the restore command.\n"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/dird/restore.c:510
5281 #, c-format
5282 msgid "Start Restore Job %s\n"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: src/dird/restore.c:561
5286 msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: src/dird/restore.c:563
5290 msgid "Restore OK"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/dird/restore.c:567
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Restore OK -- with warnings"
5296 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
5297
5298 #: src/dird/restore.c:571
5299 msgid "*** Restore Error ***"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: src/dird/restore.c:581
5303 msgid "Restore Canceled"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: src/dird/restore.c:608
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid ""
5309 "%s %s %s (%s):\n"
5310 "  Build OS:               %s %s %s\n"
5311 "  JobId:                  %d\n"
5312 "  Job:                    %s\n"
5313 "  Restore Client:         %s\n"
5314 "  Start time:             %s\n"
5315 "  End time:               %s\n"
5316 "  Files Expected:         %s\n"
5317 "  Files Restored:         %s\n"
5318 "  Bytes Restored:         %s\n"
5319 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
5320 "  FD Errors:              %d\n"
5321 "  FD termination status:  %s\n"
5322 "  SD termination status:  %s\n"
5323 "  Termination:            %s\n"
5324 "\n"
5325 msgstr ""
5326 "%s %s (%s): %s\n"
5327 "  Build OS:                   %s %s %s\n"
5328 "  JobId:                      %d\n"
5329 "  Job:                        %s\n"
5330 "  Client:                     %s\n"
5331 "  Start time:                 %s\n"
5332 "  End time:                   %s\n"
5333 "  Dateien erwartet:           %s\n"
5334 "  Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
5335 "  Bytes wiederhergestellt:    %s\n"
5336 "  Geschwindigkeit:            %.1f KB/s\n"
5337 "  FD Fehler:                  %d\n"
5338 "  FD Beendigungsstatus:       %s\n"
5339 "  SD Beendigungsstatus:       %s\n"
5340 "  Beendigungsstatus:          %s\n"
5341 "\n"
5342
5343 #: src/dird/ua_status.c:174
5344 msgid "Status available for:\n"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/dird/ua_status.c:180
5348 msgid "Select daemon type for status"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: src/dird/ua_status.c:294 src/stored/status.c:218
5352 #, c-format
5353 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/dird/ua_status.c:297
5357 #, c-format
5358 msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d mode=%d,%d\n"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/dird/ua_status.c:300 src/stored/status.c:228 src/filed/status.c:142
5362 #, c-format
5363 msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/dird/ua_status.c:358
5367 #, c-format
5368 msgid ""
5369 "\n"
5370 "Failed to connect to Storage daemon %s.\n"
5371 "====\n"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: src/dird/ua_status.c:400
5375 #, c-format
5376 msgid ""
5377 "Failed to connect to Client %s.\n"
5378 "====\n"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/dird/ua_status.c:408
5382 msgid "Connected to file daemon\n"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/dird/ua_status.c:428
5386 msgid ""
5387 "\n"
5388 "Scheduled Jobs:\n"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: src/dird/ua_status.c:429
5392 msgid ""
5393 "Level          Type     Pri  Scheduled          Name               Volume\n"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/dird/ua_status.c:430
5397 msgid "===================================================================================\n"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: src/dird/ua_status.c:486
5401 #, c-format
5402 msgid "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: src/dird/ua_status.c:490
5406 #, c-format
5407 msgid "%-14s %-8s %3d  %-18s %-18s %s\n"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/dird/ua_status.c:544
5411 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 500.\n"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/dird/ua_status.c:587
5415 msgid "No Scheduled Jobs.\n"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/dird/ua_status.c:604 src/stored/status.c:396 src/filed/status.c:183
5419 msgid ""
5420 "\n"
5421 "Running Jobs:\n"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/dird/ua_status.c:612
5425 #, c-format
5426 msgid "Console connected at %s\n"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/dird/ua_status.c:622
5430 msgid ""
5431 "No Jobs running.\n"
5432 "====\n"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/dird/ua_status.c:628
5436 msgid " JobId Level   Name                       Status\n"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/dird/ua_status.c:629 src/filed/status.c:342
5440 msgid "======================================================================\n"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/dird/ua_status.c:638
5444 msgid "is waiting execution"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/dird/ua_status.c:641
5448 msgid "is running"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: src/dird/ua_status.c:644
5452 msgid "is blocked"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/dird/ua_status.c:647
5456 msgid "has terminated"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/dird/ua_status.c:650
5460 #, fuzzy
5461 msgid "has terminated with warnings"
5462 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
5463
5464 #: src/dird/ua_status.c:653
5465 msgid "has erred"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/dird/ua_status.c:656
5469 msgid "has errors"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/dird/ua_status.c:659
5473 msgid "has a fatal error"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/dird/ua_status.c:662
5477 msgid "has verify differences"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/dird/ua_status.c:665
5481 msgid "has been canceled"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/dird/ua_status.c:670
5485 msgid "is waiting on Client"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/dird/ua_status.c:672
5489 #, c-format
5490 msgid "is waiting on Client %s"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: src/dird/ua_status.c:680 src/dird/ua_status.c:682
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "is waiting on Storage \"%s\""
5496 msgstr "Storage daemon"
5497
5498 #: src/dird/ua_status.c:684
5499 msgid "is waiting on Storage"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: src/dird/ua_status.c:690
5503 msgid "is waiting on max Storage jobs"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: src/dird/ua_status.c:693
5507 msgid "is waiting on max Client jobs"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: src/dird/ua_status.c:696
5511 msgid "is waiting on max Job jobs"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/dird/ua_status.c:699
5515 msgid "is waiting on max total jobs"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: src/dird/ua_status.c:702
5519 msgid "is waiting for its start time"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: src/dird/ua_status.c:705
5523 msgid "is waiting for higher priority jobs to finish"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: src/dird/ua_status.c:708 src/dird/ua_status.c:759 src/lib/util.c:241
5527 msgid "SD committing Data"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/dird/ua_status.c:711 src/dird/ua_status.c:762 src/lib/util.c:244
5531 msgid "SD despooling Data"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: src/dird/ua_status.c:714 src/dird/ua_status.c:765 src/lib/util.c:247
5535 msgid "SD despooling Attributes"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: src/dird/ua_status.c:717 src/dird/ua_status.c:768 src/lib/util.c:250
5539 msgid "Dir inserting Attributes"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: src/dird/ua_status.c:722
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "is in unknown state %c"
5545 msgstr "unbekannt"
5546
5547 #: src/dird/ua_status.c:736
5548 msgid "is waiting for a mount request"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/dird/ua_status.c:743
5552 msgid "is waiting for an appendable Volume"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/dird/ua_status.c:751
5556 #, fuzzy
5557 msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon"
5558 msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
5559
5560 #: src/dird/ua_status.c:753
5561 #, c-format
5562 msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: src/dird/ua_status.c:784
5566 #, c-format
5567 msgid "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\t%s\n"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: src/dird/ua_status.c:788
5571 #, c-format
5572 msgid "%6d %-6s  %-20s %s\n"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/dird/ua_status.c:792
5576 #, c-format
5577 msgid "               %-30s\n"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/dird/ua_status.c:812
5581 msgid "No Terminated Jobs.\n"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: src/dird/ua_status.c:818 src/stored/status.c:507 src/filed/status.c:330
5585 msgid ""
5586 "\n"
5587 "Terminated Jobs:\n"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: src/dird/ua_status.c:819 src/stored/status.c:514 src/filed/status.c:340
5591 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/dird/ua_status.c:820
5595 msgid "====================================================================\n"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: src/dird/ua_status.c:852 src/stored/status.c:536 src/lib/util.c:180
5599 #: src/filed/status.c:363
5600 msgid "Created"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/dird/ua_status.c:856 src/stored/status.c:540 src/lib/util.c:196
5604 #: src/lib/util.c:331 src/lib/util.c:478 src/filed/status.c:367
5605 msgid "Error"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: src/dird/ua_status.c:859 src/stored/status.c:543 src/filed/status.c:370
5609 msgid "Diffs"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: src/dird/ua_status.c:865 src/stored/status.c:549 src/stored/btape.c:1523
5613 #: src/lib/util.c:189 src/lib/util.c:324 src/filed/status.c:376
5614 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:209
5615 msgid "OK"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: src/dird/ua_status.c:868 src/stored/status.c:552 src/lib/util.c:202
5619 #: src/lib/util.c:327
5620 #, fuzzy
5621 msgid "OK -- with warnings"
5622 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
5623
5624 #: src/dird/ua_status.c:871 src/stored/status.c:555 src/filed/status.c:379
5625 msgid "Other"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/dird/ua_status.c:875 src/stored/status.c:567 src/filed/status.c:391
5629 #, c-format
5630 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/dird/ua_status.c:883 src/stored/status.c:575 src/filed/status.c:399
5634 #, c-format
5635 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/dird/ua_status.c:892
5639 msgid "\n"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/dird/ua_input.c:103
5643 msgid "Enter slot"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/dird/ua_input.c:107 src/dird/ua_input.c:113
5647 #, c-format
5648 msgid "Expected a positive integer, got: %s\n"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: src/dird/ua_input.c:170
5652 msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: src/dird/ua_input.c:193
5656 msgid "Invalid Enabled value, it must be yes, no, archived, 0, 1, or 2\n"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: src/dird/ua_input.c:220
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "Illegal character \"%c\" in a comment.\n"
5662 msgstr "Illegales Zeichen in \"Volume name\" \"%s\"\n"
5663
5664 #: src/dird/ua_input.c:227
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Comment too long.\n"
5667 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
5668
5669 #: src/dird/ua_input.c:233
5670 msgid "Comment must be at least one character long.\n"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/dird/pythondir.c:121 src/stored/pythonsd.c:101
5674 #: src/stored/pythonsd.c:166 src/filed/pythonfd.c:94 src/filed/pythonfd.c:148
5675 #: src/filed/pythonfd.c:212
5676 msgid "Job pointer not found."
5677 msgstr ""
5678
5679 #: src/dird/pythondir.c:153
5680 msgid "Pool record not found."
5681 msgstr ""
5682
5683 #: src/dird/pythondir.c:209 src/stored/pythonsd.c:143 src/filed/pythonfd.c:125
5684 #, c-format
5685 msgid "Attribute %s not found."
5686 msgstr ""
5687
5688 #: src/dird/pythondir.c:252 src/dird/pythondir.c:258 src/stored/pythonsd.c:183
5689 #: src/filed/pythonfd.c:167
5690 msgid "Read-only attribute"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: src/dird/pythondir.c:284
5694 msgid "Priority must be 1-100"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: src/dird/pythondir.c:289
5698 msgid "Job Level can be set only during JobInit"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: src/dird/pythondir.c:303
5702 msgid "Bad JobLevel string"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/dird/job.c:62
5706 #, c-format
5707 msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
5708 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
5709
5710 #: src/dird/job.c:94
5711 #, c-format
5712 msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
5713 msgstr "Konnte job queue nicht hinzufügen: ERR=%s\n"
5714
5715 #: src/dird/job.c:183 src/dird/job.c:433 src/dird/job.c:435 src/dird/job.c:485
5716 #: src/dird/job.c:487 src/dird/job.c:1129 src/dird/job.c:1170
5717 #: src/dird/job.c:1179
5718 msgid "Job resource"
5719 msgstr "Job Ressource"
5720
5721 #: src/dird/job.c:230 src/dird/job.c:349
5722 #, c-format
5723 msgid "Unimplemented job type: %d\n"
5724 msgstr "nicht implementierter job Typ: %d\n"
5725
5726 #: src/dird/job.c:272
5727 msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
5728 msgstr "Job abgebrochen, da \"max start delay time\" überschritten wurde.\n"
5729
5730 #: src/dird/job.c:277
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Job canceled because max run sched time exceeded.\n"
5733 msgstr "Job abgebrochen, da \"max start delay time\" überschritten wurde.\n"
5734
5735 #: src/dird/job.c:403
5736 #, c-format
5737 msgid "JobId %s, Job %s marked to be canceled.\n"
5738 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
5739
5740 #: src/dird/job.c:413
5741 msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
5742 msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n"
5743
5744 #: src/dird/job.c:548
5745 msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n"
5746 msgstr "\"Max wait time\" überschritten. Job abgebrochen.\n"
5747
5748 #: src/dird/job.c:553
5749 msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n"
5750 msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n"
5751
5752 #: src/dird/job.c:558
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Max run sched time exceeded. Job canceled.\n"
5755 msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n"
5756
5757 #: src/dird/job.c:680
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "Pool \"%s\" not in database. ERR=%s"
5760 msgstr "Pool %s nicht in der Datenbank. %s"
5761
5762 #: src/dird/job.c:684
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "Created database record for Pool \"%s\".\n"
5765 msgstr "Erzeuge db Medientyp Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
5766
5767 #: src/dird/job.c:766 src/dird/job.c:809
5768 #, c-format
5769 msgid "JobId %d already running. Duplicate job not allowed.\n"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: src/dird/job.c:797
5773 #, c-format
5774 msgid "Cancelling duplicate JobId=%d.\n"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: src/dird/job.c:828 src/dird/job.c:1116
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Run pool override"
5780 msgstr "von \"Run pool\" überschrieben"
5781
5782 #: src/dird/job.c:839
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Run FullPool override"
5785 msgstr "von \"Run FullPool\" überschrieben"
5786
5787 #: src/dird/job.c:841
5788 msgid "Job FullPool override"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/dird/job.c:850
5792 msgid "Run IncPool override"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/dird/job.c:852
5796 msgid "Job IncPool override"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: src/dird/job.c:861
5800 msgid "Run DiffPool override"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: src/dird/job.c:863
5804 msgid "Job DiffPool override"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: src/dird/job.c:893 src/stored/bscan.c:1052
5808 #, c-format
5809 msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
5810 msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
5811
5812 #: src/dird/job.c:929
5813 msgid "FileSet MD5 digest not found.\n"
5814 msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n"
5815
5816 #: src/dird/job.c:934
5817 #, c-format
5818 msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
5819 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
5820
5821 #: src/dird/job.c:976
5822 #, c-format
5823 msgid "Error updating job record. %s"
5824 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des job Eintrags. %s"
5825
5826 #: src/dird/job.c:1121
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Run storage override"
5829 msgstr "Run storage override"
5830
5831 #: src/dird/job.c:1189
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Client resource"
5834 msgstr "Pool Ressource"
5835
5836 #: src/dird/job.c:1406
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "Could not start clone job: \"%s\".\n"
5839 msgstr "Konnte clone job nicht starten.\n"
5840
5841 #: src/dird/job.c:1409
5842 #, c-format
5843 msgid "Clone JobId %d started.\n"
5844 msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
5845
5846 #: src/dird/authenticate.c:83 src/dird/authenticate.c:84
5847 #: src/tray-monitor/authenticate.c:132
5848 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:131
5849 #, c-format
5850 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
5851 msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n"
5852
5853 #: src/dird/authenticate.c:113
5854 msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
5855 msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n"
5856
5857 #: src/dird/authenticate.c:115
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid ""
5860 "Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible "
5861 "causes:\n"
5862 "Passwords or names not the same or\n"
5863 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n"
5864 "SD networking messed up (restart daemon).\n"
5865 "Please see "
5866 msgstr ""
5867 "Director kann sich nicht an Storage daemon an \"%s:%d\" authentisieren. "
5868 "Mögliche Ursachen:\n"
5869 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
5870 "Maximum Concurrent Jobs überschritten am SD oder\n"
5871 "SD Netzwerk durcheinander (daemon neustarten).\n"
5872 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
5873 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
5874
5875 #: src/dird/authenticate.c:127 src/wx-console/authenticate.c:127
5876 #: src/console/authenticate.c:122
5877 msgid ""
5878 "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
5879 "support.\n"
5880 msgstr ""
5881 "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
5882 "nicht angeboten.\n"
5883
5884 #: src/dird/authenticate.c:134 src/stored/authenticate.c:146
5885 #: src/stored/authenticate.c:257 src/wx-console/authenticate.c:133
5886 #: src/console/authenticate.c:129 src/filed/authenticate.c:160
5887 #: src/filed/authenticate.c:279
5888 msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
5889 msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
5890
5891 #: src/dird/authenticate.c:143
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n"
5894 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
5895
5896 #: src/dird/authenticate.c:155
5897 #, c-format
5898 msgid "bdird<stored: \"%s:%s\" bad response to Hello command: ERR=%s\n"
5899 msgstr ""
5900 "bdird<stored: \"%s:%s\" fehlerhafte Antwort auf \"Hello\" Kommando: ERR=%s\n"
5901
5902 #: src/dird/authenticate.c:162 src/tray-monitor/authenticate.c:152
5903 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:151
5904 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
5905 msgstr "Storage daemon hat Hello Kommando abgewiesen.\n"
5906
5907 #: src/dird/authenticate.c:163
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "Storage daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
5910 msgstr "Storage daemon an \"%s:%d\" hat Hello commando abgewiesen.\n"
5911
5912 #: src/dird/authenticate.c:192
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "Error sending Hello to File daemon at \"%s:%d\". ERR=%s\n"
5915 msgstr ""
5916 "Fehler beim senden des Kommandos Hello an File daemon auf \"%s:%d\". ERR=%s\n"
5917
5918 #: src/dird/authenticate.c:222
5919 msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
5920 msgstr "Director und File daemon Passworte oder Namen sind nicht gleich.\n"
5921
5922 #: src/dird/authenticate.c:224
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid ""
5925 "Unable to authenticate with File daemon at \"%s:%d\". Possible causes:\n"
5926 "Passwords or names not the same or\n"
5927 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or\n"
5928 "FD networking messed up (restart daemon).\n"
5929 "Please see "
5930 msgstr ""
5931 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
5932 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
5933 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
5934 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
5935 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
5936 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
5937
5938 #: src/dird/authenticate.c:236
5939 #, c-format
5940 msgid ""
5941 "Authorization problem: FD \"%s:%s\" did not advertise required TLS support.\n"
5942 msgstr ""
5943 "Authorisationsproblem: FD \"%s:%s\" hat erforderliche TLS Unterstützung "
5944 "nicht angeboten.\n"
5945
5946 #: src/dird/authenticate.c:244
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "Authorization problem: FD at \"%s:%d\" requires TLS.\n"
5949 msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
5950
5951 #: src/dird/authenticate.c:254
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\".\n"
5954 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit FD an \"%s:%d\".\n"
5955
5956 #: src/dird/authenticate.c:266 src/tray-monitor/authenticate.c:191
5957 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:190
5958 #, c-format
5959 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
5960 msgstr "Fehlerhafte Antwort von  File daemon auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
5961
5962 #: src/dird/authenticate.c:268
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "Bad response from File daemon at \"%s:%d\" to Hello command: ERR=%s\n"
5965 msgstr ""
5966 "Fehlerhafte Antwort von File daemon an \"%s:%d\" auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
5967
5968 #: src/dird/authenticate.c:277 src/tray-monitor/authenticate.c:198
5969 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:197
5970 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
5971 msgstr "File daemon hat Hello Kommando abgelehnt\n"
5972
5973 #: src/dird/authenticate.c:278
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "File daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
5976 msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
5977
5978 #: src/dird/authenticate.c:302
5979 #, c-format
5980 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
5981 msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Len=%d\n"
5982
5983 #: src/dird/authenticate.c:309
5984 #, c-format
5985 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
5986 msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Erhalten: %s\n"
5987
5988 #: src/dird/authenticate.c:377
5989 msgid ""
5990 "Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
5991 "support.\n"
5992 msgstr ""
5993 "Authorisationsproblem: Entfernter Klient hat die erforderte TLSUnterstützung "
5994 "nicht angezeigt.\n"
5995
5996 #: src/dird/authenticate.c:385
5997 msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
5998 msgstr "Authorisationsproblem: Entfernter Klient erfordert TLS.\n"
5999
6000 #: src/dird/authenticate.c:400 src/filed/authenticate.c:169
6001 #: src/filed/authenticate.c:288
6002 msgid "TLS negotiation failed.\n"
6003 msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n"
6004
6005 #: src/dird/authenticate.c:414
6006 #, c-format
6007 msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
6008 msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n"
6009
6010 #: src/dird/authenticate.c:419
6011 #, c-format
6012 msgid "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
6013 msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
6014
6015 #: src/dird/catreq.c:128 src/dird/catreq.c:355
6016 #, c-format
6017 msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s"
6018 msgstr "1990 Ungültige Catalog Anfrage: %s"
6019
6020 #: src/dird/catreq.c:129
6021 #, c-format
6022 msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s"
6023 msgstr "Ungültige Catalog Anfrage; DB nicht offen: %s"
6024
6025 #: src/dird/catreq.c:154
6026 msgid "1901 No Media.\n"
6027 msgstr "1901 Keine Medien.\n"
6028
6029 #: src/dird/catreq.c:182
6030 msgid "not in Pool"
6031 msgstr "nicht in Pool"
6032
6033 #: src/dird/catreq.c:184
6034 msgid "not correct MediaType"
6035 msgstr "nicht korrekter Medientyp"
6036
6037 #: src/dird/catreq.c:194
6038 msgid "is not Enabled"
6039 msgstr "ist nicht aktiviert"
6040
6041 #: src/dird/catreq.c:203
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "1998 Volume \"%s\" catalog status is %s, %s.\n"
6044 msgstr "1998 Volume \"%s\" status ist %s, %s.\n"
6045
6046 #: src/dird/catreq.c:208
6047 #, c-format
6048 msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
6049 msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n"
6050
6051 #: src/dird/catreq.c:230
6052 #, c-format
6053 msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
6054 msgstr "Konnte Media record für Volume %s nicht holen: ERR=%s\n"
6055
6056 #: src/dird/catreq.c:232
6057 #, c-format
6058 msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s"
6059 msgstr "1991 Catalog Anfrage für vol=%s fehlgeschlagen: %s"
6060
6061 #: src/dird/catreq.c:259
6062 #, c-format
6063 msgid ""
6064 "Volume Files at %u being set to %u for Volume \"%s\". This is incorrect.\n"
6065 msgstr ""
6066 "Volume Files bei %u werden auf %u für Volumen \"%s\" gesetzt. Dies ist nicht "
6067 "Korrekt.\n"
6068
6069 #: src/dird/catreq.c:262
6070 #, c-format
6071 msgid "1992 Update Media error. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
6072 msgstr "1992 Update Media Fehler. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
6073
6074 #: src/dird/catreq.c:318
6075 #, c-format
6076 msgid "Catalog error updating Media record. %s"
6077 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren des Media Eintrags. %s"
6078
6079 #: src/dird/catreq.c:320
6080 msgid "1993 Update Media error\n"
6081 msgstr "1993 Update Media Fehler\n"
6082
6083 #: src/dird/catreq.c:344
6084 #, c-format
6085 msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s"
6086 msgstr "Catalog Fehler beim Erzeugen des JobMedia Eintrags. %s"
6087
6088 #: src/dird/catreq.c:346
6089 #, fuzzy
6090 msgid "1992 Create JobMedia error\n"
6091 msgstr "1991 Update JobMedia Fehler\n"
6092
6093 #: src/dird/catreq.c:356
6094 #, c-format
6095 msgid "Invalid Catalog request: %s"
6096 msgstr "Ungültige Catalog Anfrage: %s"
6097
6098 #: src/dird/catreq.c:443
6099 #, fuzzy, c-format
6100 msgid "Attribute create error: ERR=%s"
6101 msgstr "Attribute create error. %s"
6102
6103 #: src/dird/catreq.c:538
6104 #, fuzzy, c-format
6105 msgid "Restore object create error. %s"
6106 msgstr "Attribute create error. %s"
6107
6108 #: src/dird/catreq.c:544
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "%s not same File=%d as attributes=%d\n"
6111 msgstr "Erhielt %s aber nicht die gleiche Datei wie Attribute\n"
6112
6113 #: src/dird/catreq.c:571
6114 #, c-format
6115 msgid "Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d"
6116 msgstr ""
6117 "Catalog Fehler beim Aktualisieren des file digest. Nicht unterstützter "
6118 "digest stream typ: %d"
6119
6120 #: src/dird/catreq.c:586
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "attribute create error. %s"
6123 msgstr "Attribute create error. %s"
6124
6125 #: src/dird/catreq.c:592
6126 #, c-format
6127 msgid "Catalog error updating file digest. %s"
6128 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren des file digest. %s"
6129
6130 #: src/dird/catreq.c:615
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "1994 Invalid Catalog Update: %s"
6133 msgstr "1991 Ungültige Catalog Aktualisierung: %s"
6134
6135 #: src/dird/catreq.c:616
6136 #, c-format
6137 msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s"
6138 msgstr "Ungültige Catalog Aktualisierung; DB nicht geöffnet: %s"
6139
6140 #: src/dird/catreq.c:671 src/dird/catreq.c:686 src/lib/bsock.c:645
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n"
6143 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
6144
6145 #: src/dird/msgchan.c:106 src/tray-monitor/tray-monitor.c:952
6146 #: src/filed/job.c:1775 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:375
6147 msgid "Storage daemon"
6148 msgstr "Storage daemon"
6149
6150 #: src/dird/msgchan.c:205
6151 #, c-format
6152 msgid "Storage daemon rejected Job command: %s\n"
6153 msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n"
6154
6155 #: src/dird/msgchan.c:213
6156 #, c-format
6157 msgid "<stored: bad response to Job command: %s\n"
6158 msgstr "<stored: falsche Antwort auf  Job Kommando: %s\n"
6159
6160 #: src/dird/msgchan.c:312
6161 #, c-format
6162 msgid ""
6163 "\n"
6164 "     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" because:\n"
6165 "     %s"
6166 msgstr ""
6167 "\n"
6168 "     Storage daemon hat Device \"%s\" nicht akzeptiert weil:\n"
6169 "     %s"
6170
6171 #: src/dird/msgchan.c:316
6172 #, c-format
6173 msgid ""
6174 "\n"
6175 "     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" command.\n"
6176 msgstr ""
6177 "\n"
6178 "     Storage daemon hat Device \"%s\" Kommando nicht akzeptiert.\n"
6179
6180 #: src/dird/msgchan.c:321
6181 #, c-format
6182 msgid "Using Device \"%s\"\n"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: src/dird/msgchan.c:341 src/dird/msgchan.c:538
6186 #, c-format
6187 msgid "Cannot create message thread: %s\n"
6188 msgstr "Kann \"message thread\" nicht erzeugen: %s\n"
6189
6190 #: src/dird/msgchan.c:413
6191 msgid "Director's comm line to SD dropped.\n"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:177
6195 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:177
6196 #, c-format
6197 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:183
6201 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
6202 #, c-format
6203 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:187
6207 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
6208 #, c-format
6209 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:191
6213 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
6214 #, c-format
6215 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:195
6219 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:195
6220 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:157
6221 #, c-format
6222 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:114
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid ""
6228 "Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
6229 "\n"
6230 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
6231 "\n"
6232 "Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
6233 "       -c <file>     set configuration file to file\n"
6234 "       -d <nn>       set debug level to <nn>\n"
6235 "       -dt           print timestamp in debug output\n"
6236 "       -t            test - read configuration and exit\n"
6237 "       -?            print this message.\n"
6238 "\n"
6239 msgstr ""
6240 "\n"
6241 "Version: %s (%s)\n"
6242 "\n"
6243 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
6244 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
6245 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
6246 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
6247 "       -g          groupid\n"
6248 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
6249 "       -s          no signals\n"
6250 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
6251 "       -u          userid\n"
6252 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
6253 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
6254 "\n"
6255
6256 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:270
6257 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:216
6258 #, c-format
6259 msgid ""
6260 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
6261 "Monitor resource.\n"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:301
6265 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:248
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid ""
6268 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
6269 "Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director "
6270 "Daemon :-(\n"
6271 msgstr ""
6272 "Keine Director resource definiert in %s\n"
6273 "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
6274
6275 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:323
6276 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:263
6277 #, c-format
6278 msgid ""
6279 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
6280 "This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 "
6281 "minutes (read value: %d).\n"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:330
6285 msgid "Bacula daemon status monitor"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:339
6289 msgid "Open status window..."
6290 msgstr ""
6291
6292 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:345
6293 msgid "Exit"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:357
6297 msgid "Bacula tray monitor"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:382
6301 msgid " (DIR)"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:386
6305 msgid " (FD)"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:390
6309 msgid " (SD)"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:403
6313 msgid "Unknown status."
6314 msgstr ""
6315
6316 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:477
6317 msgid "Refresh interval in seconds: "
6318 msgstr ""
6319
6320 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:485
6321 msgid "Refresh now"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:489
6325 msgid "About"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:493
6329 msgid "Close"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:513
6333 #, c-format
6334 msgid "Disconnecting from Director %s:%d\n"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:516
6338 #, c-format
6339 msgid "Disconnecting from Client %s:%d\n"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:519
6343 #, c-format
6344 msgid "Disconnecting from Storage %s:%d\n"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:560 src/tray-monitor/tray-monitor.c:571
6348 msgid "Bacula Tray Monitor"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:562 src/tray-monitor/tray-monitor.c:573
6352 msgid "Written by Nicolas Boichat\n"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:563 src/tray-monitor/tray-monitor.c:574
6356 msgid "Version"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:656
6360 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:331
6361 #, c-format
6362 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:730
6366 #, c-format
6367 msgid ""
6368 "Current job: %s\n"
6369 "Last job: %s"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:742
6373 #, c-format
6374 msgid " (%d errors)"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:745
6378 #, c-format
6379 msgid " (%d error)"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:783
6383 msgid "No current job."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:786
6387 msgid "No last job."
6388 msgstr ""
6389
6390 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:794
6391 msgid "Job status: Created"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:799
6395 msgid "Job status: Running"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:803
6399 msgid "Job status: Blocked"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:808
6403 msgid "Job status: Terminated"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:813
6407 msgid "Job status: Terminated in error"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:819
6411 msgid "Job status: Error"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:823
6415 msgid "Job status: Fatal error"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:828
6419 msgid "Job status: Verify differences"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:833
6423 msgid "Job status: Canceled"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:838
6427 msgid "Job status: Waiting on File daemon"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:843
6431 msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:848
6435 msgid "Job status: Waiting for new media"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:853
6439 msgid "Job status: Waiting for Mount"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:858
6443 msgid "Job status: Waiting for storage resource"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:863
6447 msgid "Job status: Waiting for job resource"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:868
6451 msgid "Job status: Waiting for Client resource"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:873
6455 msgid "Job status: Waiting for maximum jobs"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:878
6459 msgid "Job status: Waiting for start time"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:883
6463 msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:888
6467 #, c-format
6468 msgid "Unknown job status %c."
6469 msgstr ""
6470
6471 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:889
6472 #, c-format
6473 msgid "Job status: Unknown(%c)"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:896
6477 #, c-format
6478 msgid "Bad scan : '%s' %d\n"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:936 src/console/console.c:1143
6482 #, c-format
6483 msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:937
6487 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:359
6488 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:103
6489 #, c-format
6490 msgid "Connecting to Director %s:%d"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:938 src/wx-console/console_thread.cpp:428
6494 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:361
6495 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:173
6496 msgid "Director daemon"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:943
6500 #, c-format
6501 msgid "Connecting to Client %s:%d\n"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:944
6505 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:366
6506 #, c-format
6507 msgid "Connecting to Client %s:%d"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:945
6511 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
6512 msgid "File daemon"
6513 msgstr "File daemon"
6514
6515 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:950
6516 #, c-format
6517 msgid "Connecting to Storage %s:%d\n"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:951
6521 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
6522 #, c-format
6523 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:956 src/tray-monitor/tray-monitor.c:994
6527 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:379
6528 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
6529 #, c-format
6530 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:962
6534 msgid "Cannot connect to daemon.\n"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:963
6538 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:384
6539 msgid "Cannot connect to daemon."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:975
6543 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:393
6544 #, c-format
6545 msgid "Authentication error : %s"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:982
6549 msgid "Opened connection with Director daemon.\n"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:983
6553 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:400
6554 msgid "Opened connection with Director daemon."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:986
6558 msgid "Opened connection with File daemon.\n"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:987
6562 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
6563 msgid "Opened connection with File daemon."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:990
6567 msgid "Opened connection with Storage daemon.\n"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:991
6571 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
6572 msgid "Opened connection with Storage daemon."
6573 msgstr ""
6574
6575 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1028
6576 msgid "<< Error: BNET_SUB_PROMPT signal received. >>\n"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1033 src/wx-console/console_thread.cpp:494
6580 msgid "<< Heartbeat signal received, answered. >>\n"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1037
6584 #, c-format
6585 msgid "<< Unexpected signal received : %s >>\n"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1042
6589 msgid "<ERROR>\n"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1046
6593 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:457
6594 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1052
6598 msgid "<STOP>\n"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1056
6602 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:466
6603 msgid "Error : Connection closed."
6604 msgstr ""
6605
6606 #: src/tray-monitor/authenticate.c:88
6607 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
6608 msgid ""
6609 "Director authorization problem.\n"
6610 "Most likely the passwords do not agree.\n"
6611 "Please see "
6612 msgstr ""
6613
6614 #: src/tray-monitor/authenticate.c:97 src/console/authenticate.c:152
6615 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:96
6616 #, c-format
6617 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: src/tray-monitor/authenticate.c:104 src/wx-console/authenticate.c:157
6621 #: src/console/authenticate.c:159
6622 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:103
6623 msgid "Director rejected Hello command\n"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: src/tray-monitor/authenticate.c:138
6627 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:137
6628 #, fuzzy
6629 msgid ""
6630 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
6631 "Please see "
6632 msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n"
6633
6634 #: src/tray-monitor/authenticate.c:145
6635 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:144
6636 #, c-format
6637 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: src/tray-monitor/authenticate.c:178
6641 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:177
6642 #, c-format
6643 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: src/tray-monitor/authenticate.c:184
6647 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:183
6648 #, fuzzy
6649 msgid ""
6650 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
6651 "Please see "
6652 msgstr "Director und File daemon Passworte oder Namen sind nicht gleich.\n"
6653
6654 #: src/stored/reserve.c:87
6655 #, c-format
6656 msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: src/stored/reserve.c:157
6660 #, c-format
6661 msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: src/stored/reserve.c:258
6665 msgid "3939 Could not get dcr\n"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: src/stored/reserve.c:366
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "Device reservation failed for JobId=%d: %s\n"
6671 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
6672
6673 #: src/stored/reserve.c:375
6674 #, c-format
6675 msgid "Failed command: %s\n"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: src/stored/reserve.c:634 src/stored/dircmd.c:633
6679 #, c-format
6680 msgid ""
6681 "\n"
6682 "     Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or "
6683 "does not exist.\n"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: src/stored/reserve.c:638 src/stored/dircmd.c:611
6687 #, c-format
6688 msgid ""
6689 "\n"
6690 "     Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: src/stored/reserve.c:654
6694 #, c-format
6695 msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: src/stored/reserve.c:780
6699 #, c-format
6700 msgid "3601 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: src/stored/reserve.c:790
6704 #, c-format
6705 msgid "3602 JobId=%u device %s is busy (already reading/writing).\n"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: src/stored/reserve.c:842
6709 #, c-format
6710 msgid "3603 JobId=%u device %s is busy reading.\n"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: src/stored/reserve.c:851
6714 #, c-format
6715 msgid "3604 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: src/stored/reserve.c:893
6719 #, c-format
6720 msgid ""
6721 "3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" nreserve=%d on drive "
6722 "%s.\n"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: src/stored/reserve.c:916
6726 #, c-format
6727 msgid "3609 JobId=%u Max concurrent jobs exceeded on drive %s.\n"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: src/stored/reserve.c:928
6731 #, c-format
6732 msgid "3610 JobId=%u Volume max jobs exceeded on drive %s.\n"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: src/stored/reserve.c:980
6736 #, c-format
6737 msgid "3605 JobId=%u wants free drive but device %s is busy.\n"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: src/stored/reserve.c:989
6741 #, c-format
6742 msgid "3606 JobId=%u prefers mounted drives, but drive %s has no Volume.\n"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: src/stored/reserve.c:1011
6746 #, c-format
6747 msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on drive %s.\n"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: src/stored/reserve.c:1066
6751 #, c-format
6752 msgid "Logic error!!!! JobId=%u Should not get here.\n"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: src/stored/reserve.c:1067
6756 #, c-format
6757 msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! drive %s Should not get here.\n"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: src/stored/reserve.c:1070
6761 msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: src/stored/reserve.c:1073
6765 #, c-format
6766 msgid "3911 JobId=%u failed reserve drive %s.\n"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: src/stored/bls.c:79
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid ""
6772 "\n"
6773 "Version: %s (%s)\n"
6774 "\n"
6775 "Usage: bls [options] <device-name>\n"
6776 "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
6777 "       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
6778 "       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
6779 "       -dt             print timestamp in debug output\n"
6780 "       -e <file>       exclude list\n"
6781 "       -i <file>       include list\n"
6782 "       -j              list jobs\n"
6783 "       -k              list blocks\n"
6784 "    (no j or k option) list saved files\n"
6785 "       -L              dump label\n"
6786 "       -p              proceed inspite of errors\n"
6787 "       -v              be verbose\n"
6788 "       -V              specify Volume names (separated by |)\n"
6789 "       -?              print this message\n"
6790 "\n"
6791 msgstr ""
6792 "\n"
6793 "Version: %s (%s)\n"
6794 "\n"
6795 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
6796 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
6797 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
6798 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
6799 "       -g          groupid\n"
6800 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
6801 "       -s          no signals\n"
6802 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
6803 "       -u          userid\n"
6804 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
6805 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
6806 "\n"
6807
6808 #: src/stored/bls.c:149 src/stored/bextract.c:146
6809 #, c-format
6810 msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: src/stored/bls.c:164 src/stored/bextract.c:161
6814 #, c-format
6815 msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: src/stored/bls.c:211
6819 msgid "No archive name specified\n"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: src/stored/bls.c:247
6823 #, c-format
6824 msgid ""
6825 "\n"
6826 "Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: src/stored/bls.c:290
6830 #, c-format
6831 msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: src/stored/bls.c:301
6835 #, c-format
6836 msgid "Mounted Volume \"%s\".\n"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: src/stored/bls.c:303
6840 #, c-format
6841 msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: src/stored/bls.c:327
6845 #, c-format
6846 msgid ""
6847 "File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm="
6848 "%s rlen=%d\n"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: src/stored/bls.c:336
6852 #, c-format
6853 msgid "Block: %d size=%d\n"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: src/stored/bls.c:386 src/stored/bextract.c:328 src/stored/bscan.c:688
6857 msgid "Cannot continue.\n"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: src/stored/bls.c:388
6861 msgid "Attrib unpack error!\n"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: src/stored/bls.c:399
6865 #, c-format
6866 msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: src/stored/bls.c:425 src/stored/read_record.c:414 src/stored/bcopy.c:330
6870 msgid "Fresh Volume Label"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: src/stored/bls.c:428 src/stored/read_record.c:417 src/stored/bcopy.c:333
6874 msgid "Volume Label"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: src/stored/bls.c:432 src/stored/label.c:1028 src/stored/bcopy.c:337
6878 msgid "Begin Job Session"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: src/stored/bls.c:437 src/stored/label.c:1031 src/stored/bcopy.c:341
6882 msgid "End Job Session"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: src/stored/bls.c:441 src/stored/bcopy.c:346
6886 msgid "End of Medium"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: src/stored/bls.c:444
6890 msgid "End of Physical Medium"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: src/stored/bls.c:447
6894 msgid "Start of object"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: src/stored/bls.c:450
6898 msgid "End of object"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: src/stored/bls.c:453 src/stored/label.c:1040 src/stored/bcopy.c:349
6902 msgid "Unknown"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: src/stored/bls.c:460 src/stored/read_record.c:435 src/stored/bcopy.c:355
6906 #, c-format
6907 msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: src/stored/bls.c:479 src/stored/bextract.c:612 src/stored/bcopy.c:373
6911 #: src/stored/bscan.c:1370 src/stored/btape.c:3050
6912 #, c-format
6913 msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: "
6914 msgstr ""
6915
6916 #: src/stored/dircmd.c:155
6917 #, c-format
6918 msgid "Connection request from %s failed.\n"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: src/stored/dircmd.c:166
6922 #, c-format
6923 msgid "Invalid connection from %s. Len=%d\n"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: src/stored/dircmd.c:210 src/filed/authenticate.c:208
6927 msgid "Unable to authenticate Director\n"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: src/stored/dircmd.c:299
6931 #, c-format
6932 msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: src/stored/dircmd.c:326
6936 msgid "3903 Error scanning cancel command.\n"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: src/stored/dircmd.c:330
6940 #, c-format
6941 msgid "3904 Job %s not found.\n"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: src/stored/dircmd.c:358
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "3000 JobId=%ld Job=\"%s\" marked to be %s.\n"
6947 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
6948
6949 #: src/stored/dircmd.c:437 src/stored/dircmd.c:812 src/stored/dircmd.c:904
6950 #: src/stored/dircmd.c:1015 src/stored/dircmd.c:1137 src/stored/dircmd.c:1179
6951 #, c-format
6952 msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: src/stored/dircmd.c:442
6956 #, c-format
6957 msgid "3903 Error scanning label command: %s\n"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: src/stored/dircmd.c:492
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "3910 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n"
6963 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
6964
6965 #: src/stored/dircmd.c:509
6966 #, c-format
6967 msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: src/stored/dircmd.c:516
6971 msgid "3921 Wrong volume mounted.\n"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: src/stored/dircmd.c:520
6975 msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: src/stored/dircmd.c:528
6979 #, c-format
6980 msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: src/stored/dircmd.c:538
6984 #, c-format
6985 msgid "3914 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: src/stored/dircmd.c:541
6989 #, c-format
6990 msgid "3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: src/stored/dircmd.c:578
6994 #, c-format
6995 msgid "3001 Mounted Volume: %s\n"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: src/stored/dircmd.c:582 src/stored/dircmd.c:1215
6999 #, c-format
7000 msgid ""
7001 "3902 Cannot mount Volume on Storage Device \"%s\" because:\n"
7002 "%s"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: src/stored/dircmd.c:696
7006 #, fuzzy
7007 msgid "Specified slot ignored. "
7008 msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
7009
7010 #: src/stored/dircmd.c:712 src/stored/dircmd.c:770
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "3901 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n"
7013 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
7014
7015 #: src/stored/dircmd.c:732 src/stored/dircmd.c:761
7016 #, c-format
7017 msgid "3001 Device \"%s\" is mounted with Volume \"%s\"\n"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: src/stored/dircmd.c:735 src/stored/dircmd.c:764 src/stored/dircmd.c:779
7021 #, c-format
7022 msgid ""
7023 "3905 Device \"%s\" open but no Bacula volume is mounted.\n"
7024 "If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: src/stored/dircmd.c:745
7028 #, c-format
7029 msgid "3001 Device \"%s\" is doing acquire.\n"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: src/stored/dircmd.c:750 src/stored/dircmd.c:875
7033 #, c-format
7034 msgid "3903 Device \"%s\" is being labeled.\n"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: src/stored/dircmd.c:776
7038 #, c-format
7039 msgid "3001 Device \"%s\" is already mounted with Volume \"%s\"\n"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: src/stored/dircmd.c:788
7043 #, c-format
7044 msgid "3002 Device \"%s\" is mounted.\n"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: src/stored/dircmd.c:790 src/stored/dircmd.c:847 src/stored/dircmd.c:863
7048 #: src/stored/dircmd.c:895
7049 #, c-format
7050 msgid "3907 %s"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: src/stored/dircmd.c:793
7054 #, c-format
7055 msgid "3906 File device \"%s\" is always mounted.\n"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: src/stored/dircmd.c:802
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "3930 Device \"%s\" is being released.\n"
7061 msgstr "unbekannt"
7062
7063 #: src/stored/dircmd.c:806
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "3905 Unknown wait state %d\n"
7066 msgstr "unbekannt"
7067
7068 #: src/stored/dircmd.c:816
7069 #, c-format
7070 msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: src/stored/dircmd.c:844 src/stored/dircmd.c:897
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "3002 Device \"%s\" unmounted.\n"
7076 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
7077
7078 #: src/stored/dircmd.c:851
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "3901 Device \"%s\" is already unmounted.\n"
7081 msgstr "unbekannt"
7082
7083 #: src/stored/dircmd.c:866
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "3001 Device \"%s\" unmounted.\n"
7086 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
7087
7088 #: src/stored/dircmd.c:871
7089 #, c-format
7090 msgid "3902 Device \"%s\" is busy in acquire.\n"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: src/stored/dircmd.c:909
7094 #, c-format
7095 msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: src/stored/dircmd.c:937
7099 msgid "3916 Error scanning action_on_purge command\n"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: src/stored/dircmd.c:980
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "3921 Device \"%s\" already released.\n"
7105 msgstr "Device Eintrag %s bereits vorhanden\n"
7106
7107 #: src/stored/dircmd.c:987
7108 #, c-format
7109 msgid "3922 Device \"%s\" waiting for sysop.\n"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: src/stored/dircmd.c:993
7113 #, c-format
7114 msgid "3922 Device \"%s\" waiting for mount.\n"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: src/stored/dircmd.c:997
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "3923 Device \"%s\" is busy in acquire.\n"
7120 msgstr "unbekannt"
7121
7122 #: src/stored/dircmd.c:1001
7123 #, c-format
7124 msgid "3914 Device \"%s\" is being labeled.\n"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: src/stored/dircmd.c:1009
7128 #, c-format
7129 msgid "3022 Device \"%s\" released.\n"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: src/stored/dircmd.c:1020
7133 #, c-format
7134 msgid "3927 Error scanning release command: %s\n"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: src/stored/dircmd.c:1049 src/filed/job.c:1535
7138 #, c-format
7139 msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: src/stored/dircmd.c:1062
7143 msgid "Error parsing bootstrap file.\n"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: src/stored/dircmd.c:1124
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "3998 Device \"%s\" is not an autochanger.\n"
7149 msgstr "unbekannt"
7150
7151 #: src/stored/dircmd.c:1141
7152 #, c-format
7153 msgid "3908 Error scanning autochanger drives/list/slots command: %s\n"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: src/stored/dircmd.c:1183
7157 #, c-format
7158 msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: src/stored/dircmd.c:1211
7162 #, c-format
7163 msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: src/stored/dircmd.c:1243
7167 #, c-format
7168 msgid "3931 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted.\n"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: src/stored/dircmd.c:1247
7172 #, c-format
7173 msgid ""
7174 "3932 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: src/stored/dircmd.c:1251
7178 #, c-format
7179 msgid "3933 Device \"%s\" is BLOCKED waiting for media.\n"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: src/stored/dircmd.c:1255
7183 #, c-format
7184 msgid "3934 Device \"%s\" is being initialized.\n"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: src/stored/dircmd.c:1259
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "3935 Device \"%s\" is blocked labeling a Volume.\n"
7190 msgstr "unbekannt"
7191
7192 #: src/stored/dircmd.c:1263
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "3935 Device \"%s\" is blocked for unknown reason.\n"
7195 msgstr "unbekannt"
7196
7197 #: src/stored/dircmd.c:1268
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "3936 Device \"%s\" is busy reading.\n"
7200 msgstr "unbekannt"
7201
7202 #: src/stored/dircmd.c:1271
7203 #, c-format
7204 msgid "3937 Device \"%s\" is busy with writers=%d reserved=%d.\n"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: src/stored/parse_bsr.c:123 src/stored/parse_bsr.c:127
7208 #, c-format
7209 msgid ""
7210 "Bootstrap file error: %s\n"
7211 "            : Line %d, col %d of file %s\n"
7212 "%s\n"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: src/stored/parse_bsr.c:149
7216 #, c-format
7217 msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: src/stored/parse_bsr.c:280
7221 #, c-format
7222 msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: src/stored/parse_bsr.c:312
7226 #, c-format
7227 msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: src/stored/parse_bsr.c:485
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "REGEX '%s' compile error. ERR=%s\n"
7233 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
7234
7235 #: src/stored/parse_bsr.c:495
7236 msgid "JobType not yet implemented\n"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: src/stored/parse_bsr.c:503
7240 msgid "JobLevel not yet implemented\n"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: src/stored/parse_bsr.c:720
7244 #, c-format
7245 msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: src/stored/parse_bsr.c:744
7249 #, c-format
7250 msgid "VolFile     : %u-%u\n"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: src/stored/parse_bsr.c:752
7254 #, c-format
7255 msgid "VolBlock    : %u-%u\n"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: src/stored/parse_bsr.c:760
7259 #, c-format
7260 msgid "VolAddr    : %llu-%llu\n"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: src/stored/parse_bsr.c:769
7264 #, c-format
7265 msgid "FileIndex   : %u\n"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: src/stored/parse_bsr.c:771
7269 #, c-format
7270 msgid "FileIndex   : %u-%u\n"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: src/stored/parse_bsr.c:781
7274 #, c-format
7275 msgid "JobId       : %u\n"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: src/stored/parse_bsr.c:783
7279 #, c-format
7280 msgid "JobId       : %u-%u\n"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: src/stored/parse_bsr.c:793
7284 #, c-format
7285 msgid "SessId      : %u\n"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: src/stored/parse_bsr.c:795
7289 #, c-format
7290 msgid "SessId      : %u-%u\n"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: src/stored/parse_bsr.c:804
7294 #, c-format
7295 msgid "VolumeName  : %s\n"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: src/stored/parse_bsr.c:805
7299 #, c-format
7300 msgid "  MediaType : %s\n"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: src/stored/parse_bsr.c:806
7304 #, c-format
7305 msgid "  Device    : %s\n"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: src/stored/parse_bsr.c:807
7309 #, c-format
7310 msgid "  Slot      : %d\n"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: src/stored/parse_bsr.c:816
7314 #, c-format
7315 msgid "Client      : %s\n"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: src/stored/parse_bsr.c:824
7319 #, c-format
7320 msgid "Job          : %s\n"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: src/stored/parse_bsr.c:832
7324 #, c-format
7325 msgid "SessTime    : %u\n"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: src/stored/parse_bsr.c:843
7329 msgid "BSR is NULL\n"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: src/stored/parse_bsr.c:847
7333 #, c-format
7334 msgid "Next        : 0x%x\n"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: src/stored/parse_bsr.c:848
7338 #, c-format
7339 msgid "Root bsr    : 0x%x\n"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: src/stored/parse_bsr.c:860
7343 #, c-format
7344 msgid "count       : %u\n"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: src/stored/parse_bsr.c:861
7348 #, c-format
7349 msgid "found       : %u\n"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: src/stored/parse_bsr.c:864
7353 #, c-format
7354 msgid "done        : %s\n"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: src/stored/parse_bsr.c:865
7358 #, c-format
7359 msgid "positioning : %d\n"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: src/stored/parse_bsr.c:866
7363 #, c-format
7364 msgid "fast_reject : %d\n"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: src/stored/ansi_label.c:96
7368 #, c-format
7369 msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: src/stored/ansi_label.c:106
7373 msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: src/stored/ansi_label.c:132
7377 msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: src/stored/ansi_label.c:155
7381 #, c-format
7382 msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: src/stored/ansi_label.c:166
7386 msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: src/stored/ansi_label.c:172
7390 #, c-format
7391 msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: src/stored/ansi_label.c:184
7395 msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: src/stored/ansi_label.c:199
7399 msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: src/stored/ansi_label.c:207
7403 msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: src/stored/ansi_label.c:307
7407 #, c-format
7408 msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: src/stored/ansi_label.c:333
7412 #, c-format
7413 msgid "Could not write ANSI VOL1 label. Wanted size=%d got=%d ERR=%s\n"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: src/stored/ansi_label.c:371 src/stored/ansi_label.c:400
7417 #, c-format
7418 msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: src/stored/ansi_label.c:376 src/stored/ansi_label.c:407
7422 msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: src/stored/ansi_label.c:412
7426 #, c-format
7427 msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: src/stored/ansi_label.c:417
7431 msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: src/stored/append.c:68
7435 msgid "DCR is NULL!!!\n"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: src/stored/append.c:73
7439 msgid "DEVICE is NULL!!!\n"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: src/stored/append.c:83
7443 msgid "Unable to set network buffer size.\n"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: src/stored/append.c:95 src/stored/append.c:104 src/stored/append.c:116
7447 #: src/stored/askdir.c:338 src/stored/askdir.c:339
7448 msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: src/stored/append.c:110 src/stored/btape.c:2235
7452 #, c-format
7453 msgid "Write session label failed. ERR=%s\n"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: src/stored/append.c:122
7457 #, c-format
7458 msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: src/stored/append.c:159
7462 #, c-format
7463 msgid "Error reading data header from FD. ERR=%s\n"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: src/stored/append.c:167
7467 #, c-format
7468 msgid "Malformed data header from FD: %s\n"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: src/stored/append.c:187
7472 #, c-format
7473 msgid "FI=%d from FD not positive or sequential=%d\n"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: src/stored/append.c:235
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "Network error reading from FD. ERR=%s\n"
7479 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
7480
7481 #: src/stored/append.c:265 src/stored/btape.c:2354
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "Error writing end session label. ERR=%s\n"
7484 msgstr "Fehler beim Aktualisieren der DB Media Datei. ERR=%s\n"
7485
7486 #: src/stored/append.c:277 src/stored/mac.c:126 src/stored/mac.c:261
7487 #: src/stored/spool.c:300
7488 #, c-format
7489 msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: src/stored/append.c:279 src/stored/mac.c:128
7493 msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: src/stored/append.c:308 src/stored/mac.c:151
7497 #, c-format
7498 msgid "Elapsed time=%02d:%02d:%02d, Transfer rate=%s Bytes/second\n"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: src/stored/append.c:345
7502 #, c-format
7503 msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: src/stored/vol_mgr.c:93
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n"
7509 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
7510
7511 #: src/stored/label.c:93
7512 #, c-format
7513 msgid "Couldn't rewind device %s: ERR=%s\n"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: src/stored/label.c:110 src/stored/label.c:202
7517 #, c-format
7518 msgid "Wrong Volume mounted on device %s: Wanted %s have %s\n"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: src/stored/label.c:113 src/stored/label.c:190
7522 #, c-format
7523 msgid "Too many tries: %s"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: src/stored/label.c:130
7527 #, c-format
7528 msgid ""
7529 "Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: src/stored/label.c:135
7533 msgid "Could not read Volume label from block.\n"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: src/stored/label.c:138
7537 #, c-format
7538 msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: src/stored/label.c:143
7542 #, c-format
7543 msgid "Volume Header Id bad: %s\n"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: src/stored/label.c:175
7547 #, c-format
7548 msgid "Volume on %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: src/stored/label.c:186
7552 #, c-format
7553 msgid "Volume on %s has bad Bacula label type: %x\n"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: src/stored/label.c:236 src/stored/label.c:397 src/stored/mount.c:460
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "Could not reserve volume %s on %s\n"
7559 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
7560
7561 #: src/stored/label.c:277
7562 #, c-format
7563 msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: src/stored/label.c:328 src/stored/label.c:426 src/stored/mount.c:216
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "Open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
7569 msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
7570
7571 #: src/stored/label.c:451
7572 #, c-format
7573 msgid "Rewind error on device %s: ERR=%s\n"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: src/stored/label.c:458
7577 #, c-format
7578 msgid "Truncate error on device %s: ERR=%s\n"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: src/stored/label.c:464
7582 #, c-format
7583 msgid "Failed to re-open DVD after truncate on device %s: ERR=%s\n"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: src/stored/label.c:487
7587 #, c-format
7588 msgid "Unable to write device %s: ERR=%s\n"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: src/stored/label.c:518
7592 #, c-format
7593 msgid "Recycled volume \"%s\" on device %s, all previous data lost.\n"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: src/stored/label.c:521
7597 #, c-format
7598 msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: src/stored/label.c:721
7602 #, c-format
7603 msgid "Bad Volume session label = %d\n"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: src/stored/label.c:776
7607 #, c-format
7608 msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: src/stored/label.c:903
7612 #, c-format
7613 msgid "Unknown %d"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: src/stored/label.c:907
7617 #, c-format
7618 msgid ""
7619 "\n"
7620 "Volume Label:\n"
7621 "Id                : %sVerNo             : %d\n"
7622 "VolName           : %s\n"
7623 "PrevVolName       : %s\n"
7624 "VolFile           : %d\n"
7625 "LabelType         : %s\n"
7626 "LabelSize         : %d\n"
7627 "PoolName          : %s\n"
7628 "MediaType         : %s\n"
7629 "PoolType          : %s\n"
7630 "HostName          : %s\n"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: src/stored/label.c:929
7634 #, c-format
7635 msgid "Date label written: %s\n"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: src/stored/label.c:935
7639 #, c-format
7640 msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: src/stored/label.c:955
7644 #, c-format
7645 msgid ""
7646 "\n"
7647 "%s Record:\n"
7648 "JobId             : %d\n"
7649 "VerNum            : %d\n"
7650 "PoolName          : %s\n"
7651 "PoolType          : %s\n"
7652 "JobName           : %s\n"
7653 "ClientName        : %s\n"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: src/stored/label.c:968
7657 #, c-format
7658 msgid ""
7659 "Job (unique name) : %s\n"
7660 "FileSet           : %s\n"
7661 "JobType           : %c\n"
7662 "JobLevel          : %c\n"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: src/stored/label.c:977
7666 #, c-format
7667 msgid ""
7668 "JobFiles          : %s\n"
7669 "JobBytes          : %s\n"
7670 "StartBlock        : %s\n"
7671 "EndBlock          : %s\n"
7672 "StartFile         : %s\n"
7673 "EndFile           : %s\n"
7674 "JobErrors         : %s\n"
7675 "JobStatus         : %c\n"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: src/stored/label.c:998
7679 #, c-format
7680 msgid "Date written      : %s\n"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: src/stored/label.c:1003
7684 #, c-format
7685 msgid "Date written      : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: src/stored/label.c:1022
7689 msgid "Fresh Volume"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: src/stored/label.c:1025
7693 msgid "Volume"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: src/stored/label.c:1034 src/stored/read_record.c:428
7697 msgid "End of Media"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: src/stored/label.c:1037
7701 msgid "End of Tape"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: src/stored/label.c:1057 src/stored/label.c:1065 src/stored/label.c:1098
7705 #, c-format
7706 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: src/stored/label.c:1062
7710 msgid "End of physical tape.\n"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: src/stored/label.c:1077 src/stored/label.c:1086
7714 #, c-format
7715 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: src/stored/label.c:1079
7719 #, c-format
7720 msgid "   Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: src/stored/label.c:1088
7724 #, c-format
7725 msgid "   Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: src/stored/status.c:99
7729 msgid "Used Volume status:\n"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: src/stored/status.c:107 src/stored/status.c:109
7733 msgid ""
7734 "====\n"
7735 "\n"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: src/stored/status.c:128
7739 msgid ""
7740 "\n"
7741 "Device status:\n"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: src/stored/status.c:132
7745 #, c-format
7746 msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: src/stored/status.c:150
7750 #, c-format
7751 msgid ""
7752 "Device %s is mounted with:\n"
7753 "    Volume:      %s\n"
7754 "    Pool:        %s\n"
7755 "    Media type:  %s\n"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: src/stored/status.c:160
7759 #, c-format
7760 msgid "Device %s open but no Bacula volume is currently mounted.\n"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: src/stored/status.c:171
7764 #, c-format
7765 msgid "    Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: src/stored/status.c:186
7769 #, c-format
7770 msgid "    Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: src/stored/status.c:192
7774 #, c-format
7775 msgid "    Positioned at File=%s Block=%s\n"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: src/stored/status.c:199
7779 #, c-format
7780 msgid "Device %s is not open.\n"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: src/stored/status.c:203
7784 #, c-format
7785 msgid "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: src/stored/status.c:225
7789 #, c-format
7790 msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d.\n"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: src/stored/status.c:248
7794 msgid ""
7795 "No DEVICE structure.\n"
7796 "\n"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: src/stored/status.c:254
7800 msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted.\n"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: src/stored/status.c:258
7804 msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: src/stored/status.c:270
7808 #, c-format
7809 msgid ""
7810 "    Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\",\n"
7811 "       Pool:        %s\n"
7812 "       Media type:  %s\n"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: src/stored/status.c:279
7816 #, c-format
7817 msgid ""
7818 "    Device is BLOCKED waiting to create a volume for:\n"
7819 "       Pool:        %s\n"
7820 "       Media type:  %s\n"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: src/stored/status.c:291
7824 msgid "    Device is BLOCKED waiting for media.\n"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: src/stored/status.c:297
7828 msgid "    Device is being initialized.\n"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: src/stored/status.c:301
7832 msgid "    Device is blocked labeling a Volume.\n"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: src/stored/status.c:310
7836 #, c-format
7837 msgid "    Slot %d is loaded in drive %d.\n"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: src/stored/status.c:314
7841 #, c-format
7842 msgid "    Drive %d is not loaded.\n"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: src/stored/status.c:317
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "    Drive %d status unknown.\n"
7848 msgstr "unbekannt"
7849
7850 #: src/stored/status.c:331 src/stored/btape.c:688
7851 #, c-format
7852 msgid "Configured device capabilities:\n"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: src/stored/status.c:349
7856 msgid "Device state:\n"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: src/stored/status.c:367
7860 #, c-format
7861 msgid ""
7862 "num_writers=%d reserved=%d block=%d\n"
7863 "\n"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: src/stored/status.c:371 src/stored/btape.c:720
7867 #, c-format
7868 msgid "Device parameters:\n"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: src/stored/status.c:374
7872 #, c-format
7873 msgid "Archive name: %s Device name: %s\n"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: src/stored/status.c:378
7877 #, c-format
7878 msgid "File=%u block=%u\n"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: src/stored/status.c:381
7882 #, c-format
7883 msgid "Min block=%u Max block=%u\n"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: src/stored/status.c:401
7887 #, c-format
7888 msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: src/stored/status.c:417
7892 #, c-format
7893 msgid ""
7894 "Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
7895 "    pool=\"%s\" device=%s\n"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: src/stored/status.c:430
7899 #, c-format
7900 msgid ""
7901 "Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
7902 "    pool=\"%s\" device=%s\n"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: src/stored/status.c:441
7906 #, c-format
7907 msgid "    spooling=%d despooling=%d despool_wait=%d\n"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: src/stored/status.c:450
7911 #, c-format
7912 msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: src/stored/status.c:458
7916 #, c-format
7917 msgid "    FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: src/stored/status.c:464
7921 msgid "    FDSocket closed\n"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: src/stored/status.c:485
7925 msgid ""
7926 "\n"
7927 "Jobs waiting to reserve a drive:\n"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: src/stored/status.c:516
7931 msgid "===================================================================\n"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: src/stored/status.c:598 src/lib/util.c:423 src/filed/status.c:517
7935 msgid "Base"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: src/stored/status.c:615 src/filed/status.c:534
7939 msgid "Init Catalog"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: src/stored/status.c:618 src/filed/status.c:537
7943 msgid "Volume to Catalog"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: src/stored/status.c:621 src/filed/status.c:540
7947 msgid "Disk to Catalog"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: src/stored/status.c:624 src/filed/status.c:543
7951 msgid "Data"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: src/stored/status.c:630 src/lib/util.c:459 src/filed/status.c:549
7955 msgid "Unknown Job Level"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: src/stored/status.c:698 src/stored/status.c:744 src/filed/status.c:463
7959 #: src/filed/status.c:496
7960 #, c-format
7961 msgid "Bad .status command: %s\n"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: src/stored/status.c:699
7965 msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: src/stored/status.c:745
7969 msgid "3900 Bad .status command, wrong argument.\n"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: src/stored/status.c:760
7973 msgid "Bacula Storage: Idle"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: src/stored/status.c:771
7977 msgid "Bacula Storage: Running"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: src/stored/status.c:785
7981 msgid "Bacula Storage: Last Job Canceled"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: src/stored/status.c:789
7985 msgid "Bacula Storage: Last Job Failed"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: src/stored/status.c:793
7989 msgid "Bacula Storage: Last Job had Warnings"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: src/stored/read_record.c:89
7993 #, c-format
7994 msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: src/stored/read_record.c:93
7998 msgid "End of all volumes.\n"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: src/stored/read_record.c:137
8002 msgid "part"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: src/stored/read_record.c:140
8006 msgid "file"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: src/stored/read_record.c:143
8010 #, c-format
8011 msgid "End of %s %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: src/stored/read_record.c:158
8015 msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: src/stored/read_record.c:397
8019 #, c-format
8020 msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to file:block %u:%u.\n"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: src/stored/read_record.c:421
8024 msgid "Begin Session"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: src/stored/read_record.c:425
8028 msgid "End Session"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: src/stored/read_record.c:431
8032 #, c-format
8033 msgid "Unknown code %d\n"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: src/stored/bextract.c:80
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid ""
8039 "\n"
8040 "Version: %s (%s)\n"
8041 "\n"
8042 "Usage: bextract <options> <bacula-archive-device-name> <directory-to-store-"
8043 "files>\n"
8044 "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
8045 "       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
8046 "       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
8047 "       -dt             print timestamp in debug output\n"
8048 "       -e <file>       exclude list\n"
8049 "       -i <file>       include list\n"
8050 "       -p              proceed inspite of I/O errors\n"
8051 "       -v              verbose\n"
8052 "       -V <volumes>    specify Volume names (separated by |)\n"
8053 "       -?              print this message\n"
8054 "\n"
8055 msgstr ""
8056 "\n"
8057 "Version: %s (%s)\n"
8058 "\n"
8059 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
8060 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
8061 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
8062 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
8063 "        -g          groupid\n"
8064 "        -s          no signals (für debugging)\n"
8065 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
8066 "        -u          userid\n"
8067 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
8068 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
8069 "\n"
8070
8071 #: src/stored/bextract.c:196 src/stored/bcopy.c:161 src/stored/bscan.c:248
8072 #: src/tools/bvfs_test.c:201 src/tools/bbatch.c:190 src/tools/ing_test.c:185
8073 #: src/tools/cats_test.c:321
8074 msgid "Wrong number of arguments: \n"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: src/stored/bextract.c:218
8078 #, c-format
8079 msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: src/stored/bextract.c:222
8083 #, c-format
8084 msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: src/stored/bextract.c:249
8088 #, c-format
8089 msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: src/stored/bextract.c:253
8093 #, c-format
8094 msgid "%s must be a directory.\n"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: src/stored/bextract.c:274
8098 #, c-format
8099 msgid "%u files restored.\n"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: src/stored/bextract.c:284 src/stored/bextract.c:290
8103 #: src/filed/restore.c:1474
8104 #, c-format
8105 msgid "Write error on %s: %s\n"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: src/stored/bextract.c:321 src/stored/bextract.c:587
8109 msgid "Logic error output file should be open but is not.\n"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: src/stored/bextract.c:335 src/filed/restore.c:566
8113 #, c-format
8114 msgid "%s stream not supported on this Client.\n"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: src/stored/bextract.c:345
8118 #, c-format
8119 msgid "%s was deleted.\n"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: src/stored/bextract.c:393
8123 #, c-format
8124 msgid "Seek error on %s: %s\n"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: src/stored/bextract.c:429 src/stored/bextract.c:494
8128 #: src/filed/restore.c:1329
8129 #, c-format
8130 msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: src/stored/bextract.c:448
8134 #, c-format
8135 msgid "Uncompression error. ERR=%d\n"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: src/stored/bextract.c:462 src/filed/restore.c:1444
8139 msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: src/stored/bextract.c:517 src/filed/restore.c:1370
8143 #, c-format
8144 msgid "Compressed header version error. version=0x%x\n"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: src/stored/bextract.c:522 src/filed/restore.c:1375
8148 #, c-format
8149 msgid "Compressed header size error. comp_len=%d, msglen=%d\n"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: src/stored/bextract.c:544
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "LZO uncompression error. ERR=%d\n"
8155 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
8156
8157 #: src/stored/bextract.c:556 src/filed/restore.c:1408
8158 #, c-format
8159 msgid "Compression algorithm 0x%x found, but not supported!\n"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: src/stored/bextract.c:578
8163 msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: src/stored/bextract.c:592 src/filed/restore.c:325 src/filed/restore.c:1027
8167 #, c-format
8168 msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: src/stored/bcopy.c:74
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid ""
8174 "\n"
8175 "Version: %s (%s)\n"
8176 "\n"
8177 "Usage: bcopy [-d debug_level] <input-archive> <output-archive>\n"
8178 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
8179 "       -c <file>         specify a Storage configuration file\n"
8180 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
8181 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
8182 "       -i                specify input Volume names (separated by |)\n"
8183 "       -o                specify output Volume names (separated by |)\n"
8184 "       -p                proceed inspite of errors\n"
8185 "       -v                verbose\n"
8186 "       -w <dir>          specify working directory (default /tmp)\n"
8187 "       -?                print this message\n"
8188 "\n"
8189 msgstr ""
8190 "\n"
8191 "Version: %s (%s)\n"
8192 "\n"
8193 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
8194 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
8195 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
8196 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
8197 "       -g          groupid\n"
8198 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
8199 "       -s          no signals\n"
8200 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
8201 "       -u          userid\n"
8202 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
8203 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
8204 "\n"
8205
8206 #: src/stored/bcopy.c:202 src/stored/device.c:298 src/stored/btape.c:473
8207 #, c-format
8208 msgid "dev open failed: %s\n"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: src/stored/bcopy.c:217
8212 msgid "Write of last block failed.\n"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: src/stored/bcopy.c:221
8216 #, c-format
8217 msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: src/stored/bcopy.c:238 src/stored/bscan.c:428
8221 #, c-format
8222 msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: src/stored/bcopy.c:254
8226 msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: src/stored/bcopy.c:257
8230 msgid "Volume label not copied.\n"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: src/stored/bcopy.c:263
8234 msgid "Copy skipped. Record does not match BSR filter.\n"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: src/stored/bcopy.c:280 src/stored/bcopy.c:288 src/stored/bcopy.c:316
8238 #: src/stored/btape.c:2756
8239 #, c-format
8240 msgid "Cannot fixup device error. %s\n"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: src/stored/bcopy.c:294
8244 msgid "EOM label not copied.\n"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: src/stored/bcopy.c:297
8248 msgid "EOT label not copied.\n"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: src/stored/dvd.c:111
8252 msgid "No FreeSpace command defined.\n"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: src/stored/dvd.c:145
8256 #, c-format
8257 msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: src/stored/dvd.c:261
8261 #, c-format
8262 msgid "Error writing part %d to the DVD: ERR=%s\n"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: src/stored/dvd.c:263
8266 #, c-format
8267 msgid "Error while writing current part to the DVD: %s"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: src/stored/dvd.c:273
8271 #, c-format
8272 msgid "Part %d (%lld bytes) written to DVD.\n"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: src/stored/dvd.c:292
8276 #, c-format
8277 msgid "Remaining free space %s on %s\n"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: src/stored/dvd.c:358
8281 #, c-format
8282 msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: src/stored/dvd.c:563
8286 #, c-format
8287 msgid ""
8288 "Error writing. Current part less than total number of parts (%d/%d, device="
8289 "%s)\n"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: src/stored/dvd.c:570
8293 #, c-format
8294 msgid "Unable to write last on %s: ERR=%s\n"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: src/stored/butil.c:59
8298 msgid "Nohdr,"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: src/stored/butil.c:62
8302 msgid "partial,"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: src/stored/butil.c:65
8306 msgid "empty,"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: src/stored/butil.c:68
8310 msgid "Nomatch,"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: src/stored/butil.c:71
8314 msgid "cont,"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: src/stored/butil.c:148
8318 msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: src/stored/butil.c:168
8322 #, c-format
8323 msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: src/stored/butil.c:175
8327 #, c-format
8328 msgid "Cannot init device %s\n"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: src/stored/butil.c:195
8332 #, c-format
8333 msgid "Cannot open %s\n"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: src/stored/butil.c:282
8337 #, c-format
8338 msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: src/stored/butil.c:287
8342 #, c-format
8343 msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: src/stored/butil.c:290
8347 #, c-format
8348 msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: src/stored/butil.c:306
8352 msgid "Unexpected End of Data\n"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: src/stored/butil.c:308
8356 msgid "Unexpected End of Tape\n"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: src/stored/butil.c:310
8360 msgid "Unexpected End of File\n"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: src/stored/butil.c:312
8364 msgid "Tape Door is Open\n"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: src/stored/butil.c:314
8368 msgid "Unexpected Tape is Off-line\n"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: src/stored/acquire.c:70
8372 #, c-format
8373 msgid "Acquire read: num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: src/stored/acquire.c:79
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n"
8379 msgstr "Weder storage noch Pool in Job \"%s\" definiert.\n"
8380
8381 #: src/stored/acquire.c:88
8382 #, c-format
8383 msgid "Logic error: no next volume to read. Numvol=%d Curvol=%d\n"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: src/stored/acquire.c:95 src/stored/acquire.c:169 src/stored/acquire.c:438
8387 msgid "generate_plugin_event(bsdEventDeviceOpen) Failed\n"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: src/stored/acquire.c:119
8391 #, c-format
8392 msgid ""
8393 "Changing read device. Want Media Type=\"%s\" have=\"%s\"\n"
8394 "  device=%s\n"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: src/stored/acquire.c:165
8398 #, c-format
8399 msgid "Media Type change.  New read device %s chosen.\n"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: src/stored/acquire.c:181
8403 #, c-format
8404 msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: src/stored/acquire.c:220
8408 #, c-format
8409 msgid "Job %s canceled.\n"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: src/stored/acquire.c:238
8413 #, c-format
8414 msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: src/stored/acquire.c:328
8418 #, c-format
8419 msgid "Too many errors trying to mount device %s for reading.\n"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: src/stored/acquire.c:336
8423 #, c-format
8424 msgid "Ready to read from volume \"%s\" on device %s.\n"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: src/stored/acquire.c:390
8428 #, c-format
8429 msgid "Want to append, but device %s is busy reading.\n"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: src/stored/acquire.c:423
8433 #, c-format
8434 msgid "Could not ready device %s for append.\n"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: src/stored/acquire.c:515 src/stored/spool.c:321 src/stored/block.c:386
8438 #: src/stored/block.c:769 src/stored/block.c:847
8439 #, c-format
8440 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: src/stored/acquire.c:567
8444 #, c-format
8445 msgid "Alert: %s"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: src/stored/acquire.c:575
8449 #, c-format
8450 msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: src/stored/acquire.c:645 src/stored/dev.c:270 src/stored/dev.c:288
8454 #: src/stored/dev.c:294 src/stored/dev.c:304 src/stored/dev.c:311
8455 #: src/lib/openssl.c:122 src/lib/openssl.c:181
8456 #, c-format
8457 msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: src/stored/askdir.c:177
8461 msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: src/stored/askdir.c:195
8465 #, c-format
8466 msgid "Error getting Volume info: %s"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: src/stored/askdir.c:374
8470 #, c-format
8471 msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: src/stored/askdir.c:430
8475 #, c-format
8476 msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: src/stored/askdir.c:437
8480 #, c-format
8481 msgid "Error creating JobMedia record: %s\n"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: src/stored/askdir.c:520
8485 #, c-format
8486 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: src/stored/askdir.c:531
8490 #, c-format
8491 msgid ""
8492 "Job %s is waiting. Cannot find any appendable volumes.\n"
8493 "Please use the \"label\" command to create a new Volume for:\n"
8494 "    Storage:      %s\n"
8495 "    Pool:         %s\n"
8496 "    Media type:   %s\n"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: src/stored/askdir.c:556 src/stored/askdir.c:656
8500 #, c-format
8501 msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: src/stored/askdir.c:566
8505 msgid "pthread error in mount_next_volume.\n"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: src/stored/askdir.c:599
8509 msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: src/stored/askdir.c:605
8513 #, c-format
8514 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: src/stored/askdir.c:622
8518 #, c-format
8519 msgid ""
8520 "Please mount Volume \"%s\" or label a new one for:\n"
8521 "    Job:          %s\n"
8522 "    Storage:      %s\n"
8523 "    Pool:         %s\n"
8524 "    Media type:   %s\n"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: src/stored/askdir.c:628
8528 #, c-format
8529 msgid ""
8530 "Please mount Volume \"%s\" for:\n"
8531 "    Job:          %s\n"
8532 "    Storage:      %s\n"
8533 "    Pool:         %s\n"
8534 "    Media type:   %s\n"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: src/stored/askdir.c:666
8538 msgid "pthread error in mount_volume\n"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: src/stored/record.c:75
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "unknown: %d"
8544 msgstr "unbekannt"
8545
8546 #: src/stored/record.c:392
8547 msgid "Damaged buffer\n"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: src/stored/record.c:670
8551 #, c-format
8552 msgid "Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.\n"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: src/stored/read.c:65
8556 msgid "No Volume names found for restore.\n"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: src/stored/read.c:120
8560 #, c-format
8561 msgid ">filed: Error Hdr=%s\n"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: src/stored/read.c:121 src/stored/read.c:136
8565 #, c-format
8566 msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: src/stored/read.c:135
8570 #, c-format
8571 msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: src/stored/autochanger.c:65
8575 #, c-format
8576 msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: src/stored/autochanger.c:71
8580 #, c-format
8581 msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: src/stored/autochanger.c:139
8585 #, c-format
8586 msgid "No slot defined in catalog (slot=%d) for Volume \"%s\" on %s.\n"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: src/stored/autochanger.c:141
8590 msgid "Cartridge change or \"update slots\" may be required.\n"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: src/stored/autochanger.c:147
8594 #, c-format
8595 msgid "No \"Changer Device\" for %s. Manual load of Volume may be required.\n"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: src/stored/autochanger.c:154
8599 #, c-format
8600 msgid "No \"Changer Command\" for %s. Manual load of Volume may be requird.\n"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: src/stored/autochanger.c:185
8604 #, c-format
8605 msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: src/stored/autochanger.c:193
8609 #, c-format
8610 msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: src/stored/autochanger.c:206
8614 #, c-format
8615 msgid ""
8616 "3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
8617 "Results=%s\n"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: src/stored/autochanger.c:268
8621 #, c-format
8622 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: src/stored/autochanger.c:280
8626 #, c-format
8627 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: src/stored/autochanger.c:287
8631 #, c-format
8632 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: src/stored/autochanger.c:299
8636 #, c-format
8637 msgid ""
8638 "3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n"
8639 "Results=%s\n"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: src/stored/autochanger.c:316
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Lock failure on autochanger. ERR=%s\n"
8645 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
8646
8647 #: src/stored/autochanger.c:330
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "Unlock failure on autochanger. ERR=%s\n"
8650 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
8651
8652 #: src/stored/autochanger.c:374 src/stored/autochanger.c:523
8653 #, c-format
8654 msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: src/stored/autochanger.c:387
8658 #, c-format
8659 msgid ""
8660 "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s\n"
8661 "Results=%s\n"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: src/stored/autochanger.c:473
8665 #, c-format
8666 msgid "Volume \"%s\" wanted on %s is in use by device %s\n"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: src/stored/autochanger.c:541
8670 #, c-format
8671 msgid "3997 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: src/stored/autochanger.c:585
8675 #, c-format
8676 msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: src/stored/autochanger.c:612
8680 #, c-format
8681 msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: src/stored/autochanger.c:615
8685 msgid "3996 Open bpipe failed.\n"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: src/stored/autochanger.c:642 src/console/console.c:1458
8689 #, c-format
8690 msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: src/stored/stored.c:87
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid ""
8696 "\n"
8697 "Version: %s (%s)\n"
8698 "\n"
8699 "Usage: bacula-sd [options] [-c config_file] [config_file]\n"
8700 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
8701 "        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
8702 "        -dt         print timestamp in debug output\n"
8703 "        -f          run in foreground (for debugging)\n"
8704 "        -g <group>  set groupid to group\n"
8705 "        -m          print kaboom output (for debugging)\n"
8706 "        -p          proceed despite I/O errors\n"
8707 "        -s          no signals (for debugging)\n"
8708 "        -t          test - read config and exit\n"
8709 "        -u <user>   userid to <user>\n"
8710 "        -v          verbose user messages\n"
8711 "        -?          print this message.\n"
8712 "\n"
8713 msgstr ""
8714 "\n"
8715 "Version: %s (%s)\n"
8716 "\n"
8717 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
8718 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
8719 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
8720 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
8721 "        -g          groupid\n"
8722 "        -s          no signals (für debugging)\n"
8723 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
8724 "        -u          userid\n"
8725 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
8726 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
8727 "\n"
8728
8729 #: src/stored/stored.c:136 src/stored/btape.c:178
8730 #, c-format
8731 msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: src/stored/stored.c:140 src/stored/btape.c:182
8735 #, c-format
8736 msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: src/stored/stored.c:268
8740 msgid "Volume Session Time is ZERO!\n"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: src/stored/stored.c:277
8744 #, c-format
8745 msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: src/stored/stored.c:310 src/stored/bscan.c:262
8749 #, c-format
8750 msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: src/stored/stored.c:316
8754 #, c-format
8755 msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: src/stored/stored.c:321
8759 #, c-format
8760 msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: src/stored/stored.c:326
8764 #, c-format
8765 msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: src/stored/stored.c:334
8769 #, c-format
8770 msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: src/stored/stored.c:341 src/stored/bscan.c:270
8774 #, c-format
8775 msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: src/stored/stored.c:363
8779 #, c-format
8780 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: src/stored/stored.c:369
8784 #, c-format
8785 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: src/stored/stored.c:375
8789 #, c-format
8790 msgid ""
8791 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
8792 "Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
8793 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: src/stored/stored.c:568
8797 #, c-format
8798 msgid "Could not initialize %s\n"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: src/stored/stored.c:582
8802 #, c-format
8803 msgid "Could not open device %s\n"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: src/stored/stored.c:596
8807 #, c-format
8808 msgid "Could not mount device %s\n"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: src/stored/device.c:120
8812 #, c-format
8813 msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: src/stored/device.c:139
8817 #, c-format
8818 msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: src/stored/device.c:151
8822 #, c-format
8823 msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: src/stored/device.c:186
8827 #, c-format
8828 msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: src/stored/device.c:191
8832 #, c-format
8833 msgid "Catastrophic error. Cannot write overflow block to device %s. ERR=%s"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: src/stored/device.c:327 src/stored/dev.c:512
8837 #, c-format
8838 msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: src/stored/device.c:329
8842 #, c-format
8843 msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: src/stored/fd_cmds.c:166
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "Command error with FD, hanging up. %s\n"
8849 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
8850
8851 #: src/stored/fd_cmds.c:169
8852 msgid "Command error with FD, hanging up.\n"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: src/stored/fd_cmds.c:180
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "FD command not found: %s\n"
8858 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
8859
8860 #: src/stored/fd_cmds.c:206
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Append data error.\n"
8863 msgstr "unbekannt"
8864
8865 #: src/stored/fd_cmds.c:211
8866 msgid "Attempt to append on non-open session.\n"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: src/stored/fd_cmds.c:223 src/stored/fd_cmds.c:266
8870 msgid "Attempt to close non-open session.\n"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: src/stored/fd_cmds.c:241
8874 msgid "Attempt to open already open session.\n"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: src/stored/fd_cmds.c:295
8878 msgid "Attempt to read on non-open session.\n"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: src/stored/fd_cmds.c:313 src/stored/fd_cmds.c:322
8882 msgid "Attempt to open read on non-open session.\n"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: src/stored/mount.c:96
8886 #, c-format
8887 msgid "Too many errors trying to mount device %s.\n"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: src/stored/mount.c:104
8891 #, c-format
8892 msgid "Job %d canceled.\n"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: src/stored/mount.c:280
8896 #, c-format
8897 msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: src/stored/mount.c:286
8901 #, c-format
8902 msgid "Unable to position to end of data on device %s: ERR=%s\n"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: src/stored/mount.c:408 src/stored/mount.c:734
8906 #, c-format
8907 msgid "Volume \"%s\" not on device %s.\n"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: src/stored/mount.c:441
8911 #, c-format
8912 msgid ""
8913 "Director wanted Volume \"%s\".\n"
8914 "    Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n"
8915 "    %s"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: src/stored/mount.c:600
8919 #, c-format
8920 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" part=%d size=%s\n"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: src/stored/mount.c:604
8924 #, c-format
8925 msgid ""
8926 "Bacula cannot write on DVD Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
8927 "Volume=%s Catalog=%s\n"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: src/stored/mount.c:618
8931 #, c-format
8932 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: src/stored/mount.c:621
8936 #, c-format
8937 msgid ""
8938 "For Volume \"%s\":\n"
8939 "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
8940 "Correcting Catalog\n"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: src/stored/mount.c:628 src/stored/mount.c:656
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Error updating Catalog\n"
8946 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
8947
8948 #: src/stored/mount.c:633
8949 #, c-format
8950 msgid ""
8951 "Bacula cannot write on tape Volume \"%s\" because:\n"
8952 "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: src/stored/mount.c:644
8956 #, c-format
8957 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: src/stored/mount.c:648
8961 #, c-format
8962 msgid ""
8963 "For Volume \"%s\":\n"
8964 "The sizes do not match! Volume=%s Catalog=%s\n"
8965 "Correcting Catalog\n"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: src/stored/mount.c:661
8969 #, c-format
8970 msgid ""
8971 "Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
8972 "Volume=%s Catalog=%s\n"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: src/stored/mount.c:724
8976 #, c-format
8977 msgid "Labeled new Volume \"%s\" on device %s.\n"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: src/stored/mount.c:729
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "Device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
8983 msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
8984
8985 #: src/stored/mount.c:748
8986 #, c-format
8987 msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: src/stored/mount.c:765
8991 #, c-format
8992 msgid ""
8993 "Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n"
8994 "    Setting InChanger to zero in catalog.\n"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: src/stored/mount.c:784
8998 msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: src/stored/mount.c:831
9002 #, c-format
9003 msgid ""
9004 "Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: src/stored/mount.c:868 src/stored/btape.c:3122
9008 #, c-format
9009 msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: src/stored/mac.c:81
9013 msgid "Read and write devices not properly initialized.\n"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: src/stored/mac.c:87
9017 #, c-format
9018 msgid "No Volume names found for %s.\n"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: src/stored/pythonsd.c:160 src/filed/pythonfd.c:142
9022 #, c-format
9023 msgid "Cannot delete attribute %s"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: src/stored/pythonsd.c:193 src/filed/pythonfd.c:160 src/filed/pythonfd.c:176
9027 #, c-format
9028 msgid "Cannot find attribute %s"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: src/stored/pythonsd.c:208
9032 msgid "Error in ParseTuple\n"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: src/stored/pythonsd.c:224
9036 msgid "Parse tuple error in job_write\n"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: src/stored/pythonsd.c:261
9040 #, c-format
9041 msgid "Error in Python method %s\n"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: src/stored/spool.c:83
9045 msgid "Spooling statistics:\n"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: src/stored/spool.c:86
9049 #, c-format
9050 msgid ""
9051 "Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: src/stored/spool.c:94
9055 #, c-format
9056 msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: src/stored/spool.c:112
9060 msgid "Spooling data ...\n"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: src/stored/spool.c:138
9064 #, c-format
9065 msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: src/stored/spool.c:171
9069 #, c-format
9070 msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: src/stored/spool.c:225
9074 msgid "Despooling zero bytes. Your disk is probably FULL!\n"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: src/stored/spool.c:234
9078 #, c-format
9079 msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: src/stored/spool.c:239
9083 #, c-format
9084 msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: src/stored/spool.c:339
9088 #, c-format
9089 msgid ""
9090 "Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: src/stored/spool.c:348 src/stored/spool.c:546 src/stored/spool.c:592
9094 #, c-format
9095 msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: src/stored/spool.c:407
9099 #, c-format
9100 msgid "Spool header read error. ERR=%s\n"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: src/stored/spool.c:410
9104 #, c-format
9105 msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: src/stored/spool.c:411
9109 #, c-format
9110 msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: src/stored/spool.c:418 src/stored/spool.c:419
9114 #, c-format
9115 msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: src/stored/spool.c:425 src/stored/spool.c:426
9119 #, c-format
9120 msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: src/stored/spool.c:487
9124 msgid "User specified spool size reached.\n"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: src/stored/spool.c:489
9128 msgid "Bad return from despool in write_block.\n"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: src/stored/spool.c:497
9132 msgid "Spooling data again ...\n"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: src/stored/spool.c:529
9136 #, c-format
9137 msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: src/stored/spool.c:534
9141 #, c-format
9142 msgid ""
9143 "Error writing header to spool file. Disk probably full. Attempting recovery. "
9144 "Wanted to write=%d got=%d\n"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: src/stored/spool.c:552 src/stored/spool.c:598
9148 msgid "Fatal despooling error."
9149 msgstr ""
9150
9151 #: src/stored/spool.c:560
9152 msgid "Retrying after header spooling error failed.\n"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: src/stored/spool.c:576
9156 #, c-format
9157 msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: src/stored/spool.c:609
9161 msgid "Retrying after data spooling error failed.\n"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: src/stored/spool.c:679
9165 #, fuzzy
9166 msgid "Network error on BlastAttributes.\n"
9167 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
9168
9169 #: src/stored/spool.c:703 src/stored/spool.c:727
9170 #, c-format
9171 msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: src/stored/spool.c:715
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "Truncate on attributes file failed: ERR=%s\n"
9177 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
9178
9179 #: src/stored/spool.c:739
9180 #, c-format
9181 msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: src/stored/spool.c:765
9185 #, c-format
9186 msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: src/stored/lock.c:235
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n"
9192 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
9193
9194 #: src/stored/lock.c:335
9195 #, fuzzy
9196 msgid "unknown blocked code"
9197 msgstr "unbekannt"
9198
9199 #: src/stored/stored_conf.c:241
9200 #, c-format
9201 msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: src/stored/stored_conf.c:255
9205 #, c-format
9206 msgid ""
9207 "Maximum Block Size configured value %u is greater than allowed maximum: %u"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: src/stored/stored_conf.c:269
9211 #, c-format
9212 msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: src/stored/stored_conf.c:272
9216 #, c-format
9217 msgid "dump_resource type=%d\n"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: src/stored/stored_conf.c:388
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Warning: unknown resource type %d\n"
9223 msgstr "unbekannt"
9224
9225 #: src/stored/stored_conf.c:555 src/stored/stored_conf.c:645
9226 #: src/stored/stored_conf.c:680 src/wx-console/console_conf.c:164
9227 #: src/wx-console/console_conf.c:239 src/wx-console/console_conf.c:284
9228 #: src/wx-console/console_conf.c:311 src/console/console_conf.c:157
9229 #: src/console/console_conf.c:233 src/console/console_conf.c:278
9230 #: src/console/console_conf.c:305 src/filed/filed_conf.c:333
9231 #: src/filed/filed_conf.c:398 src/filed/filed_conf.c:428
9232 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:161 src/qt-console/bat_conf.cpp:239
9233 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:287 src/qt-console/bat_conf.cpp:317
9234 #, c-format
9235 msgid "Unknown resource type %d\n"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: src/stored/stored_conf.c:584
9239 #, c-format
9240 msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: src/stored/stored_conf.c:590
9244 #, c-format
9245 msgid "Too many items in \"%s\" resource\n"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: src/stored/stored_conf.c:624
9249 #, c-format
9250 msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: src/stored/stored_conf.c:640
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "Unable to init lock: ERR=%s\n"
9256 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
9257
9258 #: src/stored/stored_conf.c:698
9259 #, c-format
9260 msgid ""
9261 "Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: src/stored/dev.c:127
9265 #, c-format
9266 msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: src/stored/dev.c:145
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid ""
9272 "%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n"
9273 " or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n"
9274 msgstr "unbekannt\n"
9275
9276 #: src/stored/dev.c:155
9277 msgid "DVD support is now deprecated\n"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: src/stored/dev.c:231
9281 #, c-format
9282 msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: src/stored/dev.c:236
9286 msgid ""
9287 "Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: src/stored/dev.c:247
9291 #, c-format
9292 msgid "Min block size > max on device %s\n"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: src/stored/dev.c:251
9296 #, c-format
9297 msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: src/stored/dev.c:256
9301 #, c-format
9302 msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size=%d.\n"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: src/stored/dev.c:260
9306 #, c-format
9307 msgid "Max Vol Size < 8 * Max Block Size for device %s\n"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: src/stored/dev.c:276 src/stored/dev.c:282
9311 #, c-format
9312 msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: src/stored/dev.c:416
9316 msgid "Illegal mode given to open dev.\n"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: src/stored/dev.c:551
9320 #, c-format
9321 msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: src/stored/dev.c:574
9325 #, c-format
9326 msgid "Could not open: %s, ERR=%s\n"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: src/stored/dev.c:639
9330 #, c-format
9331 msgid "No tape loaded or drive offline on %s.\n"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: src/stored/dev.c:649
9335 #, c-format
9336 msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: src/stored/dev.c:659 src/stored/dev.c:737 src/stored/dev.c:878
9340 #: src/stored/dev.c:1469
9341 #, c-format
9342 msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: src/stored/dev.c:708
9346 #, c-format
9347 msgid "Bad call to eod. Device %s not open\n"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: src/stored/dev.c:775
9351 #, c-format
9352 msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: src/stored/dev.c:785 src/stored/dev.c:919
9356 #, c-format
9357 msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: src/stored/dev.c:865
9361 msgid "Bad device call. Device not open\n"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: src/stored/dev.c:877
9365 #, c-format
9366 msgid "Seek error: ERR=%s\n"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: src/stored/dev.c:914
9370 msgid " Bacula status:"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: src/stored/dev.c:915 src/stored/dev.c:998 src/stored/dev.c:1000
9374 #, c-format
9375 msgid " file=%d block=%d\n"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: src/stored/dev.c:923
9379 msgid " Device status:"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: src/stored/dev.c:1022
9383 msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: src/stored/dev.c:1033 src/stored/dev.c:1046
9387 #, c-format
9388 msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: src/stored/dev.c:1077
9392 #, c-format
9393 msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: src/stored/dev.c:1118
9397 msgid "Bad call to fsf. Device not open\n"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: src/stored/dev.c:1129 src/stored/dev.c:1256
9401 #, c-format
9402 msgid "Device %s at End of Tape.\n"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: src/stored/dev.c:1160 src/stored/dev.c:1236
9406 #, c-format
9407 msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: src/stored/dev.c:1207 src/stored/btape.c:1977
9411 #, c-format
9412 msgid "read error on %s. ERR=%s.\n"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: src/stored/dev.c:1285
9416 msgid "Bad call to bsf. Device not open\n"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: src/stored/dev.c:1291
9420 #, c-format
9421 msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: src/stored/dev.c:1308
9425 #, c-format
9426 msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: src/stored/dev.c:1327
9430 msgid "Bad call to fsr. Device not open\n"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: src/stored/dev.c:1337
9434 #, c-format
9435 msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: src/stored/dev.c:1365
9439 #, c-format
9440 msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: src/stored/dev.c:1383
9444 msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: src/stored/dev.c:1393
9448 #, c-format
9449 msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: src/stored/dev.c:1407
9453 #, c-format
9454 msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: src/stored/dev.c:1458
9458 msgid "Bad call to reposition. Device not open\n"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: src/stored/dev.c:1537
9462 msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: src/stored/dev.c:1547
9466 msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: src/stored/dev.c:1565
9470 #, c-format
9471 msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: src/stored/dev.c:1664
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "unknown func code %d"
9477 msgstr "unbekannt"
9478
9479 #: src/stored/dev.c:1670
9480 #, c-format
9481 msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: src/stored/dev.c:1844
9485 #, c-format
9486 msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: src/stored/dev.c:1861
9490 #, fuzzy, c-format
9491 msgid "Unable to stat device %s. ERR=%s\n"
9492 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
9493
9494 #: src/stored/dev.c:1875
9495 #, c-format
9496 msgid "Device %s doesn't support ftruncate(). Recreating file %s.\n"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: src/stored/dev.c:1887
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "Could not reopen: %s, ERR=%s\n"
9502 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
9503
9504 #: src/stored/dev.c:2010 src/stored/dev.c:2081
9505 #, c-format
9506 msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: src/stored/dev.c:2481
9510 #, c-format
9511 msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: src/stored/bscan.c:118
9515 #, c-format
9516 msgid ""
9517 "\n"
9518 "Version: %s (%s)\n"
9519 "\n"
9520 "Usage: bscan [ options ] <bacula-archive>\n"
9521 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
9522 "       -c <file>         specify configuration file\n"
9523 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
9524 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
9525 "       -m                update media info in database\n"
9526 "       -D <driver name>  specify the driver database name (default NULL)\n"
9527 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
9528 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
9529 "       -P <password>     specify database password (default none)\n"
9530 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
9531 "       -t <port>         specify database port (default 0)\n"
9532 "       -p                proceed inspite of I/O errors\n"
9533 "       -r                list records\n"
9534 "       -s                synchronize or store in database\n"
9535 "       -S                show scan progress periodically\n"
9536 "       -v                verbose\n"
9537 "       -V <Volumes>      specify Volume names (separated by |)\n"
9538 "       -w <dir>          specify working directory (default from conf file)\n"
9539 "       -?                print this message\n"
9540 "\n"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: src/stored/bscan.c:278
9544 #, c-format
9545 msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: src/stored/bscan.c:282
9549 #, c-format
9550 msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: src/stored/bscan.c:296 src/stored/bscan.c:372
9554 #, c-format
9555 msgid "First Volume Size = %s\n"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: src/stored/bscan.c:302 src/tools/bvfs_test.c:215 src/tools/bbatch.c:201
9559 #: src/tools/bbatch.c:250 src/tools/ing_test.c:191
9560 msgid "Could not init Bacula database\n"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: src/stored/bscan.c:309 src/tools/bvfs_test.c:224 src/tools/bbatch.c:257
9564 #: src/tools/ing_test.c:200
9565 #, c-format
9566 msgid "Using Database: %s, User: %s\n"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: src/stored/bscan.c:343
9570 #, c-format
9571 msgid "Create JobMedia for Job %s\n"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: src/stored/bscan.c:353
9575 #, c-format
9576 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: src/stored/bscan.c:420
9580 #, c-format
9581 msgid "done: %d%%\n"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: src/stored/bscan.c:444
9585 msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: src/stored/bscan.c:456
9589 #, c-format
9590 msgid "Pool record for %s found in DB.\n"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: src/stored/bscan.c:460
9594 #, c-format
9595 msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: src/stored/bscan.c:466
9599 #, c-format
9600 msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: src/stored/bscan.c:470
9604 #, c-format
9605 msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: src/stored/bscan.c:480
9609 #, c-format
9610 msgid "Media record for %s found in DB.\n"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: src/stored/bscan.c:487
9614 #, c-format
9615 msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: src/stored/bscan.c:494
9619 #, c-format
9620 msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: src/stored/bscan.c:498
9624 #, c-format
9625 msgid "Media type \"%s\" is OK.\n"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: src/stored/bscan.c:508
9629 #, c-format
9630 msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: src/stored/bscan.c:515
9634 #, c-format
9635 msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: src/stored/bscan.c:526
9639 #, c-format
9640 msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: src/stored/bscan.c:531
9644 #, c-format
9645 msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: src/stored/bscan.c:571
9649 #, c-format
9650 msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: src/stored/bscan.c:577
9654 #, c-format
9655 msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: src/stored/bscan.c:583
9659 #, c-format
9660 msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: src/stored/bscan.c:601 src/stored/bscan.c:1157
9664 #, c-format
9665 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: src/stored/bscan.c:647
9669 #, c-format
9670 msgid "Could not update job record. ERR=%s\n"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: src/stored/bscan.c:658
9674 #, c-format
9675 msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: src/stored/bscan.c:670
9679 #, c-format
9680 msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: src/stored/bscan.c:701
9684 #, c-format
9685 msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: src/stored/bscan.c:766
9689 #, c-format
9690 msgid "Got MD5 record: %s\n"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: src/stored/bscan.c:774
9694 #, c-format
9695 msgid "Got SHA1 record: %s\n"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: src/stored/bscan.c:782
9699 #, c-format
9700 msgid "Got SHA256 record: %s\n"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: src/stored/bscan.c:790
9704 #, c-format
9705 msgid "Got SHA512 record: %s\n"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: src/stored/bscan.c:798 src/stored/bscan.c:805
9709 msgid "Got signed digest record\n"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: src/stored/bscan.c:811
9713 #, c-format
9714 msgid "Got Prog Names Stream: %s\n"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: src/stored/bscan.c:817
9718 msgid "Got Prog Data Stream record.\n"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: src/stored/bscan.c:858
9722 #, c-format
9723 msgid "Unknown stream type!!! stream=%d len=%i\n"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: src/stored/bscan.c:926
9727 #, c-format
9728 msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: src/stored/bscan.c:932
9732 #, c-format
9733 msgid "Created File record: %s\n"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: src/stored/bscan.c:977
9737 #, c-format
9738 msgid "Could not create media record. ERR=%s\n"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: src/stored/bscan.c:981 src/stored/bscan.c:1002
9742 #, c-format
9743 msgid "Could not update media record. ERR=%s\n"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: src/stored/bscan.c:985
9747 #, c-format
9748 msgid "Created Media record for Volume: %s\n"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: src/stored/bscan.c:1006
9752 #, c-format
9753 msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: src/stored/bscan.c:1023
9757 #, c-format
9758 msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: src/stored/bscan.c:1027
9762 #, c-format
9763 msgid "Created Pool record for Pool: %s\n"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: src/stored/bscan.c:1046
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "Could not get Client record. ERR=%s\n"
9769 msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
9770
9771 #: src/stored/bscan.c:1056
9772 #, c-format
9773 msgid "Created Client record for Client: %s\n"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: src/stored/bscan.c:1073
9777 #, c-format
9778 msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: src/stored/bscan.c:1077
9782 #, c-format
9783 msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: src/stored/bscan.c:1082
9787 #, c-format
9788 msgid "Created FileSet record \"%s\"\n"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: src/stored/bscan.c:1129
9792 #, c-format
9793 msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: src/stored/bscan.c:1135
9797 #, c-format
9798 msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: src/stored/bscan.c:1138
9802 #, c-format
9803 msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: src/stored/bscan.c:1191
9807 #, c-format
9808 msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: src/stored/bscan.c:1196
9812 #, c-format
9813 msgid "Updated Job termination record for JobId=%u Level=%s TermStat=%c\n"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: src/stored/bscan.c:1221
9817 #, c-format
9818 msgid "Job Termination code: %d"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: src/stored/bscan.c:1226
9822 #, c-format
9823 msgid ""
9824 "%s\n"
9825 "JobId:                  %d\n"
9826 "Job:                    %s\n"
9827 "FileSet:                %s\n"
9828 "Backup Level:           %s\n"
9829 "Client:                 %s\n"
9830 "Start time:             %s\n"
9831 "End time:               %s\n"
9832 "Files Written:          %s\n"
9833 "Bytes Written:          %s\n"
9834 "Volume Session Id:      %d\n"
9835 "Volume Session Time:    %d\n"
9836 "Last Volume Bytes:      %s\n"
9837 "Termination:            %s\n"
9838 "\n"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: src/stored/bscan.c:1284
9842 #, c-format
9843 msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: src/stored/bscan.c:1288
9847 #, c-format
9848 msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: src/stored/bscan.c:1304
9852 #, c-format
9853 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: src/stored/bscan.c:1318
9857 #, c-format
9858 msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: src/stored/bscan.c:1323
9862 msgid "Updated MD5/SHA1 record\n"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: src/stored/job.c:234
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "FD connect failed: Job name not found: %s\n"
9868 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
9869
9870 #: src/stored/job.c:244
9871 #, c-format
9872 msgid "Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.\n"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: src/stored/job.c:261
9876 msgid "Unable to authenticate File daemon\n"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: src/stored/job.c:390
9880 msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: src/stored/btape.c:185
9884 #, c-format
9885 msgid ""
9886 "\n"
9887 "\n"
9888 "!!!! Warning large disk addressing disabled. boffset_t=%d should be 8 or "
9889 "more !!!!!\n"
9890 "\n"
9891 "\n"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: src/stored/btape.c:192
9895 #, c-format
9896 msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: src/stored/btape.c:201
9900 msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: src/stored/btape.c:206
9904 #, c-format
9905 msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: src/stored/btape.c:279
9909 msgid "No archive name specified.\n"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: src/stored/btape.c:283
9913 msgid "Improper number of arguments specified.\n"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: src/stored/btape.c:297
9917 msgid "btape does not work with DVD storage.\n"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: src/stored/btape.c:302
9921 msgid "btape only works with tape storage.\n"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: src/stored/btape.c:383
9925 #, c-format
9926 msgid "Total Volume bytes=%sB. Total Write rate = %sB/s\n"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: src/stored/btape.c:409
9930 #, c-format
9931 msgid "Volume bytes=%sB. Write rate = %sB/s\n"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: src/stored/btape.c:477
9935 #, c-format
9936 msgid "open device %s: OK\n"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: src/stored/btape.c:500
9940 msgid "Enter Volume Name: "
9941 msgstr ""
9942
9943 #: src/stored/btape.c:507
9944 #, c-format
9945 msgid "Device open failed. ERR=%s\n"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: src/stored/btape.c:512
9949 #, c-format
9950 msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: src/stored/btape.c:526
9954 msgid "Volume has no label.\n"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: src/stored/btape.c:529
9958 msgid "Volume label read correctly.\n"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: src/stored/btape.c:532
9962 #, c-format
9963 msgid "I/O error on device: ERR=%s"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: src/stored/btape.c:535
9967 msgid "Volume name error\n"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: src/stored/btape.c:538
9971 #, c-format
9972 msgid "Error creating label. ERR=%s"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: src/stored/btape.c:541
9976 msgid "Volume version error.\n"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: src/stored/btape.c:544
9980 msgid "Bad Volume label type.\n"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: src/stored/btape.c:547
9984 msgid "Unknown error.\n"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: src/stored/btape.c:565
9988 #, c-format
9989 msgid "Bad status from load. ERR=%s\n"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: src/stored/btape.c:567
9993 #, c-format
9994 msgid "Loaded %s\n"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: src/stored/btape.c:576 src/stored/btape.c:1139 src/stored/btape.c:1212
9998 #: src/stored/btape.c:1292 src/stored/btape.c:1563
9999 #, c-format
10000 msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: src/stored/btape.c:579 src/stored/btape.c:1571
10004 #, c-format
10005 msgid "Rewound %s\n"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: src/stored/btape.c:605 src/stored/btape.c:1575
10009 #, c-format
10010 msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: src/stored/btape.c:609
10014 #, c-format
10015 msgid "Wrote 1 EOF to %s\n"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: src/stored/btape.c:612
10019 #, c-format
10020 msgid "Wrote %d EOFs to %s\n"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: src/stored/btape.c:630
10024 msgid "Moved to end of medium.\n"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: src/stored/btape.c:657
10028 #, c-format
10029 msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: src/stored/btape.c:659
10033 #, c-format
10034 msgid "Backspaced %d file%s.\n"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: src/stored/btape.c:676
10038 #, c-format
10039 msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: src/stored/btape.c:678
10043 #, c-format
10044 msgid "Backspaced %d record%s.\n"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: src/stored/btape.c:706
10048 #, c-format
10049 msgid "Device status:\n"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: src/stored/btape.c:725
10053 #, c-format
10054 msgid "Status:\n"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: src/stored/btape.c:740
10058 msgid ""
10059 "Test writing larger and larger records.\n"
10060 "This is a torture test for records.\n"
10061 "I am going to write\n"
10062 "larger and larger records. It will stop when the record size\n"
10063 "plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: src/stored/btape.c:746
10067 msgid "Do you want to continue? (y/n): "
10068 msgstr ""
10069
10070 #: src/stored/btape.c:748 src/stored/btape.c:2200
10071 msgid "Command aborted.\n"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: src/stored/btape.c:765
10075 #, c-format
10076 msgid "Block %d i=%d\n"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: src/stored/btape.c:792
10080 msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: src/stored/btape.c:796
10084 msgid ""
10085 "\n"
10086 "=== Write, backup, and re-read test ===\n"
10087 "\n"
10088 "I'm going to write three records and an EOF\n"
10089 "then backup over the EOF and re-read the last record.\n"
10090 "Bacula does this after writing the last block on the\n"
10091 "tape to verify that the block was written correctly.\n"
10092 "\n"
10093 "This is not an *essential* feature ...\n"
10094 "\n"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: src/stored/btape.c:809 src/stored/btape.c:820 src/stored/btape.c:831
10098 #: src/stored/btape.c:1149 src/stored/btape.c:1165 src/stored/btape.c:1907
10099 #: src/stored/btape.c:2823
10100 msgid "Error writing record to block.\n"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: src/stored/btape.c:813 src/stored/btape.c:824 src/stored/btape.c:835
10104 #: src/stored/btape.c:1153 src/stored/btape.c:1169 src/stored/btape.c:1911
10105 #: src/stored/btape.c:2827
10106 msgid "Error writing block to device.\n"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: src/stored/btape.c:816
10110 #, c-format
10111 msgid "Wrote first record of %d bytes.\n"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: src/stored/btape.c:827
10115 #, c-format
10116 msgid "Wrote second record of %d bytes.\n"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: src/stored/btape.c:838
10120 #, c-format
10121 msgid "Wrote third record of %d bytes.\n"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: src/stored/btape.c:845 src/stored/btape.c:850
10125 #, c-format
10126 msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: src/stored/btape.c:854
10130 msgid "Backspaced over EOF OK.\n"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: src/stored/btape.c:856
10134 #, c-format
10135 msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: src/stored/btape.c:859
10139 msgid "Backspace record OK.\n"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: src/stored/btape.c:862 src/stored/btape.c:868
10143 #, c-format
10144 msgid "Read block failed! ERR=%s\n"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: src/stored/btape.c:873
10148 msgid "Bad data in record. Test failed!\n"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: src/stored/btape.c:877
10152 msgid ""
10153 "\n"
10154 "Block re-read correct. Test succeeded!\n"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: src/stored/btape.c:878
10158 msgid ""
10159 "=== End Write, backup, and re-read test ===\n"
10160 "\n"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: src/stored/btape.c:885
10164 msgid ""
10165 "This is not terribly serious since Bacula only uses\n"
10166 "this function to verify the last block written to the\n"
10167 "tape. Bacula will skip the last block verification\n"
10168 "if you add:\n"
10169 "\n"
10170 "Backward Space Record = No\n"
10171 "\n"
10172 "to your Storage daemon's Device resource definition.\n"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: src/stored/btape.c:907
10176 #, c-format
10177 msgid "Begin writing %i files of %sB with raw blocks of %u bytes.\n"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: src/stored/btape.c:928 src/stored/btape.c:2879
10181 #, c-format
10182 msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: src/stored/btape.c:962
10186 #, c-format
10187 msgid "Begin writing %i files of %sB with blocks of %u bytes.\n"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: src/stored/btape.c:971
10191 #, fuzzy
10192 msgid ""
10193 "\n"
10194 "Error writing record to block.\n"
10195 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
10196
10197 #: src/stored/btape.c:975
10198 #, fuzzy
10199 msgid ""
10200 "\n"
10201 "Error writing block to device.\n"
10202 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
10203
10204 #: src/stored/btape.c:1030
10205 msgid "The file_size is too big, stop this test with Ctrl-c.\n"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: src/stored/btape.c:1058
10209 msgid "Test with zero data, should give the maximum throughput.\n"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: src/stored/btape.c:1070 src/stored/btape.c:1096
10213 msgid "Test with random data, should give the minimum throughput.\n"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: src/stored/btape.c:1085
10217 msgid "Test with zero data and bacula block structure.\n"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: src/stored/btape.c:1125
10221 #, c-format
10222 msgid ""
10223 "\n"
10224 "=== Write, rewind, and re-read test ===\n"
10225 "\n"
10226 "I'm going to write %d records and an EOF\n"
10227 "then write %d records and an EOF, then rewind,\n"
10228 "and re-read the data to verify that it is correct.\n"
10229 "\n"
10230 "This is an *essential* feature ...\n"
10231 "\n"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: src/stored/btape.c:1157 src/stored/btape.c:1173
10235 #, c-format
10236 msgid "Wrote %d blocks of %d bytes.\n"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: src/stored/btape.c:1215 src/stored/btape.c:1295
10240 msgid "Rewind OK.\n"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: src/stored/btape.c:1228 src/stored/btape.c:1347
10244 msgid "Got EOF on tape.\n"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: src/stored/btape.c:1233
10248 #, c-format
10249 msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: src/stored/btape.c:1239
10253 #, c-format
10254 msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: src/stored/btape.c:1245 src/stored/btape.c:1377
10258 #, c-format
10259 msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: src/stored/btape.c:1252
10263 #, c-format
10264 msgid "%d blocks re-read correctly.\n"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: src/stored/btape.c:1255 src/stored/btape.c:1384
10268 msgid ""
10269 "=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n"
10270 "\n"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: src/stored/btape.c:1283
10274 msgid "Block position test\n"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: src/stored/btape.c:1338
10278 #, c-format
10279 msgid "Reposition to file:block %d:%d\n"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: src/stored/btape.c:1340
10283 msgid "Reposition error.\n"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: src/stored/btape.c:1353
10287 #, c-format
10288 msgid ""
10289 "Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n"
10290 "\n"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: src/stored/btape.c:1355
10294 msgid ""
10295 "This may be because the tape drive block size is not\n"
10296 " set to variable blocking as normally used by Bacula.\n"
10297 " Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n"
10298 " look for using mt with defblksize and setoptions\n"
10299 "If your tape drive block size is correct, then perhaps\n"
10300 " your SCSI driver is *really* stupid and does not\n"
10301 " correctly report the file:block after a FSF. In this\n"
10302 " case try setting:\n"
10303 "    Fast Forward Space File = no\n"
10304 " in your Device resource.\n"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: src/stored/btape.c:1371
10308 #, c-format
10309 msgid "Read record failed! ERR=%s\n"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: src/stored/btape.c:1382
10313 #, c-format
10314 msgid "Block %d re-read correctly.\n"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: src/stored/btape.c:1403
10318 msgid ""
10319 "\n"
10320 "\n"
10321 "=== Append files test ===\n"
10322 "\n"
10323 "This test is essential to Bacula.\n"
10324 "\n"
10325 "I'm going to write one record  in file 0,\n"
10326 "                   two records in file 1,\n"
10327 "             and three records in file 2\n"
10328 "\n"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: src/stored/btape.c:1427
10332 msgid "Now moving to end of medium.\n"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: src/stored/btape.c:1429 src/stored/btape.c:1658
10336 #, c-format
10337 msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: src/stored/btape.c:1430 src/stored/btape.c:1448 src/stored/btape.c:1647
10341 #: src/stored/btape.c:1659 src/stored/btape.c:1672 src/stored/btape.c:1689
10342 msgid "This is correct!"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: src/stored/btape.c:1430 src/stored/btape.c:1448 src/stored/btape.c:1647
10346 #: src/stored/btape.c:1659 src/stored/btape.c:1672 src/stored/btape.c:1689
10347 msgid "This is NOT correct!!!!"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: src/stored/btape.c:1436
10351 msgid ""
10352 "\n"
10353 "Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n"
10354 "\n"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: src/stored/btape.c:1443
10358 msgid ""
10359 "Done appending, there should be no I/O errors\n"
10360 "\n"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: src/stored/btape.c:1444
10364 msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: src/stored/btape.c:1446
10368 msgid "End scanning the tape.\n"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: src/stored/btape.c:1447 src/stored/btape.c:1671
10372 #, c-format
10373 msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: src/stored/btape.c:1472
10377 msgid ""
10378 "\n"
10379 "Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: src/stored/btape.c:1476
10383 msgid ""
10384 "\n"
10385 "Ah, I see you have an autochanger configured.\n"
10386 "To test the autochanger you must have a blank tape\n"
10387 " that I can write on in Slot 1.\n"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: src/stored/btape.c:1479
10391 msgid ""
10392 "\n"
10393 "Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): "
10394 msgstr ""
10395
10396 #: src/stored/btape.c:1486
10397 msgid ""
10398 "\n"
10399 "\n"
10400 "=== Autochanger test ===\n"
10401 "\n"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: src/stored/btape.c:1495
10405 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: src/stored/btape.c:1504
10409 #, c-format
10410 msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: src/stored/btape.c:1505
10414 #, c-format
10415 msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: src/stored/btape.c:1509
10419 #, c-format
10420 msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: src/stored/btape.c:1511
10424 msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: src/stored/btape.c:1518
10428 #, c-format
10429 msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: src/stored/btape.c:1523
10433 #, c-format
10434 msgid "unload status=%s %d\n"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: src/stored/btape.c:1523
10438 msgid "Bad"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: src/stored/btape.c:1526
10442 #, c-format
10443 msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: src/stored/btape.c:1527
10447 #, c-format
10448 msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: src/stored/btape.c:1537
10452 #, c-format
10453 msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: src/stored/btape.c:1545
10457 #, c-format
10458 msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: src/stored/btape.c:1549
10462 #, c-format
10463 msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: src/stored/btape.c:1550
10467 #, c-format
10468 msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: src/stored/btape.c:1565
10472 msgid ""
10473 "\n"
10474 "The test failed, probably because you need to put\n"
10475 "a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n"
10476 "Adding a 30 second sleep and trying again ...\n"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: src/stored/btape.c:1578
10480 #, c-format
10481 msgid "Wrote EOF to %s\n"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: src/stored/btape.c:1582
10485 #, c-format
10486 msgid ""
10487 "\n"
10488 "The test worked this time. Please add:\n"
10489 "\n"
10490 "   sleep %d\n"
10491 "\n"
10492 "to your mtx-changer script in the load) case.\n"
10493 "\n"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: src/stored/btape.c:1587
10497 msgid ""
10498 "\n"
10499 "The test autochanger worked!!\n"
10500 "\n"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: src/stored/btape.c:1598
10504 msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: src/stored/btape.c:1616
10508 msgid ""
10509 "\n"
10510 "\n"
10511 "=== Forward space files test ===\n"
10512 "\n"
10513 "This test is essential to Bacula.\n"
10514 "\n"
10515 "I'm going to write five files then test forward spacing\n"
10516 "\n"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: src/stored/btape.c:1641
10520 msgid "Now forward spacing 1 file.\n"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: src/stored/btape.c:1643 src/stored/btape.c:1655 src/stored/btape.c:1668
10524 #: src/stored/btape.c:1686 src/stored/btape.c:1862
10525 #, c-format
10526 msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: src/stored/btape.c:1646
10530 #, c-format
10531 msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: src/stored/btape.c:1653
10535 msgid "Now forward spacing 2 files.\n"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: src/stored/btape.c:1666
10539 msgid "Now forward spacing 4 files.\n"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: src/stored/btape.c:1678
10543 msgid ""
10544 "The test worked this time. Please add:\n"
10545 "\n"
10546 "   Fast Forward Space File = no\n"
10547 "\n"
10548 "to your Device resource for this drive.\n"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: src/stored/btape.c:1684
10552 msgid "Now forward spacing 1 more file.\n"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: src/stored/btape.c:1688
10556 #, c-format
10557 msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: src/stored/btape.c:1693
10561 msgid ""
10562 "\n"
10563 "=== End Forward space files test ===\n"
10564 "\n"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: src/stored/btape.c:1697
10568 msgid ""
10569 "\n"
10570 "The forward space file test failed.\n"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: src/stored/btape.c:1699
10574 msgid ""
10575 "You have Fast Forward Space File enabled.\n"
10576 "I am turning it off then retrying the test.\n"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: src/stored/btape.c:1705
10580 msgid ""
10581 "You must correct this error or Bacula will not work.\n"
10582 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
10583 "   Use MTIOCGET= no\n"
10584 "in your device resource. Use with caution.\n"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: src/stored/btape.c:1739
10588 msgid ""
10589 "\n"
10590 "Append test failed. Attempting again.\n"
10591 "Setting \"Hardware End of Medium = no\n"
10592 "    and \"Fast Forward Space File = no\n"
10593 "and retrying append test.\n"
10594 "\n"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: src/stored/btape.c:1747
10598 msgid ""
10599 "\n"
10600 "\n"
10601 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
10602 "\n"
10603 "    Hardware End of Medium = No\n"
10604 "\n"
10605 "    Fast Forward Space File = No\n"
10606 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: src/stored/btape.c:1754
10610 msgid ""
10611 "\n"
10612 "\n"
10613 "That appears *NOT* to have corrected the problem.\n"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: src/stored/btape.c:1759
10617 msgid ""
10618 "\n"
10619 "\n"
10620 "It looks like the append failed. Attempting again.\n"
10621 "Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: src/stored/btape.c:1764
10625 msgid ""
10626 "\n"
10627 "\n"
10628 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
10629 "\n"
10630 "    Hardware End of Medium = No\n"
10631 "    Fast Forward Space File = No\n"
10632 "    BSF at EOM = yes\n"
10633 "\n"
10634 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: src/stored/btape.c:1775
10638 msgid ""
10639 "\n"
10640 "Append test failed.\n"
10641 "\n"
10642 "\n"
10643 "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
10644 "Unable to correct the problem. You MUST fix this\n"
10645 "problem before Bacula can use your tape drive correctly\n"
10646 "\n"
10647 "Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n"
10648 "Do so by setting:\n"
10649 "\n"
10650 "Minimum Block Size = nnn\n"
10651 "Maximum Block Size = nnn\n"
10652 "\n"
10653 "in your Storage daemon's Device definition.\n"
10654 "nnn must match your tape driver's block size, which\n"
10655 "can be determined by reading your tape manufacturers\n"
10656 "information, and the information on your kernel dirver.\n"
10657 "Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n"
10658 "\n"
10659 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
10660 "   Use MTIOCGET= no\n"
10661 "in your device resource. Use with caution.\n"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: src/stored/btape.c:1797
10665 msgid ""
10666 "\n"
10667 "The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n"
10668 "Please double check it ...\n"
10669 "=== Sample correct output ===\n"
10670 "1 block of 64448 bytes in file 1\n"
10671 "End of File mark.\n"
10672 "2 blocks of 64448 bytes in file 2\n"
10673 "End of File mark.\n"
10674 "3 blocks of 64448 bytes in file 3\n"
10675 "End of File mark.\n"
10676 "1 block of 64448 bytes in file 4\n"
10677 "End of File mark.\n"
10678 "Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n"
10679 "=== End sample correct output ===\n"
10680 "\n"
10681 "If the above scan output is not identical to the\n"
10682 "sample output, you MUST correct the problem\n"
10683 "or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n"
10684 "the tape.\n"
10685 "\n"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: src/stored/btape.c:1840
10689 #, c-format
10690 msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: src/stored/btape.c:1844
10694 msgid "Forward spaced 1 file.\n"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: src/stored/btape.c:1847
10698 #, c-format
10699 msgid "Forward spaced %d files.\n"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: src/stored/btape.c:1866
10703 msgid "Forward spaced 1 record.\n"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: src/stored/btape.c:1869
10707 #, c-format
10708 msgid "Forward spaced %d records.\n"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: src/stored/btape.c:1914
10712 #, c-format
10713 msgid "Wrote one record of %d bytes.\n"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: src/stored/btape.c:1916
10717 msgid "Wrote block to device.\n"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: src/stored/btape.c:1930
10721 msgid "Enter length to read: "
10722 msgstr ""
10723
10724 #: src/stored/btape.c:1935
10725 msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: src/stored/btape.c:1944
10729 #, c-format
10730 msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: src/stored/btape.c:1967 src/stored/btape.c:2016
10734 #, c-format
10735 msgid "End of tape\n"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: src/stored/btape.c:1972
10739 #, c-format
10740 msgid "Starting scan at file %u\n"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: src/stored/btape.c:1979
10744 #, c-format
10745 msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: src/stored/btape.c:1982 src/stored/btape.c:1996 src/stored/btape.c:2060
10749 #: src/stored/btape.c:2072 src/stored/btape.c:2085 src/stored/btape.c:2101
10750 #, c-format
10751 msgid "1 block of %d bytes in file %d\n"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: src/stored/btape.c:1985 src/stored/btape.c:1999 src/stored/btape.c:2063
10755 #: src/stored/btape.c:2075 src/stored/btape.c:2088 src/stored/btape.c:2104
10756 #, c-format
10757 msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: src/stored/btape.c:2007 src/stored/btape.c:2079
10761 #, c-format
10762 msgid "End of File mark.\n"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: src/stored/btape.c:2028 src/stored/btape.c:2132
10766 #, c-format
10767 msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: src/stored/btape.c:2092
10771 #, c-format
10772 msgid "Short block read.\n"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: src/stored/btape.c:2095
10776 #, c-format
10777 msgid "Error reading block. ERR=%s\n"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: src/stored/btape.c:2119
10781 #, c-format
10782 msgid ""
10783 "Block=%u file,blk=%u,%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%s "
10784 "rlen=%d\n"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: src/stored/btape.c:2141
10788 #, c-format
10789 msgid "Device status: %u. ERR=%s\n"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: src/stored/btape.c:2173
10793 #, c-format
10794 msgid ""
10795 "\n"
10796 "This command simulates Bacula writing to a tape.\n"
10797 "It requires either one or two blank tapes, which it\n"
10798 "will label and write.\n"
10799 "\n"
10800 "If you have an autochanger configured, it will use\n"
10801 "the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n"
10802 "be prompted to insert the tapes when necessary.\n"
10803 "\n"
10804 "It will print a status approximately\n"
10805 "every 322 MB, and write an EOF every %s.  If you have\n"
10806 "selected the simple test option, after writing the first tape\n"
10807 "it will rewind it and re-read the last block written.\n"
10808 "\n"
10809 "If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n"
10810 "fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n"
10811 "blocks, it will stop.  Then it will begin re-reading the\n"
10812 "two tapes.\n"
10813 "\n"
10814 "This may take a long time -- hours! ...\n"
10815 "\n"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: src/stored/btape.c:2191
10819 msgid ""
10820 "Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n"
10821 "or the complete multiple tape (m) test: (s/m) "
10822 msgstr ""
10823
10824 #: src/stored/btape.c:2194
10825 msgid "Simple test (single tape) selected.\n"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: src/stored/btape.c:2197
10829 msgid "Multiple tape test selected.\n"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: src/stored/btape.c:2239
10833 msgid "Wrote Start of Session label.\n"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: src/stored/btape.c:2258
10837 #, c-format
10838 msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: src/stored/btape.c:2260
10842 #, c-format
10843 msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: src/stored/btape.c:2286
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Flush block failed.\n"
10849 msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n"
10850
10851 #: src/stored/btape.c:2300
10852 #, c-format
10853 msgid "Wrote block=%u, file,blk=%u,%u VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: src/stored/btape.c:2311
10857 #, c-format
10858 msgid "%s Flush block, write EOF\n"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: src/stored/btape.c:2320
10862 msgid "Wrote 1000 blocks on second tape. Done.\n"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: src/stored/btape.c:2325
10866 msgid "Not OK\n"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: src/stored/btape.c:2349
10870 #, fuzzy
10871 msgid "Job canceled.\n"
10872 msgstr "%s Abgebrochen"
10873
10874 #: src/stored/btape.c:2360
10875 msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: src/stored/btape.c:2364
10879 msgid "Wrote End of Session label.\n"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: src/stored/btape.c:2388
10883 #, c-format
10884 msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: src/stored/btape.c:2392
10888 #, c-format
10889 msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: src/stored/btape.c:2403
10893 #, c-format
10894 msgid ""
10895 "\n"
10896 "\n"
10897 "%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: src/stored/btape.c:2406
10901 #, c-format
10902 msgid ""
10903 "\n"
10904 "\n"
10905 "%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: src/stored/btape.c:2412
10909 msgid "do_unfill failed.\n"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: src/stored/btape.c:2417
10913 #, c-format
10914 msgid "%s: Error during test.\n"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: src/stored/btape.c:2452
10918 msgid ""
10919 "\n"
10920 "The state file level has changed. You must redo\n"
10921 "the fill command.\n"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: src/stored/btape.c:2459
10925 #, c-format
10926 msgid ""
10927 "\n"
10928 "Could not find the state file: %s ERR=%s\n"
10929 "You must redo the fill command.\n"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: src/stored/btape.c:2525
10933 msgid "Mount first tape. Press enter when ready: "
10934 msgstr ""
10935
10936 #: src/stored/btape.c:2541
10937 msgid "Rewinding.\n"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: src/stored/btape.c:2546
10941 #, c-format
10942 msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: src/stored/btape.c:2550 src/stored/btape.c:2618
10946 #, c-format
10947 msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: src/stored/btape.c:2553 src/stored/btape.c:2605 src/stored/btape.c:2621
10951 #, c-format
10952 msgid "Reposition error. ERR=%s\n"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: src/stored/btape.c:2556
10956 #, c-format
10957 msgid "Reading block %u.\n"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: src/stored/btape.c:2558 src/stored/btape.c:2610 src/stored/btape.c:2626
10961 #, c-format
10962 msgid "Error reading block: ERR=%s\n"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: src/stored/btape.c:2563
10966 msgid ""
10967 "\n"
10968 "The last block on the tape matches. Test succeeded.\n"
10969 "\n"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: src/stored/btape.c:2566
10973 msgid ""
10974 "\n"
10975 "The last block of the first tape matches.\n"
10976 "\n"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: src/stored/btape.c:2590
10980 msgid "Mount second tape. Press enter when ready: "
10981 msgstr ""
10982
10983 #: src/stored/btape.c:2603
10984 #, c-format
10985 msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: src/stored/btape.c:2608 src/stored/btape.c:2624
10989 #, c-format
10990 msgid "Reading block %d.\n"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: src/stored/btape.c:2614
10994 msgid ""
10995 "\n"
10996 "The first block on the second tape matches.\n"
10997 "\n"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: src/stored/btape.c:2630
11001 msgid ""
11002 "\n"
11003 "The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n"
11004 "\n"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: src/stored/btape.c:2647
11008 #, c-format
11009 msgid "10000 records read now at %d:%d\n"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: src/stored/btape.c:2673 src/stored/btape.c:2684 src/stored/btape.c:2729
11013 msgid "Last block written"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: src/stored/btape.c:2675 src/stored/btape.c:2685
11017 msgid "Block read back"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: src/stored/btape.c:2676
11021 #, c-format
11022 msgid ""
11023 "\n"
11024 "\n"
11025 "The blocks differ at byte %u\n"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: src/stored/btape.c:2677
11029 msgid ""
11030 "\n"
11031 "\n"
11032 "!!!! The last block written and the block\n"
11033 "that was read back differ. The test FAILED !!!!\n"
11034 "This must be corrected before you use Bacula\n"
11035 "to write multi-tape Volumes.!!!!\n"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: src/stored/btape.c:2713
11039 #, c-format
11040 msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: src/stored/btape.c:2727
11044 #, c-format
11045 msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: src/stored/btape.c:2731
11049 msgid "Block not written"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: src/stored/btape.c:2746
11053 #, c-format
11054 msgid "End of tape %d:%d. Volume Bytes=%s. Write rate = %sB/s\n"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: src/stored/btape.c:2797
11058 msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: src/stored/btape.c:2799
11062 msgid "How many blocks do you want to write? (1000): "
11063 msgstr ""
11064
11065 #: src/stored/btape.c:2816
11066 #, c-format
11067 msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: src/stored/btape.c:2859
11071 #, c-format
11072 msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: src/stored/btape.c:2890
11076 msgid "test autochanger"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: src/stored/btape.c:2891
11080 msgid "backspace file"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: src/stored/btape.c:2892
11084 msgid "backspace record"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: src/stored/btape.c:2893
11088 msgid "list device capabilities"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: src/stored/btape.c:2894
11092 msgid "clear tape errors"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: src/stored/btape.c:2895
11096 msgid "go to end of Bacula data for append"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: src/stored/btape.c:2896
11100 msgid "go to the physical end of medium"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: src/stored/btape.c:2897
11104 msgid "fill tape, write onto second volume"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: src/stored/btape.c:2898
11108 msgid "read filled tape"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: src/stored/btape.c:2899
11112 msgid "forward space a file"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: src/stored/btape.c:2900
11116 msgid "forward space a record"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: src/stored/btape.c:2901
11120 msgid "print this command"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: src/stored/btape.c:2902
11124 msgid "write a Bacula label to the tape"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: src/stored/btape.c:2903
11128 msgid "load a tape"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: src/stored/btape.c:2904
11132 msgid "quit btape"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: src/stored/btape.c:2905
11136 msgid "use write() to fill tape"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: src/stored/btape.c:2906
11140 msgid "read and print the Bacula tape label"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: src/stored/btape.c:2907
11144 msgid "test record handling functions"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: src/stored/btape.c:2908
11148 msgid "rewind the tape"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: src/stored/btape.c:2909
11152 msgid "read() tape block by block to EOT and report"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: src/stored/btape.c:2910
11156 msgid "Bacula read block by block to EOT and report"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: src/stored/btape.c:2911
11160 msgid ""
11161 "[file_size=n(GB)|nb_file=3|skip_zero|skip_random|skip_raw|skip_block] report "
11162 "drive speed"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: src/stored/btape.c:2912
11166 msgid "print tape status"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: src/stored/btape.c:2913
11170 msgid "General test Bacula tape functions"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: src/stored/btape.c:2914
11174 msgid "write an EOF on the tape"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: src/stored/btape.c:2915
11178 msgid "write a single Bacula block"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: src/stored/btape.c:2916
11182 msgid "read a single record"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: src/stored/btape.c:2917
11186 msgid "read a single Bacula block"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: src/stored/btape.c:2918
11190 msgid "quick fill command"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: src/stored/btape.c:2939
11194 #, c-format
11195 msgid "\"%s\" is an invalid command\n"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: src/stored/btape.c:2948
11199 #, c-format
11200 msgid "Interactive commands:\n"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: src/stored/btape.c:2959
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid ""
11206 "\n"
11207 "Version: %s (%s)\n"
11208 "\n"
11209 "Usage: btape <options> <device_name>\n"
11210 "       -b <file>   specify bootstrap file\n"
11211 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
11212 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
11213 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
11214 "       -p          proceed inspite of I/O errors\n"
11215 "       -s          turn off signals\n"
11216 "       -v          be verbose\n"
11217 "       -?          print this message.\n"
11218 "\n"
11219 msgstr ""
11220 "\n"
11221 "Version: %s (%s)\n"
11222 "\n"
11223 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
11224 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
11225 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
11226 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
11227 "       -g          groupid\n"
11228 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
11229 "       -s          no signals\n"
11230 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
11231 "       -u          userid\n"
11232 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
11233 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
11234 "\n"
11235
11236 #: src/stored/btape.c:3047
11237 #, c-format
11238 msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: "
11239 msgstr ""
11240
11241 #: src/stored/btape.c:3075
11242 #, c-format
11243 msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: "
11244 msgstr ""
11245
11246 #: src/stored/btape.c:3095
11247 #, c-format
11248 msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: src/stored/btape.c:3109
11252 #, c-format
11253 msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: src/stored/authenticate.c:61
11257 #, c-format
11258 msgid "I only authenticate Directors, not %d\n"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: src/stored/authenticate.c:67 src/filed/authenticate.c:76
11262 #, c-format
11263 msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: src/stored/authenticate.c:78 src/filed/authenticate.c:88
11267 #, c-format
11268 msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: src/stored/authenticate.c:92
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid ""
11274 "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
11275 "Please see "
11276 msgstr "unbekannt"
11277
11278 #: src/stored/authenticate.c:129
11279 msgid ""
11280 "Incorrect password given by Director.\n"
11281 "Please see "
11282 msgstr ""
11283
11284 #: src/stored/authenticate.c:137 src/stored/authenticate.c:248
11285 #: src/filed/authenticate.c:151 src/filed/authenticate.c:270
11286 msgid ""
11287 "Authorization problem: Remote server did not advertize required TLS "
11288 "support.\n"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: src/stored/authenticate.c:155
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "TLS negotiation failed with DIR at \"%s:%d\"\n"
11294 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
11295
11296 #: src/stored/authenticate.c:191
11297 #, c-format
11298 msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: src/stored/authenticate.c:239 src/stored/authenticate.c:279
11302 #, c-format
11303 msgid ""
11304 "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
11305 "Please see "
11306 msgstr ""
11307
11308 #: src/stored/authenticate.c:266
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\"\n"
11311 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit FD an \"%s:%d\".\n"
11312
11313 #: src/stored/wait.c:133
11314 #, c-format
11315 msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: src/stored/wait.c:239
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n"
11321 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
11322
11323 #: src/stored/block.c:102
11324 #, c-format
11325 msgid ""
11326 "Dump block %s %x: size=%d BlkNum=%d\n"
11327 "               Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: src/stored/block.c:115
11331 #, c-format
11332 msgid "   Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: src/stored/block.c:171
11336 #, c-format
11337 msgid "%d block read errors not printed.\n"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: src/stored/block.c:264 src/stored/block.c:280 src/stored/block.c:290
11341 #, c-format
11342 msgid ""
11343 "Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer "
11344 "discarded.\n"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: src/stored/block.c:305
11348 #, c-format
11349 msgid ""
11350 "Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably "
11351 "due to a bad archive.\n"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: src/stored/block.c:331
11355 #, c-format
11356 msgid ""
11357 "Volume data error at %u:%u!\n"
11358 "Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: src/stored/block.c:452
11362 #, c-format
11363 msgid "Cannot write block. Device at EOM. dev=%s\n"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: src/stored/block.c:458
11367 #, c-format
11368 msgid "Attempt to write on read-only Volume. dev=%s\n"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: src/stored/block.c:464
11372 #, c-format
11373 msgid "Attempt to write on closed device=%s\n"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: src/stored/block.c:513
11377 #, c-format
11378 msgid "User defined maximum volume capacity %s exceeded on device %s.\n"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: src/stored/block.c:528
11382 #, c-format
11383 msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: src/stored/block.c:554 src/stored/block.c:588
11387 msgid "Write block header zeroed.\n"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: src/stored/block.c:580
11391 #, c-format
11392 msgid "Block checksum changed during write: before=%ud after=%ud\n"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: src/stored/block.c:607
11396 #, c-format
11397 msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: src/stored/block.c:614
11401 #, c-format
11402 msgid "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: src/stored/block.c:695 src/stored/block.c:701
11406 #, c-format
11407 msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: src/stored/block.c:708
11411 #, c-format
11412 msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: src/stored/block.c:725
11416 #, c-format
11417 msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: src/stored/block.c:735
11421 #, c-format
11422 msgid ""
11423 "Re-read of last block: block numbers differ by more than one.\n"
11424 "Probable tape misconfiguration and data loss. Read block=%u Want block=%u.\n"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: src/stored/block.c:740
11428 #, c-format
11429 msgid ""
11430 "Re-read of last block OK, but block numbers differ. Read block=%u Want block="
11431 "%u.\n"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: src/stored/block.c:744
11435 msgid "Re-read of last block succeeded.\n"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: src/stored/block.c:777
11439 #, c-format
11440 msgid ""
11441 "Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n"
11442 "%s"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: src/stored/block.c:791
11446 #, c-format
11447 msgid ""
11448 "Error writing final part to DVD. This Volume may not be readable.\n"
11449 "%s"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: src/stored/block.c:801
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Error sending Volume info to Director.\n"
11455 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
11456
11457 #: src/stored/block.c:896
11458 #, c-format
11459 msgid ""
11460 "Error while writing, current part number is less than the total number of "
11461 "parts (%d/%d, device=%s)\n"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: src/stored/block.c:904
11465 #, c-format
11466 msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: src/stored/block.c:924
11470 #, c-format
11471 msgid ""
11472 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
11473 "free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: src/stored/block.c:937
11477 #, c-format
11478 msgid ""
11479 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
11480 "free_space_errno=%d).\n"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: src/stored/block.c:980
11484 #, fuzzy
11485 msgid "Job failed or canceled.\n"
11486 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
11487
11488 #: src/stored/block.c:986
11489 msgid "Attempt to read past end of tape or file.\n"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: src/stored/block.c:995
11493 #, c-format
11494 msgid "Attempt to read closed device: fd=%d at file:blk %u:%u on device %s\n"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: src/stored/block.c:1005
11498 #, c-format
11499 msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: src/stored/block.c:1017
11503 #, c-format
11504 msgid "Unable to open device part=%d %s: ERR=%s\n"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: src/stored/block.c:1044
11508 #, c-format
11509 msgid "Read error on fd=%d at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: src/stored/block.c:1057
11513 #, c-format
11514 msgid "Read zero bytes at %u:%u on device %s.\n"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: src/stored/block.c:1081
11518 #, c-format
11519 msgid ""
11520 "Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s "
11521 "discarded.\n"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: src/stored/block.c:1107
11525 #, c-format
11526 msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: src/stored/block.c:1127
11530 #, c-format
11531 msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: src/stored/block.c:1142
11535 #, c-format
11536 msgid ""
11537 "Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: src/lib/plugins.c:117
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Failed to open Plugin directory %s: ERR=%s\n"
11543 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
11544
11545 #: src/lib/plugins.c:134
11546 #, c-format
11547 msgid "Failed to find any plugins in %s\n"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: src/lib/plugins.c:168
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "dlopen plugin %s failed: ERR=%s\n"
11553 msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
11554
11555 #: src/lib/plugins.c:179
11556 #, c-format
11557 msgid "Lookup of loadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: src/lib/plugins.c:188
11561 #, c-format
11562 msgid "Lookup of unloadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: src/lib/pythonlib.c:116
11566 msgid "Could not initialize Python\n"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: src/lib/pythonlib.c:121
11570 #, c-format
11571 msgid "Could not Run Python string %s\n"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: src/lib/pythonlib.c:133
11575 msgid "Could not initialize Python Job type.\n"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: src/lib/pythonlib.c:138
11579 #, c-format
11580 msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: src/lib/pythonlib.c:240
11584 msgid "Could not create Python Job Object.\n"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: src/lib/pythonlib.c:253 src/lib/pythonlib.c:277
11588 #, c-format
11589 msgid "Python function \"%s\" not found.\n"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: src/lib/pythonlib.c:292
11593 #, c-format
11594 msgid "Unknown Python daemon event %s\n"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: src/lib/pythonlib.c:317
11598 #, c-format
11599 msgid "Unable to initialize the Python lock. ERR=%s\n"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: src/lib/watchdog.c:96
11603 #, c-format
11604 msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: src/lib/watchdog.c:193
11608 msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: src/lib/watchdog.c:196
11612 #, c-format
11613 msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: src/lib/watchdog.c:199
11617 #, c-format
11618 msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: src/lib/watchdog.c:219
11622 msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: src/lib/watchdog.c:339
11626 #, c-format
11627 msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: src/lib/watchdog.c:354
11631 #, c-format
11632 msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: src/lib/attr.c:81
11636 #, c-format
11637 msgid "Error scanning attributes: %s\n"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: src/lib/smartall.c:145 src/lib/smartall.c:256 src/lib/smartall.c:271
11641 msgid "Out of memory\n"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: src/lib/smartall.c:150
11645 msgid "Too much memory used."
11646 msgstr ""
11647
11648 #: src/lib/smartall.c:180
11649 #, c-format
11650 msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: src/lib/smartall.c:194
11654 #, c-format
11655 msgid "double free from %s:%d\n"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: src/lib/smartall.c:202
11659 #, c-format
11660 msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: src/lib/smartall.c:206
11664 #, c-format
11665 msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: src/lib/smartall.c:215
11669 #, c-format
11670 msgid "Overrun buffer: len=%d addr=%p allocated: %s:%d called from %s:%d\n"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: src/lib/smartall.c:293
11674 #, c-format
11675 msgid "sm_realloc size: %d\n"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: src/lib/smartall.c:331
11679 #, c-format
11680 msgid "sm_realloc %d at %p from %s:%d\n"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: src/lib/smartall.c:391
11684 #, c-format
11685 msgid ""
11686 "\n"
11687 "Orphaned buffers exist.  Dump terminated following\n"
11688 "  discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n"
11689 "  Buffer address with bad links: %p\n"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: src/lib/smartall.c:436
11693 #, c-format
11694 msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: src/lib/smartall.c:469
11698 #, c-format
11699 msgid ""
11700 "\n"
11701 "Damaged buffers found at %s:%d\n"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: src/lib/smartall.c:472
11705 msgid "  discovery of bad prev link.\n"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: src/lib/smartall.c:475
11709 msgid "  discovery of bad next link.\n"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: src/lib/smartall.c:478
11713 msgid "  discovery of data overrun.\n"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: src/lib/smartall.c:481
11717 msgid "  NULL pointer.\n"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: src/lib/smartall.c:487
11721 #, c-format
11722 msgid "  Buffer address: %p\n"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: src/lib/smartall.c:494
11726 #, c-format
11727 msgid "Damaged buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: src/lib/sellist.c:69
11731 msgid "Negative numbers not permitted.\n"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: src/lib/sellist.c:106
11735 msgid "Selection items must be be greater than zero.\n"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: src/lib/sellist.c:110
11739 msgid "Selection item too large.\n"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: src/lib/sellist.c:167
11743 msgid "No input string given.\n"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: src/lib/rwlock.c:307
11747 msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: src/lib/rwlock.c:312
11751 msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: src/lib/rwlock.c:437 src/lib/save/devlock.c:501 src/lib/devlock.c:501
11755 #, c-format
11756 msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: src/lib/rwlock.c:507 src/lib/save/devlock.c:571 src/lib/devlock.c:571
11760 #, c-format
11761 msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: src/lib/rwlock.c:517 src/lib/save/devlock.c:581 src/lib/devlock.c:581
11765 #, c-format
11766 msgid "data %02d: value %d, %d writes\n"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: src/lib/rwlock.c:522 src/lib/save/devlock.c:586 src/lib/devlock.c:586
11770 #, c-format
11771 msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: src/lib/rwlock.c:594 src/lib/save/devlock.c:658 src/lib/devlock.c:658
11775 msgid "Try write lock"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: src/lib/rwlock.c:600 src/lib/save/devlock.c:664 src/lib/devlock.c:664
11779 msgid "Try read lock"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: src/lib/rwlock.c:656 src/lib/save/devlock.c:720 src/lib/devlock.c:720
11783 msgid "Create thread"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: src/lib/rwlock.c:666 src/lib/save/devlock.c:730 src/lib/devlock.c:730
11787 msgid "Join thread"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: src/lib/rwlock.c:668 src/lib/save/devlock.c:732 src/lib/devlock.c:732
11791 #, c-format
11792 msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: src/lib/rwlock.c:680 src/lib/save/devlock.c:744 src/lib/devlock.c:744
11796 #, c-format
11797 msgid "data %02d: value %d, %d updates\n"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: src/lib/bget_msg.c:97
11801 msgid "Status OK\n"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: src/lib/bget_msg.c:101
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid "bget_msg: unknown signal %d\n"
11807 msgstr "unbekannt"
11808
11809 #: src/lib/bsock.c:131
11810 #, fuzzy, c-format
11811 msgid ""
11812 "Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
11813 "Retrying ...\n"
11814 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
11815
11816 #: src/lib/bsock.c:137
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
11819 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
11820
11821 #: src/lib/bsock.c:207
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "bnet_host2ipaddrs() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n"
11824 msgstr "Erzeugung des db Filename Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
11825
11826 #: src/lib/bsock.c:260
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
11829 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
11830
11831 #: src/lib/bsock.c:273
11832 #, fuzzy, c-format
11833 msgid "Source address bind error. proto=%d. ERR=%s\n"
11834 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
11835
11836 #: src/lib/bsock.c:284 src/lib/bsock.c:320 src/lib/bnet_server.c:218
11837 #, c-format
11838 msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: src/lib/bsock.c:292
11842 #, c-format
11843 msgid "Cannot set TCP_KEEPIDLE on socket: %s\n"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: src/lib/bsock.c:339
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid "Could not init bsock mutex. ERR=%s\n"
11849 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
11850
11851 #: src/lib/bsock.c:374
11852 #, c-format
11853 msgid "Socket has errors=%d on call to %s:%s:%d\n"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: src/lib/bsock.c:381
11857 #, c-format
11858 msgid "Socket is terminated=%d on call to %s:%s:%d\n"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: src/lib/bsock.c:389
11862 #, c-format
11863 msgid "Socket has insane msglen=%d on call to %s:%s:%d\n"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: src/lib/bsock.c:427
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
11869 msgstr ""
11870 "Fehler beim senden des Kommandos Hello an File daemon auf \"%s:%d\". ERR=%s\n"
11871
11872 #: src/lib/bsock.c:433
11873 #, c-format
11874 msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: src/lib/bsock.c:522 src/lib/bsock.c:583
11878 #, c-format
11879 msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: src/lib/bsock.c:542
11883 #, c-format
11884 msgid "Packet size too big from \"%s:%s:%d. Terminating connection.\n"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: src/lib/bsock.c:572
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n"
11890 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
11891
11892 #: src/lib/bsock.c:663
11893 #, fuzzy
11894 msgid "fread attr spool I/O error.\n"
11895 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
11896
11897 #: src/lib/bsock.c:724
11898 msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: src/lib/bsock.c:742 src/lib/bsock.c:761
11902 #, c-format
11903 msgid "sockopt error: %s\n"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: src/lib/bsock.c:748 src/lib/bsock.c:767
11907 #, c-format
11908 msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: src/lib/bsock.c:787 src/lib/bsock.c:821
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n"
11914 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
11915
11916 #: src/lib/bsock.c:793 src/lib/bsock.c:827 src/lib/bsock.c:859
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n"
11919 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
11920
11921 #: src/lib/bsock.c:1032 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:112
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
11924 msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
11925
11926 #: src/lib/bsock.c:1039 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:119
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid ""
11929 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
11930 "TLS support.\n"
11931 msgstr ""
11932 "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
11933 "nicht angeboten.\n"
11934
11935 #: src/lib/bsock.c:1047 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:127
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid ""
11938 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
11939 "TLS.\n"
11940 msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
11941
11942 #: src/lib/bsock.c:1059 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:138
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
11945 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
11946
11947 #: src/lib/bsock.c:1069 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:150
11948 #, c-format
11949 msgid ""
11950 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
11951 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: src/lib/bsock.c:1078 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:159
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
11957 msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
11958
11959 #: src/lib/bsock.c:1088 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:171
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid ""
11962 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
11963 "Most likely the passwords do not agree.\n"
11964 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
11965 "during the TLS handshake.\n"
11966 "Please see "
11967 msgstr ""
11968 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
11969 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
11970 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
11971 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
11972 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
11973 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
11974
11975 #: src/lib/message.c:361 src/lib/message.c:371
11976 #, c-format
11977 msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: src/lib/message.c:376
11981 #, c-format
11982 msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: src/lib/message.c:481
11986 msgid "Bacula Message"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: src/lib/message.c:485
11990 #, c-format
11991 msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: src/lib/message.c:553
11995 msgid "open mail pipe failed.\n"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: src/lib/message.c:565
11999 #, c-format
12000 msgid "close error: ERR=%s\n"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: src/lib/message.c:576
12004 #, c-format
12005 msgid "Mail prog: %s"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: src/lib/message.c:585
12009 #, c-format
12010 msgid ""
12011 "Mail program terminated in error.\n"
12012 "CMD=%s\n"
12013 "ERR=%s\n"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: src/lib/message.c:684
12017 #, c-format
12018 msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: src/lib/message.c:857
12022 #, c-format
12023 msgid ""
12024 "Msg delivery error: Operator mail program terminated in error.\n"
12025 "CMD=%s\n"
12026 "ERR=%s\n"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: src/lib/message.c:878
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "Msg delivery error: fopen %s failed: ERR=%s\n"
12032 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
12033
12034 #: src/lib/message.c:1195
12035 #, c-format
12036 msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: src/lib/message.c:1199
12040 #, c-format
12041 msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: src/lib/message.c:1204
12045 #, c-format
12046 msgid "%s: Fatal Error because: "
12047 msgstr ""
12048
12049 #: src/lib/message.c:1206
12050 #, c-format
12051 msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: src/lib/message.c:1210
12055 #, c-format
12056 msgid "%s: ERROR: "
12057 msgstr ""
12058
12059 #: src/lib/message.c:1212
12060 #, c-format
12061 msgid "%s: ERROR in %s:%d "
12062 msgstr ""
12063
12064 #: src/lib/message.c:1215
12065 #, c-format
12066 msgid "%s: Warning: "
12067 msgstr ""
12068
12069 #: src/lib/message.c:1218
12070 #, c-format
12071 msgid "%s: Security violation: "
12072 msgstr ""
12073
12074 #: src/lib/message.c:1306
12075 #, c-format
12076 msgid "%s ABORTING due to ERROR\n"
12077 msgstr ""
12078
12079 #: src/lib/message.c:1309
12080 #, c-format
12081 msgid "%s ERROR TERMINATION\n"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: src/lib/message.c:1312
12085 #, c-format
12086 msgid "%s JobId %u: Fatal error: "
12087 msgstr ""
12088
12089 #: src/lib/message.c:1321
12090 #, c-format
12091 msgid "%s JobId %u: Error: "
12092 msgstr ""
12093
12094 #: src/lib/message.c:1327
12095 #, c-format
12096 msgid "%s JobId %u: Warning: "
12097 msgstr ""
12098
12099 #: src/lib/message.c:1333
12100 #, c-format
12101 msgid "%s JobId %u: Security violation: "
12102 msgstr ""
12103
12104 #: src/lib/bnet_server.c:125
12105 #, c-format
12106 msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: src/lib/bnet_server.c:138
12110 #, c-format
12111 msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: src/lib/bnet_server.c:147
12115 #, c-format
12116 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: src/lib/bnet_server.c:152
12120 #, c-format
12121 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: src/lib/bnet_server.c:163
12125 #, c-format
12126 msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: src/lib/bnet_server.c:182
12130 #, c-format
12131 msgid "Error in select: %s\n"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: src/lib/bnet_server.c:203
12135 #, c-format
12136 msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: src/lib/bnet_server.c:229
12140 msgid "Could not create client BSOCK.\n"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: src/lib/bnet_server.c:236
12144 #, c-format
12145 msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: src/lib/bnet_server.c:253
12149 #, c-format
12150 msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: src/lib/new-bnet.c:137 src/lib/bnet.c:134
12154 #, c-format
12155 msgid "Attr spool write error. ERR=%s\n"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: src/lib/new-bnet.c:285 src/lib/new-bnet.c:326 src/lib/bnet.c:279
12159 #: src/lib/bnet.c:320
12160 msgid "TLS connection initialization failed.\n"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: src/lib/new-bnet.c:293 src/lib/bnet.c:287
12164 msgid "TLS Negotiation failed.\n"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: src/lib/new-bnet.c:299 src/lib/new-bnet.c:341 src/lib/bnet.c:293
12168 #: src/lib/bnet.c:335
12169 msgid ""
12170 "TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a "
12171 "required commonName\n"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: src/lib/new-bnet.c:348 src/lib/bnet.c:342
12175 #, c-format
12176 msgid ""
12177 "TLS host certificate verification failed. Host name \"%s\" did not match "
12178 "presented certificate\n"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: src/lib/new-bnet.c:365 src/lib/bnet.c:359
12182 msgid "TLS enabled but not configured.\n"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: src/lib/new-bnet.c:371 src/lib/bnet.c:365
12186 msgid "TLS enable but not configured.\n"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: src/lib/new-bnet.c:487 src/lib/bnet.c:481
12190 msgid "No problem."
12191 msgstr ""
12192
12193 #: src/lib/new-bnet.c:490 src/lib/bnet.c:484
12194 msgid "Authoritative answer for host not found."
12195 msgstr ""
12196
12197 #: src/lib/new-bnet.c:493 src/lib/bnet.c:487
12198 msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail."
12199 msgstr ""
12200
12201 #: src/lib/new-bnet.c:496 src/lib/bnet.c:490
12202 msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP."
12203 msgstr ""
12204
12205 #: src/lib/new-bnet.c:499 src/lib/bnet.c:493
12206 msgid "Valid name, no data record of resquested type."
12207 msgstr ""
12208
12209 #: src/lib/new-bnet.c:502 src/lib/bnet.c:496
12210 msgid "Unknown error."
12211 msgstr ""
12212
12213 #: src/lib/new-bnet.c:757 src/lib/bnet.c:755
12214 #, c-format
12215 msgid "Unknown sig %d"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: src/lib/bpipe.c:361 src/lib/bpipe.c:444
12219 msgid "Program killed by Bacula (timeout)\n"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: src/lib/lockmgr.c:65
12223 #, c-format
12224 msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s\n"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: src/lib/lockmgr.c:70
12228 #, c-format
12229 msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s \n"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: src/lib/lockmgr.c:100
12233 #, fuzzy, c-format
12234 msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n"
12235 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
12236
12237 #: src/lib/lockmgr.c:110
12238 #, fuzzy, c-format
12239 msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n"
12240 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
12241
12242 #: src/lib/lockmgr.c:275 src/lib/lockmgr.c:611 src/lib/lockmgr.c:639
12243 #: src/lib/jcr.c:321
12244 #, fuzzy, c-format
12245 msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
12246 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
12247
12248 #: src/lib/lockmgr.c:623
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "pthread_create failed: ERR=%s\n"
12251 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
12252
12253 #: src/lib/crypto.c:442
12254 msgid "Unable to open certificate file"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: src/lib/crypto.c:449
12258 msgid "Unable to read certificate from file"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: src/lib/crypto.c:455
12262 msgid "Unable to extract public key from certificate"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: src/lib/crypto.c:462
12266 msgid ""
12267 "Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier "
12268 "extension."
12269 msgstr ""
12270
12271 #: src/lib/crypto.c:469
12272 #, c-format
12273 msgid "Unsupported key type provided: %d\n"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: src/lib/crypto.c:506 src/lib/crypto.c:554
12277 msgid "Unable to open private key file"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: src/lib/crypto.c:536 src/lib/crypto.c:570
12281 msgid "Unable to read private key from file"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: src/lib/crypto.c:629
12285 #, c-format
12286 msgid "Unsupported digest type: %d\n"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: src/lib/crypto.c:643
12290 msgid "OpenSSL digest initialization failed"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: src/lib/crypto.c:657
12294 msgid "OpenSSL digest update failed"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: src/lib/crypto.c:675
12298 msgid "OpenSSL digest finalize failed"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: src/lib/crypto.c:773
12302 msgid "OpenSSL digest_new failed"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: src/lib/crypto.c:779
12306 msgid "OpenSSL sign get digest failed"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: src/lib/crypto.c:818 src/lib/crypto.c:822
12310 msgid "OpenSSL digest Verify final failed"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: src/lib/crypto.c:827
12314 #, fuzzy
12315 msgid "No signers found for crypto verify.\n"
12316 msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
12317
12318 #: src/lib/crypto.c:888
12319 msgid "Signature creation failed"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: src/lib/crypto.c:966
12323 msgid "Signature decoding failed"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: src/lib/crypto.c:1043
12327 msgid "Unsupported cipher type specified\n"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: src/lib/crypto.c:1192
12331 msgid "CryptoData decoding failed"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: src/lib/crypto.c:1236
12335 msgid "Failure decrypting the session key"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: src/lib/crypto.c:1287
12339 #, c-format
12340 msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: src/lib/crypto.c:1297 src/lib/crypto.c:1303
12344 msgid "OpenSSL cipher context initialization failed"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: src/lib/crypto.c:1310
12348 msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: src/lib/crypto.c:1316
12352 msgid "Encryption session provided an invalid IV"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: src/lib/crypto.c:1322
12356 msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: src/lib/crypto.c:1392
12360 #, c-format
12361 msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: src/lib/crypto.c:1405
12365 msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: src/lib/crypto.c:1431
12369 msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: src/lib/crypto.c:1492
12373 #, c-format
12374 msgid "Unsupported digest type=%d specified\n"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: src/lib/crypto.c:1512
12378 #, c-format
12379 msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n"
12380 msgstr ""
12381
12382 #: src/lib/crypto.c:1655
12383 #, fuzzy
12384 msgid "No error"
12385 msgstr "unbekannt"
12386
12387 #: src/lib/crypto.c:1657
12388 #, fuzzy
12389 msgid "Signer not found"
12390 msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n"
12391
12392 #: src/lib/crypto.c:1659
12393 msgid "Recipient not found"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: src/lib/crypto.c:1661
12397 msgid "Unsupported digest algorithm"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: src/lib/crypto.c:1663
12401 msgid "Unsupported encryption algorithm"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: src/lib/crypto.c:1665
12405 msgid "Signature is invalid"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: src/lib/crypto.c:1667
12409 msgid "Decryption error"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: src/lib/crypto.c:1670
12413 msgid "Internal error"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: src/lib/crypto.c:1672
12417 #, fuzzy
12418 msgid "Unknown error"
12419 msgstr "unbekannt"
12420
12421 #: src/lib/cram-md5.c:109 src/lib/cram-md5.c:137
12422 msgid "1999 Authorization failed.\n"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: src/lib/priv.c:68
12426 #, c-format
12427 msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n"
12428 msgstr ""
12429
12430 #: src/lib/priv.c:74
12431 #, c-format
12432 msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: src/lib/priv.c:87
12436 #, c-format
12437 msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: src/lib/priv.c:95
12441 #, c-format
12442 msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: src/lib/priv.c:98
12446 #, c-format
12447 msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: src/lib/priv.c:105
12451 #, c-format
12452 msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: src/lib/priv.c:115
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid "prctl failed: ERR=%s\n"
12458 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
12459
12460 #: src/lib/priv.c:119
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "setreuid failed: ERR=%s\n"
12463 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
12464
12465 #: src/lib/priv.c:123
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "cap_from_text failed: ERR=%s\n"
12468 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
12469
12470 #: src/lib/priv.c:127
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "cap_set_proc failed: ERR=%s\n"
12473 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
12474
12475 #: src/lib/priv.c:131
12476 msgid "Keep readall caps not implemented this OS or missing libraries.\n"
12477 msgstr ""
12478
12479 #: src/lib/priv.c:135
12480 #, c-format
12481 msgid "Could not set specified userid: %s\n"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: src/lib/openssl.c:143 src/lib/openssl.c:214
12485 #, c-format
12486 msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: src/lib/util.c:183
12490 msgid "Running"
12491 msgstr ""
12492
12493 #: src/lib/util.c:186
12494 msgid "Blocked"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: src/lib/util.c:192
12498 msgid "Error: incomplete job"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: src/lib/util.c:199
12502 msgid "Non-fatal error"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: src/lib/util.c:205 src/lib/util.c:337
12506 msgid "Canceled"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: src/lib/util.c:208
12510 msgid "Verify differences"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: src/lib/util.c:211
12514 msgid "Waiting on FD"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: src/lib/util.c:214
12518 msgid "Wait on SD"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: src/lib/util.c:217
12522 msgid "Wait for new Volume"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: src/lib/util.c:220
12526 msgid "Waiting for mount"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: src/lib/util.c:223
12530 msgid "Waiting for Storage resource"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: src/lib/util.c:226
12534 msgid "Waiting for Job resource"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: src/lib/util.c:229
12538 msgid "Waiting for Client resource"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: src/lib/util.c:232
12542 msgid "Waiting on Max Jobs"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: src/lib/util.c:235
12546 msgid "Waiting for Start Time"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: src/lib/util.c:238
12550 msgid "Waiting on Priority"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: src/lib/util.c:257
12554 #, c-format
12555 msgid "Unknown Job termination status=%d"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: src/lib/util.c:273
12559 msgid "Completed successfully"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: src/lib/util.c:276
12563 #, fuzzy
12564 msgid "Completed with warnings"
12565 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
12566
12567 #: src/lib/util.c:279
12568 msgid "Terminated with errors"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: src/lib/util.c:282
12572 #, fuzzy
12573 msgid "Fatal error"
12574 msgstr "unbekannt"
12575
12576 #: src/lib/util.c:285
12577 msgid "Created, not yet running"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: src/lib/util.c:288
12581 msgid "Canceled by user"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: src/lib/util.c:291
12585 msgid "Verify found differences"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: src/lib/util.c:294
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Waiting for File daemon"
12591 msgstr "File daemon"
12592
12593 #: src/lib/util.c:297
12594 #, fuzzy
12595 msgid "Waiting for Storage daemon"
12596 msgstr "Storage daemon"
12597
12598 #: src/lib/util.c:300
12599 msgid "Waiting for higher priority jobs"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: src/lib/util.c:303
12603 msgid "Batch inserting file records"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: src/lib/util.c:334
12607 msgid "Fatal Error"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: src/lib/util.c:340
12611 msgid "Differences"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: src/lib/util.c:343
12615 msgid "Unknown term code"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: src/lib/util.c:359 src/lib/jcr.c:232
12619 msgid "Backup"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: src/lib/util.c:362
12623 #, fuzzy
12624 msgid "Migrated Job"
12625 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
12626
12627 #: src/lib/util.c:365
12628 msgid "Verify"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: src/lib/util.c:368 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:404
12632 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2000
12633 msgid "Restore"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: src/lib/util.c:371 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:276
12637 msgid "Console"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: src/lib/util.c:374
12641 msgid "System or Console"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: src/lib/util.c:377
12645 msgid "Admin"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: src/lib/util.c:380 src/lib/util.c:470
12649 msgid "Archive"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: src/lib/util.c:383
12653 msgid "Job Copy"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: src/lib/util.c:386
12657 msgid "Copy"
12658 msgstr ""
12659
12660 #: src/lib/util.c:389
12661 msgid "Migrate"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: src/lib/util.c:392
12665 msgid "Scan"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: src/lib/util.c:396
12669 msgid "Unknown Type"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: src/lib/util.c:406
12673 msgid "Truncate"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: src/lib/util.c:409 src/filed/restore.c:1158
12677 msgid "None"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: src/lib/util.c:441
12681 msgid "Verify Init Catalog"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: src/lib/util.c:450
12685 msgid "Verify Data"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: src/lib/util.c:453
12689 msgid "Virtual Full"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: src/lib/util.c:469
12693 msgid "Append"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: src/lib/util.c:471
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Disabled"
12699 msgstr "ist nicht aktiviert"
12700
12701 #: src/lib/util.c:473
12702 msgid "Used"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: src/lib/util.c:474
12706 msgid "Cleaning"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: src/lib/util.c:475
12710 msgid "Purged"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: src/lib/util.c:476
12714 msgid "Recycle"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: src/lib/util.c:477
12718 msgid "Read-Only"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: src/lib/util.c:489
12722 msgid "Invalid volume status"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: src/lib/util.c:753 src/lib/util.c:763 src/lib/util.c:771 src/lib/util.c:778
12726 #: src/lib/util.c:785 src/lib/util.c:799 src/lib/util.c:809 src/lib/util.c:822
12727 #: src/lib/util.c:833 src/filed/restore.c:1174
12728 msgid "*none*"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: src/lib/util.c:867
12732 msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: src/lib/util.c:870
12736 #, c-format
12737 msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: src/lib/util.c:874
12741 #, c-format
12742 msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: src/lib/save/devlock.c:330 src/lib/devlock.c:330
12746 msgid "writeunlock called too many times.\n"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: src/lib/save/devlock.c:335 src/lib/devlock.c:335
12750 msgid "writeunlock by non-owner.\n"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: src/lib/daemon.c:65
12754 #, fuzzy, c-format
12755 msgid "Cannot fork to become daemon: ERR=%s\n"
12756 msgstr "Kann var context nicht erzeugen: ERR=%s\n"
12757
12758 #: src/lib/tls.c:90
12759 #, c-format
12760 msgid ""
12761 "Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: src/lib/tls.c:127
12765 msgid "Error initializing SSL context"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: src/lib/tls.c:148
12769 msgid "Error loading certificate verification stores"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: src/lib/tls.c:153
12773 msgid ""
12774 "Either a certificate file or a directory must be specified as a verification "
12775 "store\n"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: src/lib/tls.c:164
12779 msgid "Error loading certificate file"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: src/lib/tls.c:172
12783 msgid "Error loading private key"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: src/lib/tls.c:180
12787 msgid "Unable to open DH parameters file"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: src/lib/tls.c:186
12791 msgid "Unable to load DH parameters from specified file"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: src/lib/tls.c:190
12795 msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: src/lib/tls.c:200
12799 msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: src/lib/tls.c:259
12803 msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: src/lib/tls.c:304
12807 #, c-format
12808 msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: src/lib/tls.c:416
12812 msgid "Error creating file descriptor-based BIO"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: src/lib/tls.c:427
12816 msgid "Error creating new SSL object"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: src/lib/tls.c:491 src/lib/tls.c:514
12820 msgid "Connect failure"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: src/lib/tls.c:594 src/lib/tls.c:598
12824 msgid "TLS shutdown failure."
12825 msgstr ""
12826
12827 #: src/lib/tls.c:653 src/lib/tls.c:679
12828 msgid "TLS read/write failure."
12829 msgstr ""
12830
12831 #: src/lib/jcr.c:234
12832 msgid "Verifying"
12833 msgstr ""
12834
12835 #: src/lib/jcr.c:236
12836 #, fuzzy
12837 msgid "Restoring"
12838 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
12839
12840 #: src/lib/jcr.c:238
12841 msgid "Archiving"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: src/lib/jcr.c:240
12845 msgid "Copying"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: src/lib/jcr.c:242
12849 msgid "Migration"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: src/lib/jcr.c:244
12853 msgid "Scanning"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: src/lib/jcr.c:246
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Unknown operation"
12859 msgstr "unbekannt"
12860
12861 #: src/lib/jcr.c:255
12862 #, fuzzy
12863 msgid "backup"
12864 msgstr "Sicherung OK"
12865
12866 #: src/lib/jcr.c:257
12867 msgid "verified"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: src/lib/jcr.c:257
12871 msgid "verify"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: src/lib/jcr.c:259
12875 #, fuzzy
12876 msgid "restored"
12877 msgstr "Job Ressource"
12878
12879 #: src/lib/jcr.c:259
12880 #, fuzzy
12881 msgid "restore"
12882 msgstr "Job Ressource"
12883
12884 #: src/lib/jcr.c:261
12885 msgid "archived"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: src/lib/jcr.c:261
12889 msgid "archive"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: src/lib/jcr.c:263
12893 msgid "copied"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: src/lib/jcr.c:263
12897 msgid "copy"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: src/lib/jcr.c:265
12901 msgid "migrated"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: src/lib/jcr.c:265
12905 msgid "migrate"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: src/lib/jcr.c:267
12909 msgid "scanned"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: src/lib/jcr.c:267
12913 msgid "scan"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: src/lib/jcr.c:269
12917 #, fuzzy
12918 msgid "unknown action"
12919 msgstr "unbekannt"
12920
12921 #: src/lib/jcr.c:343
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid "pthread_once failed. ERR=%s\n"
12924 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
12925
12926 #: src/lib/jcr.c:350
12927 #, fuzzy, c-format
12928 msgid "Could not init msg_queue mutex. ERR=%s\n"
12929 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
12930
12931 #: src/lib/jcr.c:403
12932 msgid "NULL jcr.\n"
12933 msgstr ""
12934
12935 #: src/lib/jcr.c:509
12936 #, c-format
12937 msgid "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: src/lib/jcr.c:619
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
12943 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
12944
12945 #: src/lib/jcr.c:1097
12946 #, c-format
12947 msgid ""
12948 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage "
12949 "daemon.\n"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: src/lib/jcr.c:1109
12953 #, c-format
12954 msgid ""
12955 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: src/lib/jcr.c:1121
12959 #, c-format
12960 msgid ""
12961 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: src/lib/res.c:65
12965 #, c-format
12966 msgid "rwl_writelock failure at %s:%d:  ERR=%s\n"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: src/lib/res.c:75
12970 #, c-format
12971 msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: src/lib/parse_conf.c:177
12975 msgid "***UNKNOWN***"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: src/lib/parse_conf.c:278 src/lib/parse_conf.c:299
12979 #, c-format
12980 msgid "expected an =, got: %s"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: src/lib/parse_conf.c:308
12984 #, c-format
12985 msgid "Unknown item code: %d\n"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: src/lib/parse_conf.c:348
12989 #, c-format
12990 msgid "message type: %s not found"
12991 msgstr ""
12992
12993 #: src/lib/parse_conf.c:386
12994 #, c-format
12995 msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"."
12996 msgstr ""
12997
12998 #: src/lib/parse_conf.c:483
12999 #, c-format
13000 msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: src/lib/parse_conf.c:519
13004 #, c-format
13005 msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: src/lib/parse_conf.c:530
13009 #, c-format
13010 msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: src/lib/parse_conf.c:593
13014 #, c-format
13015 msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: src/lib/parse_conf.c:665
13019 #, c-format
13020 msgid "expected a size number, got: %s"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: src/lib/parse_conf.c:670
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "expected a speed number, got: %s"
13026 msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s"
13027
13028 #: src/lib/parse_conf.c:681
13029 #, fuzzy, c-format
13030 msgid "expected a %s, got: %s"
13031 msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s"
13032
13033 #: src/lib/parse_conf.c:682
13034 msgid "size"
13035 msgstr ""
13036
13037 #: src/lib/parse_conf.c:682
13038 msgid "speed"
13039 msgstr ""
13040
13041 #: src/lib/parse_conf.c:803
13042 #, c-format
13043 msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: src/lib/parse_conf.c:886
13047 #, c-format
13048 msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: src/lib/parse_conf.c:894
13052 msgid "Config filename too long.\n"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: src/lib/parse_conf.c:917
13056 #, c-format
13057 msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: src/lib/parse_conf.c:934
13061 msgid ""
13062 "Currently we cannot handle UTF-16 source files. Please convert the conf file "
13063 "to UTF-8\n"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: src/lib/parse_conf.c:938
13067 #, c-format
13068 msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s"
13069 msgstr ""
13070
13071 #: src/lib/parse_conf.c:954
13072 #, c-format
13073 msgid "expected resource name, got: %s"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: src/lib/parse_conf.c:965
13077 #, c-format
13078 msgid "not in resource definition: %s"
13079 msgstr ""
13080
13081 #: src/lib/parse_conf.c:990
13082 #, c-format
13083 msgid ""
13084 "Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n"
13085 "Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource."
13086 msgstr ""
13087
13088 #: src/lib/parse_conf.c:1001
13089 msgid "Name not specified for resource"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: src/lib/parse_conf.c:1011
13093 #, c-format
13094 msgid "unexpected token %d %s in resource definition"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: src/lib/parse_conf.c:1017
13098 #, c-format
13099 msgid "Unknown parser state %d\n"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: src/lib/parse_conf.c:1022
13103 msgid "End of conf file reached with unclosed resource."
13104 msgstr ""
13105
13106 #: src/lib/mem_pool.c:112
13107 #, c-format
13108 msgid "MemPool index %d larger than max %d\n"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: src/lib/mem_pool.c:130 src/lib/mem_pool.c:150 src/lib/mem_pool.c:186
13112 #: src/lib/mem_pool.c:257 src/lib/mem_pool.c:277 src/lib/mem_pool.c:312
13113 #: src/lib/mem_pool.c:623
13114 #, c-format
13115 msgid "Out of memory requesting %d bytes\n"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: src/lib/mem_pool.c:167
13119 msgid "obuf is NULL\n"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: src/lib/berrno.c:63
13123 msgid "Child exited normally."
13124 msgstr ""
13125
13126 #: src/lib/berrno.c:70
13127 msgid "Unknown error during program execvp"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: src/lib/berrno.c:73
13131 #, c-format
13132 msgid "Child exited with code %d"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: src/lib/berrno.c:81
13136 #, c-format
13137 msgid "Child died from signal %d: %s"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: src/lib/berrno.c:87
13141 msgid "Invalid errno. No error message possible."
13142 msgstr ""
13143
13144 #: src/lib/signal.c:67
13145 msgid "Invalid signal number"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: src/lib/signal.c:151 src/lib/signal.c:153
13149 #, c-format
13150 msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: src/lib/signal.c:166
13154 #, c-format
13155 msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d - %s. Attempting traceback.\n"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: src/lib/signal.c:168
13159 #, c-format
13160 msgid "Kaboom! exepath=%s\n"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: src/lib/signal.c:202
13164 #, c-format
13165 msgid "Fork error: ERR=%s\n"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: src/lib/signal.c:210
13169 #, c-format
13170 msgid "Calling: %s %s %s %s\n"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: src/lib/signal.c:214
13174 #, c-format
13175 msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: src/lib/signal.c:235
13179 #, c-format
13180 msgid "It looks like the traceback worked ...\n"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: src/lib/signal.c:289
13184 #, c-format
13185 msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: src/lib/signal.c:295
13189 msgid "UNKNOWN SIGNAL"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: src/lib/signal.c:296
13193 msgid "Hangup"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: src/lib/signal.c:297
13197 msgid "Interrupt"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: src/lib/signal.c:298
13201 msgid "Quit"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: src/lib/signal.c:299
13205 msgid "Illegal instruction"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: src/lib/signal.c:300
13209 msgid "Trace/Breakpoint trap"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: src/lib/signal.c:301
13213 msgid "Abort"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: src/lib/signal.c:303
13217 msgid "EMT instruction (Emulation Trap)"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: src/lib/signal.c:306
13221 msgid "IOT trap"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: src/lib/signal.c:308
13225 msgid "BUS error"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: src/lib/signal.c:309
13229 msgid "Floating-point exception"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: src/lib/signal.c:310
13233 msgid "Kill, unblockable"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: src/lib/signal.c:311
13237 msgid "User-defined signal 1"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: src/lib/signal.c:312
13241 msgid "Segmentation violation"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: src/lib/signal.c:313
13245 msgid "User-defined signal 2"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: src/lib/signal.c:314
13249 msgid "Broken pipe"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: src/lib/signal.c:315
13253 msgid "Alarm clock"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: src/lib/signal.c:316
13257 msgid "Termination"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: src/lib/signal.c:318
13261 msgid "Stack fault"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: src/lib/signal.c:320
13265 msgid "Child status has changed"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: src/lib/signal.c:321
13269 msgid "Continue"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: src/lib/signal.c:322
13273 msgid "Stop, unblockable"
13274 msgstr ""
13275
13276 #: src/lib/signal.c:323
13277 msgid "Keyboard stop"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: src/lib/signal.c:324
13281 msgid "Background read from tty"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: src/lib/signal.c:325
13285 msgid "Background write to tty"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: src/lib/signal.c:326
13289 msgid "Urgent condition on socket"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: src/lib/signal.c:327
13293 msgid "CPU limit exceeded"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: src/lib/signal.c:328
13297 msgid "File size limit exceeded"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: src/lib/signal.c:329
13301 msgid "Virtual alarm clock"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: src/lib/signal.c:330
13305 msgid "Profiling alarm clock"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: src/lib/signal.c:331
13309 msgid "Window size change"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: src/lib/signal.c:332
13313 msgid "I/O now possible"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: src/lib/signal.c:334
13317 msgid "Power failure restart"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: src/lib/signal.c:337
13321 msgid "No runnable lwp"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: src/lib/signal.c:340
13325 msgid "SIGLWP special signal used by thread library"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: src/lib/signal.c:343
13329 msgid "Checkpoint Freeze"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: src/lib/signal.c:346
13333 msgid "Checkpoint Thaw"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: src/lib/signal.c:349
13337 msgid "Thread Cancellation"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: src/lib/signal.c:352
13341 msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: src/lib/ini.c:106 src/lib/ini.c:118
13345 #, c-format
13346 msgid ""
13347 "Config file error: %s\n"
13348 "            : Line %d, col %d of file %s\n"
13349 "%s\n"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: src/lib/ini.c:308 src/lib/ini.c:383
13353 #, fuzzy, c-format
13354 msgid "Cannot open config file %s: %s\n"
13355 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
13356
13357 #: src/lib/btimers.c:265
13358 msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: src/lib/bsys.c:72
13362 #, fuzzy, c-format
13363 msgid "safe_unlink could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
13364 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
13365
13366 #: src/lib/bsys.c:262 src/lib/bsys.c:279 src/lib/bsys.c:303 src/lib/bsys.c:316
13367 #, c-format
13368 msgid "Out of memory: ERR=%s\n"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: src/lib/bsys.c:358
13372 msgid "Buffer overflow.\n"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: src/lib/bsys.c:424
13376 msgid "Bad errno"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: src/lib/bsys.c:439
13380 #, c-format
13381 msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: src/lib/bsys.c:469
13385 #, c-format
13386 msgid "Cannot open pid file. %s ERR=%s\n"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: src/lib/bsys.c:484
13390 #, c-format
13391 msgid ""
13392 "%s is already running. pid=%d\n"
13393 "Check file %s\n"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: src/lib/bsys.c:498
13397 #, c-format
13398 msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n"
13399 msgstr ""
13400
13401 #: src/lib/bsys.c:609
13402 #, c-format
13403 msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: src/lib/bsys.c:628
13407 #, c-format
13408 msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: src/lib/runscript.c:236
13412 #, c-format
13413 msgid "%s: run %s \"%s\"\n"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: src/lib/runscript.c:245
13417 #, c-format
13418 msgid "Runscript: %s could not execute. ERR=%s\n"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: src/lib/runscript.c:254
13422 #, c-format
13423 msgid "%s: %s\n"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: src/lib/runscript.c:259
13427 #, c-format
13428 msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: src/lib/lex.c:91 src/wx-console/console_thread.cpp:212
13432 #, c-format
13433 msgid "Problem probably begins at line %d.\n"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: src/lib/lex.c:96 src/wx-console/console_thread.cpp:217
13437 #, c-format
13438 msgid ""
13439 "Config error: %s\n"
13440 "            : line %d, col %d of file %s\n"
13441 "%s\n"
13442 "%s"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: src/lib/lex.c:100
13446 #, c-format
13447 msgid "Config error: %s\n"
13448 msgstr ""
13449
13450 #: src/lib/lex.c:129
13451 msgid "Close of NULL file\n"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: src/lib/lex.c:224
13455 msgid ""
13456 "get_char: called after EOF. You may have a open double quote without the "
13457 "closing double quote.\n"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: src/lib/lex.c:267
13461 #, c-format
13462 msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n"
13463 msgstr ""
13464
13465 #: src/lib/lex.c:291
13466 msgid "none"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: src/lib/lex.c:292
13470 msgid "comment"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: src/lib/lex.c:293
13474 msgid "number"
13475 msgstr ""
13476
13477 #: src/lib/lex.c:294
13478 msgid "ip_addr"
13479 msgstr ""
13480
13481 #: src/lib/lex.c:295
13482 msgid "identifier"
13483 msgstr ""
13484
13485 #: src/lib/lex.c:296
13486 msgid "string"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: src/lib/lex.c:297
13490 msgid "quoted_string"
13491 msgstr ""
13492
13493 #: src/lib/lex.c:298
13494 msgid "include"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: src/lib/lex.c:299
13498 msgid "include_quoted_string"
13499 msgstr ""
13500
13501 #: src/lib/lex.c:300
13502 msgid "UTF-8 Byte Order Mark"
13503 msgstr ""
13504
13505 #: src/lib/lex.c:301
13506 msgid "UTF-16le Byte Order Mark"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: src/lib/lex.c:339 src/lib/lex.c:345 src/lib/lex.c:356 src/lib/lex.c:362
13510 #, c-format
13511 msgid "expected a positive integer number, got: %s"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: src/lib/lex.c:478
13515 msgid ""
13516 "This config file appears to be in an unsupported Unicode format (UTF-16be). "
13517 "Please resave as UTF-8\n"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: src/lib/lex.c:617 src/lib/lex.c:645
13521 #, c-format
13522 msgid "Cannot open included config file %s: %s\n"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: src/lib/lex.c:704 src/lib/lex.c:761
13526 #, c-format
13527 msgid "expected an integer or a range, got %s: %s"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: src/lib/lex.c:718 src/lib/lex.c:726 src/lib/lex.c:737 src/lib/lex.c:745
13531 #, c-format
13532 msgid "expected an integer number, got %s: %s"
13533 msgstr ""
13534
13535 #: src/lib/lex.c:775
13536 #, c-format
13537 msgid "expected a name, got %s: %s"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: src/lib/lex.c:779
13541 #, c-format
13542 msgid "name %s length %d too long, max is %d\n"
13543 msgstr ""
13544
13545 #: src/lib/lex.c:787
13546 #, c-format
13547 msgid "expected a string, got %s: %s"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: src/lib/var.c:2669
13551 msgid "everything ok"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: src/lib/var.c:2670
13555 msgid "incomplete named character"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: src/lib/var.c:2671
13559 msgid "incomplete hexadecimal value"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: src/lib/var.c:2672
13563 msgid "invalid hexadecimal value"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: src/lib/var.c:2673
13567 msgid "octal value too large"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: src/lib/var.c:2674
13571 msgid "invalid octal value"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: src/lib/var.c:2675
13575 msgid "incomplete octal value"
13576 msgstr ""
13577
13578 #: src/lib/var.c:2676
13579 msgid "incomplete grouped hexadecimal value"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: src/lib/var.c:2677
13583 msgid "incorrect character class specification"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: src/lib/var.c:2678
13587 msgid "invalid expansion configuration"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: src/lib/var.c:2679
13591 msgid "out of memory"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: src/lib/var.c:2680
13595 msgid "incomplete variable specification"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: src/lib/var.c:2681
13599 msgid "undefined variable"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: src/lib/var.c:2682
13603 msgid "input is neither text nor variable"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: src/lib/var.c:2683
13607 #, fuzzy
13608 msgid "unknown command character in variable"
13609 msgstr "unbekannt"
13610
13611 #: src/lib/var.c:2684
13612 msgid "malformatted search and replace operation"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: src/lib/var.c:2685
13616 #, fuzzy
13617 msgid "unknown flag in search and replace operation"
13618 msgstr "unbekannt"
13619
13620 #: src/lib/var.c:2686
13621 msgid "invalid regex in search and replace operation"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: src/lib/var.c:2687
13625 msgid "missing parameter in command"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: src/lib/var.c:2688
13629 msgid "empty search string in search and replace operation"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: src/lib/var.c:2689
13633 msgid "start offset missing in cut operation"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: src/lib/var.c:2690
13637 #, fuzzy
13638 msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character"
13639 msgstr "unbekannt"
13640
13641 #: src/lib/var.c:2691
13642 msgid "range out of bounds in cut operation"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: src/lib/var.c:2692
13646 msgid "offset out of bounds in cut operation"
13647 msgstr ""
13648
13649 #: src/lib/var.c:2693
13650 msgid "logic error in cut operation"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: src/lib/var.c:2694
13654 msgid "malformatted transpose operation"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: src/lib/var.c:2695
13658 msgid "source and target class mismatch in transpose operation"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: src/lib/var.c:2696
13662 msgid "empty character class in transpose operation"
13663 msgstr ""
13664
13665 #: src/lib/var.c:2697
13666 msgid "incorrect character class in transpose operation"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: src/lib/var.c:2698
13670 msgid "malformatted padding operation"
13671 msgstr ""
13672
13673 #: src/lib/var.c:2699
13674 msgid "width parameter missing in padding operation"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: src/lib/var.c:2700
13678 msgid "fill string missing in padding operation"
13679 msgstr ""
13680
13681 #: src/lib/var.c:2701
13682 #, fuzzy
13683 msgid "unknown quoted pair in search and replace operation"
13684 msgstr "unbekannt"
13685
13686 #: src/lib/var.c:2702
13687 msgid "sub-matching reference out of range"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: src/lib/var.c:2703
13691 msgid "invalid argument"
13692 msgstr ""
13693
13694 #: src/lib/var.c:2704
13695 msgid "incomplete quoted pair"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: src/lib/var.c:2705
13699 msgid "lookup function does not support variable arrays"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: src/lib/var.c:2706
13703 msgid "index of array variable contains an invalid character"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: src/lib/var.c:2707
13707 msgid "index of array variable is incomplete"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: src/lib/var.c:2708
13711 msgid "bracket expression in array variable's index not closed"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: src/lib/var.c:2709
13715 msgid "division by zero error in index specification"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: src/lib/var.c:2710
13719 msgid "unterminated loop construct"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: src/lib/var.c:2711
13723 msgid "invalid character in loop limits"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: src/lib/var.c:2712
13727 msgid "malformed operation argument list"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: src/lib/var.c:2713
13731 msgid "undefined operation"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: src/lib/var.c:2714
13735 msgid "formatting failure"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: src/lib/var.c:2723
13739 #, fuzzy
13740 msgid "unknown error"
13741 msgstr "unbekannt"
13742
13743 #: src/lib/address_conf.c:62
13744 #, c-format
13745 msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: src/lib/address_conf.c:66
13749 #, c-format
13750 msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: src/lib/address_conf.c:175
13754 #, c-format
13755 msgid "It was tried to assign a ipv6 address to a ipv4(%d)\n"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: src/lib/address_conf.c:184
13759 #, c-format
13760 msgid "It was tried to assign a ipv4 address to a ipv6(%d)\n"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: src/lib/address_conf.c:263
13764 #, c-format
13765 msgid "Can't add default address (%s)\n"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: src/lib/address_conf.c:292
13769 msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: src/lib/address_conf.c:313
13773 #, c-format
13774 msgid "can't resolve service(%s)"
13775 msgstr ""
13776
13777 #: src/lib/address_conf.c:322
13778 #, c-format
13779 msgid "can't resolve hostname(%s) %s"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: src/lib/address_conf.c:412 src/lib/address_conf.c:443
13783 #, c-format
13784 msgid "Expected a block begin { , got: %s"
13785 msgstr ""
13786
13787 #: src/lib/address_conf.c:417
13788 msgid "Empty addr block is not allowed"
13789 msgstr ""
13790
13791 #: src/lib/address_conf.c:421
13792 #, c-format
13793 msgid "Expected a string, got: %s"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: src/lib/address_conf.c:430
13797 #, c-format
13798 msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s"
13799 msgstr ""
13800
13801 #: src/lib/address_conf.c:434
13802 #, c-format
13803 msgid "Expected a string [ip|ipv4], got: %s"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: src/lib/address_conf.c:439 src/lib/address_conf.c:469
13807 #, c-format
13808 msgid "Expected a equal =, got: %s"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: src/lib/address_conf.c:450 src/lib/address_conf.c:465
13812 #, c-format
13813 msgid "Expected a identifier [addr|port], got: %s"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: src/lib/address_conf.c:455
13817 msgid "Only one port per address block"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: src/lib/address_conf.c:461
13821 msgid "Only one addr per address block"
13822 msgstr ""
13823
13824 #: src/lib/address_conf.c:477
13825 #, c-format
13826 msgid "Expected a number or a string, got: %s"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: src/lib/address_conf.c:483 src/lib/address_conf.c:516
13830 #, c-format
13831 msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: src/lib/address_conf.c:489
13835 msgid "State machine missmatch"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: src/lib/address_conf.c:495 src/lib/address_conf.c:507
13839 #, c-format
13840 msgid "Expected a end of block }, got: %s"
13841 msgstr ""
13842
13843 #: src/lib/address_conf.c:501
13844 #, c-format
13845 msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)"
13846 msgstr ""
13847
13848 #: src/lib/address_conf.c:521 src/lib/address_conf.c:535
13849 #, c-format
13850 msgid "can't add port (%s) to (%s)"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: src/lib/address_conf.c:530
13854 #, c-format
13855 msgid "Expected a port number or string, got: %s"
13856 msgstr ""
13857
13858 #: src/lib/edit.c:478
13859 msgid "Empty name not allowed.\n"
13860 msgstr ""
13861
13862 #: src/lib/edit.c:488
13863 #, c-format
13864 msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: src/lib/edit.c:495
13868 msgid "Name too long.\n"
13869 msgstr ""
13870
13871 #: src/findlib/savecwd.c:60
13872 #, fuzzy, c-format
13873 msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n"
13874 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
13875
13876 #: src/findlib/savecwd.c:71
13877 #, fuzzy, c-format
13878 msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n"
13879 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
13880
13881 #: src/findlib/savecwd.c:95 src/findlib/savecwd.c:106
13882 #, fuzzy, c-format
13883 msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n"
13884 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
13885
13886 #: src/findlib/mkpath.c:137
13887 #, c-format
13888 msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: src/findlib/mkpath.c:141 src/findlib/mkpath.c:202
13892 #, c-format
13893 msgid "%s exists but is not a directory.\n"
13894 msgstr ""
13895
13896 #: src/findlib/mkpath.c:164
13897 #, c-format
13898 msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: src/findlib/mkpath.c:169
13902 #, c-format
13903 msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n"
13904 msgstr ""
13905
13906 #: src/findlib/mkpath.c:239
13907 #, c-format
13908 msgid "%c: is not a valid drive.\n"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: src/findlib/mkpath.c:283
13912 msgid "Too many subdirectories. Some permissions not reset.\n"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: src/findlib/attribs.c:483
13916 #, c-format
13917 msgid "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: src/findlib/attribs.c:509 src/findlib/attribs.c:516
13921 #, c-format
13922 msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: src/findlib/attribs.c:522
13926 #, c-format
13927 msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n"
13928 msgstr ""
13929
13930 #: src/findlib/attribs.c:532
13931 #, c-format
13932 msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n"
13933 msgstr ""
13934
13935 #: src/findlib/attribs.c:546
13936 #, c-format
13937 msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: src/findlib/attribs.c:799
13941 #, c-format
13942 msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n"
13943 msgstr ""
13944
13945 #: src/findlib/attribs.c:816
13946 #, c-format
13947 msgid "Error in %s: ERR=%s\n"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: src/findlib/enable_priv.c:92
13951 msgid "AdjustTokenPrivileges set "
13952 msgstr ""
13953
13954 #: src/findlib/create_file.c:124
13955 #, c-format
13956 msgid "File skipped. Not newer: %s\n"
13957 msgstr ""
13958
13959 #: src/findlib/create_file.c:131
13960 #, c-format
13961 msgid "File skipped. Not older: %s\n"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: src/findlib/create_file.c:141
13965 #, c-format
13966 msgid "File skipped. Already exists: %s\n"
13967 msgstr ""
13968
13969 #: src/findlib/create_file.c:167
13970 #, c-format
13971 msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n"
13972 msgstr ""
13973
13974 #: src/findlib/create_file.c:218 src/findlib/create_file.c:282
13975 #: src/findlib/create_file.c:378
13976 #, c-format
13977 msgid "bpkt already open fid=%d\n"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: src/findlib/create_file.c:226 src/filed/fd_plugins.c:1009
13981 #, c-format
13982 msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
13983 msgstr ""
13984
13985 #: src/findlib/create_file.c:241
13986 #, c-format
13987 msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
13988 msgstr ""
13989
13990 #: src/findlib/create_file.c:259
13991 #, c-format
13992 msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
13993 msgstr ""
13994
13995 #: src/findlib/create_file.c:304
13996 #, c-format
13997 msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: src/findlib/create_file.c:329 src/findlib/create_file.c:342
14001 #, c-format
14002 msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: src/findlib/create_file.c:333 src/findlib/create_file.c:350
14006 #, c-format
14007 msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
14008 msgstr ""
14009
14010 #: src/findlib/create_file.c:346
14011 #, c-format
14012 msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n"
14013 msgstr ""
14014
14015 #: src/findlib/create_file.c:401
14016 #, c-format
14017 msgid "Original file %s have been deleted: type=%d\n"
14018 msgstr ""
14019
14020 #: src/findlib/create_file.c:413
14021 #, c-format
14022 msgid "Original file %s not saved: type=%d\n"
14023 msgstr ""
14024
14025 #: src/findlib/create_file.c:416
14026 #, c-format
14027 msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n"
14028 msgstr ""
14029
14030 #: src/findlib/create_file.c:460
14031 #, c-format
14032 msgid "Zero length filename: %s\n"
14033 msgstr ""
14034
14035 #: src/findlib/bfile.c:97
14036 msgid "Unix attributes"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: src/findlib/bfile.c:99
14040 msgid "File data"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: src/findlib/bfile.c:101
14044 msgid "MD5 digest"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: src/findlib/bfile.c:103
14048 msgid "GZIP data"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: src/findlib/bfile.c:105
14052 msgid "Compressed data"
14053 msgstr ""
14054
14055 #: src/findlib/bfile.c:107
14056 msgid "Extended attributes"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: src/findlib/bfile.c:109
14060 msgid "Sparse data"
14061 msgstr ""
14062
14063 #: src/findlib/bfile.c:111
14064 msgid "GZIP sparse data"
14065 msgstr ""
14066
14067 #: src/findlib/bfile.c:113
14068 msgid "Compressed sparse data"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: src/findlib/bfile.c:115
14072 msgid "Program names"
14073 msgstr ""
14074
14075 #: src/findlib/bfile.c:117
14076 msgid "Program data"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: src/findlib/bfile.c:119
14080 msgid "SHA1 digest"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: src/findlib/bfile.c:121
14084 msgid "Win32 data"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: src/findlib/bfile.c:123
14088 msgid "Win32 GZIP data"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: src/findlib/bfile.c:125
14092 msgid "Win32 compressed data"
14093 msgstr ""
14094
14095 #: src/findlib/bfile.c:127
14096 msgid "MacOS Fork data"
14097 msgstr ""
14098
14099 #: src/findlib/bfile.c:129
14100 msgid "HFS+ attribs"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/findlib/bfile.c:131
14104 msgid "Standard Unix ACL attribs"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: src/findlib/bfile.c:133
14108 msgid "Default Unix ACL attribs"
14109 msgstr ""
14110
14111 #: src/findlib/bfile.c:135
14112 msgid "SHA256 digest"
14113 msgstr ""
14114
14115 #: src/findlib/bfile.c:137
14116 msgid "SHA512 digest"
14117 msgstr ""
14118
14119 #: src/findlib/bfile.c:139
14120 msgid "Signed digest"
14121 msgstr ""
14122
14123 #: src/findlib/bfile.c:141
14124 msgid "Encrypted File data"
14125 msgstr ""
14126
14127 #: src/findlib/bfile.c:143
14128 msgid "Encrypted Win32 data"
14129 msgstr ""
14130
14131 #: src/findlib/bfile.c:145
14132 msgid "Encrypted session data"
14133 msgstr ""
14134
14135 #: src/findlib/bfile.c:147
14136 msgid "Encrypted GZIP data"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: src/findlib/bfile.c:149
14140 msgid "Encrypted compressed data"
14141 msgstr ""
14142
14143 #: src/findlib/bfile.c:151
14144 msgid "Encrypted Win32 GZIP data"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: src/findlib/bfile.c:153
14148 msgid "Encrypted Win32 Compressed data"
14149 msgstr ""
14150
14151 #: src/findlib/bfile.c:155
14152 msgid "Encrypted MacOS fork data"
14153 msgstr ""
14154
14155 #: src/findlib/bfile.c:157
14156 msgid "AIX Specific ACL attribs"
14157 msgstr ""
14158
14159 #: src/findlib/bfile.c:159
14160 msgid "Darwin Specific ACL attribs"
14161 msgstr ""
14162
14163 #: src/findlib/bfile.c:161
14164 msgid "FreeBSD Specific Default ACL attribs"
14165 msgstr ""
14166
14167 #: src/findlib/bfile.c:163
14168 msgid "FreeBSD Specific Access ACL attribs"
14169 msgstr ""
14170
14171 #: src/findlib/bfile.c:165
14172 msgid "HPUX Specific ACL attribs"
14173 msgstr ""
14174
14175 #: src/findlib/bfile.c:167
14176 msgid "Irix Specific Default ACL attribs"
14177 msgstr ""
14178
14179 #: src/findlib/bfile.c:169
14180 msgid "Irix Specific Access ACL attribs"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: src/findlib/bfile.c:171
14184 msgid "Linux Specific Default ACL attribs"
14185 msgstr ""
14186
14187 #: src/findlib/bfile.c:173
14188 msgid "Linux Specific Access ACL attribs"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: src/findlib/bfile.c:175
14192 msgid "TRU64 Specific Default ACL attribs"
14193 msgstr ""
14194
14195 #: src/findlib/bfile.c:177
14196 msgid "TRU64 Specific Access ACL attribs"
14197 msgstr ""
14198
14199 #: src/findlib/bfile.c:179
14200 msgid "Solaris Specific POSIX ACL attribs"
14201 msgstr ""
14202
14203 #: src/findlib/bfile.c:181
14204 msgid "Solaris Specific NFSv4/ZFS ACL attribs"
14205 msgstr ""
14206
14207 #: src/findlib/bfile.c:183
14208 msgid "AFS Specific ACL attribs"
14209 msgstr ""
14210
14211 #: src/findlib/bfile.c:185
14212 msgid "AIX Specific POSIX ACL attribs"
14213 msgstr ""
14214
14215 #: src/findlib/bfile.c:187
14216 msgid "AIX Specific NFSv4 ACL attribs"
14217 msgstr ""
14218
14219 #: src/findlib/bfile.c:189
14220 msgid "FreeBSD Specific NFSv4/ZFS ACL attribs"
14221 msgstr ""
14222
14223 #: src/findlib/bfile.c:191
14224 msgid "IRIX Specific Extended attribs"
14225 msgstr ""
14226
14227 #: src/findlib/bfile.c:193
14228 msgid "TRU64 Specific Extended attribs"
14229 msgstr ""
14230
14231 #: src/findlib/bfile.c:195
14232 msgid "AIX Specific Extended attribs"
14233 msgstr ""
14234
14235 #: src/findlib/bfile.c:197
14236 msgid "OpenBSD Specific Extended attribs"
14237 msgstr ""
14238
14239 #: src/findlib/bfile.c:199
14240 msgid "Solaris Specific Extensible attribs or System Extended attribs"
14241 msgstr ""
14242
14243 #: src/findlib/bfile.c:201
14244 msgid "Solaris Specific Extended attribs"
14245 msgstr ""
14246
14247 #: src/findlib/bfile.c:203
14248 msgid "Darwin Specific Extended attribs"
14249 msgstr ""
14250
14251 #: src/findlib/bfile.c:205
14252 msgid "FreeBSD Specific Extended attribs"
14253 msgstr ""
14254
14255 #: src/findlib/bfile.c:207
14256 msgid "Linux Specific Extended attribs"
14257 msgstr ""
14258
14259 #: src/findlib/bfile.c:209
14260 msgid "NetBSD Specific Extended attribs"
14261 msgstr ""
14262
14263 #: src/findlib/find.c:237
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Plugin: \"%s\" not found.\n"
14266 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
14267
14268 #: src/findlib/match.c:210 src/tools/testfind.c:654 src/filed/job.c:1460
14269 #, c-format
14270 msgid "Unknown include/exclude option: %c\n"
14271 msgstr ""
14272
14273 #: src/findlib/find_one.c:223
14274 #, c-format
14275 msgid "     NODUMP flag set - will not process %s\n"
14276 msgstr ""
14277
14278 #: src/findlib/find_one.c:244
14279 #, fuzzy, c-format
14280 msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n"
14281 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
14282
14283 #: src/findlib/find_one.c:249
14284 #, c-format
14285 msgid "%s mtime changed during backup.\n"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: src/findlib/find_one.c:256
14289 #, c-format
14290 msgid "%s ctime changed during backup.\n"
14291 msgstr ""
14292
14293 #: src/findlib/find_one.c:264 src/findlib/find_one.c:272
14294 #, c-format
14295 msgid "%s size changed during backup.\n"
14296 msgstr ""
14297
14298 #: src/findlib/find_one.c:403
14299 #, c-format
14300 msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: src/findlib/find_one.c:418
14304 #, c-format
14305 msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: src/cats/sql_create.c:101
14309 #, c-format
14310 msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
14311 msgstr "Erzeugung von DB Job Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14312
14313 #: src/cats/sql_create.c:145
14314 #, c-format
14315 msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
14316 msgstr "Erzeugung von JobMedia Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14317
14318 #: src/cats/sql_create.c:154
14319 #, c-format
14320 msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
14321 msgstr "Aktualisierung von Media Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14322
14323 #: src/cats/sql_create.c:189
14324 #, c-format
14325 msgid "pool record %s already exists\n"
14326 msgstr "pool Eintrag %s bereits vorhanden\n"
14327
14328 #: src/cats/sql_create.c:221
14329 #, c-format
14330 msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
14331 msgstr "Erzeugung von db Pool Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14332
14333 #: src/cats/sql_create.c:254
14334 #, c-format
14335 msgid "Device record %s already exists\n"
14336 msgstr "Device Eintrag %s bereits vorhanden\n"
14337
14338 #: src/cats/sql_create.c:271
14339 #, c-format
14340 msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
14341 msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14342
14343 #: src/cats/sql_create.c:306
14344 #, c-format
14345 msgid "More than one Storage record!: %d\n"
14346 msgstr "Mehr als ein Storage Eintrag!: %d\n"
14347
14348 #: src/cats/sql_create.c:311
14349 #, c-format
14350 msgid "error fetching Storage row: %s\n"
14351 msgstr "Fehler beim holen der Storage Zeile: %s\n"
14352
14353 #: src/cats/sql_create.c:332
14354 #, c-format
14355 msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
14356 msgstr "Erzeugung des DB Storage Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14357
14358 #: src/cats/sql_create.c:366
14359 #, c-format
14360 msgid "mediatype record %s already exists\n"
14361 msgstr "Medientyp Eintrag %s bereits vorhanden\n"
14362
14363 #: src/cats/sql_create.c:383
14364 #, c-format
14365 msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
14366 msgstr "Erzeuge db Medientyp Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14367
14368 #: src/cats/sql_create.c:424
14369 #, c-format
14370 msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
14371 msgstr "Volume \"%s\" bereits vorhanden.\n"
14372
14373 #: src/cats/sql_create.c:470
14374 #, c-format
14375 msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
14376 msgstr "Erzeugung DB Media Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14377
14378 #: src/cats/sql_create.c:521
14379 #, c-format
14380 msgid "More than one Client!: %d\n"
14381 msgstr "Mehr als ein Client!: %d\n"
14382
14383 #: src/cats/sql_create.c:526
14384 #, c-format
14385 msgid "error fetching Client row: %s\n"
14386 msgstr "Fehler beim holen der Client Zeile: %s\n"
14387
14388 #: src/cats/sql_create.c:554
14389 #, c-format
14390 msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
14391 msgstr "Erzeugung des DB Client Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14392
14393 #: src/cats/sql_create.c:589 src/cats/sql_get.c:251
14394 #, c-format
14395 msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n"
14396 msgstr "Mehr als ein Pfad!: %s für Pfad: %s\n"
14397
14398 #: src/cats/sql_create.c:596 src/cats/sql_get.c:205 src/cats/sql_get.c:258
14399 #: src/cats/sql_get.c:640 src/cats/sql_get.c:722 src/cats/sql_get.c:1039
14400 #: src/cats/sql.c:340 src/cats/sql.c:347 src/cats/postgresql.c:165
14401 #, c-format
14402 msgid "error fetching row: %s\n"
14403 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
14404
14405 #: src/cats/sql_create.c:621
14406 #, c-format
14407 msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
14408 msgstr "Erzeugung des db Path Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14409
14410 #: src/cats/sql_create.c:666
14411 #, c-format
14412 msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
14413 msgstr "Erzeugung des DB Counters Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14414
14415 #: src/cats/sql_create.c:704
14416 #, c-format
14417 msgid "More than one FileSet!: %d\n"
14418 msgstr "Mehr als ein FileSet!: %d\n"
14419
14420 #: src/cats/sql_create.c:709
14421 #, c-format
14422 msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
14423 msgstr "Fehler beim holen der FileSet Zeile: ERR=%s\n"
14424
14425 #: src/cats/sql_create.c:740
14426 #, c-format
14427 msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
14428 msgstr "Erzeugung des DB FileSet Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14429
14430 #: src/cats/sql_create.c:989
14431 #, c-format
14432 msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
14433 msgstr "Erzeugung des db File Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s"
14434
14435 #: src/cats/sql_create.c:1015
14436 #, c-format
14437 msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n"
14438 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
14439
14440 #: src/cats/sql_create.c:1021
14441 #, c-format
14442 msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
14443 msgstr "Fehler beim Holen der Zeile für Datei=%s: ERR=%s\n"
14444
14445 #: src/cats/sql_create.c:1038
14446 #, c-format
14447 msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
14448 msgstr "Erzeugung des db Filename Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14449
14450 #: src/cats/sql_create.c:1058
14451 #, c-format
14452 msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n"
14453 msgstr "Versuche \"non-attributes\" in catalog einzufügen. Stream=%d\n"
14454
14455 #: src/cats/sql_create.c:1074
14456 msgid "Cannot Copy/Migrate job using BaseJob.\n"
14457 msgstr ""
14458
14459 #: src/cats/sql_create.c:1166 src/cats/sql_get.c:1136
14460 msgid "ERR=JobIds are empty\n"
14461 msgstr ""
14462
14463 #: src/cats/sql_create.c:1219
14464 #, fuzzy, c-format
14465 msgid "Create db Object record %s failed. ERR=%s"
14466 msgstr "Erzeugung des db File Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s"
14467
14468 #: src/cats/sql_get.c:151
14469 #, c-format
14470 msgid "Error fetching row: %s\n"
14471 msgstr "Fehler beim holen der Zeile: %s\n"
14472
14473 #: src/cats/sql_get.c:158
14474 #, fuzzy, c-format
14475 msgid "get_file_record want 1 got rows=%d PathId=%s FilenameId=%s\n"
14476 msgstr "get_file_record erwartet 1 erhalten rows=%d\n"
14477
14478 #: src/cats/sql_get.c:166
14479 #, c-format
14480 msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n"
14481 msgstr "File Eintrag für PathId=%s FilenameId=%s nicht gefunden.\n"
14482
14483 #: src/cats/sql_get.c:172
14484 msgid "File record not found in Catalog.\n"
14485 msgstr "File Eintrag nicht im Catalog gefunden.\n"
14486
14487 #: src/cats/sql_get.c:199
14488 #, c-format
14489 msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n"
14490 msgstr "Mehr als einen Dateinamen gefunden! : %s für Datei: %s\n"
14491
14492 #: src/cats/sql_get.c:209
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n"
14495 msgstr "Get DB Filename record %s hat fehlerhaften Eintrag gefunden: %d\n"
14496
14497 #: src/cats/sql_get.c:215
14498 #, c-format
14499 msgid "Filename record: %s not found.\n"
14500 msgstr "Filename record: %s nicht gefunden.\n"
14501
14502 #: src/cats/sql_get.c:219
14503 #, c-format
14504 msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n"
14505 msgstr "Filename record: %s nicht in Catalog gefunden.\n"
14506
14507 #: src/cats/sql_get.c:262
14508 #, c-format
14509 msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n"
14510 msgstr "Get DB path record %s fehlerhaften Eintrag gefunden: %s\n"
14511
14512 #: src/cats/sql_get.c:275
14513 #, c-format
14514 msgid "Path record: %s not found.\n"
14515 msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
14516
14517 #: src/cats/sql_get.c:279
14518 #, c-format
14519 msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n"
14520 msgstr "Path record: %s nicht in Catalog gefunden.\n"
14521
14522 #: src/cats/sql_get.c:318
14523 #, c-format
14524 msgid "No Job found for JobId %s\n"
14525 msgstr "Kein Job für JobId %s gefunden\n"
14526
14527 #: src/cats/sql_get.c:391 src/cats/sql_get.c:448
14528 #, c-format
14529 msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
14530 msgstr "Keine volumes für JobId=%d gefunden\n"
14531
14532 #: src/cats/sql_get.c:397 src/cats/sql_get.c:459
14533 #, c-format
14534 msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
14535 msgstr "Fehler beim Holen von Zeile %d: ERR=%s\n"
14536
14537 #: src/cats/sql_get.c:411
14538 #, c-format
14539 msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
14540 msgstr "Kein Volume für JobId %d in Catalog gefunden.\n"
14541
14542 #: src/cats/sql_get.c:552
14543 #, c-format
14544 msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
14545 msgstr "Pool id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14546
14547 #: src/cats/sql_get.c:589
14548 #, c-format
14549 msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
14550 msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14551
14552 #: src/cats/sql_get.c:635
14553 #, c-format
14554 msgid "More than one Pool!: %s\n"
14555 msgstr "Mehr als ein Pool!: %s\n"
14556
14557 #: src/cats/sql_get.c:679
14558 msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
14559 msgstr "Pool Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n"
14560
14561 #: src/cats/sql_get.c:717
14562 #, c-format
14563 msgid "More than one Client!: %s\n"
14564 msgstr "Mehr als ein Client!: %s\n"
14565
14566 #: src/cats/sql_get.c:734 src/cats/sql_get.c:738
14567 msgid "Client record not found in Catalog.\n"
14568 msgstr "Client Eintrag nicht in Catalog gefunden\n"
14569
14570 #: src/cats/sql_get.c:765
14571 #, c-format
14572 msgid "More than one Counter!: %d\n"
14573 msgstr "Mehr als ein Counter!: %d\n"
14574
14575 #: src/cats/sql_get.c:770
14576 #, c-format
14577 msgid "error fetching Counter row: %s\n"
14578 msgstr "Fehler beim Holen der Counter Zeile: %s\n"
14579
14580 #: src/cats/sql_get.c:790
14581 #, c-format
14582 msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n"
14583 msgstr "Counter Eintrag: %s in Catalog nicht gefunden.\n"
14584
14585 #: src/cats/sql_get.c:830
14586 #, c-format
14587 msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n"
14588 msgstr "Fehler erhalten %s FileSets aber nur einen erwartet!\n"
14589
14590 #: src/cats/sql_get.c:835
14591 #, c-format
14592 msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
14593 msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n"
14594
14595 #: src/cats/sql_get.c:845
14596 msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
14597 msgstr "FileSet Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n"
14598
14599 #: src/cats/sql_get.c:941
14600 #, c-format
14601 msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
14602 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14603
14604 #: src/cats/sql_get.c:979
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "query dbids failed: ERR=%s\n"
14607 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
14608
14609 #: src/cats/sql_get.c:1034
14610 #, c-format
14611 msgid "More than one Volume!: %s\n"
14612 msgstr "Mehr als ein Volume!: %s\n"
14613
14614 #: src/cats/sql_get.c:1090
14615 #, c-format
14616 msgid "Media record MediaId=%s not found.\n"
14617 msgstr "Media Eintrag MediaId=%s nicht gefunden.\n"
14618
14619 #: src/cats/sql_get.c:1093
14620 #, c-format
14621 msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n"
14622 msgstr "Media Eintrag für Volume \"%s\" nicht gefunden.\n"
14623
14624 #: src/cats/sql_get.c:1100
14625 #, c-format
14626 msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
14627 msgstr "Media Eintrag für MediaId=%u in Catalog nicht gefunden.\n"
14628
14629 #: src/cats/sql_get.c:1103
14630 #, c-format
14631 msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n"
14632 msgstr "Media Eintrag für Vol=%s in Catalog nicht gefunden.\n"
14633
14634 #: src/cats/sql_find.c:98 src/cats/sql_find.c:127 src/cats/sql_find.c:182
14635 #, c-format
14636 msgid ""
14637 "Query error for start time request: ERR=%s\n"
14638 "CMD=%s\n"
14639 msgstr ""
14640 "Fehler bei Abfrage von Startzeit: ERR=%s\n"
14641 "CMD=%s\n"
14642
14643 #: src/cats/sql_find.c:104 src/cats/sql_find.c:188
14644 msgid "No prior Full backup Job record found.\n"
14645 msgstr "Keinen vorherigen \"Full backup\" Job Eintrag gefunden.\n"
14646
14647 #: src/cats/sql_find.c:116
14648 #, c-format
14649 msgid "Unknown level=%d\n"
14650 msgstr "Unbekannter level=%d\n"
14651
14652 #: src/cats/sql_find.c:133
14653 #, c-format
14654 msgid ""
14655 "No Job record found: ERR=%s\n"
14656 "CMD=%s\n"
14657 msgstr ""
14658 "Kein \"Job\" Eintrag gefunden: ERR=%s\n"
14659 "CMD=%s\n"
14660
14661 #: src/cats/sql_find.c:291
14662 #, c-format
14663 msgid "Unknown Job level=%d\n"
14664 msgstr "Unbekannter Job level=%d\n"
14665
14666 #: src/cats/sql_find.c:301
14667 #, c-format
14668 msgid "No Job found for: %s.\n"
14669 msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n"
14670
14671 #: src/cats/sql_find.c:312
14672 #, c-format
14673 msgid "No Job found for: %s\n"
14674 msgstr "Keinen Job gefunden für: %s\n"
14675
14676 #: src/cats/sql_find.c:393
14677 #, c-format
14678 msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n"
14679 msgstr ""
14680 "Anforderung von \"Volume item\" %d größer als Max %d oder weniger als 1\n"
14681
14682 #: src/cats/sql_find.c:408
14683 #, fuzzy, c-format
14684 msgid "No Volume record found for item %d.\n"
14685 msgstr "Kein Volume Eintrag gefunden für item %d.\n"
14686
14687 #: src/cats/sqlite.c:166 src/cats/ingres.c:255 src/cats/postgresql.c:210
14688 #: src/cats/dbi.c:228 src/cats/mysql.c:164
14689 #, c-format
14690 msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
14691 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
14692
14693 #: src/cats/sqlite.c:181
14694 #, c-format
14695 msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
14696 msgstr "Datenbank %s existiert nicht, bitte erzeugen.\n"
14697
14698 #: src/cats/sqlite.c:203
14699 #, c-format
14700 msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
14701 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
14702
14703 #: src/cats/sqlite.c:204
14704 msgid "unknown"
14705 msgstr "unbekannt"
14706
14707 #: src/cats/sqlite.c:462 src/cats/ingres.c:496 src/cats/postgresql.c:506
14708 #: src/cats/postgresql.c:553 src/cats/dbi.c:631 src/cats/cats.c:149
14709 #: src/cats/mysql.c:393
14710 #, c-format
14711 msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
14712 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
14713
14714 #: src/cats/ingres.c:87
14715 msgid "Failed to allocate space for query filter.\n"
14716 msgstr ""
14717
14718 #: src/cats/ingres.c:108
14719 msgid "Failed to allocate space for query filters.\n"
14720 msgstr ""
14721
14722 #: src/cats/ingres.c:267
14723 #, fuzzy, c-format
14724 msgid ""
14725 "Unable to connect to Ingres server.\n"
14726 "Database=%s User=%s\n"
14727 "It is probably not running or your password is incorrect.\n"
14728 msgstr ""
14729 "Kann Verbindung zu MySQL Server nicht aufbauen. \n"
14730 "Datenbank=%s Benutzer=%s\n"
14731 "Der Datenbankserver  läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
14732 "korrekt.\n"
14733
14734 #: src/cats/ingres.c:1087
14735 #, fuzzy
14736 msgid "A user name for Ingres must be supplied.\n"
14737 msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
14738
14739 #: src/cats/sql.c:184
14740 #, c-format
14741 msgid ""
14742 "Potential performance problem:\n"
14743 "max_connections=%d set for %s database \"%s\" should be larger than "
14744 "Director's MaxConcurrentJobs=%d\n"
14745 msgstr ""
14746
14747 #: src/cats/sql.c:229
14748 #, c-format
14749 msgid ""
14750 "query %s failed:\n"
14751 "%s\n"
14752 msgstr ""
14753 "Abfrage %s gescheitert:\n"
14754 "%s\n"
14755
14756 #: src/cats/sql.c:251
14757 #, c-format
14758 msgid ""
14759 "insert %s failed:\n"
14760 "%s\n"
14761 msgstr ""
14762 "einfügen %s gescheitert:\n"
14763 "%s\n"
14764
14765 #: src/cats/sql.c:261
14766 #, c-format
14767 msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n"
14768 msgstr "Problem beim Einfügen: affected_rows=%s\n"
14769
14770 #: src/cats/sql.c:282
14771 #, c-format
14772 msgid ""
14773 "update %s failed:\n"
14774 "%s\n"
14775 msgstr ""
14776 "Aktualisierung %s gescheitert:\n"
14777 "%s\n"
14778
14779 #: src/cats/sql.c:292
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n"
14782 msgstr "Aktualisierungsproblem: affected_rows=%s\n"
14783
14784 #: src/cats/sql.c:314
14785 #, c-format
14786 msgid ""
14787 "delete %s failed:\n"
14788 "%s\n"
14789 msgstr ""
14790 "löschen von %s fehlgeschlagen:\n"
14791 "%s\n"
14792
14793 #: src/cats/sql.c:408
14794 #, c-format
14795 msgid "Path length is zero. File=%s\n"
14796 msgstr "Pfadlänge ist null. Datei=%s\n"
14797
14798 #: src/cats/sql.c:603
14799 msgid "No results to list.\n"
14800 msgstr "Keine Ergebnisse zu \"list\" Kommando.\n"
14801
14802 #: src/cats/sql.c:721
14803 #, fuzzy
14804 msgid "Could not init database batch connection\n"
14805 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
14806
14807 #: src/cats/sql.c:727
14808 #, fuzzy, c-format
14809 msgid "Could not open database \"%s\": ERR=%s\n"
14810 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
14811
14812 #: src/cats/postgresql.c:181
14813 #, c-format
14814 msgid "Encoding error for database \"%s\". Wanted SQL_ASCII, got %s\n"
14815 msgstr ""
14816
14817 #: src/cats/postgresql.c:246
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid ""
14820 "Unable to connect to PostgreSQL server. Database=%s User=%s\n"
14821 "Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections "
14822 "exceeded.\n"
14823 msgstr ""
14824 "Kann Verbindung zu  PostgreSQL Server nicht aufbauen.\n"
14825 "Datenbank=%s  Benutzer=%s\n"
14826 "Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
14827 "korrekt.\n"
14828
14829 #: src/cats/postgresql.c:350
14830 msgid "PQescapeStringConn returned non-zero.\n"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: src/cats/postgresql.c:368
14834 msgid "PQescapeByteaConn returned NULL.\n"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: src/cats/postgresql.c:399
14838 msgid "PQunescapeByteaConn returned NULL.\n"
14839 msgstr ""
14840
14841 #: src/cats/postgresql.c:813
14842 #, c-format
14843 msgid "error fetching currval: %s\n"
14844 msgstr "Fehler beim Holen des aktuellen Wertes: %s\n"
14845
14846 #: src/cats/postgresql.c:1004 src/cats/dbi.c:1277
14847 #, fuzzy, c-format
14848 msgid "error starting batch mode: %s"
14849 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
14850
14851 #: src/cats/postgresql.c:1034 src/cats/postgresql.c:1041
14852 #, fuzzy, c-format
14853 msgid "error ending batch mode: %s"
14854 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
14855
14856 #: src/cats/postgresql.c:1088
14857 #, fuzzy, c-format
14858 msgid "error copying in batch mode: %s"
14859 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
14860
14861 #: src/cats/postgresql.c:1110
14862 msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n"
14863 msgstr "Ein Benutzername für PostgreSQL muss angegeben werden.\n"
14864
14865 #: src/cats/sql_list.c:59
14866 #, c-format
14867 msgid "Query failed: %s\n"
14868 msgstr "Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"
14869
14870 #: src/cats/sql_list.c:275
14871 msgid "These JobIds have copies as follows:\n"
14872 msgstr ""
14873
14874 #: src/cats/sql_list.c:277
14875 msgid "The catalog contains copies as follows:\n"
14876 msgstr ""
14877
14878 #: src/cats/dbi.c:117
14879 #, c-format
14880 msgid "Unknown database type: %s\n"
14881 msgstr ""
14882
14883 #: src/cats/dbi.c:242
14884 #, c-format
14885 msgid ""
14886 "Unable to locate the DBD drivers to DBI interface in: \n"
14887 "db_driverdir=%s. It is probaly not found any drivers\n"
14888 msgstr ""
14889
14890 #: src/cats/dbi.c:299
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid ""
14893 "Unable to connect to DBI interface. Type=%s Database=%s User=%s\n"
14894 "Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections "
14895 "exceeded.\n"
14896 msgstr ""
14897 "Kann Verbindung zu  PostgreSQL Server nicht aufbauen.\n"
14898 "Datenbank=%s  Benutzer=%s\n"
14899 "Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
14900 "korrekt.\n"
14901
14902 #: src/cats/dbi.c:1439
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "error inserting batch mode: %s"
14905 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
14906
14907 #: src/cats/dbi.c:1456
14908 #, fuzzy
14909 msgid "Driver type not specified in Catalog resource.\n"
14910 msgstr "Schlüsselwort %s ist in dieser Ressource nicht erlaubt."
14911
14912 #: src/cats/dbi.c:1460
14913 msgid "Invalid driver type, must be \"dbi:<type>\"\n"
14914 msgstr ""
14915
14916 #: src/cats/dbi.c:1464
14917 #, fuzzy
14918 msgid "A user name for DBI must be supplied.\n"
14919 msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
14920
14921 #: src/cats/cats_dummy.c:39
14922 msgid "Please replace this dummy libbaccats library with a proper one.\n"
14923 msgstr ""
14924
14925 #: src/cats/sql_delete.c:80
14926 #, c-format
14927 msgid "No pool record %s exists\n"
14928 msgstr "Kein pool Eintrag %s vorhanden\n"
14929
14930 #: src/cats/sql_delete.c:85
14931 #, c-format
14932 msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
14933 msgstr "Erwartete einen \"pool\" Eintrag, erhielt %d\n"
14934
14935 #: src/cats/sql_delete.c:91
14936 #, c-format
14937 msgid "Error fetching row %s\n"
14938 msgstr "Fehler beim Holen der Zeile %s\n"
14939
14940 #: src/cats/mysql.c:207
14941 #, fuzzy, c-format
14942 msgid ""
14943 "Unable to connect to MySQL server.\n"
14944 "Database=%s User=%s\n"
14945 "MySQL connect failed either server not running or your authorization is "
14946 "incorrect.\n"
14947 msgstr ""
14948 "Kann Verbindung zu MySQL Server nicht aufbauen. \n"
14949 "Datenbank=%s Benutzer=%s\n"
14950 "Der Datenbankserver  läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
14951 "korrekt.\n"
14952
14953 #: src/cats/mysql.c:692
14954 msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n"
14955 msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
14956
14957 #: src/wx-console/console_conf.c:147 src/console/console_conf.c:140
14958 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
14959 #, c-format
14960 msgid "No record for %d %s\n"
14961 msgstr ""
14962
14963 #: src/wx-console/console_conf.c:156 src/console/console_conf.c:149
14964 #, c-format
14965 msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
14966 msgstr ""
14967
14968 #: src/wx-console/console_conf.c:160 src/console/console_conf.c:153
14969 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:150
14970 #, c-format
14971 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
14972 msgstr ""
14973
14974 #: src/wx-console/authenticate.c:142 src/console/authenticate.c:138
14975 msgid "TLS negotiation failed\n"
14976 msgstr ""
14977
14978 #: src/wx-console/authenticate.c:150
14979 msgid "Bad response to Hello command: ERR="
14980 msgstr ""
14981
14982 #: src/wx-console/authenticate.c:167 src/console/authenticate.c:169
14983 #, fuzzy
14984 msgid ""
14985 "Director authorization problem.\n"
14986 "Most likely the passwords do not agree.\n"
14987 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
14988 "during the TLS handshake.\n"
14989 "Please see "
14990 msgstr ""
14991 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
14992 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
14993 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
14994 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
14995 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
14996 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
14997
14998 #: src/console/console.c:126
14999 #, c-format
15000 msgid ""
15001 "\n"
15002 "Version: "
15003 msgstr ""
15004
15005 #: src/console/console.c:178
15006 msgid "input from file"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: src/console/console.c:179
15010 msgid "output to file"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: src/console/console.c:180
15014 msgid "quit"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: src/console/console.c:181
15018 msgid "output to file and terminal"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: src/console/console.c:182
15022 msgid "sleep specified time"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: src/console/console.c:183
15026 msgid "print current time"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: src/console/console.c:184
15030 msgid "print Console's version"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: src/console/console.c:185
15034 msgid "echo command string"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: src/console/console.c:186
15038 msgid "execute an external command"
15039 msgstr ""
15040
15041 #: src/console/console.c:187
15042 msgid "exit = quit"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: src/console/console.c:188
15046 msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys"
15047 msgstr ""
15048
15049 #: src/console/console.c:189
15050 msgid "help listing"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: src/console/console.c:191
15054 msgid "set command separator"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: src/console/console.c:225
15058 msgid ": is an invalid command\n"
15059 msgstr ""
15060
15061 #: src/console/console.c:675
15062 msgid "Illegal separator character.\n"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: src/console/console.c:708
15066 msgid "Command logic problem\n"
15067 msgstr ""
15068
15069 #: src/console/console.c:925
15070 #, fuzzy, c-format
15071 msgid "Can't find %s in Director list\n"
15072 msgstr "Kann Director resource %s nicht finden\n"
15073
15074 #: src/console/console.c:933
15075 msgid "Available Directors:\n"
15076 msgstr ""
15077
15078 #: src/console/console.c:937
15079 #, c-format
15080 msgid "%2d:  %s at %s:%d\n"
15081 msgstr ""
15082
15083 #: src/console/console.c:941
15084 msgid "Select Director by entering a number: "
15085 msgstr ""
15086
15087 #: src/console/console.c:948
15088 #, c-format
15089 msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: src/console/console.c:955
15093 #, c-format
15094 msgid "You must enter a number between 1 and %d\n"
15095 msgstr ""
15096
15097 #: src/console/console.c:1160 src/wx-console/console_thread.cpp:399
15098 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:131
15099 #, c-format
15100 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
15101 msgstr ""
15102
15103 #: src/console/console.c:1180 src/wx-console/console_thread.cpp:420
15104 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
15105 #, c-format
15106 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
15107 msgstr ""
15108
15109 #: src/console/console.c:1210
15110 msgid "Enter a period to cancel a command.\n"
15111 msgstr ""
15112
15113 #: src/console/console.c:1304 src/qt-console/main.cpp:232
15114 #, c-format
15115 msgid ""
15116 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
15117 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
15118 msgstr ""
15119
15120 #: src/console/console.c:1313 src/qt-console/main.cpp:241
15121 #, c-format
15122 msgid ""
15123 "No Director resource defined in %s\n"
15124 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: src/console/console.c:1333 src/qt-console/main.cpp:262
15128 #, c-format
15129 msgid ""
15130 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
15131 "Console \"%s\" in %s.\n"
15132 msgstr ""
15133
15134 #: src/console/console.c:1359
15135 msgid "Too many arguments on input command.\n"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: src/console/console.c:1363
15139 msgid "First argument to input command must be a filename.\n"
15140 msgstr ""
15141
15142 #: src/console/console.c:1369
15143 #, c-format
15144 msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n"
15145 msgstr ""
15146
15147 #: src/console/console.c:1401
15148 msgid "Too many arguments on output/tee command.\n"
15149 msgstr ""
15150
15151 #: src/console/console.c:1418
15152 #, c-format
15153 msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n"
15154 msgstr ""
15155
15156 #: src/console/console.c:1437
15157 msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n"
15158 msgstr ""
15159
15160 #: src/console/console.c:1446
15161 #, fuzzy, c-format
15162 msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n"
15163 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
15164
15165 #: src/tools/testls.c:59
15166 #, c-format
15167 msgid ""
15168 "\n"
15169 "Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
15170 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
15171 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
15172 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
15173 "       -e          specify file of exclude patterns\n"
15174 "       -i          specify file of include patterns\n"
15175 "       -q          quiet, don't print filenames (debug)\n"
15176 "       -           read pattern(s) from stdin\n"
15177 "       -?          print this message.\n"
15178 "\n"
15179 "Patterns are file inclusion -- normally directories.\n"
15180 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
15181 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
15182 "Errors always printed.\n"
15183 "Files/paths truncated is number with len > 255.\n"
15184 "Truncation is only in catalog.\n"
15185 "\n"
15186 msgstr ""
15187
15188 #: src/tools/testls.c:155
15189 #, c-format
15190 msgid "Could not open include file: %s\n"
15191 msgstr ""
15192
15193 #: src/tools/testls.c:168
15194 #, c-format
15195 msgid "Could not open exclude file: %s\n"
15196 msgstr ""
15197
15198 #: src/tools/testls.c:182
15199 #, c-format
15200 msgid "Files seen = %d\n"
15201 msgstr ""
15202
15203 #: src/tools/testls.c:215 src/tools/testfind.c:322
15204 #, c-format
15205 msgid "Err: Could not access %s: %s\n"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: src/tools/testls.c:218 src/tools/testfind.c:325
15209 #, c-format
15210 msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n"
15211 msgstr ""
15212
15213 #: src/tools/testls.c:221 src/tools/testfind.c:328
15214 #, c-format
15215 msgid "Err: Could not stat %s: %s\n"
15216 msgstr ""
15217
15218 #: src/tools/testls.c:224 src/tools/testfind.c:331
15219 #, c-format
15220 msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n"
15221 msgstr ""
15222
15223 #: src/tools/testls.c:227 src/tools/testfind.c:334
15224 #, c-format
15225 msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n"
15226 msgstr ""
15227
15228 #: src/tools/testls.c:230
15229 #, c-format
15230 msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n"
15231 msgstr ""
15232
15233 #: src/tools/testls.c:233
15234 #, c-format
15235 msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: src/tools/testls.c:236 src/tools/testfind.c:337
15239 #, c-format
15240 msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n"
15241 msgstr ""
15242
15243 #: src/tools/testls.c:239 src/tools/testfind.c:340
15244 #, c-format
15245 msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n"
15246 msgstr ""
15247
15248 #: src/tools/bvfs_test.c:56 src/tools/ing_test.c:57
15249 #, c-format
15250 msgid ""
15251 "\n"
15252 "Version: %s (%s)\n"
15253 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
15254 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
15255 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
15256 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
15257 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
15258 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
15259 "       -w <working>      specify working directory\n"
15260 "       -j <jobids>       specify jobids\n"
15261 "       -p <path>         specify path\n"
15262 "       -f <file>         specify file\n"
15263 "       -l <limit>        maximum tuple to fetch\n"
15264 "       -T                truncate cache table before starting\n"
15265 "       -v                verbose\n"
15266 "       -?                print this message\n"
15267 "\n"
15268 msgstr ""
15269
15270 #: src/tools/bbatch.c:79
15271 #, c-format
15272 msgid ""
15273 "\n"
15274 "Version: %s (%s)\n"
15275 "Example : bbatch -w /path/to/workdir -h localhost -f dat1 -f dat -f datx\n"
15276 " will start 3 thread and load dat1, dat and datx in your catalog\n"
15277 "See bbatch.c to generate datafile\n"
15278 "\n"
15279 "Usage: bbatch [ options ] -w working/dir -f datafile\n"
15280 "       -b                with batch mode\n"
15281 "       -B                without batch mode\n"
15282 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
15283 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
15284 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
15285 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
15286 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
15287 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
15288 "       -w <working>      specify working directory\n"
15289 "       -r <jobids>       call restore code with given jobids\n"
15290 "       -v                verbose\n"
15291 "       -f <file>         specify data file\n"
15292 "       -?                print this message\n"
15293 "\n"
15294 msgstr ""
15295
15296 #: src/tools/bbatch.c:211
15297 #, c-format
15298 msgid "Computing file list for jobid=%s files=%lld secs=%d\n"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: src/tools/bbatch.c:315
15302 #, fuzzy, c-format
15303 msgid "Error opening datafile %s\n"
15304 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
15305
15306 #: src/tools/bbatch.c:325
15307 #, fuzzy
15308 msgid "Error while inserting file\n"
15309 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
15310
15311 #: src/tools/ing_test.c:231 src/tools/ing_test.c:264 src/tools/ing_test.c:302
15312 msgid "Stmt went wrong\n"
15313 msgstr ""
15314
15315 #: src/tools/ing_test.c:320
15316 msgid "CREATE-Stmt went wrong\n"
15317 msgstr ""
15318
15319 #: src/tools/ing_test.c:325
15320 msgid "DROP-Stmt went wrong\n"
15321 msgstr ""
15322
15323 #: src/tools/fstype.c:48
15324 #, c-format
15325 msgid ""
15326 "\n"
15327 "Usage: fstype [-v] path ...\n"
15328 "\n"
15329 "       Print the file system type a given file/directory is on.\n"
15330 "       The following options are supported:\n"
15331 "\n"
15332 "       -v     print both path and file system type.\n"
15333 "       -?     print this message.\n"
15334 "\n"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: src/tools/fstype.c:102 src/tools/drivetype.c:78
15338 #, fuzzy, c-format
15339 msgid "%s: unknown\n"
15340 msgstr "unbekannt"
15341
15342 #: src/tools/bregex.c:153 src/tools/bwild.c:122 src/tools/bregtest.c:137
15343 #, c-format
15344 msgid "Could not open data file: %s\n"
15345 msgstr ""
15346
15347 #: src/tools/drivetype.c:47
15348 #, c-format
15349 msgid ""
15350 "\n"
15351 "Usage: drivetype [-v] path ...\n"
15352 "\n"
15353 "       Print the drive type a given file/directory is on.\n"
15354 "       The following options are supported:\n"
15355 "\n"
15356 "       -l     print local fixed hard drive\n"
15357 "       -a     display information on all drives\n"
15358 "       -v     print both path and file system type.\n"
15359 "       -?     print this message.\n"
15360 "\n"
15361 msgstr ""
15362
15363 #: src/tools/testfind.c:70
15364 #, c-format
15365 msgid ""
15366 "\n"
15367 "Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
15368 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
15369 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
15370 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
15371 "       -c          specify config file containing FileSet resources\n"
15372 "       -f          specify which FileSet to use\n"
15373 "       -?          print this message.\n"
15374 "\n"
15375 "Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n"
15376 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
15377 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
15378 "Errors are always printed.\n"
15379 "Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n"
15380 "Truncation is only in the catalog.\n"
15381 "\n"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: src/tools/testfind.c:235
15385 #, c-format
15386 msgid ""
15387 "\n"
15388 "Total files    : %d\n"
15389 "Max file length: %d\n"
15390 "Max path length: %d\n"
15391 "Files truncated: %d\n"
15392 "Paths truncated: %d\n"
15393 "Hard links     : %d\n"
15394 msgstr ""
15395
15396 #: src/tools/testfind.c:278
15397 #, c-format
15398 msgid "Reg: %s\n"
15399 msgstr ""
15400
15401 #: src/tools/testfind.c:300
15402 msgid "\t[will not descend: recursion turned off]"
15403 msgstr ""
15404
15405 #: src/tools/testfind.c:302
15406 msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]"
15407 msgstr ""
15408
15409 #: src/tools/testfind.c:304
15410 msgid "\t[will not descend: disallowed file system]"
15411 msgstr ""
15412
15413 #: src/tools/testfind.c:306
15414 msgid "\t[will not descend: disallowed drive type]"
15415 msgstr ""
15416
15417 #: src/tools/testfind.c:390
15418 #, c-format
15419 msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: src/tools/testfind.c:407
15423 #, c-format
15424 msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: src/tools/testfind.c:416
15428 #, c-format
15429 msgid "========== Path length is zero. File=%s\n"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: src/tools/testfind.c:419
15433 #, c-format
15434 msgid "Path: %s\n"
15435 msgstr ""
15436
15437 #: src/tools/cats_test.c:60
15438 #, c-format
15439 msgid ""
15440 "\n"
15441 "Version: %s (%s)\n"
15442 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
15443 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
15444 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
15445 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
15446 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
15447 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
15448 "       -w <working>      specify working directory\n"
15449 "       -p <path>         specify path\n"
15450 "       -f <file>         specify file\n"
15451 "       -l <limit>        maximum tuple to fetch\n"
15452 "       -q                print only errors\n"
15453 "       -v                verbose\n"
15454 "       -?                print this message\n"
15455 "\n"
15456 msgstr ""
15457
15458 #: src/tools/cats_test.c:376
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Could not open, database \"%s\".\n"
15461 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
15462
15463 #: src/tools/bsmtp.c:151
15464 #, c-format
15465 msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n"
15466 msgstr ""
15467
15468 #: src/tools/bsmtp.c:159
15469 #, c-format
15470 msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n"
15471 msgstr ""
15472
15473 #: src/tools/bsmtp.c:192
15474 #, fuzzy, c-format
15475 msgid ""
15476 "\n"
15477 "Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n"
15478 "       -4          forces bsmtp to use IPv4 addresses only.\n"
15479 "       -6          forces bsmtp to use IPv6 addresses only.\n"
15480 "       -8          set charset to UTF-8\n"
15481 "       -a          use any ip protocol for address resolution\n"
15482 "       -c          set the Cc: field\n"
15483 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
15484 "       -dt         print a timestamp in debug output\n"
15485 "       -f          set the From: field\n"
15486 "       -h          use mailhost:port as the SMTP server\n"
15487 "       -s          set the Subject: field\n"
15488 "       -r          set the Reply-To: field\n"
15489 "       -l          set the maximum number of lines to send (default: "
15490 "unlimited)\n"
15491 "       -?          print this message.\n"
15492 "\n"
15493 msgstr ""
15494 "\n"
15495 "Version: %s (%s)\n"
15496 "\n"
15497 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
15498 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
15499 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
15500 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
15501 "       -g          groupid\n"
15502 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
15503 "       -s          no signals\n"
15504 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
15505 "       -u          userid\n"
15506 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
15507 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
15508 "\n"
15509
15510 #: src/tools/bsmtp.c:379
15511 msgid "Fatal error: no recipient given.\n"
15512 msgstr ""
15513
15514 #: src/tools/bsmtp.c:407
15515 #, c-format
15516 msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: src/tools/bsmtp.c:418
15520 #, fuzzy, c-format
15521 msgid "Fatal getaddrinfo for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
15522 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
15523
15524 #: src/tools/bsmtp.c:426
15525 #, c-format
15526 msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
15527 msgstr ""
15528
15529 #: src/tools/bsmtp.c:486 src/tools/bsmtp.c:521
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
15532 msgstr "unbekannt"
15533
15534 #: src/tools/bsmtp.c:489 src/tools/bsmtp.c:524
15535 msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n"
15536 msgstr ""
15537
15538 #: src/tools/bsmtp.c:514
15539 #, fuzzy, c-format
15540 msgid "Failed to connect to mailhost %s\n"
15541 msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n"
15542
15543 #: src/tools/bsmtp.c:532
15544 #, c-format
15545 msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n"
15546 msgstr ""
15547
15548 #: src/tools/bsmtp.c:541 src/tools/bsmtp.c:546
15549 #, c-format
15550 msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n"
15551 msgstr ""
15552
15553 #: src/tools/bsmtp.c:551
15554 #, c-format
15555 msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: src/tools/bsmtp.c:560
15559 #, c-format
15560 msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n"
15561 msgstr ""
15562
15563 #: src/tools/bsmtp.c:567 src/tools/bsmtp.c:571 src/tools/bsmtp.c:580
15564 #: src/tools/bsmtp.c:584
15565 #, c-format
15566 msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n"
15567 msgstr ""
15568
15569 #: src/tools/bsmtp.c:576
15570 #, c-format
15571 msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n"
15572 msgstr ""
15573
15574 #: src/tools/dbcheck.c:195
15575 msgid ""
15576 "Warning skipping the additional parameters for working directory/dbname/user/"
15577 "password/host.\n"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: src/tools/dbcheck.c:212
15581 #, c-format
15582 msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n"
15583 msgstr ""
15584
15585 #: src/tools/dbcheck.c:214
15586 #, c-format
15587 msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n"
15588 msgstr ""
15589
15590 #: src/tools/dbcheck.c:223
15591 msgid "Error no Director resource defined.\n"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: src/tools/dbcheck.c:247
15595 msgid "Wrong number of arguments.\n"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: src/tools/dbcheck.c:252
15599 msgid "Working directory not supplied.\n"
15600 msgstr ""
15601
15602 #: src/tools/dbcheck.c:288
15603 msgid "Database port must be a numeric value.\n"
15604 msgstr ""
15605
15606 #: src/tools/dbcheck.c:291
15607 msgid "Database port must be a int value.\n"
15608 msgstr ""
15609
15610 #: src/tools/dbcheck.c:365
15611 #, c-format
15612 msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n"
15613 msgstr ""
15614
15615 #: src/tools/dbcheck.c:367
15616 #, c-format
15617 msgid "Modify database is on."
15618 msgstr ""
15619
15620 #: src/tools/dbcheck.c:369
15621 #, c-format
15622 msgid "Modify database is off."
15623 msgstr ""
15624
15625 #: src/tools/dbcheck.c:371 src/tools/dbcheck.c:432
15626 #, c-format
15627 msgid " Verbose is on.\n"
15628 msgstr ""
15629
15630 #: src/tools/dbcheck.c:373 src/tools/dbcheck.c:434
15631 #, c-format
15632 msgid " Verbose is off.\n"
15633 msgstr ""
15634
15635 #: src/tools/dbcheck.c:375
15636 #, c-format
15637 msgid "Please select the function you want to perform.\n"
15638 msgstr ""
15639
15640 #: src/tools/dbcheck.c:379
15641 #, c-format
15642 msgid ""
15643 "\n"
15644 "     1) Toggle modify database flag\n"
15645 "     2) Toggle verbose flag\n"
15646 "     3) Repair bad Filename records\n"
15647 "     4) Repair bad Path records\n"
15648 "     5) Eliminate duplicate Filename records\n"
15649 "     6) Eliminate duplicate Path records\n"
15650 "     7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n"
15651 "     8) Eliminate orphaned File records\n"
15652 "     9) Eliminate orphaned Path records\n"
15653 "    10) Eliminate orphaned Filename records\n"
15654 "    11) Eliminate orphaned FileSet records\n"
15655 "    12) Eliminate orphaned Client records\n"
15656 "    13) Eliminate orphaned Job records\n"
15657 "    14) Eliminate all Admin records\n"
15658 "    15) Eliminate all Restore records\n"
15659 "    16) All (3-15)\n"
15660 "    17) Quit\n"
15661 msgstr ""
15662
15663 #: src/tools/dbcheck.c:398
15664 #, c-format
15665 msgid ""
15666 "\n"
15667 "     1) Toggle modify database flag\n"
15668 "     2) Toggle verbose flag\n"
15669 "     3) Check for bad Filename records\n"
15670 "     4) Check for bad Path records\n"
15671 "     5) Check for duplicate Filename records\n"
15672 "     6) Check for duplicate Path records\n"
15673 "     7) Check for orphaned Jobmedia records\n"
15674 "     8) Check for orphaned File records\n"
15675 "     9) Check for orphaned Path records\n"
15676 "    10) Check for orphaned Filename records\n"
15677 "    11) Check for orphaned FileSet records\n"
15678 "    12) Check for orphaned Client records\n"
15679 "    13) Check for orphaned Job records\n"
15680 "    14) Check for all Admin records\n"
15681 "    15) Check for all Restore records\n"
15682 "    16) All (3-15)\n"
15683 "    17) Quit\n"
15684 msgstr ""
15685
15686 #: src/tools/dbcheck.c:418
15687 msgid "Select function number: "
15688 msgstr ""
15689
15690 #: src/tools/dbcheck.c:425
15691 #, c-format
15692 msgid "Database will be modified.\n"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: src/tools/dbcheck.c:427
15696 #, c-format
15697 msgid "Database will NOT be modified.\n"
15698 msgstr ""
15699
15700 #: src/tools/dbcheck.c:518
15701 #, c-format
15702 msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n"
15703 msgstr ""
15704
15705 #: src/tools/dbcheck.c:525
15706 #, c-format
15707 msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
15708 msgstr ""
15709
15710 #: src/tools/dbcheck.c:532
15711 #, c-format
15712 msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: src/tools/dbcheck.c:539
15716 #, c-format
15717 msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
15718 msgstr ""
15719
15720 #: src/tools/dbcheck.c:546
15721 #, c-format
15722 msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n"
15723 msgstr ""
15724
15725 #: src/tools/dbcheck.c:599
15726 #, c-format
15727 msgid "Deleting: %s\n"
15728 msgstr ""
15729
15730 #: src/tools/dbcheck.c:671
15731 #, c-format
15732 msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n"
15733 msgstr ""
15734
15735 #: src/tools/dbcheck.c:682
15736 #, c-format
15737 msgid "Found %d duplicate Filename records.\n"
15738 msgstr ""
15739
15740 #: src/tools/dbcheck.c:683
15741 msgid "Print the list? (yes/no): "
15742 msgstr ""
15743
15744 #: src/tools/dbcheck.c:706 src/tools/dbcheck.c:771
15745 #, c-format
15746 msgid "Found %d for: %s\n"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: src/tools/dbcheck.c:736
15750 #, c-format
15751 msgid "Checking for duplicate Path entries.\n"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/tools/dbcheck.c:747
15755 #, c-format
15756 msgid "Found %d duplicate Path records.\n"
15757 msgstr ""
15758
15759 #: src/tools/dbcheck.c:748 src/tools/dbcheck.c:810 src/tools/dbcheck.c:856
15760 #: src/tools/dbcheck.c:924 src/tools/dbcheck.c:982 src/tools/dbcheck.c:1025
15761 #: src/tools/dbcheck.c:1067 src/tools/dbcheck.c:1109 src/tools/dbcheck.c:1146
15762 #: src/tools/dbcheck.c:1179 src/tools/dbcheck.c:1213 src/tools/dbcheck.c:1280
15763 msgid "Print them? (yes/no): "
15764 msgstr ""
15765
15766 #: src/tools/dbcheck.c:801
15767 #, c-format
15768 msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n"
15769 msgstr ""
15770
15771 #: src/tools/dbcheck.c:809
15772 #, c-format
15773 msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n"
15774 msgstr ""
15775
15776 #: src/tools/dbcheck.c:827
15777 #, c-format
15778 msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n"
15779 msgstr ""
15780
15781 #: src/tools/dbcheck.c:844
15782 #, c-format
15783 msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n"
15784 msgstr ""
15785
15786 #: src/tools/dbcheck.c:855
15787 #, c-format
15788 msgid "Found %d orphaned File records.\n"
15789 msgstr ""
15790
15791 #: src/tools/dbcheck.c:872
15792 #, c-format
15793 msgid "Deleting %d orphaned File records.\n"
15794 msgstr ""
15795
15796 #: src/tools/dbcheck.c:891
15797 #, c-format
15798 msgid "Pruning orphaned Path entries isn't possible when using BVFS.\n"
15799 msgstr ""
15800
15801 #: src/tools/dbcheck.c:900 src/tools/dbcheck.c:958
15802 msgid "Create temporary index? (yes/no): "
15803 msgstr ""
15804
15805 #: src/tools/dbcheck.c:912
15806 #, c-format
15807 msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: src/tools/dbcheck.c:923
15811 #, c-format
15812 msgid "Found %d orphaned Path records.\n"
15813 msgstr ""
15814
15815 #: src/tools/dbcheck.c:936
15816 #, c-format
15817 msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n"
15818 msgstr ""
15819
15820 #: src/tools/dbcheck.c:970
15821 #, c-format
15822 msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: src/tools/dbcheck.c:981
15826 #, c-format
15827 msgid "Found %d orphaned Filename records.\n"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: src/tools/dbcheck.c:994
15831 #, c-format
15832 msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: src/tools/dbcheck.c:1014
15836 #, c-format
15837 msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n"
15838 msgstr ""
15839
15840 #: src/tools/dbcheck.c:1024
15841 #, c-format
15842 msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n"
15843 msgstr ""
15844
15845 #: src/tools/dbcheck.c:1039
15846 #, c-format
15847 msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n"
15848 msgstr ""
15849
15850 #: src/tools/dbcheck.c:1048
15851 #, c-format
15852 msgid "Checking for orphaned Client entries.\n"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: src/tools/dbcheck.c:1066
15856 #, c-format
15857 msgid "Found %d orphaned Client records.\n"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: src/tools/dbcheck.c:1081
15861 #, c-format
15862 msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n"
15863 msgstr ""
15864
15865 #: src/tools/dbcheck.c:1090
15866 #, c-format
15867 msgid "Checking for orphaned Job entries.\n"
15868 msgstr ""
15869
15870 #: src/tools/dbcheck.c:1108
15871 #, c-format
15872 msgid "Found %d orphaned Job records.\n"
15873 msgstr ""
15874
15875 #: src/tools/dbcheck.c:1123
15876 #, c-format
15877 msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n"
15878 msgstr ""
15879
15880 #: src/tools/dbcheck.c:1125
15881 #, c-format
15882 msgid "Deleting JobMedia records of orphaned Job records.\n"
15883 msgstr ""
15884
15885 #: src/tools/dbcheck.c:1127
15886 #, c-format
15887 msgid "Deleting Log records of orphaned Job records.\n"
15888 msgstr ""
15889
15890 #: src/tools/dbcheck.c:1136
15891 #, c-format
15892 msgid "Checking for Admin Job entries.\n"
15893 msgstr ""
15894
15895 #: src/tools/dbcheck.c:1145
15896 #, c-format
15897 msgid "Found %d Admin Job records.\n"
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/tools/dbcheck.c:1160
15901 #, c-format
15902 msgid "Deleting %d Admin Job records.\n"
15903 msgstr ""
15904
15905 #: src/tools/dbcheck.c:1169
15906 #, c-format
15907 msgid "Checking for Restore Job entries.\n"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: src/tools/dbcheck.c:1178
15911 #, c-format
15912 msgid "Found %d Restore Job records.\n"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: src/tools/dbcheck.c:1193
15916 #, c-format
15917 msgid "Deleting %d Restore Job records.\n"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: src/tools/dbcheck.c:1203
15921 #, c-format
15922 msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n"
15923 msgstr ""
15924
15925 #: src/tools/dbcheck.c:1212
15926 #, c-format
15927 msgid "Found %d bad Filename records.\n"
15928 msgstr ""
15929
15930 #: src/tools/dbcheck.c:1230 src/tools/dbcheck.c:1296
15931 #, c-format
15932 msgid "Reparing %d bad Filename records.\n"
15933 msgstr ""
15934
15935 #: src/tools/dbcheck.c:1270
15936 #, c-format
15937 msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n"
15938 msgstr ""
15939
15940 #: src/tools/dbcheck.c:1279
15941 #, c-format
15942 msgid "Found %d bad Path records.\n"
15943 msgstr ""
15944
15945 #: src/tools/dbcheck.c:1442
15946 #, c-format
15947 msgid ""
15948 "Ok. Index over the %s column already exists and dbcheck will work faster.\n"
15949 msgstr ""
15950
15951 #: src/tools/dbcheck.c:1445
15952 #, c-format
15953 msgid ""
15954 "Note. Index over the %s column not found, that can greatly slow down "
15955 "dbcheck.\n"
15956 msgstr ""
15957
15958 #: src/tools/dbcheck.c:1460
15959 #, c-format
15960 msgid "Create temporary index... This may take some time!\n"
15961 msgstr ""
15962
15963 #: src/tools/dbcheck.c:1468
15964 #, c-format
15965 msgid "Temporary index created.\n"
15966 msgstr ""
15967
15968 #: src/tools/dbcheck.c:1483
15969 #, c-format
15970 msgid "Drop temporary index.\n"
15971 msgstr ""
15972
15973 #: src/tools/dbcheck.c:1493
15974 #, c-format
15975 msgid "Temporary index %s deleted.\n"
15976 msgstr ""
15977
15978 #: src/filed/verify.c:57
15979 #, c-format
15980 msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n"
15981 msgstr ""
15982
15983 #: src/filed/verify.c:127
15984 #, c-format
15985 msgid "     Could not access %s: ERR=%s\n"
15986 msgstr ""
15987
15988 #: src/filed/verify.c:134
15989 #, c-format
15990 msgid "     Could not follow link %s: ERR=%s\n"
15991 msgstr ""
15992
15993 #: src/filed/verify.c:141
15994 #, c-format
15995 msgid "     Could not stat %s: ERR=%s\n"
15996 msgstr ""
15997
15998 #: src/filed/verify.c:147 src/filed/backup.c:450
15999 #, c-format
16000 msgid "     Unchanged file skipped: %s\n"
16001 msgstr ""
16002
16003 #: src/filed/verify.c:150
16004 #, c-format
16005 msgid "     Archive file skipped: %s\n"
16006 msgstr ""
16007
16008 #: src/filed/verify.c:153
16009 #, c-format
16010 msgid "     Recursion turned off. Directory skipped: %s\n"
16011 msgstr ""
16012
16013 #: src/filed/verify.c:157
16014 #, c-format
16015 msgid "     File system change prohibited. Directory skipped: %s\n"
16016 msgstr ""
16017
16018 #: src/filed/verify.c:165
16019 #, c-format
16020 msgid "     Could not open directory %s: ERR=%s\n"
16021 msgstr ""
16022
16023 #: src/filed/verify.c:170
16024 #, c-format
16025 msgid "     Unknown file type %d: %s\n"
16026 msgstr ""
16027
16028 #: src/filed/verify.c:214 src/filed/verify_vol.c:206
16029 #, c-format
16030 msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
16031 msgstr ""
16032
16033 #: src/filed/verify.c:247 src/filed/accurate.c:429 src/filed/backup.c:506
16034 #, c-format
16035 msgid "%s digest initialization failed\n"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: src/filed/verify.c:309
16039 #, c-format
16040 msgid "     Cannot open %s: ERR=%s.\n"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: src/filed/verify.c:323
16044 #, c-format
16045 msgid "     Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
16046 msgstr ""
16047
16048 #: src/filed/verify.c:386
16049 #, c-format
16050 msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
16051 msgstr ""
16052
16053 #: src/filed/accurate.c:201
16054 #, c-format
16055 msgid "Space saved with Base jobs: %lld MB\n"
16056 msgstr ""
16057
16058 #: src/filed/accurate.c:400
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "Cannot verify checksum for %s\n"
16061 msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n"
16062
16063 #: src/filed/accurate.c:508
16064 msgid "2991 Bad accurate command\n"
16065 msgstr ""
16066
16067 #: src/filed/status.c:89
16068 #, c-format
16069 msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d running=%d.\n"
16070 msgstr ""
16071
16072 #: src/filed/status.c:149
16073 #, c-format
16074 msgid " Sizeof: boffset_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d "
16075 msgstr ""
16076
16077 #: src/filed/status.c:194
16078 #, c-format
16079 msgid "Director connected at: %s\n"
16080 msgstr ""
16081
16082 #: src/filed/status.c:196
16083 #, c-format
16084 msgid "JobId %d Job %s is running.\n"
16085 msgstr ""
16086
16087 #: src/filed/status.c:199
16088 #, fuzzy, c-format
16089 msgid "    %s%s %s Job started: %s\n"
16090 msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
16091
16092 #: src/filed/status.c:212
16093 #, fuzzy, c-format
16094 msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s Errors=%d\n"
16095 msgstr "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
16096
16097 #: src/filed/status.c:218
16098 #, fuzzy, c-format
16099 msgid "    Files Examined=%s\n"
16100 msgstr "FileSet: name=%s\n"
16101
16102 #: src/filed/status.c:223
16103 #, c-format
16104 msgid "    Processing file: %s\n"
16105 msgstr ""
16106
16107 #: src/filed/status.c:234
16108 msgid "    SDSocket closed.\n"
16109 msgstr ""
16110
16111 #: src/filed/status.c:244 src/filed/status.c:335 src/filed/status.c:409
16112 msgid "====\n"
16113 msgstr ""
16114
16115 #: src/filed/status.c:306
16116 msgid " SDSocket=closed\n"
16117 msgstr ""
16118
16119 #: src/filed/status.c:464
16120 msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n"
16121 msgstr ""
16122
16123 #: src/filed/status.c:497
16124 msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n"
16125 msgstr ""
16126
16127 #: src/filed/status.c:565
16128 msgid "Bacula Client: Idle"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: src/filed/status.c:576
16132 msgid "Bacula Client: Running"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: src/filed/status.c:590
16136 msgid "Bacula Client: Last Job Canceled"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: src/filed/status.c:594
16140 msgid "Bacula Client: Last Job Failed"
16141 msgstr ""
16142
16143 #: src/filed/status.c:598
16144 msgid "Bacula Client: Last Job had Warnings"
16145 msgstr ""
16146
16147 #: src/filed/xattr.c:96 src/filed/xattr.c:111 src/filed/xattr.c:119
16148 #: src/filed/fd_plugins.c:789 src/filed/fd_plugins.c:805 src/filed/acl.c:107
16149 #: src/filed/acl.c:122 src/filed/acl.c:130 src/filed/backup.c:999
16150 #: src/filed/backup.c:1199 src/filed/backup.c:1236 src/filed/backup.c:1249
16151 #: src/filed/backup.c:1325 src/filed/backup.c:1423
16152 #, c-format
16153 msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
16154 msgstr ""
16155
16156 #: src/filed/xattr.c:244
16157 #, c-format
16158 msgid "Illegal xattr stream, no XATTR_MAGIC on file \"%s\"\n"
16159 msgstr ""
16160
16161 #: src/filed/xattr.c:258
16162 #, c-format
16163 msgid "Illegal xattr stream, xattr name length <= 0 on file \"%s\"\n"
16164 msgstr ""
16165
16166 #: src/filed/xattr.c:380 src/filed/xattr.c:416
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "llistea error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16169 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16170
16171 #: src/filed/xattr.c:466 src/filed/xattr.c:519
16172 #, fuzzy, c-format
16173 msgid "lgetea error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16174 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16175
16176 #: src/filed/xattr.c:555 src/filed/xattr.c:876 src/filed/xattr.c:1340
16177 #: src/filed/xattr.c:1808 src/filed/xattr.c:2164 src/filed/xattr.c:2940
16178 #, c-format
16179 msgid "Xattr stream on file \"%s\" exceeds maximum size of %d bytes\n"
16180 msgstr ""
16181
16182 #: src/filed/xattr.c:575 src/filed/xattr.c:902 src/filed/xattr.c:1360
16183 #: src/filed/xattr.c:1838 src/filed/xattr.c:2181
16184 #, c-format
16185 msgid "Failed to serialize extended attributes on file \"%s\"\n"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: src/filed/xattr.c:642
16189 #, fuzzy, c-format
16190 msgid "lsetea error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16191 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16192
16193 #: src/filed/xattr.c:730 src/filed/xattr.c:768 src/filed/xattr.c:831
16194 #: src/filed/xattr.c:843
16195 #, fuzzy, c-format
16196 msgid "attr_list error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16197 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16198
16199 #: src/filed/xattr.c:967
16200 #, fuzzy, c-format
16201 msgid "Received illegal xattr named %s on file \"%s\"\n"
16202 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16203
16204 #: src/filed/xattr.c:1000 src/filed/xattr.c:1010
16205 #, fuzzy, c-format
16206 msgid "attr_set error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16207 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16208
16209 #: src/filed/xattr.c:1149 src/filed/xattr.c:1184
16210 #, fuzzy, c-format
16211 msgid "llistxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16212 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16213
16214 #: src/filed/xattr.c:1252 src/filed/xattr.c:1304
16215 #, fuzzy, c-format
16216 msgid "lgetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16217 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16218
16219 #: src/filed/xattr.c:1423
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "lsetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16222 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16223
16224 #: src/filed/xattr.c:1581 src/filed/xattr.c:1616
16225 #, fuzzy, c-format
16226 msgid "extattr_list_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16227 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16228
16229 #: src/filed/xattr.c:1636
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid "Failed to convert %d into namespace on file \"%s\"\n"
16232 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16233
16234 #: src/filed/xattr.c:1716 src/filed/xattr.c:1771
16235 #, fuzzy, c-format
16236 msgid "extattr_get_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16237 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16238
16239 #: src/filed/xattr.c:1895
16240 #, fuzzy, c-format
16241 msgid "Failed to split %s into namespace and name part on file \"%s\"\n"
16242 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
16243
16244 #: src/filed/xattr.c:1908
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Failed to convert %s into namespace on file \"%s\"\n"
16247 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16248
16249 #: src/filed/xattr.c:1929
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "extattr_set_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16252 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16253
16254 #: src/filed/xattr.c:2032 src/filed/xattr.c:2057
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "getproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16257 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16258
16259 #: src/filed/xattr.c:2250
16260 #, fuzzy, c-format
16261 msgid "Unable create proper proplist to restore xattrs on file \"%s\"\n"
16262 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16263
16264 #: src/filed/xattr.c:2279
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "setproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16267 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16268
16269 #: src/filed/xattr.c:2581 src/filed/xattr.c:2634
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Unable to get acl on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16272 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16273
16274 #: src/filed/xattr.c:2651
16275 #, fuzzy, c-format
16276 msgid "Unable to get acl text on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16277 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16278
16279 #: src/filed/xattr.c:2725
16280 #, fuzzy, c-format
16281 msgid "Unable to get status on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16282 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16283
16284 #: src/filed/xattr.c:2858
16285 #, fuzzy, c-format
16286 msgid "Unable to open xattr %s on \"%s\": ERR=%s\n"
16287 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
16288
16289 #: src/filed/xattr.c:2881
16290 #, fuzzy, c-format
16291 msgid "Unable to read symlin %s on \"%s\": ERR=%s\n"
16292 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
16293
16294 #: src/filed/xattr.c:2956
16295 #, fuzzy, c-format
16296 msgid "Unable to read content of xattr %s on file \"%s\"\n"
16297 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16298
16299 #: src/filed/xattr.c:2996
16300 #, fuzzy, c-format
16301 msgid "Unable to chdir to xattr space of file \"%s\": ERR=%s\n"
16302 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16303
16304 #: src/filed/xattr.c:3053 src/filed/xattr.c:3302
16305 #, fuzzy, c-format
16306 msgid "Unable to open file \"%s\": ERR=%s\n"
16307 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
16308
16309 #: src/filed/xattr.c:3081 src/filed/xattr.c:3363
16310 #, fuzzy, c-format
16311 msgid "Unable to open xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16312 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16313
16314 #: src/filed/xattr.c:3097 src/filed/xattr.c:3327
16315 #, fuzzy, c-format
16316 msgid "Unable to chdir to xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
16317 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16318
16319 #: src/filed/xattr.c:3118
16320 #, fuzzy, c-format
16321 msgid "Unable to list the xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
16322 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16323
16324 #: src/filed/xattr.c:3210
16325 #, fuzzy, c-format
16326 msgid "Unable to convert acl from text on file \"%s\"\n"
16327 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16328
16329 #: src/filed/xattr.c:3220 src/filed/xattr.c:3243
16330 #, fuzzy, c-format
16331 msgid "Unable to restore acl of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16332 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16333
16334 #: src/filed/xattr.c:3316
16335 #, fuzzy, c-format
16336 msgid "Unable to open xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
16337 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16338
16339 #: src/filed/xattr.c:3346 src/filed/xattr.c:3508
16340 #, fuzzy, c-format
16341 msgid "Unable to open xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16342 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16343
16344 #: src/filed/xattr.c:3380
16345 #, fuzzy, c-format
16346 msgid "Unable to chdir to xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16347 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16348
16349 #: src/filed/xattr.c:3420
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Unable to mkfifo xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16352 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16353
16354 #: src/filed/xattr.c:3438
16355 #, fuzzy, c-format
16356 msgid "Unable to mknod xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16357 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16358
16359 #: src/filed/xattr.c:3456
16360 #, fuzzy, c-format
16361 msgid "Unable to mkdir xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16362 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16363
16364 #: src/filed/xattr.c:3476
16365 #, fuzzy, c-format
16366 msgid "Unable to link xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16367 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
16368
16369 #: src/filed/xattr.c:3529
16370 #, c-format
16371 msgid ""
16372 "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": Not all data available in "
16373 "xattr stream\n"
16374 msgstr ""
16375
16376 #: src/filed/xattr.c:3542
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16379 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16380
16381 #: src/filed/xattr.c:3565
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Unable to symlink xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16384 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
16385
16386 #: src/filed/xattr.c:3601
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid "Unable to restore owner of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16389 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16390
16391 #: src/filed/xattr.c:3629
16392 #, fuzzy, c-format
16393 msgid "Unable to restore filetimes of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16394 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16395
16396 #: src/filed/xattr.c:3645
16397 #, c-format
16398 msgid "Illegal xattr stream, failed to parse xattr stream on file \"%s\"\n"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: src/filed/xattr.c:3707
16402 #, c-format
16403 msgid "Failed to restore extensible attributes on file \"%s\"\n"
16404 msgstr ""
16405
16406 #: src/filed/xattr.c:3720
16407 #, fuzzy, c-format
16408 msgid "Failed to restore extended attributes on file \"%s\"\n"
16409 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
16410
16411 #: src/filed/xattr.c:3814 src/filed/acl.c:2253
16412 #, fuzzy, c-format
16413 msgid "Unable to stat file \"%s\": ERR=%s\n"
16414 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
16415
16416 #: src/filed/xattr.c:3864
16417 #, c-format
16418 msgid ""
16419 "Can't restore Extended Attributes of %s - incompatible xattr stream "
16420 "encountered - %d\n"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: src/filed/fd_plugins.c:550 src/filed/fd_plugins.c:694
16424 #, c-format
16425 msgid "Command plugin \"%s\": no type in startBackupFile packet.\n"
16426 msgstr ""
16427
16428 #: src/filed/fd_plugins.c:563
16429 #, c-format
16430 msgid "Command plugin \"%s\": no object_name in startBackupFile packet.\n"
16431 msgstr ""
16432
16433 #: src/filed/fd_plugins.c:576 src/filed/fd_plugins.c:701
16434 #, c-format
16435 msgid "Command plugin \"%s\": no fname in startBackupFile packet.\n"
16436 msgstr ""
16437
16438 #: src/filed/fd_plugins.c:775
16439 #, fuzzy
16440 msgid "Plugin save packet not found.\n"
16441 msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
16442
16443 #: src/filed/fd_plugins.c:910
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Plugin=%s not found.\n"
16446 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
16447
16448 #: src/filed/fd_plugins.c:977
16449 #, c-format
16450 msgid "Plugin createFile call failed. Stat=%d file=%s\n"
16451 msgstr ""
16452
16453 #: src/filed/fd_plugins.c:982
16454 #, c-format
16455 msgid "Plugin createFile call failed. Returned CF_ERROR file=%s\n"
16456 msgstr ""
16457
16458 #: src/filed/fd_plugins.c:1859
16459 msgid "Command plugin: no fname in baculaCheckChanges packet.\n"
16460 msgstr ""
16461
16462 #: src/filed/filed.c:76
16463 #, fuzzy, c-format
16464 msgid ""
16465 "\n"
16466 "Version: %s (%s)\n"
16467 "\n"
16468 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
16469 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
16470 "        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
16471 "        -dt         print a timestamp in debug output\n"
16472 "        -f          run in foreground (for debugging)\n"
16473 "        -g          groupid\n"
16474 "        -k          keep readall capabilities\n"
16475 "        -m          print kaboom output (for debugging)\n"
16476 "        -s          no signals (for debugging)\n"
16477 "        -t          test configuration file and exit\n"
16478 "        -u          userid\n"
16479 "        -v          verbose user messages\n"
16480 "        -?          print this message.\n"
16481 "\n"
16482 msgstr ""
16483 "\n"
16484 "Version: %s (%s)\n"
16485 "\n"
16486 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
16487 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
16488 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
16489 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
16490 "        -g          groupid\n"
16491 "        -s          no signals (für debugging)\n"
16492 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
16493 "        -u          userid\n"
16494 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
16495 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
16496 "\n"
16497
16498 #: src/filed/filed.c:199
16499 msgid "-k option has no meaning without -u option.\n"
16500 msgstr ""
16501
16502 #: src/filed/filed.c:337
16503 #, c-format
16504 msgid ""
16505 "No File daemon resource defined in %s\n"
16506 "Without that I don't know who I am :-(\n"
16507 msgstr ""
16508
16509 #: src/filed/filed.c:342
16510 #, c-format
16511 msgid "Only one Client resource permitted in %s\n"
16512 msgstr ""
16513
16514 #: src/filed/filed.c:366
16515 #, c-format
16516 msgid ""
16517 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
16518 "File daemon in %s.\n"
16519 msgstr ""
16520
16521 #: src/filed/filed.c:390
16522 msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n"
16523 msgstr ""
16524
16525 #: src/filed/filed.c:401
16526 #, c-format
16527 msgid ""
16528 "\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either "
16529 "\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n"
16530 msgstr ""
16531
16532 #: src/filed/filed.c:413 src/filed/filed.c:444 src/filed/filed.c:485
16533 msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n"
16534 msgstr ""
16535
16536 #: src/filed/filed.c:417
16537 #, c-format
16538 msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n"
16539 msgstr ""
16540
16541 #: src/filed/filed.c:423
16542 #, c-format
16543 msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: src/filed/filed.c:453
16547 #, c-format
16548 msgid "Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n"
16549 msgstr ""
16550
16551 #: src/filed/filed.c:460
16552 #, c-format
16553 msgid ""
16554 "Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon \"%s"
16555 "\" in %s.\n"
16556 msgstr ""
16557
16558 #: src/filed/filed.c:491
16559 #, c-format
16560 msgid ""
16561 "Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in "
16562 "%s.\n"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: src/filed/filed.c:507
16566 #, c-format
16567 msgid "No Director resource defined in %s\n"
16568 msgstr ""
16569
16570 #: src/filed/acl.c:228 src/filed/acl.c:253
16571 #, fuzzy, c-format
16572 msgid "aclx_get error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16573 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16574
16575 #: src/filed/acl.c:279
16576 #, fuzzy, c-format
16577 msgid "Unknown acl type encountered on file \"%s\": %ld\n"
16578 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16579
16580 #: src/filed/acl.c:303 src/filed/acl.c:312
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Failed to convert acl into text on file \"%s\"\n"
16583 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16584
16585 #: src/filed/acl.c:385
16586 #, c-format
16587 msgid ""
16588 "Trying to restore POSIX acl on file \"%s\" on filesystem without AIXC acl "
16589 "support\n"
16590 msgstr ""
16591
16592 #: src/filed/acl.c:393
16593 #, c-format
16594 msgid ""
16595 "Trying to restore NFSv4 acl on file \"%s\" on filesystem without NFS4 acl "
16596 "support\n"
16597 msgstr ""
16598
16599 #: src/filed/acl.c:441 src/filed/acl.c:451
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "aclx_scanStr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16602 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16603
16604 #: src/filed/acl.c:477
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "aclx_put error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16607 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16608
16609 #: src/filed/acl.c:819
16610 #, c-format
16611 msgid "acl_to_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16612 msgstr ""
16613
16614 #: src/filed/acl.c:849
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "acl_get_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16617 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16618
16619 #: src/filed/acl.c:902
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid ""
16622 "acl_delete_def_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n"
16623 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16624
16625 #: src/filed/acl.c:908
16626 #, c-format
16627 msgid "acl_delete_def_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16628 msgstr ""
16629
16630 #: src/filed/acl.c:919
16631 #, c-format
16632 msgid "acl_from_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: src/filed/acl.c:935
16636 #, fuzzy, c-format
16637 msgid "acl_valid error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16638 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16639
16640 #: src/filed/acl.c:967
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "acl_set_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n"
16643 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16644
16645 #: src/filed/acl.c:976
16646 #, c-format
16647 msgid "acl_set_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16648 msgstr ""
16649
16650 #: src/filed/acl.c:1083 src/filed/acl.c:1112 src/filed/acl.c:1226
16651 #: src/filed/acl.c:1726 src/filed/acl.c:1833
16652 #, fuzzy, c-format
16653 msgid "pathconf error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16654 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16655
16656 #: src/filed/acl.c:1242
16657 #, c-format
16658 msgid ""
16659 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without %s acl support\n"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: src/filed/acl.c:1519
16663 #, fuzzy, c-format
16664 msgid "getacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16665 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16666
16667 #: src/filed/acl.c:1554
16668 #, c-format
16669 msgid "acltostr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16670 msgstr ""
16671
16672 #: src/filed/acl.c:1576 src/filed/acl.c:1586
16673 #, c-format
16674 msgid "strtoacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16675 msgstr ""
16676
16677 #: src/filed/acl.c:1615
16678 #, fuzzy, c-format
16679 msgid "setacl error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n"
16680 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16681
16682 #: src/filed/acl.c:1623
16683 #, c-format
16684 msgid "setacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: src/filed/acl.c:1748
16688 #, fuzzy, c-format
16689 msgid "acl_get error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16690 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16691
16692 #: src/filed/acl.c:1822
16693 #, c-format
16694 msgid ""
16695 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without acl support\n"
16696 msgstr ""
16697
16698 #: src/filed/acl.c:1851
16699 #, fuzzy, c-format
16700 msgid ""
16701 "Trying to restore POSIX acl on file \"%s\" on filesystem without aclent acl "
16702 "support\n"
16703 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16704
16705 #: src/filed/acl.c:1862
16706 #, c-format
16707 msgid ""
16708 "Trying to restore NFSv4 acl on file \"%s\" on filesystem without ace acl "
16709 "support\n"
16710 msgstr ""
16711
16712 #: src/filed/acl.c:1878
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid "acl_fromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16715 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16716
16717 #: src/filed/acl.c:1892 src/filed/acl.c:1900
16718 #, c-format
16719 msgid "wrong encoding of acl type in acl stream on file \"%s\"\n"
16720 msgstr ""
16721
16722 #: src/filed/acl.c:1925
16723 #, fuzzy, c-format
16724 msgid "acl_set error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16725 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16726
16727 #: src/filed/acl.c:2011
16728 #, c-format
16729 msgid "acltotext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16730 msgstr ""
16731
16732 #: src/filed/acl.c:2034
16733 #, c-format
16734 msgid "aclfromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16735 msgstr ""
16736
16737 #: src/filed/acl.c:2054
16738 #, c-format
16739 msgid "acl(SETACL) error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16740 msgstr ""
16741
16742 #: src/filed/acl.c:2120
16743 #, fuzzy, c-format
16744 msgid "pioctl VIOCGETAL error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16745 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16746
16747 #: src/filed/acl.c:2148
16748 #, fuzzy, c-format
16749 msgid "pioctl VIOCSETAL error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16750 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16751
16752 #: src/filed/acl.c:2351
16753 #, c-format
16754 msgid "Can't restore ACLs of %s - incompatible acl stream encountered - %d\n"
16755 msgstr ""
16756
16757 #: src/filed/verify_vol.c:63
16758 msgid "Storage command not issued before Verify.\n"
16759 msgstr ""
16760
16761 #: src/filed/verify_vol.c:97 src/filed/restore.c:483
16762 #, c-format
16763 msgid "Record header scan error: %s\n"
16764 msgstr ""
16765
16766 #: src/filed/verify_vol.c:106 src/filed/restore.c:495
16767 #, c-format
16768 msgid "Data record error. ERR=%s\n"
16769 msgstr ""
16770
16771 #: src/filed/verify_vol.c:110 src/filed/restore.c:499
16772 #, c-format
16773 msgid "Actual data size %d not same as header %d\n"
16774 msgstr ""
16775
16776 #: src/filed/verify_vol.c:143
16777 #, c-format
16778 msgid "Error scanning record header: %s\n"
16779 msgstr ""
16780
16781 #: src/filed/backup.c:102
16782 msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
16783 msgstr ""
16784
16785 #: src/filed/backup.c:194
16786 #, c-format
16787 msgid "Encountered %ld acl errors while doing backup\n"
16788 msgstr ""
16789
16790 #: src/filed/backup.c:198
16791 #, c-format
16792 msgid "Encountered %ld xattr errors while doing backup\n"
16793 msgstr ""
16794
16795 #: src/filed/backup.c:267 src/filed/backup.c:276
16796 msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n"
16797 msgstr ""
16798
16799 #: src/filed/backup.c:387
16800 #, c-format
16801 msgid "     Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n"
16802 msgstr ""
16803
16804 #: src/filed/backup.c:394
16805 #, c-format
16806 msgid "     %s is a different filesystem. Will not descend from %s into it.\n"
16807 msgstr ""
16808
16809 #: src/filed/backup.c:400
16810 #, c-format
16811 msgid "     Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: src/filed/backup.c:405
16815 #, c-format
16816 msgid "     Disallowed drive type. Will not descend into %s\n"
16817 msgstr ""
16818
16819 #: src/filed/backup.c:416
16820 #, c-format
16821 msgid "     Socket file skipped: %s\n"
16822 msgstr ""
16823
16824 #: src/filed/backup.c:429
16825 #, fuzzy, c-format
16826 msgid "     Could not access \"%s\": ERR=%s\n"
16827 msgstr "Konnte counter %s: nicht aktualisieren: ERR=%s\n"
16828
16829 #: src/filed/backup.c:436
16830 #, fuzzy, c-format
16831 msgid "     Could not follow link \"%s\": ERR=%s\n"
16832 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
16833
16834 #: src/filed/backup.c:443
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid "     Could not stat \"%s\": ERR=%s\n"
16837 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
16838
16839 #: src/filed/backup.c:453
16840 #, c-format
16841 msgid "     Archive file not saved: %s\n"
16842 msgstr ""
16843
16844 #: src/filed/backup.c:457
16845 #, fuzzy, c-format
16846 msgid "     Could not open directory \"%s\": ERR=%s\n"
16847 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
16848
16849 #: src/filed/backup.c:466
16850 #, c-format
16851 msgid "     Unknown file type %d; not saved: %s\n"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: src/filed/backup.c:522
16855 #, c-format
16856 msgid "%s signature digest initialization failed\n"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: src/filed/backup.c:630
16860 #, fuzzy, c-format
16861 msgid "     Cannot open \"%s\": ERR=%s.\n"
16862 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
16863
16864 #: src/filed/backup.c:667
16865 #, fuzzy, c-format
16866 msgid "     Cannot open resource fork for \"%s\": ERR=%s.\n"
16867 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
16868
16869 #: src/filed/backup.c:763
16870 msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n"
16871 msgstr ""
16872
16873 #: src/filed/backup.c:768 src/filed/backup.c:774 src/filed/backup.c:789
16874 msgid "An error occurred while signing the stream.\n"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: src/filed/backup.c:813
16878 msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: src/filed/backup.c:931
16882 #, c-format
16883 msgid "Compression deflateParams error: %d\n"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: src/filed/backup.c:968
16887 msgid "Encrypting sparse or offset data not supported.\n"
16888 msgstr ""
16889
16890 #: src/filed/backup.c:975
16891 msgid "Failed to initialize encryption context.\n"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: src/filed/backup.c:1085
16895 #, c-format
16896 msgid "Compression deflate error: %d\n"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: src/filed/backup.c:1092
16900 #, c-format
16901 msgid "Compression deflateReset error: %d\n"
16902 msgstr ""
16903
16904 #: src/filed/backup.c:1126
16905 #, c-format
16906 msgid "Compression LZO error: %d\n"
16907 msgstr ""
16908
16909 #: src/filed/backup.c:1171 src/filed/backup.c:1187
16910 msgid "Encryption error\n"
16911 msgstr ""
16912
16913 #: src/filed/backup.c:1213
16914 #, c-format
16915 msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: src/filed/backup.c:1216
16919 #, fuzzy, c-format
16920 msgid "Too many errors. JobErrors=%d.\n"
16921 msgstr "zu viele items in Job resource\n"
16922
16923 #: src/filed/backup.c:1226
16924 msgid "Encryption padding error\n"
16925 msgstr ""
16926
16927 #: src/filed/backup.c:1290
16928 msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n"
16929 msgstr ""
16930
16931 #: src/filed/backup.c:1546
16932 #, c-format
16933 msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n"
16934 msgstr ""
16935
16936 #: src/filed/restore.c:114
16937 #, c-format
16938 msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
16939 msgstr ""
16940
16941 #: src/filed/restore.c:134
16942 #, c-format
16943 msgid "Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n"
16944 msgstr ""
16945
16946 #: src/filed/restore.c:139
16947 #, fuzzy, c-format
16948 msgid "Could not set Finder Info on %s\n"
16949 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
16950
16951 #: src/filed/restore.c:415
16952 #, fuzzy
16953 msgid "LZO init failed\n"
16954 msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n"
16955
16956 #: src/filed/restore.c:657
16957 msgid "Unexpected cryptographic session data stream.\n"
16958 msgstr ""
16959
16960 #: src/filed/restore.c:667
16961 msgid ""
16962 "No private decryption keys have been defined to decrypt encrypted backup "
16963 "data.\n"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: src/filed/restore.c:678
16967 #, fuzzy
16968 msgid "Could not create digest.\n"
16969 msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
16970
16971 #: src/filed/restore.c:696
16972 msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n"
16973 msgstr ""
16974
16975 #: src/filed/restore.c:699
16976 msgid "Decrypt of the session key failed.\n"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: src/filed/restore.c:705
16980 #, c-format
16981 msgid "An error occurred while decoding encrypted session data stream: %s\n"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: src/filed/restore.c:772 src/filed/restore.c:825
16985 #, c-format
16986 msgid "Missing encryption session data stream for %s\n"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: src/filed/restore.c:780 src/filed/restore.c:832
16990 #, c-format
16991 msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n"
16992 msgstr ""
16993
16994 #: src/filed/restore.c:844
16995 #, fuzzy, c-format
16996 msgid "Cannot open resource fork for %s.\n"
16997 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
16998
16999 #: src/filed/restore.c:986
17000 msgid "Unexpected cryptographic signature data stream.\n"
17001 msgstr ""
17002
17003 #: src/filed/restore.c:994
17004 #, c-format
17005 msgid "Failed to decode message signature for %s\n"
17006 msgstr ""
17007
17008 #: src/filed/restore.c:1058
17009 #, c-format
17010 msgid "Encountered %ld acl errors while doing restore\n"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: src/filed/restore.c:1062
17014 #, c-format
17015 msgid "Encountered %ld xattr errors while doing restore\n"
17016 msgstr ""
17017
17018 #: src/filed/restore.c:1066
17019 #, c-format
17020 msgid ""
17021 "%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
17022 msgstr ""
17023
17024 #: src/filed/restore.c:1070
17025 #, c-format
17026 msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n"
17027 msgstr ""
17028
17029 #: src/filed/restore.c:1073
17030 #, c-format
17031 msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n"
17032 msgstr ""
17033
17034 #: src/filed/restore.c:1076
17035 #, c-format
17036 msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n"
17037 msgstr ""
17038
17039 #: src/filed/restore.c:1079
17040 #, c-format
17041 msgid "%d non-supported crypto streams ignored.\n"
17042 msgstr ""
17043
17044 #: src/filed/restore.c:1082
17045 #, c-format
17046 msgid "%d non-supported xattr streams ignored.\n"
17047 msgstr ""
17048
17049 #: src/filed/restore.c:1162
17050 msgid "Zlib errno"
17051 msgstr ""
17052
17053 #: src/filed/restore.c:1164
17054 msgid "Zlib stream error"
17055 msgstr ""
17056
17057 #: src/filed/restore.c:1166
17058 msgid "Zlib data error"
17059 msgstr ""
17060
17061 #: src/filed/restore.c:1168
17062 msgid "Zlib memory error"
17063 msgstr ""
17064
17065 #: src/filed/restore.c:1170
17066 msgid "Zlib buffer error"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: src/filed/restore.c:1172
17070 msgid "Zlib version error"
17071 msgstr ""
17072
17073 #: src/filed/restore.c:1212
17074 #, c-format
17075 msgid "Missing cryptographic signature for %s\n"
17076 msgstr ""
17077
17078 #: src/filed/restore.c:1245 src/filed/restore.c:1274
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n"
17081 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
17082
17083 #: src/filed/restore.c:1262
17084 #, fuzzy, c-format
17085 msgid "Digest one file failed for file: %s\n"
17086 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
17087
17088 #: src/filed/restore.c:1301
17089 #, c-format
17090 msgid "Signature validation failed for %s: %s\n"
17091 msgstr ""
17092
17093 #: src/filed/restore.c:1398
17094 #, fuzzy, c-format
17095 msgid "LZO uncompression error on file %s. ERR=%d\n"
17096 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
17097
17098 #: src/filed/restore.c:1435
17099 #, c-format
17100 msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n"
17101 msgstr ""
17102
17103 #: src/filed/restore.c:1468
17104 #, c-format
17105 msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n"
17106 msgstr ""
17107
17108 #: src/filed/restore.c:1527
17109 msgid "Decryption error\n"
17110 msgstr ""
17111
17112 #: src/filed/restore.c:1620
17113 msgid "Logic error: output file should be open\n"
17114 msgstr ""
17115
17116 #: src/filed/restore.c:1658
17117 msgid "Logic error: output file should not be open\n"
17118 msgstr ""
17119
17120 #: src/filed/restore.c:1692
17121 #, c-format
17122 msgid "Decryption error. buf_len=%d decrypt_len=%d on file %s\n"
17123 msgstr ""
17124
17125 #: src/filed/restore.c:1813
17126 msgid "Open File Manager paused\n"
17127 msgstr ""
17128
17129 #: src/filed/restore.c:1817
17130 msgid "FAILED to pause Open File Manager\n"
17131 msgstr ""
17132
17133 #: src/filed/restore.c:1825
17134 #, c-format
17135 msgid "Running as '%s'. Privmask=%#08x\n"
17136 msgstr ""
17137
17138 #: src/filed/restore.c:1827
17139 msgid "Failed to retrieve current UserName\n"
17140 msgstr ""
17141
17142 #: src/filed/job.c:456
17143 #, c-format
17144 msgid "2901 Job %s not found.\n"
17145 msgstr ""
17146
17147 #: src/filed/job.c:466
17148 #, c-format
17149 msgid "2001 Job %s marked to be canceled.\n"
17150 msgstr ""
17151
17152 #: src/filed/job.c:469
17153 msgid "2902 Error scanning cancel command.\n"
17154 msgstr ""
17155
17156 #: src/filed/job.c:492
17157 #, c-format
17158 msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n"
17159 msgstr ""
17160
17161 #: src/filed/job.c:515
17162 #, c-format
17163 msgid "Bad estimate command: %s"
17164 msgstr ""
17165
17166 #: src/filed/job.c:516
17167 msgid "2992 Bad estimate command.\n"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: src/filed/job.c:539
17171 #, c-format
17172 msgid "Bad Job Command: %s"
17173 msgstr ""
17174
17175 #: src/filed/job.c:578
17176 #, c-format
17177 msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: src/filed/job.c:579 src/filed/job.c:598
17181 msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: src/filed/job.c:609
17185 msgid "2905 Bad RunBeforeNow command.\n"
17186 msgstr ""
17187
17188 #: src/filed/job.c:628
17189 #, c-format
17190 msgid "Bad RunAfter command: %s\n"
17191 msgstr ""
17192
17193 #: src/filed/job.c:629
17194 msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n"
17195 msgstr ""
17196
17197 #: src/filed/job.c:665
17198 #, c-format
17199 msgid "Bad RunScript command: %s\n"
17200 msgstr ""
17201
17202 #: src/filed/job.c:666
17203 msgid "2905 Bad RunScript command.\n"
17204 msgstr ""
17205
17206 #: src/filed/job.c:720
17207 #, fuzzy, c-format
17208 msgid "Bad RestoreObject command: %s\n"
17209 msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n"
17210
17211 #: src/filed/job.c:785
17212 msgid "2909 Bad RestoreObject command.\n"
17213 msgstr ""
17214
17215 #: src/filed/job.c:824
17216 #, c-format
17217 msgid "Plugin Directory not defined. Cannot use plugin: \"%s\"\n"
17218 msgstr ""
17219
17220 #: src/filed/job.c:866
17221 #, c-format
17222 msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n"
17223 msgstr ""
17224
17225 #: src/filed/job.c:877
17226 #, c-format
17227 msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n"
17228 msgstr ""
17229
17230 #: src/filed/job.c:1031
17231 #, c-format
17232 msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n"
17233 msgstr ""
17234
17235 #: src/filed/job.c:1182
17236 #, c-format
17237 msgid "Invalid FileSet command: %s\n"
17238 msgstr ""
17239
17240 #: src/filed/job.c:1655
17241 #, c-format
17242 msgid ""
17243 "DIR and FD clocks differ by %lld seconds, FD automatically compensating.\n"
17244 msgstr ""
17245
17246 #: src/filed/job.c:1664
17247 #, c-format
17248 msgid "Unknown backup level: %s\n"
17249 msgstr ""
17250
17251 #: src/filed/job.c:1677
17252 #, c-format
17253 msgid "Bad level command: %s\n"
17254 msgstr ""
17255
17256 #: src/filed/job.c:1699
17257 #, c-format
17258 msgid "Bad session command: %s"
17259 msgstr ""
17260
17261 #: src/filed/job.c:1760
17262 #, c-format
17263 msgid "Bad storage command: %s"
17264 msgstr ""
17265
17266 #: src/filed/job.c:1781
17267 #, c-format
17268 msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
17269 msgstr ""
17270
17271 #: src/filed/job.c:1793
17272 msgid "Failed to authenticate Storage daemon.\n"
17273 msgstr ""
17274
17275 #: src/filed/job.c:1840
17276 msgid "ACL support not configured for your machine.\n"
17277 msgstr ""
17278
17279 #: src/filed/job.c:1844
17280 msgid "XATTR support not configured for your machine.\n"
17281 msgstr ""
17282
17283 #: src/filed/job.c:1853
17284 msgid "Cannot contact Storage daemon\n"
17285 msgstr ""
17286
17287 #: src/filed/job.c:1872
17288 #, c-format
17289 msgid "Bad response to append open: %s\n"
17290 msgstr ""
17291
17292 #: src/filed/job.c:1877
17293 msgid "Bad response from stored to open command\n"
17294 msgstr ""
17295
17296 #: src/filed/job.c:1909
17297 #, c-format
17298 msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n"
17299 msgstr ""
17300
17301 #: src/filed/job.c:1912
17302 #, fuzzy, c-format
17303 msgid "CreateSGenerate VSS snapshots failed. ERR=%s\n"
17304 msgstr "Erzeugung des db Path Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
17305
17306 #: src/filed/job.c:1919
17307 #, c-format
17308 msgid "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed.\n"
17309 msgstr ""
17310
17311 #: src/filed/job.c:1925
17312 #, c-format
17313 msgid "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n"
17314 msgstr ""
17315
17316 #: src/filed/job.c:1930
17317 msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n"
17318 msgstr ""
17319
17320 #: src/filed/job.c:1934
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "VSS was not initialized properly. ERR=%s\n"
17323 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
17324
17325 #: src/filed/job.c:1985
17326 msgid "Append Close with SD failed.\n"
17327 msgstr ""
17328
17329 #: src/filed/job.c:1989
17330 #, c-format
17331 msgid "Bad status %d returned from Storage Daemon.\n"
17332 msgstr ""
17333
17334 #: src/filed/job.c:2019
17335 #, c-format
17336 msgid "2994 Bad verify command: %s\n"
17337 msgstr ""
17338
17339 #: src/filed/job.c:2034 src/filed/job.c:2075
17340 #, c-format
17341 msgid "2994 Bad verify level: %s\n"
17342 msgstr ""
17343
17344 #: src/filed/job.c:2146
17345 #, c-format
17346 msgid "Bad replace command. CMD=%s\n"
17347 msgstr ""
17348
17349 #: src/filed/job.c:2169
17350 #, c-format
17351 msgid "Bad where regexp. where=%s\n"
17352 msgstr ""
17353
17354 #: src/filed/job.c:2207
17355 #, c-format
17356 msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled. ERR=%s\n"
17357 msgstr ""
17358
17359 #: src/filed/job.c:2252
17360 #, c-format
17361 msgid "VSS Writer (RestoreComplete): %s\n"
17362 msgstr ""
17363
17364 #: src/filed/job.c:2302
17365 msgid "Improper calling sequence.\n"
17366 msgstr ""
17367
17368 #: src/filed/job.c:2322
17369 #, c-format
17370 msgid "Bad response to SD read open: %s\n"
17371 msgstr ""
17372
17373 #: src/filed/job.c:2327
17374 msgid "Bad response from stored to read open command\n"
17375 msgstr ""
17376
17377 #: src/filed/job.c:2391
17378 #, c-format
17379 msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n"
17380 msgstr ""
17381
17382 #: src/filed/job.c:2394
17383 #, c-format
17384 msgid "Bad response to %s command. Wanted %s, got %s\n"
17385 msgstr ""
17386
17387 #: src/filed/authenticate.c:68
17388 #, c-format
17389 msgid "I only authenticate directors, not %d\n"
17390 msgstr ""
17391
17392 #: src/filed/authenticate.c:100
17393 #, fuzzy, c-format
17394 msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
17395 msgstr "unbekannt"
17396
17397 #: src/filed/authenticate.c:144
17398 #, c-format
17399 msgid "Incorrect password given by Director at %s.\n"
17400 msgstr ""
17401
17402 #: src/filed/authenticate.c:263
17403 msgid ""
17404 "Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
17405 "Please see "
17406 msgstr ""
17407
17408 #: examples/nagios/check_bacula/check_bacula.c:59
17409 #, c-format
17410 msgid ""
17411 "Copyright (C) 2005 Christian Masopust\n"
17412 "Written by Christian Masopust (2005)\n"
17413 "\n"
17414 "Version: "
17415 msgstr ""
17416
17417 #: src/baconfig.h:72 src/baconfig.h:73
17418 #, c-format
17419 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
17420 msgstr ""
17421
17422 #: src/win32/compat/compat.cpp:2721
17423 #, fuzzy
17424 msgid ""
17425 "\n"
17426 "\n"
17427 "Bacula ERROR: "
17428 msgstr "Bacula "
17429
17430 #: src/win32/libwin32/service.cpp:107
17431 msgid "RegisterServiceCtlHandler failed"
17432 msgstr ""
17433
17434 #: src/win32/libwin32/service.cpp:108
17435 msgid "Failure contacting the Service Handler"
17436 msgstr ""
17437
17438 #: src/win32/libwin32/service.cpp:119
17439 msgid "Service start report failed"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: src/win32/libwin32/service.cpp:172
17443 msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed."
17444 msgstr ""
17445
17446 #: src/win32/libwin32/service.cpp:179
17447 msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started"
17448 msgstr ""
17449
17450 #: src/win32/libwin32/service.cpp:189
17451 msgid "Registry service not found: Bacula service not started"
17452 msgstr ""
17453
17454 #: src/win32/libwin32/service.cpp:191
17455 #, fuzzy
17456 msgid "Registry service entry point not found"
17457 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
17458
17459 #: src/win32/libwin32/service.cpp:212
17460 msgid "Report Service failure"
17461 msgstr ""
17462
17463 #: src/win32/libwin32/service.cpp:243
17464 msgid "Unable to install the service"
17465 msgstr ""
17466
17467 #: src/win32/libwin32/service.cpp:251
17468 msgid "Service command length too long"
17469 msgstr ""
17470
17471 #: src/win32/libwin32/service.cpp:252
17472 msgid "Service command length too long. Service not registered."
17473 msgstr ""
17474
17475 #: src/win32/libwin32/service.cpp:265
17476 msgid ""
17477 "The Service Control Manager could not be contacted - the service was not "
17478 "installed"
17479 msgstr ""
17480
17481 #: src/win32/libwin32/service.cpp:288 src/win32/libwin32/service.cpp:317
17482 #: src/win32/libwin32/service.cpp:365 src/win32/libwin32/service.cpp:373
17483 #: src/win32/libwin32/service.cpp:377
17484 msgid "The Bacula service: "
17485 msgstr ""
17486
17487 #: src/win32/libwin32/service.cpp:295
17488 msgid ""
17489 "Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup "
17490 "solution."
17491 msgstr ""
17492
17493 #: src/win32/libwin32/service.cpp:306
17494 msgid "Cannot write System Registry for "
17495 msgstr ""
17496
17497 #: src/win32/libwin32/service.cpp:307
17498 msgid ""
17499 "The System Registry could not be updated - the Bacula service was not "
17500 "installed"
17501 msgstr ""
17502
17503 #: src/win32/libwin32/service.cpp:316
17504 msgid "Cannot add Bacula key to System Registry"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: src/win32/libwin32/service.cpp:327
17508 msgid "The "
17509 msgstr ""
17510
17511 #: src/win32/libwin32/service.cpp:385
17512 msgid "An existing Bacula service: "
17513 msgstr ""
17514
17515 #: src/win32/libwin32/service.cpp:394
17516 msgid ""
17517 "The service Manager could not be contacted - the Bacula service was not "
17518 "removed"
17519 msgstr ""
17520
17521 #: src/win32/libwin32/service.cpp:407
17522 msgid ""
17523 "Could not find registry entry.\n"
17524 "Service probably not registerd - the Bacula service was not removed"
17525 msgstr ""
17526
17527 #: src/win32/libwin32/service.cpp:414
17528 msgid "Could not delete Registry key for "
17529 msgstr ""
17530
17531 #: src/win32/libwin32/service.cpp:425
17532 msgid "Bacula could not be contacted, probably not running"
17533 msgstr ""
17534
17535 #: src/win32/libwin32/service.cpp:433
17536 msgid "The Bacula service has been removed"
17537 msgstr ""
17538
17539 #: src/win32/libwin32/service.cpp:474
17540 msgid "SetServiceStatus failed"
17541 msgstr ""
17542
17543 #: src/win32/libwin32/service.cpp:500
17544 #, c-format
17545 msgid ""
17546 "\n"
17547 "\n"
17548 "%s error: %ld at %s:%d"
17549 msgstr ""
17550
17551 #: src/win32/libwin32/service.cpp:576
17552 #, c-format
17553 msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n"
17554 msgstr ""
17555
17556 #: src/win32/libwin32/service.cpp:580
17557 #, c-format
17558 msgid "No longer locked\n"
17559 msgstr ""
17560
17561 #: src/win32/libwin32/service.cpp:584
17562 msgid "Could not lock database"
17563 msgstr ""
17564
17565 #: src/win32/libwin32/main.cpp:245
17566 msgid "Bad Command Line Option"
17567 msgstr ""
17568
17569 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65
17570 msgid "Config file editor"
17571 msgstr ""
17572
17573 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75
17574 #, fuzzy
17575 msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n"
17576 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
17577
17578 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111
17579 msgid "Save and close"
17580 msgstr ""
17581
17582 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:112
17583 #, fuzzy
17584 msgid "Close without saving"
17585 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
17586
17587 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139
17588 #, fuzzy, c-format
17589 msgid "Unable to write to %s\n"
17590 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
17591
17592 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140
17593 #, fuzzy
17594 msgid "Error while saving"
17595 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
17596
17597 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:234
17598 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1947
17599 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976
17600 #, fuzzy
17601 msgid "Enter restore mode"
17602 msgstr "Job Ressource"
17603
17604 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237
17605 #, fuzzy
17606 msgid "Cancel restore"
17607 msgstr "Job Ressource"
17608
17609 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263
17610 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317
17611 msgid "Add"
17612 msgstr ""
17613
17614 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:265
17615 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319
17616 msgid "Remove"
17617 msgstr ""
17618
17619 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:267
17620 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321
17621 msgid "Refresh"
17622 msgstr ""
17623
17624 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:286
17625 msgid "M"
17626 msgstr ""
17627
17628 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:290
17629 #, fuzzy
17630 msgid "Filename"
17631 msgstr "FileSet: name=%s\n"
17632
17633 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294
17634 msgid "Size"
17635 msgstr ""
17636
17637 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298
17638 msgid "Date"
17639 msgstr ""
17640
17641 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302
17642 msgid "Perm."
17643 msgstr ""
17644
17645 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306
17646 msgid "User"
17647 msgstr ""
17648
17649 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310
17650 msgid "Group"
17651 msgstr ""
17652
17653 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335
17654 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:348
17655 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:503
17656 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:513
17657 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
17658 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811
17659 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1897
17660 msgid "Job Name"
17661 msgstr ""
17662
17663 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337
17664 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:353
17665 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:455
17666 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:456
17667 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:466
17668 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:467
17669 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1153
17670 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1156
17671 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239
17672 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849
17673 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1851
17674 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1912
17675 msgid "Fileset"
17676 msgstr ""
17677
17678 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:340
17679 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1233
17680 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1249
17681 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1251
17682 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1259
17683 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1261
17684 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1280
17685 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1287
17686 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1839
17687 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850
17688 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1971
17689 msgid "Before"
17690 msgstr ""
17691
17692 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342
17693 msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17697 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
17698 msgid "always"
17699 msgstr ""
17700
17701 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17702 msgid "if newer"
17703 msgstr ""
17704
17705 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17706 msgid "if older"
17707 msgstr ""
17708
17709 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17710 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
17711 msgid "never"
17712 msgstr ""
17713
17714 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:359
17715 msgid "Please configure parameters concerning files restoration :"
17716 msgstr ""
17717
17718 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427
17719 msgid "Getting parameters list."
17720 msgstr ""
17721
17722 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435
17723 msgid "Error : no clients returned by the director."
17724 msgstr ""
17725
17726 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459
17727 msgid "Error : no filesets returned by the director."
17728 msgstr ""
17729
17730 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:483
17731 msgid "Error : no storage returned by the director."
17732 msgstr ""
17733
17734 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506
17735 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530
17736 msgid "Error : no jobs returned by the director."
17737 msgstr ""
17738
17739 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
17740 #, fuzzy
17741 msgid "RestoreFiles"
17742 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
17743
17744 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551
17745 msgid "Please configure your restore parameters."
17746 msgstr ""
17747
17748 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:556
17749 msgid "Please select a client."
17750 msgstr ""
17751
17752 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:560
17753 msgid "Please select a restore date."
17754 msgstr ""
17755
17756 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:565
17757 msgid "Building restore tree..."
17758 msgstr ""
17759
17760 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:613
17761 #, fuzzy
17762 msgid "Error while starting restore: "
17763 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
17764
17765 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:705
17766 msgid ""
17767 "Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add "
17768 "it to the restore list."
17769 msgstr ""
17770
17771 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:720 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:685
17772 msgid "Unexpected question has been received.\n"
17773 msgstr ""
17774
17775 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:742
17776 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:764
17777 msgid "bwx-console: unexpected restore question."
17778 msgstr ""
17779
17780 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:775
17781 #, fuzzy
17782 msgid " files selected to be restored."
17783 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
17784
17785 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:780
17786 msgid " file selected to be restored."
17787 msgstr ""
17788
17789 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787
17790 #, c-format
17791 msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..."
17792 msgstr ""
17793
17794 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797
17795 #, fuzzy
17796 msgid "Restore failed : no file selected.\n"
17797 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
17798
17799 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798
17800 #, fuzzy
17801 msgid "Restore failed : no file selected."
17802 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
17803
17804 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:808
17805 #, fuzzy
17806 msgid "Restoring, please wait..."
17807 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
17808
17809 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:821
17810 msgid "Job queued. JobId="
17811 msgstr ""
17812
17813 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823
17814 msgid "Restore queued, jobid="
17815 msgstr ""
17816
17817 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:827
17818 #, fuzzy
17819 msgid "Job failed."
17820 msgstr "%s Abgebrochen"
17821
17822 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:828
17823 msgid "Restore failed, please look at messages.\n"
17824 msgstr ""
17825
17826 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:829
17827 msgid "Restore failed, please look at messages in console."
17828 msgstr ""
17829
17830 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:835
17831 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:836
17832 #, fuzzy
17833 msgid "Failed to retrieve jobid.\n"
17834 msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n"
17835
17836 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:862
17837 msgid ""
17838 "Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion.\n"
17839 msgstr ""
17840
17841 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863
17842 msgid ""
17843 "Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion."
17844 msgstr ""
17845
17846 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889
17847 msgid "Restore job created, but not yet running."
17848 msgstr ""
17849
17850 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894
17851 #, c-format
17852 msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..."
17853 msgstr ""
17854
17855 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898
17856 msgid "Restore job terminated successfully."
17857 msgstr ""
17858
17859 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:899
17860 msgid "Restore job terminated successfully.\n"
17861 msgstr ""
17862
17863 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:904
17864 msgid "Restore job terminated in error, see messages in console."
17865 msgstr ""
17866
17867 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:905
17868 msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910
17872 #, fuzzy
17873 msgid "Restore job reported a non-fatal error."
17874 msgstr "Attribute create error. %s"
17875
17876 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914
17877 #, fuzzy
17878 msgid "Restore job reported a fatal error."
17879 msgstr "Attribute create error. %s"
17880
17881 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919
17882 msgid "Restore job cancelled by user."
17883 msgstr ""
17884
17885 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:920
17886 msgid "Restore job cancelled by user.\n"
17887 msgstr ""
17888
17889 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:925
17890 #, fuzzy
17891 msgid "Restore job is waiting on File daemon."
17892 msgstr "File daemon"
17893
17894 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:929
17895 msgid "Restore job is waiting for new media."
17896 msgstr ""
17897
17898 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:933
17899 #, fuzzy
17900 msgid "Restore job is waiting for storage resource."
17901 msgstr "Storage daemon"
17902
17903 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:937
17904 msgid "Restore job is waiting for job resource."
17905 msgstr ""
17906
17907 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:941
17908 msgid "Restore job is waiting for Client resource."
17909 msgstr ""
17910
17911 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:945
17912 msgid "Restore job is waiting for maximum jobs."
17913 msgstr ""
17914
17915 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:949
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Restore job is waiting for start time."
17918 msgstr "Job %s wartet %d Sekunden auf die geplante Startzeit.\n"
17919
17920 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:953
17921 msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish."
17922 msgstr ""
17923
17924 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1002
17925 msgid ""
17926 "The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
17927 "wait for its completion anymore.\n"
17928 msgstr ""
17929
17930 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1003
17931 msgid ""
17932 "The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
17933 "wait for its completion anymore."
17934 msgstr ""
17935
17936 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1013
17937 msgid "Restore done successfully.\n"
17938 msgstr ""
17939
17940 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1014
17941 msgid "Restore done successfully."
17942 msgstr ""
17943
17944 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1086
17945 msgid "Applying restore configuration changes..."
17946 msgstr ""
17947
17948 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1138
17949 msgid "Failed to find the selected client."
17950 msgstr ""
17951
17952 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1158
17953 msgid "Failed to find the selected fileset."
17954 msgstr ""
17955
17956 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178
17957 #, fuzzy
17958 msgid "Failed to find the selected storage."
17959 msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
17960
17961 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199
17962 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886
17963 #, fuzzy
17964 msgid "Run Restore job"
17965 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
17966
17967 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1216
17968 msgid "Restore configuration changes were applied."
17969 msgstr ""
17970
17971 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1225
17972 #, fuzzy
17973 msgid "Restore cancelled.\n"
17974 msgstr "%s Abgebrochen"
17975
17976 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1226
17977 #, fuzzy
17978 msgid "Restore cancelled."
17979 msgstr "%s Abgebrochen"
17980
17981 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1248
17982 #, fuzzy
17983 msgid "No results to list."
17984 msgstr "Keine Ergebnisse zu \"list\" Kommando.\n"
17985
17986 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1250
17987 #, fuzzy
17988 msgid "No backup found for this client."
17989 msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n"
17990
17991 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1257
17992 msgid "ERROR"
17993 msgstr ""
17994
17995 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1258
17996 #, fuzzy
17997 msgid "Query failed"
17998 msgstr "Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"
17999
18000 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260
18001 msgid "Cannot get previous backups list, see console."
18002 msgstr ""
18003
18004 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1896
18005 msgid "JobName:"
18006 msgstr ""
18007
18008 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1898
18009 #, fuzzy
18010 msgid "Bootstrap:"
18011 msgstr "  --> Bootstrap=%s\n"
18012
18013 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1900
18014 msgid "Where:"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1903
18018 msgid "Replace:"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
18022 msgid "ifnewer"
18023 msgstr ""
18024
18025 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
18026 msgid "ifolder"
18027 msgstr ""
18028
18029 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1911
18030 #, fuzzy
18031 msgid "FileSet:"
18032 msgstr "FileSet: name=%s\n"
18033
18034 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1913
18035 msgid "Client:"
18036 msgstr ""
18037
18038 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1915
18039 #, fuzzy
18040 msgid "Storage:"
18041 msgstr "Storage daemon"
18042
18043 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1917
18044 msgid "When:"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1920
18048 msgid "Priority:"
18049 msgstr ""
18050
18051 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2028
18052 msgid "Restoring..."
18053 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
18054
18055 #: src/wx-console/console_thread.cpp:125
18056 #, fuzzy, c-format
18057 msgid ""
18058 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
18059 "Director \"%s\" in config file.\n"
18060 "At least one CA certificate store is required.\n"
18061 msgstr ""
18062 "Weder \"TLS CA Certificate\"  noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind für "
18063 "Director \"%s\" in %s definert. Mindestens ein CA certificate store wird "
18064 "benötigt wenn \"TLS Verify Peer\" eingesetzt wird.\n"
18065
18066 #: src/wx-console/console_thread.cpp:132
18067 #, fuzzy
18068 msgid ""
18069 "No Director resource defined in config file.\n"
18070 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
18071 msgstr ""
18072 "Keine Director resource definiert in %s\n"
18073 "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
18074
18075 #: src/wx-console/console_thread.cpp:151
18076 #, fuzzy, c-format
18077 msgid ""
18078 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
18079 "Console \"%s\" in config file.\n"
18080 msgstr ""
18081 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
18082 "fürStorage \"%s\" in %s.\n"
18083
18084 #: src/wx-console/console_thread.cpp:173
18085 #, fuzzy
18086 msgid "Error while initializing windows sockets...\n"
18087 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
18088
18089 #: src/wx-console/console_thread.cpp:189
18090 msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n"
18091 msgstr ""
18092
18093 #: src/wx-console/console_thread.cpp:228
18094 #, fuzzy
18095 msgid "Error while initializing library."
18096 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
18097
18098 #: src/wx-console/console_thread.cpp:256
18099 #, fuzzy
18100 msgid "Cryptographic library initialization failed.\n"
18101 msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n"
18102
18103 #: src/wx-console/console_thread.cpp:260
18104 #, fuzzy
18105 msgid "Please correct configuration file.\n"
18106 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
18107
18108 #: src/wx-console/console_thread.cpp:302
18109 #, fuzzy
18110 msgid "Error : Library not initialized\n"
18111 msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n"
18112
18113 #: src/wx-console/console_thread.cpp:313
18114 #, fuzzy
18115 msgid "Error : No configuration file loaded\n"
18116 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
18117
18118 #: src/wx-console/console_thread.cpp:323
18119 #, fuzzy
18120 msgid "Connecting...\n"
18121 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
18122
18123 #: src/wx-console/console_thread.cpp:339
18124 #, fuzzy
18125 msgid "Error : No director defined in config file.\n"
18126 msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
18127
18128 #: src/wx-console/console_thread.cpp:351
18129 msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
18130 msgstr ""
18131
18132 #: src/wx-console/console_thread.cpp:360
18133 #, c-format
18134 msgid "Please choose a director (1-%d): "
18135 msgstr ""
18136
18137 #: src/wx-console/console_thread.cpp:389
18138 #, c-format
18139 msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
18140 msgstr ""
18141
18142 #: src/wx-console/console_thread.cpp:410
18143 #, c-format
18144 msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
18145 msgstr ""
18146
18147 #: src/wx-console/console_thread.cpp:432
18148 #, fuzzy
18149 msgid "Failed to connect to the director\n"
18150 msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n"
18151
18152 #: src/wx-console/console_thread.cpp:442
18153 msgid "Connected\n"
18154 msgstr ""
18155
18156 #: src/wx-console/console_thread.cpp:499
18157 msgid "<< Unexpected signal received : "
18158 msgstr ""
18159
18160 #: src/wx-console/console_thread.cpp:519
18161 msgid "Connection terminated\n"
18162 msgstr ""
18163
18164 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:213
18165 msgid "Apply"
18166 msgstr ""
18167
18168 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:82
18169 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:153
18170 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:291
18171 msgid "Type your command below:"
18172 msgstr ""
18173
18174 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:117
18175 #, fuzzy
18176 msgid "Unknown command."
18177 msgstr "unbekannt"
18178
18179 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:126
18180 msgid "Possible completions: "
18181 msgstr ""
18182
18183 #: src/wx-console/main.cpp:119
18184 #, fuzzy
18185 msgid "Bacula bwx-console"
18186 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
18187
18188 #: src/wx-console/main.cpp:124 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267
18189 #, c-format
18190 msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n"
18191 msgstr ""
18192
18193 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
18194 msgid "&About...\tF1"
18195 msgstr ""
18196
18197 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
18198 msgid "Show about dialog"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619
18202 msgid "Connect"
18203 msgstr ""
18204
18205 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:620
18206 msgid "Connect to the director"
18207 msgstr ""
18208
18209 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
18210 msgid "Disconnect"
18211 msgstr ""
18212
18213 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
18214 msgid "Disconnect of the director"
18215 msgstr ""
18216
18217 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
18218 #, fuzzy
18219 msgid "Change of configuration file"
18220 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
18221
18222 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
18223 #, fuzzy
18224 msgid "Change your default configuration file"
18225 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
18226
18227 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252
18228 #, fuzzy
18229 msgid "Edit your configuration file"
18230 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
18231
18232 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
18233 msgid "E&xit\tAlt-X"
18234 msgstr ""
18235
18236 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
18237 msgid "Quit this program"
18238 msgstr ""
18239
18240 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:258
18241 msgid "&File"
18242 msgstr ""
18243
18244 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:259
18245 msgid "&Help"
18246 msgstr ""
18247
18248 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283
18249 msgid ""
18250 "Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
18251 msgstr ""
18252
18253 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287
18254 msgid ""
18255 "Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode "
18256 "support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such "
18257 "filenames will be replaced by an interrogation mark.\n"
18258 "If this behaviour disturbs you, please build bwx-console against a Unicode "
18259 "version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n"
18260 "---\n"
18261 msgstr ""
18262
18263 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:298
18264 msgid "Send"
18265 msgstr ""
18266
18267 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:375 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:387
18268 msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n"
18269 msgstr ""
18270
18271 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388
18272 msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
18273 msgstr ""
18274
18275 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417
18276 #, c-format
18277 msgid ""
18278 "It seems that it is the first time you run bwx-console.\n"
18279 "This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
18280 "Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
18281 "file)"
18282 msgstr ""
18283
18284 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419
18285 msgid "First run"
18286 msgstr ""
18287
18288 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436
18289 #, c-format
18290 msgid ""
18291 "Unable to read %s\n"
18292 "Error: %s\n"
18293 "Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
18294 msgstr ""
18295
18296 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438
18297 #, fuzzy
18298 msgid "Unable to read configuration file"
18299 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
18300
18301 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450
18302 #, fuzzy
18303 msgid "Please choose a configuration file to use"
18304 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
18305
18306 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463
18307 msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
18308 msgstr ""
18309
18310 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464
18311 msgid "Configuration file read successfully"
18312 msgstr ""
18313
18314 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474
18315 #, fuzzy, c-format
18316 msgid "Using this configuration file: %s\n"
18317 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
18318
18319 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:479
18320 msgid "Connecting to the director..."
18321 msgstr ""
18322
18323 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:494
18324 msgid "Failed to unregister a data parser !"
18325 msgstr ""
18326
18327 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502
18328 msgid "Quitting.\n"
18329 msgstr ""
18330
18331 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517
18332 msgid ""
18333 "Welcome to Bacula bwx-console.\n"
18334 "Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
18335 "Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
18336 msgstr ""
18337
18338 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521
18339 msgid "About Bacula bwx-console"
18340 msgstr ""
18341
18342 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527
18343 #, fuzzy
18344 msgid "Please choose your default configuration file"
18345 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
18346
18347 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531
18348 #, fuzzy
18349 msgid "Use this configuration file as default?"
18350 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
18351
18352 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532
18353 #, fuzzy
18354 msgid "Configuration file"
18355 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
18356
18357 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:603
18358 msgid "Console thread terminated."
18359 msgstr ""
18360
18361 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:611
18362 msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
18363 msgstr ""
18364
18365 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:612
18366 msgid "Connection lost"
18367 msgstr ""
18368
18369 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:628
18370 msgid "Connected to the director."
18371 msgstr ""
18372
18373 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:651
18374 msgid "Reconnect"
18375 msgstr ""
18376
18377 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:652
18378 msgid "Reconnect to the director"
18379 msgstr ""
18380
18381 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:666
18382 msgid "Disconnected of the director."
18383 msgstr ""
18384
18385 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:708 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:725
18386 msgid "bwx-console: unexpected director's question."
18387 msgstr ""
18388
18389 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67
18390 #, fuzzy, c-format
18391 msgid ""
18392 "\n"
18393 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
18394 "\n"
18395 "Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
18396 "       -c <file>     set configuration file to file\n"
18397 "       -d <nn>       set debug level to <nn>\n"
18398 "       -dt           print timestamp in debug output\n"
18399 "       -t            test - read configuration and exit\n"
18400 "       -?            print this message.\n"
18401 "\n"
18402 msgstr ""
18403 "\n"
18404 "Version: %s (%s)\n"
18405 "\n"
18406 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
18407 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
18408 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
18409 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
18410 "       -g          groupid\n"
18411 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
18412 "       -s          no signals\n"
18413 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
18414 "       -u          userid\n"
18415 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
18416 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
18417 "\n"
18418
18419 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:92
18420 #, c-format
18421 msgid "Already connected\"%s\".\n"
18422 msgstr ""
18423
18424 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:105
18425 #, c-format
18426 msgid ""
18427 "Connecting to Director %s:%d\n"
18428 "\n"
18429 msgstr ""
18430
18431 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:208
18432 msgid "Initializing ..."
18433 msgstr ""
18434
18435 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:224 src/qt-console/console/console.cpp:142
18436 msgid "Connected"
18437 msgstr ""
18438
18439 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:348
18440 msgid "Command completed ..."
18441 msgstr ""
18442
18443 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:355 src/qt-console/console/console.cpp:379
18444 msgid "Processing command ..."
18445 msgstr ""
18446
18447 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:362
18448 msgid "At main prompt waiting for input ..."
18449 msgstr ""
18450
18451 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:369 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:381
18452 msgid "At prompt waiting for input ..."
18453 msgstr ""
18454
18455 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389
18456 msgid "Command failed."
18457 msgstr ""
18458
18459 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:462
18460 msgid "Director disconnected."
18461 msgstr ""
18462
18463 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:154
18464 #, c-format
18465 msgid "Console: name=%s\n"
18466 msgstr ""
18467
18468 #: src/qt-console/main.cpp:191
18469 #, fuzzy, c-format
18470 msgid ""
18471 "\n"
18472 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
18473 "\n"
18474 "Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
18475 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
18476 "       -dnn        set debug level to nn\n"
18477 "       -s          no signals\n"
18478 "       -t          test - read configuration and exit\n"
18479 "       -?          print this message.\n"
18480 "\n"
18481 msgstr ""
18482 "\n"
18483 "Version: %s (%s)\n"
18484 "\n"
18485 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
18486 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
18487 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
18488 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
18489 "       -g          groupid\n"
18490 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
18491 "       -s          no signals\n"
18492 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
18493 "       -u          userid\n"
18494 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
18495 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
18496 "\n"
18497
18498 #, fuzzy
18499 #~ msgid ""
18500 #~ "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
18501 #~ "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
18502 #~ "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
18503 #~ msgstr "unbekannthttp://www.bacula.org/rel-manual/faq.html"
18504
18505 #, fuzzy
18506 #~ msgid ""
18507 #~ "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
18508 #~ "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
18509 #~ "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
18510 #~ msgstr "unbekannthttp://www.bacula.org/rel-manual/faq.html"
18511
18512 #, fuzzy
18513 #~ msgid "A dbi driver for DBI must be supplied.\n"
18514 #~ msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
18515
18516 #, fuzzy
18517 #~ msgid "Max sched run time exceeded. Job canceled.\n"
18518 #~ msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n"
18519
18520 #~ msgid "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
18521 #~ msgstr "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
18522
18523 #~ msgid "WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!\n"
18524 #~ msgstr "WARNUNG!!!! Die Interne Datenbank ist NICHT BETRIEBSBEREIT!\n"
18525
18526 #~ msgid "You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL\n"
18527 #~ msgstr "Sie sollten SQLite, PostgreSQL, oder MySQL benutzen\n"
18528
18529 #~ msgid "Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s\n"
18530 #~ msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
18531
18532 #~ msgid "Error reading catalog DB control file. ERR=%s\n"
18533 #~ msgstr "Fehler beim Lesen der catalog DB Steuerdatei. ERR=%s\n"
18534
18535 #~ msgid ""
18536 #~ "Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d\n"
18537 #~ "Please reinitialize the working directory.\n"
18538 #~ msgstr ""
18539 #~ "Fehler, catalog DB steuerdatei hat die falsche Version: erwartet: %d, "
18540 #~ "erhalten %d\n"
18541 #~ "Bitte das Arbeitsverzeichnis neu initialisieren.\n"
18542
18543 #, fuzzy
18544 #~ msgid "Could not connect to storage daemon"
18545 #~ msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
18546
18547 #~ msgid "Read storage \"%s\" same as write storage.\n"
18548 #~ msgstr "Lese storage \"%s\" ist gleich mit Schreib storage.\n"
18549
18550 #, fuzzy
18551 #~ msgid "No Client record defined for job %s\n"
18552 #~ msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
18553
18554 #, fuzzy
18555 #~ msgid "No FileSet record defined for job %s\n"
18556 #~ msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
18557
18558 #, fuzzy
18559 #~ msgid "No Storage resource defined for job %s\n"
18560 #~ msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
18561
18562 #, fuzzy
18563 #~ msgid "No Pool resource defined for job %s\n"
18564 #~ msgstr "Keine %s resource definiert\n"
18565
18566 #, fuzzy
18567 #~ msgid "No Catalog resource defined for client %s\n"
18568 #~ msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
18569
18570 #, fuzzy
18571 #~ msgid "%d files (%s)"
18572 #~ msgstr "%s -- keine Dateien zur Migration."
18573
18574 #, fuzzy
18575 #~ msgid "An error occurred while extracting files."
18576 #~ msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
18577
18578 #, fuzzy
18579 #~ msgid ""
18580 #~ "\n"
18581 #~ "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
18582 #~ "\n"
18583 #~ "Usage: bgnome-console [-s] [-c config_file] [-d debug_level] "
18584 #~ "[config_file]\n"
18585 #~ "       -c <file>   set configuration file to file\n"
18586 #~ "       -dnn        set debug level to nn\n"
18587 #~ "       -s          no signals\n"
18588 #~ "       -t          test - read configuration and exit\n"
18589 #~ "       -?          print this message.\n"
18590 #~ "\n"
18591 #~ msgstr ""
18592 #~ "\n"
18593 #~ "Version: %s (%s)\n"
18594 #~ "\n"
18595 #~ "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
18596 #~ "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
18597 #~ "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
18598 #~ "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
18599 #~ "       -g          groupid\n"
18600 #~ "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
18601 #~ "       -s          no signals\n"
18602 #~ "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
18603 #~ "       -u          userid\n"
18604 #~ "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
18605 #~ "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
18606 #~ "\n"
18607
18608 #~ msgid "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
18609 #~ msgstr "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
18610
18611 #~ msgid "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
18612 #~ msgstr "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
18613
18614 #~ msgid "Start Migration JobId %s, Job=%s\n"
18615 #~ msgstr "Starte Migration JobId %s, Job=%s\n"
18616
18617 #~ msgid "No Volumes found to migrate.\n"
18618 #~ msgstr "Keine Volumes zum Migrieren gefunden.\n"
18619
18620 #~ msgid "No JobIds found to migrate.\n"
18621 #~ msgstr "Keine JobIds zum migrieren gefunden.\n"
18622
18623 #~ msgid "Migration JobId %d started.\n"
18624 #~ msgstr "Migration JobId %d gestartet.\n"
18625
18626 #~ msgid "Error updating DB Job file. ERR=%s\n"
18627 #~ msgstr "Fehler beim aktualisieren der DB Job Datei . ERR=%s\n"
18628
18629 #, fuzzy
18630 #~ msgid ""
18631 #~ "Wanted to append to Volume \"%s\", but device %s is busy writing on \"%s"
18632 #~ "\" .\n"
18633 #~ msgstr ""
18634 #~ "Wollte Volume \"%s\"erzeugen, aber , but it already exists. Trying "
18635 #~ "again.\n"
18636
18637 #, fuzzy
18638 #~ msgid "Unable to get Volume record: ERR=%s"
18639 #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
18640
18641 #~ msgid "Invalid MediaId found.\n"
18642 #~ msgstr "Ungültige MediaId gefunden.\n"