]> git.sur5r.net Git - bacula/bacula/blob - bacula/po/fr.po
b3edcdd285299bfb058c569598aa1a3b8ea9b152
[bacula/bacula] / bacula / po / fr.po
1 # French translations for Bacula package
2 # Traduction anglaise du package Bacula.
3 # Copyright (C) 2005 Kern Sibbald
4 # Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Bacula 1.38\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-04-11 22:51+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-08 14:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
13 "Language-Team: French <bacula-devel-fr@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
19 #: src/stored/block.c:79
20 #, c-format
21 msgid ""
22 "Dump block %s %x: size=%d BlkNum=%d\n"
23 "               Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
24 msgstr ""
25
26 #: src/stored/block.c:92
27 #, c-format
28 msgid "   Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
29 msgstr ""
30
31 #: src/stored/block.c:148
32 #, c-format
33 msgid "%d block read errors not printed.\n"
34 msgstr ""
35
36 #: src/stored/block.c:236 src/stored/block.c:252 src/stored/block.c:262
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer "
40 "discarded.\n"
41 msgstr ""
42
43 #: src/stored/block.c:276
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably "
47 "due to a bad archive.\n"
48 msgstr ""
49
50 #: src/stored/block.c:302
51 #, c-format
52 msgid ""
53 "Volume data error at %u:%u!\n"
54 "Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/stored/block.c:354 src/stored/block.c:682 src/stored/block.c:751
58 #: src/stored/acquire.c:458
59 #, c-format
60 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n"
61 msgstr ""
62
63 #: src/stored/block.c:410
64 msgid "Cannot write block. Device at EOM.\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/stored/block.c:415
68 msgid "Attempt to write on read-only Volume.\n"
69 msgstr ""
70
71 #: src/stored/block.c:467
72 #, c-format
73 msgid "User defined maximum volume capacity %s exceeded on device %s.\n"
74 msgstr ""
75
76 #: src/stored/block.c:482
77 #, c-format
78 msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n"
79 msgstr ""
80
81 #: src/stored/block.c:508 src/stored/block.c:519
82 msgid "Write block header zeroed.\n"
83 msgstr ""
84
85 #: src/stored/block.c:537
86 #, c-format
87 msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
88 msgstr ""
89
90 #: src/stored/block.c:544
91 #, c-format
92 msgid "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n"
93 msgstr ""
94
95 #: src/stored/block.c:619 src/stored/block.c:625
96 #, c-format
97 msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n"
98 msgstr ""
99
100 #: src/stored/block.c:632
101 #, c-format
102 msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n"
103 msgstr ""
104
105 #: src/stored/block.c:649
106 #, c-format
107 msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s"
108 msgstr ""
109
110 #: src/stored/block.c:659
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "Re-read of last block OK, but block numbers differ. Last block=%u Current "
114 "block=%u.\n"
115 msgstr ""
116
117 #: src/stored/block.c:662
118 msgid "Re-read of last block succeeded.\n"
119 msgstr ""
120
121 #: src/stored/block.c:690
122 #, c-format
123 msgid ""
124 "Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n"
125 "%s"
126 msgstr ""
127
128 #: src/stored/block.c:800 src/stored/dvd.c:694
129 #, c-format
130 msgid ""
131 "Error while writing, current part number is less than the total number of "
132 "parts (%d/%d, device=%s)\n"
133 msgstr ""
134
135 #: src/stored/block.c:808 src/stored/block.c:918
136 #, c-format
137 msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n"
138 msgstr ""
139
140 #: src/stored/block.c:826
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
144 "free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n"
145 msgstr ""
146
147 #: src/stored/block.c:839
148 #, c-format
149 msgid ""
150 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
151 "free_space_errno=%d).\n"
152 msgstr ""
153
154 #: src/stored/block.c:893
155 #, c-format
156 msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n"
157 msgstr ""
158
159 #: src/stored/block.c:944
160 #, c-format
161 msgid "Read error at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
162 msgstr ""
163
164 #: src/stored/block.c:957
165 #, c-format
166 msgid "Read zero bytes at %u:%u on device %s.\n"
167 msgstr ""
168
169 #: src/stored/block.c:970
170 #, c-format
171 msgid ""
172 "Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s "
173 "discarded.\n"
174 msgstr ""
175
176 #: src/stored/block.c:995
177 #, c-format
178 msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n"
179 msgstr ""
180
181 #: src/stored/block.c:1014
182 #, c-format
183 msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n"
184 msgstr ""
185
186 #: src/stored/block.c:1029
187 #, c-format
188 msgid ""
189 "Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
190 msgstr ""
191
192 #: src/stored/spool.c:69
193 #, c-format
194 msgid ""
195 "Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
196 msgstr ""
197
198 #: src/stored/spool.c:75
199 #, c-format
200 msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n"
201 msgstr ""
202
203 #: src/stored/spool.c:91
204 msgid "Spooling data ...\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/stored/spool.c:117
208 #, c-format
209 msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n"
210 msgstr ""
211
212 #: src/stored/spool.c:150
213 #, c-format
214 msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n"
215 msgstr ""
216
217 #: src/stored/spool.c:199
218 #, c-format
219 msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n"
220 msgstr ""
221
222 #: src/stored/spool.c:204
223 #, c-format
224 msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n"
225 msgstr ""
226
227 #: src/stored/spool.c:248 src/stored/append.c:207 src/stored/append.c:274
228 #: src/stored/mac.c:103 src/stored/mac.c:184
229 #, c-format
230 msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n"
231 msgstr ""
232
233 #: src/stored/spool.c:258 src/stored/spool.c:432 src/stored/spool.c:470
234 #, c-format
235 msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n"
236 msgstr ""
237
238 #: src/stored/spool.c:260
239 #, c-format
240 msgid "Bad return from ftruncate. ERR=%s\n"
241 msgstr ""
242
243 #: src/stored/spool.c:309
244 #, c-format
245 msgid "Spool header read error. ERR=%s\n"
246 msgstr ""
247
248 #: src/stored/spool.c:312
249 #, c-format
250 msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
251 msgstr ""
252
253 #: src/stored/spool.c:313
254 #, c-format
255 msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
256 msgstr ""
257
258 #: src/stored/spool.c:319 src/stored/spool.c:320
259 #, c-format
260 msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n"
261 msgstr ""
262
263 #: src/stored/spool.c:325 src/stored/spool.c:326
264 #, c-format
265 msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
266 msgstr ""
267
268 #: src/stored/spool.c:383
269 msgid "User specified spool size reached.\n"
270 msgstr ""
271
272 #: src/stored/spool.c:385
273 msgid "Bad return from despool in write_block.\n"
274 msgstr ""
275
276 #: src/stored/spool.c:393
277 msgid "Spooling data again ...\n"
278 msgstr ""
279
280 #: src/stored/spool.c:424
281 #, c-format
282 msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n"
283 msgstr ""
284
285 #: src/stored/spool.c:438 src/stored/spool.c:476
286 msgid "Fatal despooling error."
287 msgstr ""
288
289 #: src/stored/spool.c:445
290 msgid "Retrying after header spooling error failed.\n"
291 msgstr ""
292
293 #: src/stored/spool.c:459
294 #, c-format
295 msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n"
296 msgstr ""
297
298 #: src/stored/spool.c:486
299 msgid "Retrying after data spooling error failed.\n"
300 msgstr ""
301
302 #: src/stored/spool.c:541 src/stored/spool.c:548
303 #, c-format
304 msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n"
305 msgstr ""
306
307 #: src/stored/spool.c:558
308 #, c-format
309 msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n"
310 msgstr ""
311
312 #: src/stored/spool.c:585
313 #, c-format
314 msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n"
315 msgstr ""
316
317 #: src/stored/reserve.c:75
318 #, fuzzy, c-format
319 msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n"
320 msgstr "Impossible d'initialiser le thread OpenSSL : ERR=%s\n"
321
322 #: src/stored/reserve.c:496 src/stored/reserve.c:507
323 #, c-format
324 msgid "Failed command: %s\n"
325 msgstr ""
326
327 #: src/stored/reserve.c:497
328 #, c-format
329 msgid ""
330 "\n"
331 "     Device \"%s\" with MediaType \"%s\" requested by DIR not found in SD "
332 "Device resources.\n"
333 msgstr ""
334
335 #: src/stored/reserve.c:670 src/stored/dircmd.c:543
336 #, c-format
337 msgid ""
338 "\n"
339 "     Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or "
340 "does not exist.\n"
341 msgstr ""
342
343 #: src/stored/reserve.c:674 src/stored/dircmd.c:521
344 #, c-format
345 msgid ""
346 "\n"
347 "     Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n"
348 msgstr ""
349
350 #: src/stored/reserve.c:687
351 #, c-format
352 msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n"
353 msgstr ""
354
355 #: src/stored/reserve.c:752
356 #, c-format
357 msgid "3601 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
358 msgstr ""
359
360 #: src/stored/reserve.c:761
361 #, c-format
362 msgid "3602 JobId=%u device %s is busy (already reading/writing).\n"
363 msgstr ""
364
365 #: src/stored/reserve.c:808
366 #, c-format
367 msgid "3603 JobId=%u device %s is busy reading.\n"
368 msgstr ""
369
370 #: src/stored/reserve.c:817
371 #, c-format
372 msgid "3604 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
373 msgstr ""
374
375 #: src/stored/reserve.c:883
376 #, c-format
377 msgid "3605 JobId=%u wants free drive but device %s is busy.\n"
378 msgstr ""
379
380 #: src/stored/reserve.c:891
381 #, c-format
382 msgid "3606 JobId=%u wants mounted, but drive %s has no Volume.\n"
383 msgstr ""
384
385 #: src/stored/reserve.c:901
386 #, c-format
387 msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on drive %s.\n"
388 msgstr ""
389
390 #: src/stored/reserve.c:937
391 #, c-format
392 msgid "3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" on drive %s.\n"
393 msgstr ""
394
395 #: src/stored/reserve.c:980
396 #, c-format
397 msgid "3609 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" on drive %s.\n"
398 msgstr ""
399
400 #: src/stored/reserve.c:988 src/stored/reserve.c:992
401 msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n"
402 msgstr ""
403
404 #: src/stored/reserve.c:989
405 #, c-format
406 msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! drive %s Should not get here.\n"
407 msgstr ""
408
409 #: src/stored/reserve.c:995
410 #, c-format
411 msgid "3911 JobId=%u failed reserve drive %s.\n"
412 msgstr ""
413
414 #: src/stored/askdir.c:161
415 msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n"
416 msgstr ""
417
418 #: src/stored/askdir.c:178
419 #, c-format
420 msgid "Error getting Volume info: %s"
421 msgstr ""
422
423 #: src/stored/askdir.c:291 src/stored/askdir.c:292 src/stored/append.c:80
424 #: src/stored/append.c:89 src/stored/append.c:101 src/stored/append.c:269
425 #: src/stored/append.c:281
426 msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n"
427 msgstr ""
428
429 #: src/stored/askdir.c:296 src/stored/askdir.c:297
430 msgid "Attempt to update_volume_info in read mode!!!\n"
431 msgstr ""
432
433 #: src/stored/askdir.c:325
434 #, c-format
435 msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s"
436 msgstr ""
437
438 #: src/stored/askdir.c:356
439 #, c-format
440 msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n"
441 msgstr ""
442
443 #: src/stored/askdir.c:363
444 #, c-format
445 msgid "Error creating JobMedia record: %s\n"
446 msgstr ""
447
448 #: src/stored/askdir.c:429
449 #, c-format
450 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n"
451 msgstr ""
452
453 #: src/stored/askdir.c:442
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "Job %s waiting. Cannot find any appendable volumes.\n"
457 "Please use the \"label\"  command to create a new Volume for:\n"
458 "    Storage:      %s\n"
459 "    Media type:   %s\n"
460 "    Pool:         %s\n"
461 msgstr ""
462
463 #: src/stored/askdir.c:466 src/stored/askdir.c:548
464 #, c-format
465 msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n"
466 msgstr ""
467
468 #: src/stored/askdir.c:476
469 msgid "pthread error in mount_next_volume.\n"
470 msgstr ""
471
472 #: src/stored/askdir.c:508
473 msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n"
474 msgstr ""
475
476 #: src/stored/askdir.c:514
477 #, c-format
478 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n"
479 msgstr ""
480
481 #: src/stored/askdir.c:529
482 #, c-format
483 msgid "Please mount Volume \"%s\" on Storage Device %s for Job %s\n"
484 msgstr ""
485
486 #: src/stored/askdir.c:558
487 msgid "pthread error in mount_volume\n"
488 msgstr ""
489
490 #: src/stored/job.c:192
491 #, c-format
492 msgid "Job name not found: %s\n"
493 msgstr ""
494
495 #: src/stored/job.c:203
496 #, c-format
497 msgid "Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.\n"
498 msgstr ""
499
500 #: src/stored/job.c:214
501 msgid "Unable to authenticate File daemon\n"
502 msgstr ""
503
504 #: src/stored/job.c:335
505 msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n"
506 msgstr ""
507
508 #: src/stored/bls.c:68
509 #, c-format
510 msgid ""
511 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
512 "\n"
513 "Version: %s (%s)\n"
514 "\n"
515 "Usage: bls [options] <device-name>\n"
516 "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
517 "       -c <file>       specify a config file\n"
518 "       -d <level>      specify debug level\n"
519 "       -e <file>       exclude list\n"
520 "       -i <file>       include list\n"
521 "       -j              list jobs\n"
522 "       -k              list blocks\n"
523 "    (no j or k option) list saved files\n"
524 "       -L              dump label\n"
525 "       -p              proceed inspite of errors\n"
526 "       -v              be verbose\n"
527 "       -V              specify Volume names (separated by |)\n"
528 "       -?              print this message\n"
529 "\n"
530 msgstr ""
531
532 #: src/stored/bls.c:128 src/stored/bextract.c:127
533 #, c-format
534 msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n"
535 msgstr ""
536
537 #: src/stored/bls.c:142 src/stored/bextract.c:142
538 #, c-format
539 msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n"
540 msgstr ""
541
542 #: src/stored/bls.c:189
543 msgid "No archive name specified\n"
544 msgstr ""
545
546 #: src/stored/bls.c:224
547 #, c-format
548 msgid ""
549 "\n"
550 "Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n"
551 msgstr ""
552
553 #: src/stored/bls.c:267
554 #, c-format
555 msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
556 msgstr ""
557
558 #: src/stored/bls.c:278
559 #, c-format
560 msgid "Mounted Volume \"%s\".\n"
561 msgstr ""
562
563 #: src/stored/bls.c:280
564 #, c-format
565 msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
566 msgstr ""
567
568 #: src/stored/bls.c:304
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%"
572 "s rlen=%d\n"
573 msgstr ""
574
575 #: src/stored/bls.c:313
576 #, c-format
577 msgid "Block: %d size=%d\n"
578 msgstr ""
579
580 #: src/stored/bls.c:364 src/stored/bscan.c:648 src/stored/bextract.c:285
581 msgid "Cannot continue.\n"
582 msgstr ""
583
584 #: src/stored/bls.c:371 src/stored/bscan.c:652 src/stored/bextract.c:289
585 #: src/filed/restore.c:256 src/filed/verify_vol.c:143
586 #, c-format
587 msgid "Record header file index %ld not equal record index %ld\n"
588 msgstr ""
589
590 #: src/stored/bls.c:380
591 #, c-format
592 msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
593 msgstr ""
594
595 #: src/stored/bls.c:397 src/stored/read_record.c:327
596 msgid "Fresh Volume Label"
597 msgstr ""
598
599 #: src/stored/bls.c:400 src/stored/read_record.c:330
600 msgid "Volume Label"
601 msgstr ""
602
603 #: src/stored/bls.c:404 src/stored/label.c:972
604 msgid "Begin Job Session"
605 msgstr ""
606
607 #: src/stored/bls.c:408 src/stored/label.c:975
608 msgid "End Job Session"
609 msgstr ""
610
611 #: src/stored/bls.c:412
612 msgid "End of Medium"
613 msgstr ""
614
615 #: src/stored/bls.c:415 src/stored/label.c:984
616 msgid "Unknown"
617 msgstr ""
618
619 #: src/stored/bls.c:421 src/stored/read_record.c:348
620 #, c-format
621 msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
622 msgstr ""
623
624 #: src/stored/bls.c:441 src/stored/bscan.c:1256 src/stored/bextract.c:477
625 #: src/stored/btape.c:2683 src/stored/bcopy.c:287
626 #, c-format
627 msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: "
628 msgstr ""
629
630 #: src/stored/read.c:55
631 msgid "No Volume names found for restore.\n"
632 msgstr ""
633
634 #: src/stored/read.c:109
635 #, c-format
636 msgid ">filed: Error Hdr=%s\n"
637 msgstr ""
638
639 #: src/stored/read.c:110 src/stored/read.c:125
640 #, c-format
641 msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n"
642 msgstr ""
643
644 #: src/stored/read.c:124
645 #, c-format
646 msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n"
647 msgstr ""
648
649 #: src/stored/status.c:67
650 #, c-format
651 msgid ""
652 "\n"
653 "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
654 msgstr ""
655
656 #: src/stored/status.c:71 src/dird/ua_status.c:249
657 #, c-format
658 msgid "Daemon started %s, 1 Job run since started.\n"
659 msgstr "Démon démarré depuis %s, 1 job lancé depuis cette date.\n"
660
661 #: src/stored/status.c:74 src/dird/ua_status.c:252
662 #, c-format
663 msgid "Daemon started %s, %d Jobs run since started.\n"
664 msgstr "Démon démarré depuis %s, %d jobs lancés depuis cette date.\n"
665
666 #: src/stored/status.c:78 src/filed/status.c:121 src/dird/ua_status.c:257
667 #, c-format
668 msgid " Heap: bytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
669 msgstr " Tas : bytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
670
671 #: src/stored/status.c:103
672 msgid ""
673 "\n"
674 "Device status:\n"
675 msgstr ""
676
677 #: src/stored/status.c:105
678 #, c-format
679 msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n"
680 msgstr ""
681
682 #: src/stored/status.c:119
683 #, c-format
684 msgid "Device %s is mounted with Volume=\"%s\" Pool=\"%s\"\n"
685 msgstr ""
686
687 #: src/stored/status.c:123
688 #, c-format
689 msgid "Device %s open but no Bacula volume is mounted.\n"
690 msgstr ""
691
692 #: src/stored/status.c:133
693 #, c-format
694 msgid "    Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n"
695 msgstr ""
696
697 #: src/stored/status.c:147
698 #, c-format
699 msgid "    Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n"
700 msgstr ""
701
702 #: src/stored/status.c:152
703 #, c-format
704 msgid "    Positioned at File=%s Block=%s\n"
705 msgstr ""
706
707 #: src/stored/status.c:158
708 #, c-format
709 msgid "Device %s is not open.\n"
710 msgstr ""
711
712 #: src/stored/status.c:160
713 #, c-format
714 msgid "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n"
715 msgstr ""
716
717 #: src/stored/status.c:165 src/stored/status.c:168 src/stored/status.c:172
718 #: src/stored/status.c:174
719 msgid ""
720 "====\n"
721 "\n"
722 msgstr ""
723
724 #: src/stored/status.c:166
725 msgid "In Use Volume status:\n"
726 msgstr ""
727
728 #: src/stored/status.c:190
729 msgid ""
730 "No DEVICE structure.\n"
731 "\n"
732 msgstr ""
733
734 #: src/stored/status.c:195
735 msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted.\n"
736 msgstr ""
737
738 #: src/stored/status.c:198
739 msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n"
740 msgstr ""
741
742 #: src/stored/status.c:202
743 #, c-format
744 msgid "    Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\".\n"
745 msgstr ""
746
747 #: src/stored/status.c:205
748 msgid "    Device is BLOCKED waiting for media.\n"
749 msgstr ""
750
751 #: src/stored/status.c:209
752 msgid "    Device is being initialized.\n"
753 msgstr ""
754
755 #: src/stored/status.c:212
756 msgid "    Device is blocked labeling a Volume.\n"
757 msgstr ""
758
759 #: src/stored/status.c:220
760 #, c-format
761 msgid "    Slot %d is loaded in drive %d.\n"
762 msgstr ""
763
764 #: src/stored/status.c:223
765 #, c-format
766 msgid "    Drive %d is not loaded.\n"
767 msgstr ""
768
769 #: src/stored/status.c:227 src/stored/btape.c:547
770 #, c-format
771 msgid "Configured device capabilities:\n"
772 msgstr ""
773
774 #: src/stored/status.c:242
775 msgid "Device state:\n"
776 msgstr ""
777
778 #: src/stored/status.c:256
779 #, c-format
780 msgid ""
781 "num_writers=%d JobStatus=%c block=%d\n"
782 "\n"
783 msgstr ""
784
785 #: src/stored/status.c:259 src/stored/btape.c:579
786 #, c-format
787 msgid "Device parameters:\n"
788 msgstr ""
789
790 #: src/stored/status.c:260
791 #, c-format
792 msgid "Archive name: %s Device name: %s\n"
793 msgstr ""
794
795 #: src/stored/status.c:262
796 #, c-format
797 msgid "File=%u block=%u\n"
798 msgstr ""
799
800 #: src/stored/status.c:263
801 #, c-format
802 msgid "Min block=%u Max block=%u\n"
803 msgstr ""
804
805 #: src/stored/status.c:277 src/dird/ua_status.c:517
806 msgid ""
807 "\n"
808 "Running Jobs:\n"
809 msgstr ""
810 "\n"
811 "Job en cours :\n"
812
813 #: src/stored/status.c:280
814 #, c-format
815 msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n"
816 msgstr ""
817
818 #: src/stored/status.c:295
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
822 "    pool=\"%s\" device=\"%s\"\n"
823 msgstr ""
824
825 #: src/stored/status.c:307
826 #, c-format
827 msgid ""
828 "Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
829 "    pool=\"%s\" device=\"%s\"\n"
830 msgstr ""
831
832 #: src/stored/status.c:323 src/filed/status.c:166
833 #, c-format
834 msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n"
835 msgstr ""
836
837 #: src/stored/status.c:330
838 #, c-format
839 msgid "    FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
840 msgstr ""
841
842 #: src/stored/status.c:335
843 msgid "    FDSocket closed\n"
844 msgstr ""
845
846 #: src/stored/status.c:343 src/filed/status.c:195 src/dird/ua_cmds.c:427
847 msgid "No Jobs running.\n"
848 msgstr "Pas de job en cours.\n"
849
850 #: src/stored/status.c:345 src/stored/status.c:361 src/stored/status.c:438
851 #: src/filed/status.c:198 src/filed/status.c:277 src/dird/ua_status.c:277
852 #: src/dird/ua_status.c:502 src/dird/ua_status.c:664
853 msgid "====\n"
854 msgstr "====\n"
855
856 #: src/stored/status.c:352
857 msgid ""
858 "\n"
859 "Jobs waiting to reserve a drive:\n"
860 msgstr ""
861
862 #: src/stored/status.c:373 src/filed/status.c:211 src/dird/ua_status.c:674
863 msgid "No Terminated Jobs.\n"
864 msgstr "Pas de job terminé.\n"
865
866 #: src/stored/status.c:378 src/dird/ua_status.c:679
867 msgid ""
868 "\n"
869 "Terminated Jobs:\n"
870 msgstr ""
871 "\n"
872 "Job terminés :\n"
873
874 #: src/stored/status.c:380
875 msgid " JobId  Level   Files          Bytes Status   Finished        Name \n"
876 msgstr ""
877
878 #: src/stored/status.c:382 src/filed/status.c:221 src/dird/ua_status.c:541
879 msgid "======================================================================\n"
880 msgstr "======================================================================\n"
881
882 #: src/stored/status.c:402 src/lib/util.c:178 src/filed/status.c:241
883 #: src/dird/ua_status.c:712
884 msgid "Created"
885 msgstr "Crée"
886
887 #: src/stored/status.c:406 src/lib/util.c:191 src/lib/util.c:258
888 #: src/filed/status.c:245 src/dird/ua_status.c:716
889 msgid "Error"
890 msgstr "Erreur"
891
892 #: src/stored/status.c:409 src/filed/status.c:248 src/dird/ua_status.c:719
893 msgid "Diffs"
894 msgstr ""
895
896 #: src/stored/status.c:412 src/filed/status.c:251 src/dird/ua_restore.c:294
897 #: src/dird/ua_status.c:722 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:191
898 msgid "Cancel"
899 msgstr "Annulé"
900
901 #: src/stored/status.c:415 src/stored/btape.c:1156 src/lib/util.c:187
902 #: src/lib/util.c:254 src/filed/status.c:254 src/dird/ua_status.c:725
903 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:180
904 msgid "OK"
905 msgstr "OK"
906
907 #: src/stored/status.c:418 src/filed/status.c:257 src/dird/ua_status.c:728
908 msgid "Other"
909 msgstr "Autre"
910
911 #: src/stored/status.c:429 src/filed/status.c:268 src/dird/ua_status.c:731
912 #, c-format
913 msgid "%6d  %-6s %8s %14s %-7s  %-8s %s\n"
914 msgstr "%6d  %-6s %8s %14s %-7s  %-8s %s\n"
915
916 #: src/stored/status.c:451 src/lib/util.c:319 src/filed/status.c:368
917 #: src/dird/ua_run.c:732
918 msgid "Base"
919 msgstr ""
920
921 #: src/stored/status.c:453 src/lib/util.c:321 src/filed/status.c:370
922 #: src/dird/ua_run.c:733
923 msgid "Full"
924 msgstr ""
925
926 #: src/stored/status.c:456 src/lib/util.c:324 src/filed/status.c:373
927 #: src/dird/ua_run.c:734
928 msgid "Incremental"
929 msgstr ""
930
931 #: src/stored/status.c:459 src/lib/util.c:327 src/filed/status.c:376
932 #: src/dird/ua_run.c:735
933 msgid "Differential"
934 msgstr ""
935
936 #: src/stored/status.c:462 src/lib/util.c:330 src/filed/status.c:379
937 #: src/dird/ua_run.c:736
938 msgid "Since"
939 msgstr ""
940
941 #: src/stored/status.c:465 src/lib/util.c:333 src/filed/status.c:382
942 #: src/dird/ua_run.c:760
943 msgid "Verify Catalog"
944 msgstr ""
945
946 #: src/stored/status.c:468 src/filed/status.c:385
947 msgid "Init Catalog"
948 msgstr ""
949
950 #: src/stored/status.c:471 src/filed/status.c:388
951 msgid "Volume to Catalog"
952 msgstr ""
953
954 #: src/stored/status.c:474 src/filed/status.c:391
955 msgid "Disk to Catalog"
956 msgstr ""
957
958 #: src/stored/status.c:477 src/filed/status.c:394
959 msgid "Data"
960 msgstr ""
961
962 #: src/stored/status.c:483 src/lib/util.c:351 src/filed/status.c:400
963 msgid "Unknown Job Level"
964 msgstr ""
965
966 #: src/stored/status.c:513 src/stored/status.c:536 src/filed/status.c:323
967 #: src/filed/status.c:347
968 #, c-format
969 msgid "Bad .status command: %s\n"
970 msgstr ""
971
972 #: src/stored/status.c:514
973 msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n"
974 msgstr ""
975
976 #: src/stored/status.c:537
977 msgid "3900 Bad .status command, wrong argument.\n"
978 msgstr ""
979
980 #: src/stored/stored_conf.c:217
981 #, c-format
982 msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s"
983 msgstr ""
984
985 #: src/stored/stored_conf.c:232
986 #, c-format
987 msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n"
988 msgstr ""
989
990 #: src/stored/stored_conf.c:235
991 #, c-format
992 msgid "dump_resource type=%d\n"
993 msgstr ""
994
995 #: src/stored/stored_conf.c:351
996 #, c-format
997 msgid "Warning: unknown resource type %d\n"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/stored/stored_conf.c:511 src/stored/stored_conf.c:599
1001 #: src/stored/stored_conf.c:634 src/console/console_conf.c:140
1002 #: src/console/console_conf.c:216 src/console/console_conf.c:261
1003 #: src/console/console_conf.c:288 src/wx-console/console_conf.c:145
1004 #: src/wx-console/console_conf.c:220 src/wx-console/console_conf.c:265
1005 #: src/wx-console/console_conf.c:292 src/gnome2-console/console_conf.c:142
1006 #: src/gnome2-console/console_conf.c:220 src/gnome2-console/console_conf.c:268
1007 #: src/gnome2-console/console_conf.c:298 src/filed/filed_conf.c:304
1008 #: src/filed/filed_conf.c:369 src/filed/filed_conf.c:399
1009 #, c-format
1010 msgid "Unknown resource type %d\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/stored/stored_conf.c:540
1014 #, c-format
1015 msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/stored/stored_conf.c:546
1019 #, c-format
1020 msgid "Too many items in \"%s\" resource\n"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/stored/stored_conf.c:567 src/filed/filed_conf.c:352
1024 #: src/dird/dird_conf.c:1227
1025 #, c-format
1026 msgid "Cannot find Director resource %s\n"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/stored/stored_conf.c:573 src/dird/dird_conf.c:1234
1030 #, c-format
1031 msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/stored/stored_conf.c:580
1035 #, c-format
1036 msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/stored/stored_conf.c:594 src/stored/dev.c:211 src/stored/dev.c:229
1040 #: src/stored/dev.c:235 src/lib/openssl.c:89 src/lib/openssl.c:146
1041 #, c-format
1042 msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n"
1043 msgstr "Impossible d'initialiser le muxtex : ERR=%s\n"
1044
1045 #: src/stored/stored_conf.c:651
1046 #, c-format
1047 msgid ""
1048 "Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/stored/append.c:49
1052 msgid "DCR is NULL!!!\n"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/stored/append.c:54
1056 msgid "DEVICE is NULL!!!\n"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/stored/append.c:66
1060 msgid "Unable to set network buffer size.\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/stored/append.c:95 src/stored/btape.c:1852
1064 #, c-format
1065 msgid "Write session label failed. ERR=%s\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/stored/append.c:107
1069 #, c-format
1070 msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/stored/append.c:144
1074 #, c-format
1075 msgid "Error reading data header from FD. ERR=%s\n"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/stored/append.c:166
1079 #, c-format
1080 msgid "Malformed data header from FD: %s\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/stored/append.c:176
1084 msgid "File index from FD not positive or sequential\n"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/stored/append.c:232 src/stored/mac.c:208
1088 #, c-format
1089 msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/stored/append.c:245
1093 #, c-format
1094 msgid "Network error on data channel. ERR=%s\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/stored/append.c:263 src/stored/btape.c:1974
1098 #, c-format
1099 msgid "Error writting end session label. ERR=%s\n"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/stored/append.c:276 src/stored/mac.c:105
1103 msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/stored/ansi_label.c:83
1107 #, c-format
1108 msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/stored/ansi_label.c:93
1112 msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/stored/ansi_label.c:117
1116 msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/stored/ansi_label.c:137
1120 #, c-format
1121 msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/stored/ansi_label.c:148
1125 msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/stored/ansi_label.c:154
1129 #, c-format
1130 msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/stored/ansi_label.c:165
1134 msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/stored/ansi_label.c:179
1138 msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/stored/ansi_label.c:186
1142 msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/stored/ansi_label.c:285
1146 #, c-format
1147 msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/stored/ansi_label.c:302
1151 #, c-format
1152 msgid "Could not write ANSI VOL1 label. ERR=%s\n"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/stored/ansi_label.c:340 src/stored/ansi_label.c:369
1156 #, c-format
1157 msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/stored/ansi_label.c:345 src/stored/ansi_label.c:376
1161 msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/stored/ansi_label.c:381
1165 #, c-format
1166 msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/stored/ansi_label.c:386
1170 msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/stored/wait.c:114
1174 #, c-format
1175 msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/stored/wait.c:199
1179 #, c-format
1180 msgid "Job %s waiting to reserve a device.\n"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/stored/bscan.c:109
1184 #, c-format
1185 msgid ""
1186 "Copyright (C) 2001-2005 Kern Sibbald.\n"
1187 "\n"
1188 "Version: %s (%s)\n"
1189 "\n"
1190 "Usage: bscan [ options ] <bacula-archive>\n"
1191 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
1192 "       -c <file>         specify configuration file\n"
1193 "       -d <nn>           set debug level to nn\n"
1194 "       -m                update media info in database\n"
1195 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
1196 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
1197 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
1198 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
1199 "       -p                proceed inspite of I/O errors\n"
1200 "       -r                list records\n"
1201 "       -s                synchronize or store in database\n"
1202 "       -S                show scan progress periodically\n"
1203 "       -v                verbose\n"
1204 "       -V <Volumes>      specify Volume names (separated by |)\n"
1205 "       -w <dir>          specify working directory (default from conf file)\n"
1206 "       -?                print this message\n"
1207 "\n"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/stored/bscan.c:221 src/stored/bextract.c:177 src/stored/bcopy.c:137
1211 msgid "Wrong number of arguments: \n"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/stored/bscan.c:234 src/stored/stored.c:267
1215 #, c-format
1216 msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/stored/bscan.c:242 src/stored/stored.c:298
1220 #, c-format
1221 msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/stored/bscan.c:250
1225 #, c-format
1226 msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/stored/bscan.c:254
1230 #, c-format
1231 msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/stored/bscan.c:268 src/stored/bscan.c:341
1235 #, c-format
1236 msgid "First Volume Size = %sn"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/stored/bscan.c:274
1240 msgid "Could not init Bacula database\n"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/stored/bscan.c:281
1244 #, c-format
1245 msgid "Using Database: %s, User: %s\n"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/stored/bscan.c:315
1249 #, c-format
1250 msgid "Create JobMedia for Job %s\n"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/stored/bscan.c:326
1254 #, c-format
1255 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/stored/bscan.c:383
1259 #, c-format
1260 msgid "done: %d%%\n"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/stored/bscan.c:391 src/stored/bcopy.c:205
1264 #, c-format
1265 msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/stored/bscan.c:407
1269 msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/stored/bscan.c:419
1273 #, c-format
1274 msgid "Pool record for %s found in DB.\n"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/stored/bscan.c:423
1278 #, c-format
1279 msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/stored/bscan.c:429
1283 #, c-format
1284 msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/stored/bscan.c:433
1288 #, c-format
1289 msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/stored/bscan.c:443
1293 #, c-format
1294 msgid "Media record for %s found in DB.\n"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/stored/bscan.c:450
1298 #, c-format
1299 msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/stored/bscan.c:457
1303 #, c-format
1304 msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/stored/bscan.c:461
1308 #, c-format
1309 msgid "Media type \"%s\" is OK.\n"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/stored/bscan.c:470
1313 #, c-format
1314 msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/stored/bscan.c:477
1318 #, c-format
1319 msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/stored/bscan.c:488
1323 #, c-format
1324 msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/stored/bscan.c:493
1328 #, c-format
1329 msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/stored/bscan.c:533
1333 #, c-format
1334 msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/stored/bscan.c:539
1338 #, c-format
1339 msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/stored/bscan.c:545
1343 #, c-format
1344 msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/stored/bscan.c:563 src/stored/bscan.c:1041
1348 #, c-format
1349 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/stored/bscan.c:607
1353 #, c-format
1354 msgid "Could not update job record. ERR=%s\n"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/stored/bscan.c:618
1358 #, c-format
1359 msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/stored/bscan.c:630
1363 #, c-format
1364 msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/stored/bscan.c:666
1368 #, c-format
1369 msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/stored/bscan.c:708
1373 #, c-format
1374 msgid "Got MD5 record: %s\n"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/stored/bscan.c:716
1378 #, c-format
1379 msgid "Got SHA1 record: %s\n"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/stored/bscan.c:724
1383 #, c-format
1384 msgid "Got SHA256 record: %s\n"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/stored/bscan.c:732
1388 #, c-format
1389 msgid "Got SHA512 record: %s\n"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/stored/bscan.c:740 src/stored/bscan.c:747
1393 msgid "Got signed digest record\n"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/stored/bscan.c:753
1397 #, c-format
1398 msgid "Got Prog Names Stream: %s\n"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/stored/bscan.c:759
1402 msgid "Got Prog Data Stream record.\n"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/stored/bscan.c:763
1406 #, c-format
1407 msgid "Unknown stream type!!! stream=%d data=%s\n"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/stored/bscan.c:827
1411 #, c-format
1412 msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/stored/bscan.c:833
1416 #, c-format
1417 msgid "Created File record: %s\n"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/stored/bscan.c:870
1421 #, c-format
1422 msgid "Could not create media record. ERR=%s\n"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/stored/bscan.c:874 src/stored/bscan.c:895
1426 #, c-format
1427 msgid "Could not update media record. ERR=%s\n"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/stored/bscan.c:878
1431 #, c-format
1432 msgid "Created Media record for Volume: %s\n"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/stored/bscan.c:899
1436 #, c-format
1437 msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/stored/bscan.c:916
1441 #, c-format
1442 msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/stored/bscan.c:920
1446 #, c-format
1447 msgid "Created Pool record for Pool: %s\n"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/stored/bscan.c:936 src/dird/job.c:621
1451 #, c-format
1452 msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/stored/bscan.c:940
1456 #, c-format
1457 msgid "Created Client record for Client: %s\n"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/stored/bscan.c:957
1461 #, c-format
1462 msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/stored/bscan.c:961
1466 #, c-format
1467 msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/stored/bscan.c:966
1471 #, c-format
1472 msgid "Created FileSet record \"%s\"\n"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/stored/bscan.c:1013
1476 #, c-format
1477 msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/stored/bscan.c:1019
1481 #, c-format
1482 msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/stored/bscan.c:1022
1486 #, c-format
1487 msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/stored/bscan.c:1072
1491 #, c-format
1492 msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/stored/bscan.c:1077
1496 #, c-format
1497 msgid "Updated Job termination record for JobId=%u TermStat=%c\n"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/stored/bscan.c:1088 src/dird/backup.c:364
1501 msgid "Backup OK"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/stored/bscan.c:1092 src/dird/backup.c:369
1505 msgid "*** Backup Error ***"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/stored/bscan.c:1095 src/dird/backup.c:379
1509 msgid "Backup Canceled"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/stored/bscan.c:1099
1513 #, c-format
1514 msgid "Job Termination code: %d"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/stored/bscan.c:1104
1518 #, c-format
1519 msgid ""
1520 "%s\n"
1521 "JobId:                  %d\n"
1522 "Job:                    %s\n"
1523 "FileSet:                %s\n"
1524 "Backup Level:           %s\n"
1525 "Client:                 %s\n"
1526 "Start time:             %s\n"
1527 "End time:               %s\n"
1528 "Files Written:          %s\n"
1529 "Bytes Written:          %s\n"
1530 "Volume Session Id:      %d\n"
1531 "Volume Session Time:    %d\n"
1532 "Last Volume Bytes:      %s\n"
1533 "Termination:            %s\n"
1534 "\n"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/stored/bscan.c:1168
1538 #, c-format
1539 msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/stored/bscan.c:1172
1543 #, c-format
1544 msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/stored/bscan.c:1188
1548 #, c-format
1549 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/stored/bscan.c:1202
1553 #, c-format
1554 msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/stored/bscan.c:1207
1558 msgid "Updated MD5/SHA1 record\n"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/stored/authenticate.c:53
1562 #, c-format
1563 msgid "I only authenticate Directors, not %d\n"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/stored/authenticate.c:59 src/filed/authenticate.c:51
1567 #, c-format
1568 msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/stored/authenticate.c:70 src/filed/authenticate.c:63
1572 #, c-format
1573 msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/stored/authenticate.c:85 src/filed/authenticate.c:77
1577 #, c-format
1578 msgid ""
1579 "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
1580 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
1581 "help.\n"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/stored/authenticate.c:120
1585 msgid ""
1586 "Incorrect password given by Director.\n"
1587 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
1588 "help.\n"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/stored/authenticate.c:128 src/stored/authenticate.c:232
1592 #: src/console/authenticate.c:100 src/wx-console/authenticate.c:106
1593 #: src/filed/authenticate.c:119 src/filed/authenticate.c:215
1594 #: src/dird/authenticate.c:106 src/dird/authenticate.c:206
1595 msgid ""
1596 "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
1597 "support.\n"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/stored/authenticate.c:136 src/stored/authenticate.c:240
1601 #: src/console/authenticate.c:107 src/wx-console/authenticate.c:112
1602 #: src/filed/authenticate.c:127 src/filed/authenticate.c:223
1603 #: src/dird/authenticate.c:113 src/dird/authenticate.c:213
1604 msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/stored/authenticate.c:145 src/stored/authenticate.c:249
1608 #: src/filed/authenticate.c:136 src/filed/authenticate.c:232
1609 #: src/dird/authenticate.c:123 src/dird/authenticate.c:223
1610 #: src/dird/authenticate.c:356
1611 msgid "TLS negotiation failed.\n"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/stored/authenticate.c:178
1615 #, c-format
1616 msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/stored/authenticate.c:223 src/stored/authenticate.c:259
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
1623 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
1624 "help.\n"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/stored/dircmd.c:141
1628 msgid "Connection request failed.\n"
1629 msgstr "Demande de connexion échouée.\n"
1630
1631 #: src/stored/dircmd.c:150
1632 #, c-format
1633 msgid "Invalid connection. Len=%d\n"
1634 msgstr "Connexion invalide. Len=%d\n"
1635
1636 #: src/stored/dircmd.c:175 src/stored/stored.c:449 src/dird/job.c:100
1637 #, c-format
1638 msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/stored/dircmd.c:185 src/filed/authenticate.c:164
1642 msgid "Unable to authenticate Director\n"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/stored/dircmd.c:242
1646 #, c-format
1647 msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/stored/dircmd.c:263
1651 #, c-format
1652 msgid "3904 Job %s not found.\n"
1653 msgstr "3904 Job %s non trouvé.\n"
1654
1655 #: src/stored/dircmd.c:284
1656 #, c-format
1657 msgid "3000 Job %s marked to be canceled.\n"
1658 msgstr "3000 Job %s marqué pour être annulé.\n"
1659
1660 #: src/stored/dircmd.c:288
1661 msgid "3903 Error scanning cancel command.\n"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/stored/dircmd.c:365 src/stored/dircmd.c:695 src/stored/dircmd.c:769
1665 #: src/stored/dircmd.c:832 src/stored/dircmd.c:891 src/stored/dircmd.c:935
1666 #, c-format
1667 msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/stored/dircmd.c:370
1671 #, c-format
1672 msgid "3903 Error scanning label command: %s\n"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/stored/dircmd.c:410
1676 #, c-format
1677 msgid "3910 Unable to open device %s: ERR=%s\n"
1678 msgstr "3910 Impossible d'ouvrir le device %s : ERR=%s\n"
1679
1680 #: src/stored/dircmd.c:425
1681 #, c-format
1682 msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n"
1683 msgstr ""
1684 "3920 Impossible de labéliser le Volume car il possède déjà le label : « %"
1685 "s »\n"
1686
1687 #: src/stored/dircmd.c:432
1688 msgid "3921 Wrong volume mounted.\n"
1689 msgstr "3921 Mauvais volume monté.\n"
1690
1691 #: src/stored/dircmd.c:436
1692 msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n"
1693 msgstr "3922 Impossible de re-labéliser un Volume ANSI/IBM.\n"
1694
1695 #: src/stored/dircmd.c:444 src/stored/dircmd.c:453
1696 #, c-format
1697 msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n"
1698 msgstr "3912 Impossible de labéliser le Volume : ERR=%s\n"
1699
1700 #: src/stored/dircmd.c:456
1701 #, c-format
1702 msgid "3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/stored/dircmd.c:489
1706 #, c-format
1707 msgid "3001 Mounted Volume: %s\n"
1708 msgstr "3001 Volume monté : %s\n"
1709
1710 #: src/stored/dircmd.c:493 src/stored/dircmd.c:972
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "3902 Cannot mount Volume on Storage Device %s because:\n"
1714 "%s"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/stored/dircmd.c:608 src/stored/dircmd.c:661
1718 #, c-format
1719 msgid "3901 open device failed: ERR=%s\n"
1720 msgstr "3901 l'ouverture du device a échoué : ERR=%s\n"
1721
1722 #: src/stored/dircmd.c:628 src/stored/dircmd.c:652
1723 #, c-format
1724 msgid "3001 Device %s is mounted with Volume \"%s\"\n"
1725 msgstr "3001 Le device %s est monté avec le Volume « %s »\n"
1726
1727 #: src/stored/dircmd.c:631 src/stored/dircmd.c:655 src/stored/dircmd.c:670
1728 #, c-format
1729 msgid ""
1730 "3905 Device %s open but no Bacula volume is mounted.\n"
1731 "If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n"
1732 msgstr ""
1733 "3905 Le device %s est ouvert mais il n'y a pas de volume Bacula monté.\n"
1734 "Si ce n'est pas une cartouche vierge, essayer de la démonter puis de la "
1735 "remonter.\n"
1736
1737 #: src/stored/dircmd.c:640
1738 #, c-format
1739 msgid "3001 Device %s is doing acquire.\n"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/stored/dircmd.c:645 src/stored/dircmd.c:744
1743 #, c-format
1744 msgid "3903 Device %s is being labeled.\n"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/stored/dircmd.c:667
1748 #, c-format
1749 msgid "3001 Device %s is already mounted with Volume \"%s\"\n"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/stored/dircmd.c:676
1753 #, c-format
1754 msgid "3002 Device %s is mounted.\n"
1755 msgstr "3002 Le device %s est monté.\n"
1756
1757 #: src/stored/dircmd.c:679
1758 #, c-format
1759 msgid "3907 %s"
1760 msgstr "3907 %s"
1761
1762 #: src/stored/dircmd.c:682
1763 #, c-format
1764 msgid "3906 File device %s is always mounted.\n"
1765 msgstr "3906 Le device fichier %s est toujours monté.\n"
1766
1767 #: src/stored/dircmd.c:688
1768 #, c-format
1769 msgid "3905 Bizarre wait state %d\n"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/stored/dircmd.c:699
1773 #, c-format
1774 msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n"
1775 msgstr "3909 Erreur pendant la lecture de la commande de montage : %s\n"
1776
1777 #: src/stored/dircmd.c:726
1778 #, c-format
1779 msgid "3901 Device %s is already unmounted.\n"
1780 msgstr "3901 Le device %s est déjà démonté.\n"
1781
1782 #: src/stored/dircmd.c:736
1783 #, c-format
1784 msgid "3001 Device %s unmounted.\n"
1785 msgstr "3001 Le device %s est démonté.\n"
1786
1787 #: src/stored/dircmd.c:740
1788 #, c-format
1789 msgid "3902 Device %s is busy in acquire.\n"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/stored/dircmd.c:762
1793 #, c-format
1794 msgid "3002 Device %s unmounted.\n"
1795 msgstr "3002 Le device %s est démonté.\n"
1796
1797 #: src/stored/dircmd.c:774
1798 #, c-format
1799 msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/stored/dircmd.c:802
1803 #, c-format
1804 msgid "3921 Device %s already released.\n"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/stored/dircmd.c:809
1808 #, c-format
1809 msgid "3922 Device %s waiting for mount.\n"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/stored/dircmd.c:813
1813 #, c-format
1814 msgid "3923 Device %s is busy in acquire.\n"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/stored/dircmd.c:817
1818 #, c-format
1819 msgid "3914 Device %s is being labeled.\n"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/stored/dircmd.c:825
1823 #, c-format
1824 msgid "3022 Device %s released.\n"
1825 msgstr "3022 Le device %s est libéré.\n"
1826
1827 #: src/stored/dircmd.c:837
1828 #, c-format
1829 msgid "3927 Error scanning release command: %s\n"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/stored/dircmd.c:877
1833 #, c-format
1834 msgid "3995 Device %s is not an autochanger.\n"
1835 msgstr "3995 Le Device %s n'est pas un autochangeur.\n"
1836
1837 #: src/stored/dircmd.c:895
1838 #, c-format
1839 msgid "3908 Error scanning autocharger drives/list/slots command: %s\n"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/stored/dircmd.c:939
1843 #, c-format
1844 msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/stored/dircmd.c:968
1848 #, c-format
1849 msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
1850 msgstr "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
1851
1852 #: src/stored/dircmd.c:1001
1853 #, c-format
1854 msgid "3931 Device %s is BLOCKED. user unmounted.\n"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/stored/dircmd.c:1005
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "3932 Device %s is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/stored/dircmd.c:1009
1864 #, c-format
1865 msgid "3933 Device %s is BLOCKED waiting for media.\n"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/stored/dircmd.c:1013
1869 #, c-format
1870 msgid "3934 Device %s is being initialized.\n"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/stored/dircmd.c:1017
1874 #, c-format
1875 msgid "3935 Device %s is blocked labeling a Volume.\n"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/stored/dircmd.c:1021
1879 #, c-format
1880 msgid "3935 Device %s is blocked for unknown reason.\n"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/stored/dircmd.c:1026
1884 #, c-format
1885 msgid "3936 Device %s is busy reading.\n"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/stored/dircmd.c:1029
1889 #, c-format
1890 msgid "3937 Device %s is busy with %d writer(s).\n"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/stored/bextract.c:70
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
1897 "\n"
1898 "Version: %s (%s)\n"
1899 "\n"
1900 "Usage: bextract <options> <bacula-archive-device-name> <directory-to-store-"
1901 "files>\n"
1902 "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
1903 "       -c <file>       specify a configuration file\n"
1904 "       -d <nn>         set debug level to nn\n"
1905 "       -e <file>       exclude list\n"
1906 "       -i <file>       include list\n"
1907 "       -p              proceed inspite of I/O errors\n"
1908 "       -v              verbose\n"
1909 "       -V <volumes>    specify Volume names (separated by |)\n"
1910 "       -?              print this message\n"
1911 "\n"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/stored/bextract.c:198
1915 #, c-format
1916 msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/stored/bextract.c:202
1920 #, c-format
1921 msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/stored/bextract.c:226
1925 #, c-format
1926 msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/stored/bextract.c:230
1930 #, c-format
1931 msgid "%s must be a directory.\n"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/stored/bextract.c:251
1935 #, c-format
1936 msgid "%u files restored.\n"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/stored/bextract.c:278 src/stored/bextract.c:451
1940 msgid "Logic error output file should be open but is not.\n"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/stored/bextract.c:298 src/filed/restore.c:269
1944 #, c-format
1945 msgid "%s stream not supported on this Client.\n"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/stored/bextract.c:347
1949 #, c-format
1950 msgid "Seek error on %s: %s\n"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/stored/bextract.c:359 src/stored/bextract.c:409 src/filed/restore.c:810
1954 #: src/filed/restore.c:855
1955 #, c-format
1956 msgid "Write error on %s: %s\n"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/stored/bextract.c:387 src/filed/restore.c:728
1960 #, c-format
1961 msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/stored/bextract.c:400
1965 #, c-format
1966 msgid "Uncompression error. ERR=%d\n"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/stored/bextract.c:408
1970 msgid "===Write error===\n"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/stored/bextract.c:421 src/filed/restore.c:764
1974 msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/stored/bextract.c:442
1978 msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/stored/bextract.c:456 src/filed/restore.c:518
1982 #, c-format
1983 msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/stored/stored.c:65
1987 #, c-format
1988 msgid ""
1989 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
1990 "\n"
1991 "Version: %s (%s)\n"
1992 "\n"
1993 "Usage: stored [options] [-c config_file] [config_file]\n"
1994 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
1995 "        -dnn        set debug level to nn\n"
1996 "        -f          run in foreground (for debugging)\n"
1997 "        -g <group>  set groupid to group\n"
1998 "        -p          proceed despite I/O errors\n"
1999 "        -s          no signals (for debugging)\n"
2000 "        -t          test - read config and exit\n"
2001 "        -u <user>   userid to <user>\n"
2002 "        -v          verbose user messages\n"
2003 "        -?          print this message.\n"
2004 "\n"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/stored/stored.c:107 src/stored/btape.c:157
2008 #, c-format
2009 msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/stored/stored.c:111 src/stored/btape.c:161
2013 #, c-format
2014 msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/stored/stored.c:189 src/console/console.c:400
2018 #: src/gnome2-console/console.c:271 src/filed/filed.c:183 src/dird/dird.c:196
2019 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/stored/stored.c:193 src/console/console.c:404
2023 #: src/gnome2-console/console.c:275 src/filed/filed.c:188 src/dird/dird.c:200
2024 #: src/dird/dird.c:410 src/dird/dird.c:413
2025 #, c-format
2026 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/stored/stored.c:222
2030 msgid "Volume Session Time is ZERO!\n"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/stored/stored.c:235
2034 #, c-format
2035 msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/stored/stored.c:273
2039 #, c-format
2040 msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/stored/stored.c:278
2044 #, c-format
2045 msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/stored/stored.c:283
2049 #, c-format
2050 msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/stored/stored.c:291
2054 #, c-format
2055 msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/stored/stored.c:311 src/console/console.c:582 src/console/console.c:611
2059 #: src/gnome2-console/console.c:140 src/gnome2-console/console.c:169
2060 #: src/filed/filed.c:302 src/filed/filed.c:470 src/dird/dird.c:496
2061 #: src/dird/dird.c:722 src/dird/dird.c:788 src/dird/dird.c:840
2062 #: src/wx-console/console_thread.cpp:94 src/wx-console/console_thread.cpp:120
2063 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/stored/stored.c:318
2067 #, c-format
2068 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/stored/stored.c:324
2072 #, c-format
2073 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/stored/stored.c:330
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
2080 "Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
2081 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/stored/stored.c:349 src/dird/dird.c:744
2085 #, c-format
2086 msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/stored/stored.c:363 src/filed/filed.c:479 src/dird/dird.c:502
2090 #, c-format
2091 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/stored/stored.c:369 src/filed/filed.c:485 src/dird/dird.c:508
2095 #, c-format
2096 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/stored/stored.c:375 src/filed/filed.c:491 src/dird/dird.c:514
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
2103 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
2104 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/stored/stored.c:394 src/filed/filed.c:510 src/dird/dird.c:533
2108 #, c-format
2109 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/stored/stored.c:457
2113 #, c-format
2114 msgid "Could not initialize %s\n"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/stored/stored.c:470
2118 #, c-format
2119 msgid "Could not open device %s\n"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/stored/stored.c:483
2123 #, c-format
2124 msgid "Could not mount device %s\n"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/stored/btape.c:164
2128 #, c-format
2129 msgid ""
2130 "\n"
2131 "\n"
2132 "!!!! Warning large disk addressing disabled. off_t=%d should be 8 or "
2133 "more !!!!!\n"
2134 "\n"
2135 "\n"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/stored/btape.c:171
2139 #, c-format
2140 msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/stored/btape.c:180
2144 msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/stored/btape.c:180
2148 msgid " y64=%"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/stored/btape.c:180 src/dird/ua_status.c:739
2152 msgid "\n"
2153 msgstr "\n"
2154
2155 #: src/stored/btape.c:184
2156 #, c-format
2157 msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/stored/btape.c:251
2161 msgid "No archive name specified.\n"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/stored/btape.c:255
2165 msgid "Improper number of arguments specified.\n"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: src/stored/btape.c:333 src/stored/bcopy.c:172 src/stored/device.c:266
2169 #, c-format
2170 msgid "dev open failed: %s\n"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/stored/btape.c:338
2174 #, c-format
2175 msgid "open device %s: OK\n"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/stored/btape.c:359
2179 msgid "Enter Volume Name: "
2180 msgstr "Saisissez un nom de Volume : "
2181
2182 #: src/stored/btape.c:366
2183 #, c-format
2184 msgid "Device open failed. ERR=%s\n"
2185 msgstr "Erreur sur l'ouverture du périphérique. ERR=%s\n"
2186
2187 #: src/stored/btape.c:371
2188 #, c-format
2189 msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/stored/btape.c:385
2193 msgid "Volume has no label.\n"
2194 msgstr "Le Volume n'a pas de label.\n"
2195
2196 #: src/stored/btape.c:388
2197 msgid "Volume label read correctly.\n"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/stored/btape.c:391
2201 #, c-format
2202 msgid "I/O error on device: ERR=%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/stored/btape.c:394
2206 msgid "Volume name error\n"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/stored/btape.c:397
2210 #, c-format
2211 msgid "Error creating label. ERR=%s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/stored/btape.c:400
2215 msgid "Volume version error.\n"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/stored/btape.c:403
2219 msgid "Bad Volume label type.\n"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/stored/btape.c:406
2223 msgid "Unknown error.\n"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/stored/btape.c:424
2227 #, c-format
2228 msgid "Bad status from load. ERR=%s\n"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/stored/btape.c:426
2232 #, c-format
2233 msgid "Loaded %s\n"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/stored/btape.c:435 src/stored/btape.c:774 src/stored/btape.c:816
2237 #: src/stored/btape.c:886 src/stored/btape.c:928 src/stored/btape.c:1196
2238 #, c-format
2239 msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/stored/btape.c:438 src/stored/btape.c:1204
2243 #, c-format
2244 msgid "Rewound %s\n"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/stored/btape.c:464 src/stored/btape.c:1208
2248 #, c-format
2249 msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/stored/btape.c:468
2253 #, c-format
2254 msgid "Wrote 1 EOF to %s\n"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/stored/btape.c:471
2258 #, c-format
2259 msgid "Wrote %d EOFs to %s\n"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/stored/btape.c:489
2263 msgid "Moved to end of medium.\n"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/stored/btape.c:516
2267 #, c-format
2268 msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/stored/btape.c:518
2272 #, c-format
2273 msgid "Backspaced %d file%s.\n"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/stored/btape.c:535
2277 #, c-format
2278 msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/stored/btape.c:537
2282 #, c-format
2283 msgid "Backspaced %d record%s.\n"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/stored/btape.c:565
2287 #, c-format
2288 msgid "Device status:\n"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/stored/btape.c:584
2292 #, c-format
2293 msgid "Status:\n"
2294 msgstr "Statut :\n"
2295
2296 #: src/stored/btape.c:599
2297 msgid ""
2298 "Test writting larger and larger records.\n"
2299 "This is a torture test for records.\n"
2300 "I am going to write\n"
2301 "larger and larger records. It will stop when the record size\n"
2302 "plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/stored/btape.c:605 src/dird/ua_label.c:498
2306 msgid "Do you want to continue? (y/n): "
2307 msgstr "Vous voulez continuer ? (y/n) : "
2308
2309 #: src/stored/btape.c:607 src/stored/btape.c:1813
2310 msgid "Command aborted.\n"
2311 msgstr "Commande annulée.\n"
2312
2313 #: src/stored/btape.c:623
2314 #, c-format
2315 msgid "Block %d i=%d\n"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/stored/btape.c:649
2319 msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/stored/btape.c:653
2323 msgid ""
2324 "\n"
2325 "=== Write, backup, and re-read test ===\n"
2326 "\n"
2327 "I'm going to write three records and an EOF\n"
2328 "then backup over the EOF and re-read the last record.\n"
2329 "Bacula does this after writing the last block on the\n"
2330 "tape to verify that the block was written correctly.\n"
2331 "\n"
2332 "This is not an *essential* feature ...\n"
2333 "\n"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/stored/btape.c:666 src/stored/btape.c:677 src/stored/btape.c:688
2337 #: src/stored/btape.c:786 src/stored/btape.c:802 src/stored/btape.c:898
2338 #: src/stored/btape.c:914 src/stored/btape.c:1522 src/stored/btape.c:2404
2339 msgid "Error writing record to block.\n"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/stored/btape.c:670 src/stored/btape.c:681 src/stored/btape.c:692
2343 #: src/stored/btape.c:790 src/stored/btape.c:806 src/stored/btape.c:902
2344 #: src/stored/btape.c:918 src/stored/btape.c:1526 src/stored/btape.c:2408
2345 msgid "Error writing block to device.\n"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/stored/btape.c:673
2349 #, c-format
2350 msgid "Wrote first record of %d bytes.\n"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/stored/btape.c:684
2354 #, c-format
2355 msgid "Wrote second record of %d bytes.\n"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/stored/btape.c:695
2359 #, c-format
2360 msgid "Wrote third record of %d bytes.\n"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/stored/btape.c:702 src/stored/btape.c:707
2364 #, c-format
2365 msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/stored/btape.c:711
2369 msgid "Backspaced over EOF OK.\n"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/stored/btape.c:713
2373 #, c-format
2374 msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/stored/btape.c:716
2378 msgid "Backspace record OK.\n"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/stored/btape.c:719 src/stored/btape.c:725
2382 #, c-format
2383 msgid "Read block failed! ERR=%s\n"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/stored/btape.c:730
2387 msgid "Bad data in record. Test failed!\n"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/stored/btape.c:734
2391 msgid ""
2392 "\n"
2393 "Block re-read correct. Test succeeded!\n"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/stored/btape.c:735
2397 msgid ""
2398 "=== End Write, backup, and re-read test ===\n"
2399 "\n"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/stored/btape.c:742
2403 msgid ""
2404 "This is not terribly serious since Bacula only uses\n"
2405 "this function to verify the last block written to the\n"
2406 "tape. Bacula will skip the last block verification\n"
2407 "if you add:\n"
2408 "\n"
2409 "Backward Space Record = No\n"
2410 "\n"
2411 "to your Storage daemon's Device resource definition.\n"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/stored/btape.c:766
2415 msgid ""
2416 "\n"
2417 "=== Write, rewind, and re-read test ===\n"
2418 "\n"
2419 "I'm going to write 1000 records and an EOF\n"
2420 "then write 1000 records and an EOF, then rewind,\n"
2421 "and re-read the data to verify that it is correct.\n"
2422 "\n"
2423 "This is an *essential* feature ...\n"
2424 "\n"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/stored/btape.c:794 src/stored/btape.c:810 src/stored/btape.c:906
2428 #: src/stored/btape.c:922
2429 #, c-format
2430 msgid "Wrote 1000 blocks of %d bytes.\n"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/stored/btape.c:819 src/stored/btape.c:931
2434 msgid "Rewind OK.\n"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/stored/btape.c:826 src/stored/btape.c:980
2438 msgid "Got EOF on tape.\n"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/stored/btape.c:831
2442 #, c-format
2443 msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/stored/btape.c:837
2447 #, c-format
2448 msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/stored/btape.c:843 src/stored/btape.c:1010
2452 #, c-format
2453 msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/stored/btape.c:850
2457 msgid "1000 blocks re-read correctly.\n"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/stored/btape.c:853 src/stored/btape.c:1017
2461 msgid ""
2462 "=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n"
2463 "\n"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/stored/btape.c:878
2467 msgid ""
2468 "\n"
2469 "=== Write, rewind, and position test ===\n"
2470 "\n"
2471 "I'm going to write 1000 records and an EOF\n"
2472 "then write 1000 records and an EOF, then rewind,\n"
2473 "and position to a few blocks and verify that it is correct.\n"
2474 "\n"
2475 "This is an *essential* feature ...\n"
2476 "\n"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/stored/btape.c:971
2480 #, c-format
2481 msgid "Reposition to file:block %d:%d\n"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/stored/btape.c:973
2485 msgid "Reposition error.\n"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/stored/btape.c:986
2489 #, c-format
2490 msgid ""
2491 "Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n"
2492 "\n"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/stored/btape.c:988
2496 msgid ""
2497 "This may be because the tape drive block size is not\n"
2498 " set to variable blocking as normally used by Bacula.\n"
2499 " Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n"
2500 " look for using mt with defblksize and setoptions\n"
2501 "If your tape drive block size is correct, then perhaps\n"
2502 " your SCSI driver is *really* stupid and does not\n"
2503 " correctly report the file:block after a FSF. In this\n"
2504 " case try setting:\n"
2505 "    Fast Forward Space File = no\n"
2506 " in your Device resource.\n"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/stored/btape.c:1004
2510 #, c-format
2511 msgid "Read record failed! ERR=%s\n"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/stored/btape.c:1015
2515 #, c-format
2516 msgid "Block %d re-read correctly.\n"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/stored/btape.c:1036
2520 msgid ""
2521 "\n"
2522 "\n"
2523 "=== Append files test ===\n"
2524 "\n"
2525 "This test is essential to Bacula.\n"
2526 "\n"
2527 "I'm going to write one record  in file 0,\n"
2528 "                   two records in file 1,\n"
2529 "             and three records in file 2\n"
2530 "\n"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/stored/btape.c:1060
2534 msgid "Now moving to end of medium.\n"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/stored/btape.c:1062 src/stored/btape.c:1291
2538 #, c-format
2539 msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/stored/btape.c:1063 src/stored/btape.c:1081 src/stored/btape.c:1280
2543 #: src/stored/btape.c:1292 src/stored/btape.c:1305 src/stored/btape.c:1322
2544 msgid "This is correct!"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/stored/btape.c:1063 src/stored/btape.c:1081 src/stored/btape.c:1280
2548 #: src/stored/btape.c:1292 src/stored/btape.c:1305 src/stored/btape.c:1322
2549 msgid "This is NOT correct!!!!"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/stored/btape.c:1069
2553 msgid ""
2554 "\n"
2555 "Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n"
2556 "\n"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/stored/btape.c:1076
2560 msgid ""
2561 "Done appending, there should be no I/O errors\n"
2562 "\n"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/stored/btape.c:1077
2566 msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/stored/btape.c:1079
2570 msgid "End scanning the tape.\n"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/stored/btape.c:1080 src/stored/btape.c:1304
2574 #, c-format
2575 msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/stored/btape.c:1105
2579 msgid ""
2580 "\n"
2581 "Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/stored/btape.c:1109
2585 msgid ""
2586 "\n"
2587 "Ah, I see you have an autochanger configured.\n"
2588 "To test the autochanger you must have a blank tape\n"
2589 " that I can write on in Slot 1.\n"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/stored/btape.c:1112
2593 msgid ""
2594 "\n"
2595 "Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): "
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/stored/btape.c:1119
2599 msgid ""
2600 "\n"
2601 "\n"
2602 "=== Autochanger test ===\n"
2603 "\n"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/stored/btape.c:1128
2607 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/stored/btape.c:1137
2611 #, c-format
2612 msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/stored/btape.c:1138
2616 #, c-format
2617 msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/stored/btape.c:1142
2621 #, c-format
2622 msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/stored/btape.c:1144
2626 msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/stored/btape.c:1151
2630 #, c-format
2631 msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/stored/btape.c:1156
2635 #, c-format
2636 msgid "unload status=%s %d\n"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/stored/btape.c:1156
2640 msgid "Bad"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/stored/btape.c:1159
2644 #, c-format
2645 msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/stored/btape.c:1160
2649 #, c-format
2650 msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/stored/btape.c:1170
2654 #, c-format
2655 msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/stored/btape.c:1178
2659 #, c-format
2660 msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/stored/btape.c:1182
2664 #, c-format
2665 msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/stored/btape.c:1183
2669 #, c-format
2670 msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/stored/btape.c:1198
2674 msgid ""
2675 "\n"
2676 "The test failed, probably because you need to put\n"
2677 "a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n"
2678 "Adding a 30 second sleep and trying again ...\n"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/stored/btape.c:1211
2682 #, c-format
2683 msgid "Wrote EOF to %s\n"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/stored/btape.c:1215
2687 #, c-format
2688 msgid ""
2689 "\n"
2690 "The test worked this time. Please add:\n"
2691 "\n"
2692 "   sleep %d\n"
2693 "\n"
2694 "to your mtx-changer script in the load) case.\n"
2695 "\n"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/stored/btape.c:1220
2699 msgid ""
2700 "\n"
2701 "The test autochanger worked!!\n"
2702 "\n"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/stored/btape.c:1231
2706 msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/stored/btape.c:1249
2710 msgid ""
2711 "\n"
2712 "\n"
2713 "=== Forward space files test ===\n"
2714 "\n"
2715 "This test is essential to Bacula.\n"
2716 "\n"
2717 "I'm going to write five files then test forward spacing\n"
2718 "\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/stored/btape.c:1274
2722 msgid "Now forward spacing 1 file.\n"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/stored/btape.c:1276 src/stored/btape.c:1288 src/stored/btape.c:1301
2726 #: src/stored/btape.c:1319 src/stored/btape.c:1488
2727 #, c-format
2728 msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/stored/btape.c:1279
2732 #, c-format
2733 msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/stored/btape.c:1286
2737 msgid "Now forward spacing 2 files.\n"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/stored/btape.c:1299
2741 msgid "Now forward spacing 4 files.\n"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/stored/btape.c:1311
2745 msgid ""
2746 "The test worked this time. Please add:\n"
2747 "\n"
2748 "   Fast Forward Space File = no\n"
2749 "\n"
2750 "to your Device resource for this drive.\n"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/stored/btape.c:1317
2754 msgid "Now forward spacing 1 more file.\n"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/stored/btape.c:1321
2758 #, c-format
2759 msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/stored/btape.c:1326
2763 msgid ""
2764 "\n"
2765 "=== End Forward space files test ===\n"
2766 "\n"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/stored/btape.c:1330
2770 msgid ""
2771 "\n"
2772 "The forward space file test failed.\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/stored/btape.c:1332
2776 msgid ""
2777 "You have Fast Forward Space File enabled.\n"
2778 "I am turning it off then retrying the test.\n"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/stored/btape.c:1338
2782 msgid ""
2783 "You must correct this error or Bacula will not work.\n"
2784 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
2785 "   Use MTIOCGET= no\n"
2786 "in your device resource. Use with caution.\n"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/stored/btape.c:1370
2790 msgid ""
2791 "\n"
2792 "Append test failed. Attempting again.\n"
2793 "Setting \"Hardware End of Medium = no\n"
2794 "    and \"Fast Forward Space File = no\n"
2795 "and retrying append test.\n"
2796 "\n"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/stored/btape.c:1378
2800 msgid ""
2801 "\n"
2802 "\n"
2803 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
2804 "\n"
2805 "    Hardware End of Medium = No\n"
2806 "\n"
2807 "    Fast Forward Space File = No\n"
2808 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/stored/btape.c:1385
2812 msgid ""
2813 "\n"
2814 "\n"
2815 "That appears *NOT* to have corrected the problem.\n"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/stored/btape.c:1390
2819 msgid ""
2820 "\n"
2821 "\n"
2822 "It looks like the append failed. Attempting again.\n"
2823 "Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/stored/btape.c:1395
2827 msgid ""
2828 "\n"
2829 "\n"
2830 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
2831 "\n"
2832 "    Hardware End of Medium = No\n"
2833 "    Fast Forward Space File = No\n"
2834 "    BSF at EOM = yes\n"
2835 "\n"
2836 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/stored/btape.c:1406
2840 msgid ""
2841 "\n"
2842 "Append test failed.\n"
2843 "\n"
2844 "\n"
2845 "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
2846 "Unable to correct the problem. You MUST fix this\n"
2847 "problem before Bacula can use your tape drive correctly\n"
2848 "\n"
2849 "Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n"
2850 "Do so by setting:\n"
2851 "\n"
2852 "Minimum Block Size = nnn\n"
2853 "Maximum Block Size = nnn\n"
2854 "\n"
2855 "in your Storage daemon's Device definition.\n"
2856 "nnn must match your tape driver's block size, which\n"
2857 "can be determined by reading your tape manufacturers\n"
2858 "information, and the information on your kernel dirver.\n"
2859 "Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n"
2860 "\n"
2861 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
2862 "   Use MTIOCGET= no\n"
2863 "in your device resource. Use with caution.\n"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/stored/btape.c:1427
2867 msgid ""
2868 "\n"
2869 "The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n"
2870 "Please double check it ...\n"
2871 "=== Sample correct output ===\n"
2872 "1 block of 64448 bytes in file 1\n"
2873 "End of File mark.\n"
2874 "2 blocks of 64448 bytes in file 2\n"
2875 "End of File mark.\n"
2876 "3 blocks of 64448 bytes in file 3\n"
2877 "End of File mark.\n"
2878 "1 block of 64448 bytes in file 4\n"
2879 "End of File mark.\n"
2880 "Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n"
2881 "=== End sample correct output ===\n"
2882 "\n"
2883 "If the above scan output is not identical to the\n"
2884 "sample output, you MUST correct the problem\n"
2885 "or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n"
2886 "the tape.\n"
2887 "\n"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/stored/btape.c:1466
2891 #, c-format
2892 msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/stored/btape.c:1470
2896 msgid "Forward spaced 1 file.\n"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/stored/btape.c:1473
2900 #, c-format
2901 msgid "Forward spaced %d files.\n"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/stored/btape.c:1492
2905 msgid "Forward spaced 1 record.\n"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/stored/btape.c:1495
2909 #, c-format
2910 msgid "Forward spaced %d records.\n"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/stored/btape.c:1529
2914 #, c-format
2915 msgid "Wrote one record of %d bytes.\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/stored/btape.c:1531
2919 msgid "Wrote block to device.\n"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/stored/btape.c:1546
2923 msgid "Enter length to read: "
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/stored/btape.c:1551
2927 msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/stored/btape.c:1560
2931 #, c-format
2932 msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/stored/btape.c:1583 src/stored/btape.c:1632
2936 #, c-format
2937 msgid "End of tape\n"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/stored/btape.c:1588
2941 #, c-format
2942 msgid "Starting scan at file %u\n"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/stored/btape.c:1593 src/stored/dev.c:1228
2946 #, c-format
2947 msgid "read error on %s. ERR=%s.\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/stored/btape.c:1595
2951 #, c-format
2952 msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/stored/btape.c:1598 src/stored/btape.c:1612 src/stored/btape.c:1676
2956 #: src/stored/btape.c:1688 src/stored/btape.c:1701 src/stored/btape.c:1717
2957 #, c-format
2958 msgid "1 block of %d bytes in file %d\n"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/stored/btape.c:1601 src/stored/btape.c:1615 src/stored/btape.c:1679
2962 #: src/stored/btape.c:1691 src/stored/btape.c:1704 src/stored/btape.c:1720
2963 #, c-format
2964 msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/stored/btape.c:1623 src/stored/btape.c:1695
2968 #, c-format
2969 msgid "End of File mark.\n"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/stored/btape.c:1644 src/stored/btape.c:1748
2973 #, c-format
2974 msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/stored/btape.c:1708
2978 #, c-format
2979 msgid "Short block read.\n"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/stored/btape.c:1711
2983 #, c-format
2984 msgid "Error reading block. ERR=%s\n"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/stored/btape.c:1735
2988 #, c-format
2989 msgid ""
2990 "Blk_block: %u dev_blk=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%"
2991 "s rlen=%d\n"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/stored/btape.c:1757
2995 #, c-format
2996 msgid "Device status: %u. ERR=%s\n"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/stored/btape.c:1787
3000 msgid ""
3001 "\n"
3002 "This command simulates Bacula writing to a tape.\n"
3003 "It requires either one or two blank tapes, which it\n"
3004 "will label and write.\n"
3005 "\n"
3006 "If you have an autochanger configured, it will use\n"
3007 "the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n"
3008 "be prompted to insert the tapes when necessary.\n"
3009 "\n"
3010 "It will print a status approximately\n"
3011 "every 322 MB, and write an EOF every 3.2 GB.  If you have\n"
3012 "selected the simple test option, after writing the first tape\n"
3013 "it will rewind it and re-read the last block written.\n"
3014 "\n"
3015 "If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n"
3016 "fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n"
3017 "blocks, it will stop.  Then it will begin re-reading the\n"
3018 "two tapes.\n"
3019 "\n"
3020 "This may take a long time -- hours! ...\n"
3021 "\n"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/stored/btape.c:1804
3025 msgid ""
3026 "Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n"
3027 "or the complete multiple tape (m) test: (s/m) "
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/stored/btape.c:1807
3031 msgid "Simple test (single tape) selected.\n"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/stored/btape.c:1810
3035 msgid "Multiple tape test selected.\n"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/stored/btape.c:1826
3039 msgid "Rewind failed.\n"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/stored/btape.c:1829
3043 msgid "Write EOF failed.\n"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/stored/btape.c:1856
3047 msgid "Wrote Start of Session label.\n"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/stored/btape.c:1887
3051 #, c-format
3052 msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/stored/btape.c:1889
3056 #, c-format
3057 msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/stored/btape.c:1930
3061 #, c-format
3062 msgid "Wrote blk_block=%u, dev_blk_num=%u VolBytes=%s rate=%.1f KB/s\n"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/stored/btape.c:1940
3066 #, c-format
3067 msgid "%s Flush block, write EOF\n"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/stored/btape.c:1951
3071 msgid "Not OK\n"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/stored/btape.c:1979
3075 msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/stored/btape.c:1982
3079 msgid "Wrote End of Session label.\n"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/stored/btape.c:2006
3083 #, c-format
3084 msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/stored/btape.c:2010
3088 #, c-format
3089 msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/stored/btape.c:2018
3093 #, c-format
3094 msgid ""
3095 "\n"
3096 "\n"
3097 "%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/stored/btape.c:2022
3101 #, c-format
3102 msgid ""
3103 "\n"
3104 "\n"
3105 "%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/stored/btape.c:2061
3109 msgid ""
3110 "\n"
3111 "The state file level has changed. You must redo\n"
3112 "the fill command.\n"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/stored/btape.c:2067
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "\n"
3119 "Could not find the state file: %s ERR=%s\n"
3120 "You must redo the fill command.\n"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/stored/btape.c:2109
3124 msgid "Mount first tape. Press enter when ready: "
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/stored/btape.c:2128
3128 msgid "Rewinding.\n"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/stored/btape.c:2133
3132 #, c-format
3133 msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/stored/btape.c:2137 src/stored/btape.c:2204
3137 #, c-format
3138 msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/stored/btape.c:2140 src/stored/btape.c:2191 src/stored/btape.c:2207
3142 #, c-format
3143 msgid "Reposition error. ERR=%s\n"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/stored/btape.c:2143
3147 #, c-format
3148 msgid "Reading block %u.\n"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/stored/btape.c:2145 src/stored/btape.c:2196 src/stored/btape.c:2212
3152 #, c-format
3153 msgid "Error reading block: ERR=%s\n"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/stored/btape.c:2150
3157 msgid ""
3158 "\n"
3159 "The last block on the tape matches. Test succeeded.\n"
3160 "\n"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/stored/btape.c:2152
3164 msgid ""
3165 "\n"
3166 "The last block of the first tape matches.\n"
3167 "\n"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/stored/btape.c:2177
3171 msgid "Mount second tape. Press enter when ready: "
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/stored/btape.c:2189
3175 #, c-format
3176 msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/stored/btape.c:2194 src/stored/btape.c:2210
3180 #, c-format
3181 msgid "Reading block %d.\n"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/stored/btape.c:2200
3185 msgid ""
3186 "\n"
3187 "The first block on the second tape matches.\n"
3188 "\n"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/stored/btape.c:2216
3192 msgid ""
3193 "\n"
3194 "The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n"
3195 "\n"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/stored/btape.c:2231
3199 #, c-format
3200 msgid "10000 records read now at %d:%d\n"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/stored/btape.c:2254 src/stored/btape.c:2265 src/stored/btape.c:2313
3204 msgid "Last block written"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/stored/btape.c:2256 src/stored/btape.c:2266
3208 msgid "Block read back"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/stored/btape.c:2257
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "\n"
3215 "\n"
3216 "The blocks differ at byte %u\n"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/stored/btape.c:2258
3220 msgid ""
3221 "\n"
3222 "\n"
3223 "!!!! The last block written and the block\n"
3224 "that was read back differ. The test FAILED !!!!\n"
3225 "This must be corrected before you use Bacula\n"
3226 "to write multi-tape Volumes.!!!!\n"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/stored/btape.c:2297
3230 #, c-format
3231 msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/stored/btape.c:2311
3235 #, c-format
3236 msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/stored/btape.c:2315
3240 msgid "Block not written"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/stored/btape.c:2330
3244 #, c-format
3245 msgid "End of tape %d:%d. VolumeCapacity=%s. Write rate = %.1f KB/s\n"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/stored/btape.c:2339 src/stored/bcopy.c:235 src/stored/bcopy.c:242
3249 #: src/stored/bcopy.c:265
3250 #, c-format
3251 msgid "Cannot fixup device error. %s\n"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/stored/btape.c:2380
3255 msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/stored/btape.c:2382
3259 msgid "How many blocks do you want to write? (1000): "
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/stored/btape.c:2397
3263 #, c-format
3264 msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/stored/btape.c:2449
3268 #, c-format
3269 msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/stored/btape.c:2469
3273 #, c-format
3274 msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/stored/btape.c:2499
3278 #, c-format
3279 msgid "Begin writing Bacula blocks of %u bytes.\n"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/stored/btape.c:2518
3283 #, c-format
3284 msgid "Write failed at block %u.\n"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/stored/btape.c:2525
3288 msgid "test autochanger"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/stored/btape.c:2526
3292 msgid "backspace file"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/stored/btape.c:2527
3296 msgid "backspace record"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/stored/btape.c:2528
3300 msgid "fill tape using Bacula writes"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/stored/btape.c:2529
3304 msgid "list device capabilities"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/stored/btape.c:2530
3308 msgid "clear tape errors"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/stored/btape.c:2531
3312 msgid "go to end of Bacula data for append"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/stored/btape.c:2532
3316 msgid "go to the physical end of medium"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/stored/btape.c:2533
3320 msgid "fill tape, write onto second volume"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/stored/btape.c:2534
3324 msgid "read filled tape"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/stored/btape.c:2535
3328 msgid "forward space a file"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/stored/btape.c:2536
3332 msgid "forward space a record"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/stored/btape.c:2537 src/dird/ua_cmds.c:101
3336 msgid "print this command"
3337 msgstr "affiche cette commande"
3338
3339 #: src/stored/btape.c:2538
3340 msgid "write a Bacula label to the tape"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/stored/btape.c:2539
3344 msgid "load a tape"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/stored/btape.c:2540
3348 msgid "quit btape"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/stored/btape.c:2541
3352 msgid "use write() to fill tape"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/stored/btape.c:2542
3356 msgid "read and print the Bacula tape label"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/stored/btape.c:2543
3360 msgid "test record handling functions"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/stored/btape.c:2544
3364 msgid "rewind the tape"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/stored/btape.c:2545
3368 msgid "read() tape block by block to EOT and report"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/stored/btape.c:2546
3372 msgid "Bacula read block by block to EOT and report"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/stored/btape.c:2547
3376 msgid "print tape status"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/stored/btape.c:2548
3380 msgid "General test Bacula tape functions"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/stored/btape.c:2549
3384 msgid "write an EOF on the tape"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/stored/btape.c:2550
3388 msgid "write a single Bacula block"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/stored/btape.c:2551
3392 msgid "read a single record"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/stored/btape.c:2552
3396 msgid "quick fill command"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/stored/btape.c:2573
3400 #, c-format
3401 msgid "%s is an illegal command\n"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/stored/btape.c:2583
3405 #, c-format
3406 msgid "Interactive commands:\n"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/stored/btape.c:2584 src/dird/ua_tree.c:622 src/dird/ua_cmds.c:1564
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "  Command    Description\n"
3413 "  =======    ===========\n"
3414 msgstr ""
3415 "  Commande   Description\n"
3416 "  ========   ===========\n"
3417
3418 #: src/stored/btape.c:2593
3419 #, c-format
3420 msgid ""
3421 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
3422 "\n"
3423 "Version: %s (%s)\n"
3424 "\n"
3425 "Usage: btape <options> <device_name>\n"
3426 "       -b <file>   specify bootstrap file\n"
3427 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
3428 "       -d <nn>     set debug level to nn\n"
3429 "       -p          proceed inspite of I/O errors\n"
3430 "       -s          turn off signals\n"
3431 "       -v          be verbose\n"
3432 "       -?          print this message.\n"
3433 "\n"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/stored/btape.c:2680
3437 #, c-format
3438 msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: "
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/stored/btape.c:2707
3442 #, c-format
3443 msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: "
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/stored/btape.c:2725
3447 #, c-format
3448 msgid "End of Volume \"%s\"\n"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/stored/btape.c:2737
3452 #, c-format
3453 msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%.1f KB/s\n"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/stored/btape.c:2751 src/stored/mount.c:540
3457 #, c-format
3458 msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/stored/dvd.c:155 src/stored/dev.c:1842
3462 #, c-format
3463 msgid "Device %s cannot be mounted. ERR=%s\n"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/stored/dvd.c:276
3467 #, c-format
3468 msgid "Cannot run free space command (%s)\n"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/stored/dvd.c:379
3472 #, c-format
3473 msgid "Error while writing current part to the DVD: %s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/stored/dvd.c:399
3477 #, c-format
3478 msgid "Remaining free space %s on %s\n"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/stored/dvd.c:469
3482 #, c-format
3483 msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/stored/dvd.c:486
3487 #, c-format
3488 msgid "open_next_part can't unlink existing part %s, ERR=%s\n"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/stored/dvd.c:705
3492 #, c-format
3493 msgid "Unable to write part %s: ERR=%s\n"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/stored/dvd.c:739 src/stored/dev.c:1754
3497 #, c-format
3498 msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/stored/acquire.c:56
3502 #, c-format
3503 msgid "Num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/stored/acquire.c:64
3507 #, c-format
3508 msgid "No volumes specified. Job %d canceled.\n"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/stored/acquire.c:129
3512 #, c-format
3513 msgid "Media Type change.  New device %s chosen.\n"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/stored/acquire.c:140
3517 #, c-format
3518 msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/stored/acquire.c:169 src/stored/mount.c:83
3522 #, c-format
3523 msgid "Job %d canceled.\n"
3524 msgstr "Le job %d est annulé.\n"
3525
3526 #: src/stored/acquire.c:180
3527 #, c-format
3528 msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed (EIO): ERR=%s\n"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/stored/acquire.c:185
3532 #, c-format
3533 msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/stored/acquire.c:257 src/stored/mount.c:77
3537 #, c-format
3538 msgid "Too many errors trying to mount device %s.\n"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/stored/acquire.c:266
3542 #, c-format
3543 msgid "Ready to read from volume \"%s\" on device %s.\n"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/stored/acquire.c:310
3547 #, c-format
3548 msgid "Device %s is busy reading.\n"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/stored/acquire.c:340
3552 #, c-format
3553 msgid "Wanted Volume \"%s\", but device %s is busy writing on \"%s\" .\n"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/stored/acquire.c:359
3557 #, c-format
3558 msgid ""
3559 "Cannot recycle volume \"%s\" on device %s because it is in use by another "
3560 "job.\n"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/stored/acquire.c:381
3564 #, c-format
3565 msgid "Could not ready device %s for append.\n"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/stored/acquire.c:499
3569 #, c-format
3570 msgid "Alert: %s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/stored/acquire.c:507
3574 #, c-format
3575 msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/stored/acquire.c:591
3579 #, c-format
3580 msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/stored/parse_bsr.c:106 src/stored/parse_bsr.c:110
3584 #, c-format
3585 msgid ""
3586 "Bootstrap file error: %s\n"
3587 "            : Line %d, col %d of file %s\n"
3588 "%s\n"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/stored/parse_bsr.c:132
3592 #, c-format
3593 msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/stored/parse_bsr.c:262
3597 #, c-format
3598 msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/stored/parse_bsr.c:283
3602 #, c-format
3603 msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/stored/parse_bsr.c:440
3607 msgid "JobType not yet implemented\n"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/stored/parse_bsr.c:448
3611 msgid "JobLevel not yet implemented\n"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/stored/parse_bsr.c:631
3615 #, c-format
3616 msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/stored/parse_bsr.c:655
3620 #, c-format
3621 msgid "VolFile     : %u-%u\n"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/stored/parse_bsr.c:663
3625 #, c-format
3626 msgid "VolBlock    : %u-%u\n"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/stored/parse_bsr.c:673
3630 #, c-format
3631 msgid "FileIndex   : %u\n"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/stored/parse_bsr.c:675
3635 #, c-format
3636 msgid "FileIndex   : %u-%u\n"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/stored/parse_bsr.c:685
3640 #, c-format
3641 msgid "JobId       : %u\n"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/stored/parse_bsr.c:687
3645 #, c-format
3646 msgid "JobId       : %u-%u\n"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/stored/parse_bsr.c:697
3650 #, c-format
3651 msgid "SessId      : %u\n"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/stored/parse_bsr.c:699
3655 #, c-format
3656 msgid "SessId      : %u-%u\n"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/stored/parse_bsr.c:708
3660 #, c-format
3661 msgid "VolumeName  : %s\n"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/stored/parse_bsr.c:709
3665 #, c-format
3666 msgid "  MediaType : %s\n"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/stored/parse_bsr.c:710
3670 #, c-format
3671 msgid "  Device    : %s\n"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/stored/parse_bsr.c:711
3675 #, c-format
3676 msgid "  Slot      : %d\n"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/stored/parse_bsr.c:720
3680 #, c-format
3681 msgid "Client      : %s\n"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/stored/parse_bsr.c:728
3685 #, c-format
3686 msgid "Job          : %s\n"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/stored/parse_bsr.c:736
3690 #, c-format
3691 msgid "SessTime    : %u\n"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/stored/parse_bsr.c:750
3695 msgid "BSR is NULL\n"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/stored/parse_bsr.c:754
3699 #, c-format
3700 msgid "Next        : 0x%x\n"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/stored/parse_bsr.c:755
3704 #, c-format
3705 msgid "Root bsr    : 0x%x\n"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/stored/parse_bsr.c:766
3709 #, c-format
3710 msgid "count       : %u\n"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/stored/parse_bsr.c:767
3714 #, c-format
3715 msgid "found       : %u\n"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/stored/parse_bsr.c:770
3719 #, c-format
3720 msgid "done        : %s\n"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/stored/parse_bsr.c:770 src/tools/dbcheck.c:1098 src/dird/ua_run.c:929
3724 #: src/dird/ua_input.c:120 src/dird/ua_select.c:54 src/dird/ua_update.c:223
3725 #: src/dird/ua_update.c:237 src/dird/ua_update.c:247 src/dird/ua_update.c:261
3726 #: src/dird/ua_update.c:551
3727 msgid "yes"
3728 msgstr "oui"
3729
3730 #: src/stored/parse_bsr.c:770 src/dird/ua_input.c:124 src/dird/ua_select.c:57
3731 #: src/dird/ua_update.c:225 src/dird/ua_update.c:237 src/dird/ua_update.c:249
3732 #: src/dird/ua_update.c:261 src/dird/ua_update.c:551
3733 msgid "no"
3734 msgstr "non"
3735
3736 #: src/stored/parse_bsr.c:771
3737 #, c-format
3738 msgid "positioning : %d\n"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/stored/parse_bsr.c:772
3742 #, c-format
3743 msgid "fast_reject : %d\n"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/stored/autochanger.c:53
3747 #, c-format
3748 msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/stored/autochanger.c:59
3752 #, c-format
3753 msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/stored/autochanger.c:72
3757 #, c-format
3758 msgid ""
3759 "Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/stored/autochanger.c:153
3763 #, c-format
3764 msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/stored/autochanger.c:162
3768 #, c-format
3769 msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/stored/autochanger.c:171
3773 #, c-format
3774 msgid "3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/stored/autochanger.c:212
3778 msgid "3992 Missing Changer command.\n"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/stored/autochanger.c:222
3782 #, c-format
3783 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded drive %d\" command.\n"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/stored/autochanger.c:232
3787 #, c-format
3788 msgid "3302 Autochanger \"loaded drive %d\", result is Slot %d.\n"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/stored/autochanger.c:236
3792 #, c-format
3793 msgid "3302 Autochanger \"loaded drive %d\", result: nothing loaded.\n"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/stored/autochanger.c:243
3797 #, c-format
3798 msgid "3991 Bad autochanger \"loaded drive %d\" command: ERR=%s.\n"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/stored/autochanger.c:302 src/stored/autochanger.c:389
3802 #, c-format
3803 msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/stored/autochanger.c:315 src/stored/autochanger.c:411
3807 #, c-format
3808 msgid "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/stored/autochanger.c:377
3812 #, c-format
3813 msgid "Volume \"%s\" is in use by device %s\n"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/stored/autochanger.c:449
3817 #, c-format
3818 msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/stored/autochanger.c:474
3822 #, c-format
3823 msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/stored/autochanger.c:477
3827 msgid "3996 Open bpipe failed.\n"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/stored/autochanger.c:504
3831 #, c-format
3832 msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/stored/fd_cmds.c:329 src/filed/job.c:990
3836 #, c-format
3837 msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/stored/fd_cmds.c:340
3841 msgid "Error parsing bootstrap file.\n"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/stored/mount.c:223 src/stored/mount.c:445
3845 #, c-format
3846 msgid "Volume \"%s\" not on device %s.\n"
3847 msgstr "Le volume « %s » n'est pas dans le device %s.\n"
3848
3849 #: src/stored/mount.c:255
3850 #, c-format
3851 msgid ""
3852 "Director wanted Volume \"%s\".\n"
3853 "    Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n"
3854 "    %s"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/stored/mount.c:334
3858 #, c-format
3859 msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/stored/mount.c:337
3863 #, c-format
3864 msgid "Unable to position to end of data on device %s: ERR=%s\n"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/stored/mount.c:349
3868 #, c-format
3869 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/stored/mount.c:352
3873 #, c-format
3874 msgid ""
3875 "I cannot write on Volume \"%s\" because:\n"
3876 "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/stored/mount.c:380
3880 #, c-format
3881 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file address=%u.\n"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/stored/mount.c:384
3885 #, c-format
3886 msgid ""
3887 "I cannot write on Volume \"%s\" because:\n"
3888 "The EOD file address is wrong: Volume file address=%u != Catalog Endblock=%u"
3889 "(+1)\n"
3890 "You probably removed DVD last part in spool directory.\n"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/stored/mount.c:435
3894 #, c-format
3895 msgid "Labeled new Volume \"%s\" on device %s.\n"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/stored/mount.c:440
3899 #, c-format
3900 msgid "Warning device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/stored/mount.c:460
3904 #, c-format
3905 msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/stored/mount.c:476
3909 #, c-format
3910 msgid ""
3911 "Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n"
3912 "    Setting InChanger to zero in catalog.\n"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/stored/mount.c:495
3916 msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/stored/label.c:81 src/stored/label.c:122 src/stored/label.c:210
3920 #, c-format
3921 msgid "Wrong Volume mounted on device %s: Wanted %s have %s\n"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/stored/label.c:88 src/stored/label.c:125 src/stored/label.c:197
3925 #, c-format
3926 msgid "Too many tries: %s"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/stored/label.c:104
3930 #, c-format
3931 msgid "Couldn't rewind device %s: ERR=%s\n"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/stored/label.c:142
3935 #, c-format
3936 msgid ""
3937 "Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/stored/label.c:147
3941 msgid "Could not read Volume label from block.\n"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/stored/label.c:150
3945 #, c-format
3946 msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/stored/label.c:155
3950 #, c-format
3951 msgid "Volume Header Id bad: %s\n"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/stored/label.c:182
3955 #, c-format
3956 msgid "Volume on %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/stored/label.c:193
3960 #, c-format
3961 msgid "Volume on %s has bad Bacula label type: %x\n"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/stored/label.c:274
3965 #, c-format
3966 msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/stored/label.c:403
3970 #, c-format
3971 msgid "Rewind error on device %s: ERR=%s\n"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/stored/label.c:408
3975 #, c-format
3976 msgid "Truncate error on device %s: ERR=%s\n"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/stored/label.c:430
3980 #, c-format
3981 msgid "Unable to write device %s: ERR=%s\n"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/stored/label.c:458
3985 #, c-format
3986 msgid "Recycled volume \"%s\" on device %s, all previous data lost.\n"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/stored/label.c:461
3990 #, c-format
3991 msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/stored/label.c:660
3995 #, c-format
3996 msgid "Bad session label = %d\n"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/stored/label.c:678 src/stored/label.c:685
4000 #, c-format
4001 msgid "Error writing Session label to %s: %s\n"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/stored/label.c:720
4005 #, c-format
4006 msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/stored/label.c:847
4010 #, c-format
4011 msgid "Unknown %d"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/stored/label.c:851
4015 #, c-format
4016 msgid ""
4017 "\n"
4018 "Volume Label:\n"
4019 "Id                : %sVerNo             : %d\n"
4020 "VolName           : %s\n"
4021 "PrevVolName       : %s\n"
4022 "VolFile           : %d\n"
4023 "LabelType         : %s\n"
4024 "LabelSize         : %d\n"
4025 "PoolName          : %s\n"
4026 "MediaType         : %s\n"
4027 "PoolType          : %s\n"
4028 "HostName          : %s\n"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/stored/label.c:873
4032 #, c-format
4033 msgid "Date label written: %s\n"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/stored/label.c:879
4037 #, c-format
4038 msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/stored/label.c:899
4042 #, c-format
4043 msgid ""
4044 "\n"
4045 "%s Record:\n"
4046 "JobId             : %d\n"
4047 "VerNum            : %d\n"
4048 "PoolName          : %s\n"
4049 "PoolType          : %s\n"
4050 "JobName           : %s\n"
4051 "ClientName        : %s\n"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/stored/label.c:912
4055 #, c-format
4056 msgid ""
4057 "Job (unique name) : %s\n"
4058 "FileSet           : %s\n"
4059 "JobType           : %c\n"
4060 "JobLevel          : %c\n"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/stored/label.c:921
4064 #, c-format
4065 msgid ""
4066 "JobFiles          : %s\n"
4067 "JobBytes          : %s\n"
4068 "StartBlock        : %s\n"
4069 "EndBlock          : %s\n"
4070 "StartFile         : %s\n"
4071 "EndFile           : %s\n"
4072 "JobErrors         : %s\n"
4073 "JobStatus         : %c\n"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/stored/label.c:942
4077 #, c-format
4078 msgid "Date written      : %s\n"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: src/stored/label.c:947
4082 #, c-format
4083 msgid "Date written      : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/stored/label.c:966
4087 msgid "Fresh Volume"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/stored/label.c:969
4091 msgid "Volume"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/stored/label.c:978 src/stored/read_record.c:341
4095 msgid "End of Media"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/stored/label.c:981
4099 msgid "End of Tape"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: src/stored/label.c:1001 src/stored/label.c:1009 src/stored/label.c:1042
4103 #, c-format
4104 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/stored/label.c:1006
4108 msgid "End of physical tape.\n"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/stored/label.c:1021 src/stored/label.c:1030
4112 #, c-format
4113 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/stored/label.c:1023
4117 #, c-format
4118 msgid "   Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: src/stored/label.c:1032
4122 #, c-format
4123 msgid "   Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/stored/butil.c:46
4127 msgid "Nohdr,"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/stored/butil.c:49
4131 msgid "partial,"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/stored/butil.c:52
4135 msgid "empty,"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/stored/butil.c:55
4139 msgid "Nomatch,"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/stored/butil.c:58
4143 msgid "cont,"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/stored/butil.c:133
4147 msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/stored/butil.c:153
4151 #, c-format
4152 msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/stored/butil.c:160
4156 #, c-format
4157 msgid "Cannot init device %s\n"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: src/stored/butil.c:181
4161 #, c-format
4162 msgid "Cannot open %s\n"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: src/stored/butil.c:264
4166 #, c-format
4167 msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/stored/butil.c:269
4171 #, c-format
4172 msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/stored/butil.c:272
4176 #, c-format
4177 msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/stored/butil.c:288
4181 msgid "Unexpected End of Data\n"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: src/stored/butil.c:290
4185 msgid "Unexpected End of Tape\n"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/stored/butil.c:292
4189 msgid "Unexpected End of File\n"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/stored/butil.c:294
4193 msgid "Tape Door is Open\n"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/stored/butil.c:296
4197 msgid "Unexpected Tape is Off-line\n"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/stored/dev.c:112
4201 #, c-format
4202 msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/stored/dev.c:123
4206 #, c-format
4207 msgid ""
4208 "%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n"
4209 " or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/stored/dev.c:181
4213 #, c-format
4214 msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/stored/dev.c:188
4218 msgid ""
4219 "Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/stored/dev.c:191
4223 msgid "Write part command must be defined for a device which requires mount.\n"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/stored/dev.c:196
4227 #, c-format
4228 msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/stored/dev.c:201
4232 #, c-format
4233 msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size.\n"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/stored/dev.c:217 src/stored/dev.c:223
4237 #, c-format
4238 msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/stored/dev.c:313
4242 msgid "Illegal mode given to open dev.\n"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/stored/dev.c:356 src/stored/device.c:295
4246 #, c-format
4247 msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/stored/dev.c:428 src/stored/dev.c:483
4251 #, c-format
4252 msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/stored/dev.c:451 src/stored/dev.c:563
4256 #, c-format
4257 msgid "Could not open: %s, ERR=%s\n"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/stored/dev.c:508
4261 #, c-format
4262 msgid ""
4263 "The media in the device %s is not empty, please blank it before writing "
4264 "anything to it.\n"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/stored/dev.c:524
4268 #, c-format
4269 msgid "There is no valid media in the device %s.\n"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/stored/dev.c:531
4273 #, c-format
4274 msgid "Could not mount device %s.\n"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/stored/dev.c:589
4278 #, c-format
4279 msgid "Could not fstat: %s, ERR=%s\n"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/stored/dev.c:632
4283 #, c-format
4284 msgid "Bad call to rewind. Device %s not open\n"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/stored/dev.c:678
4288 #, c-format
4289 msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/stored/dev.c:688 src/stored/dev.c:801 src/stored/dev.c:937
4293 #: src/stored/dev.c:1453
4294 #, c-format
4295 msgid "lseek_dev error on %s. ERR=%s.\n"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/stored/dev.c:728
4299 msgid "unknown blocked code"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/stored/dev.c:772
4303 #, c-format
4304 msgid "Bad call to eod_dev. Device %s not open\n"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/stored/dev.c:837
4308 #, c-format
4309 msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: src/stored/dev.c:845 src/stored/dev.c:977
4313 #, c-format
4314 msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/stored/dev.c:923
4318 msgid "Bad device call. Device not open\n"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/stored/dev.c:936
4322 #, c-format
4323 msgid "Seek error: ERR=%s\n"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: src/stored/dev.c:972
4327 msgid " Bacula status:"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/stored/dev.c:973 src/stored/dev.c:1022 src/stored/dev.c:1024
4331 #, c-format
4332 msgid " file=%d block=%d\n"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/stored/dev.c:981
4336 msgid " Device status:"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/stored/dev.c:1046
4340 msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: src/stored/dev.c:1057 src/stored/dev.c:1070
4344 #, c-format
4345 msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/stored/dev.c:1106
4349 #, c-format
4350 msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: src/stored/dev.c:1147
4354 msgid "Bad call to fsf_dev. Device not open\n"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: src/stored/dev.c:1157 src/stored/dev.c:1278
4358 #, c-format
4359 msgid "Device %s at End of Tape.\n"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/stored/dev.c:1182 src/stored/dev.c:1258
4363 #, c-format
4364 msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/stored/dev.c:1306
4368 msgid "Bad call to bsf. Device not open\n"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/stored/dev.c:1312
4372 #, c-format
4373 msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/stored/dev.c:1327
4377 #, c-format
4378 msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: src/stored/dev.c:1347
4382 msgid "Bad call to fsr. Device not open\n"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: src/stored/dev.c:1356
4386 #, c-format
4387 msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/stored/dev.c:1384
4391 #, c-format
4392 msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/stored/dev.c:1403
4396 msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/stored/dev.c:1413
4400 #, c-format
4401 msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/stored/dev.c:1426
4405 #, c-format
4406 msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/stored/dev.c:1442
4410 msgid "Bad call to reposition. Device not open\n"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/stored/dev.c:1509
4414 msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/stored/dev.c:1519
4418 msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/stored/dev.c:1536
4422 #, c-format
4423 msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/stored/dev.c:1565
4427 msgid "Got ENOTTY on read/write!\n"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/stored/dev.c:1625
4431 #, c-format
4432 msgid "unknown func code %d"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/stored/dev.c:1631
4436 #, c-format
4437 msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/stored/pythonsd.c:95 src/stored/pythonsd.c:160 src/filed/pythonfd.c:102
4441 #: src/filed/pythonfd.c:156 src/filed/pythonfd.c:220 src/dird/pythondir.c:107
4442 msgid "Job pointer not found."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/stored/pythonsd.c:137 src/filed/pythonfd.c:133 src/dird/pythondir.c:168
4446 #, c-format
4447 msgid "Attribute %s not found."
4448 msgstr "Attribut %s non trouvé."
4449
4450 #: src/stored/pythonsd.c:154 src/filed/pythonfd.c:150
4451 #, c-format
4452 msgid "Cannot delete attribute %s"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/stored/pythonsd.c:177 src/filed/pythonfd.c:175 src/dird/pythondir.c:211
4456 #: src/dird/pythondir.c:217
4457 msgid "Read-only attribute"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/stored/pythonsd.c:187 src/filed/pythonfd.c:168 src/filed/pythonfd.c:184
4461 #, c-format
4462 msgid "Cannot find attribute %s"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/stored/pythonsd.c:202
4466 msgid "Error in ParseTuple\n"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/stored/pythonsd.c:218
4470 msgid "Parse tuple error in job_write\n"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/stored/pythonsd.c:254
4474 #, c-format
4475 msgid "Error in Python method %s\n"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/stored/record.c:60
4479 #, c-format
4480 msgid "unknown: %d"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: src/stored/record.c:367
4484 msgid "Damaged buffer\n"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/stored/bcopy.c:58
4488 #, c-format
4489 msgid ""
4490 "Copyright (C) 2002-2005 Kern Sibbald.\n"
4491 "\n"
4492 "Version: %s (%s)\n"
4493 "\n"
4494 "Usage: bcopy [-d debug_level] <input-archive> <output-archive>\n"
4495 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
4496 "       -c <file>         specify configuration file\n"
4497 "       -d <nn>           set debug level to nn\n"
4498 "       -i                specify input Volume names (separated by |)\n"
4499 "       -o                specify output Volume names (separated by |)\n"
4500 "       -p                proceed inspite of errors\n"
4501 "       -v                verbose\n"
4502 "       -w <dir>          specify working directory (default /tmp)\n"
4503 "       -?                print this message\n"
4504 "\n"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/stored/bcopy.c:185
4508 msgid "Write of last block failed.\n"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/stored/bcopy.c:188
4512 #, c-format
4513 msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/stored/bcopy.c:220
4517 msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/stored/bcopy.c:223
4521 msgid "Volume label not copied.\n"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/stored/bcopy.c:247
4525 msgid "EOM label not copied.\n"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/stored/bcopy.c:250
4529 msgid "EOT label not copied.\n"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/stored/device.c:100
4533 #, c-format
4534 msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: src/stored/device.c:114
4538 #, c-format
4539 msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/stored/device.c:126
4543 #, c-format
4544 msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/stored/device.c:162
4548 #, c-format
4549 msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/stored/device.c:297
4553 #, c-format
4554 msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/stored/device.c:311
4558 #, c-format
4559 msgid "Device write lock failure. ERR=%s\n"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: src/stored/device.c:319
4563 #, c-format
4564 msgid "Device write unlock failure. ERR=%s\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/stored/device.c:338
4568 #, c-format
4569 msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/stored/read_record.c:68
4573 #, c-format
4574 msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/stored/read_record.c:71
4578 msgid "End of all volumes.\n"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/stored/read_record.c:110
4582 #, c-format
4583 msgid "End of file %u  on device %s, Volume \"%s\"\n"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/stored/read_record.c:124
4587 msgid "Did fsr\n"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/stored/read_record.c:281
4591 #, c-format
4592 msgid "Reposition from (file:block) %u:%u to %u:%u\n"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/stored/read_record.c:308
4596 #, c-format
4597 msgid "Forward spacing to file:block %u:%u.\n"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: src/stored/read_record.c:334
4601 msgid "Begin Session"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/stored/read_record.c:338
4605 msgid "End Session"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/stored/read_record.c:344
4609 #, c-format
4610 msgid "Unknown code %d\n"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/stored/mac.c:66
4614 msgid "Read and write devices not properly initialized.\n"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/stored/mac.c:74
4618 #, c-format
4619 msgid "No Volume names found for %s.\n"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/cats/sql_list.c:53
4623 #, c-format
4624 msgid "Query failed: %s\n"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/cats/sql.c:96
4628 #, c-format
4629 msgid ""
4630 "query %s failed:\n"
4631 "%s\n"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/cats/sql.c:118
4635 #, c-format
4636 msgid ""
4637 "insert %s failed:\n"
4638 "%s\n"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/cats/sql.c:132
4642 #, c-format
4643 msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/cats/sql.c:152
4647 #, c-format
4648 msgid ""
4649 "update %s failed:\n"
4650 "%s\n"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/cats/sql.c:162
4654 #, c-format
4655 msgid "Update problem: affected_rows=%s\n"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/cats/sql.c:183
4659 #, c-format
4660 msgid ""
4661 "delete %s failed:\n"
4662 "%s\n"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/cats/sql.c:209 src/cats/sql.c:216 src/cats/sql_create.c:823
4666 #: src/cats/sql_get.c:180 src/cats/sql_get.c:231 src/cats/sql_get.c:624
4667 #: src/cats/sql_get.c:699 src/cats/sql_get.c:926
4668 #, c-format
4669 msgid "error fetching row: %s\n"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/cats/sql.c:326 src/dird/catreq.c:374 src/dird/catreq.c:448
4673 #, c-format
4674 msgid "Attribute create error. %s"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/cats/sql.c:407
4678 #, c-format
4679 msgid "Path length is zero. File=%s\n"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/cats/sql.c:451
4683 msgid "No results to list.\n"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/cats/mysql.c:60
4687 msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/cats/mysql.c:124 src/cats/postgresql.c:128 src/cats/sqlite.c:122
4691 #: src/cats/bdb.c:152
4692 #, c-format
4693 msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/cats/mysql.c:161
4697 #, c-format
4698 msgid ""
4699 "Unable to connect to MySQL server. \n"
4700 "Database=%s User=%s\n"
4701 "It is probably not running or your password is incorrect.\n"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/cats/mysql.c:321 src/cats/postgresql.c:266 src/cats/sqlite.c:323
4705 #, c-format
4706 msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: src/cats/postgresql.c:62
4710 msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/cats/postgresql.c:165
4714 #, c-format
4715 msgid ""
4716 "Unable to connect to PostgreSQL server.\n"
4717 "Database=%s User=%s\n"
4718 "It is probably not running or your password is incorrect.\n"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/cats/postgresql.c:508
4722 #, c-format
4723 msgid "error fetching currval: %s\n"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/cats/sql_delete.c:79
4727 #, c-format
4728 msgid "No pool record %s exists\n"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: src/cats/sql_delete.c:84
4732 #, c-format
4733 msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/cats/sql_delete.c:90
4737 #, c-format
4738 msgid "Error fetching row %s\n"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/cats/sql_create.c:86
4742 #, c-format
4743 msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/cats/sql_create.c:135
4747 #, c-format
4748 msgid "Create DB MAC record %s failed. ERR=%s\n"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/cats/sql_create.c:182
4752 #, c-format
4753 msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/cats/sql_create.c:191
4757 #, c-format
4758 msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/cats/sql_create.c:221
4762 #, c-format
4763 msgid "pool record %s already exists\n"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/cats/sql_create.c:247
4767 #, c-format
4768 msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/cats/sql_create.c:278
4772 #, c-format
4773 msgid "Device record %s already exists\n"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/cats/sql_create.c:294
4777 #, c-format
4778 msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: src/cats/sql_create.c:327
4782 #, c-format
4783 msgid "More than one Storage record!: %d\n"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/cats/sql_create.c:332
4787 #, c-format
4788 msgid "error fetching Storage row: %s\n"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/cats/sql_create.c:352
4792 #, c-format
4793 msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/cats/sql_create.c:384
4797 #, c-format
4798 msgid "mediatype record %s already exists\n"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/cats/sql_create.c:400
4802 #, c-format
4803 msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: src/cats/sql_create.c:434
4807 #, c-format
4808 msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: src/cats/sql_create.c:472
4812 #, c-format
4813 msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/cats/sql_create.c:520
4817 #, c-format
4818 msgid "More than one Client!: %d\n"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: src/cats/sql_create.c:525
4822 #, c-format
4823 msgid "error fetching Client row: %s\n"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: src/cats/sql_create.c:552
4827 #, c-format
4828 msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/cats/sql_create.c:595
4832 #, c-format
4833 msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/cats/sql_create.c:628
4837 #, c-format
4838 msgid "More than one FileSet!: %d\n"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: src/cats/sql_create.c:633
4842 #, c-format
4843 msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/cats/sql_create.c:663
4847 #, c-format
4848 msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: src/cats/sql_create.c:720
4852 #, c-format
4853 msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/cats/sql_create.c:783
4857 #, c-format
4858 msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: src/cats/sql_create.c:816 src/cats/sql_get.c:224
4862 #, c-format
4863 msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/cats/sql_create.c:847
4867 #, c-format
4868 msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/cats/sql_create.c:880
4872 #, c-format
4873 msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/cats/sql_create.c:886
4877 #, c-format
4878 msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: src/cats/sql_create.c:902
4882 #, c-format
4883 msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/cats/bdb_update.c:83 src/cats/bdb_update.c:114
4887 #, c-format
4888 msgid "Error updating DB Job file. ERR=%s\n"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/cats/bdb_update.c:153 src/cats/bdb_update.c:189
4892 #, c-format
4893 msgid "Error updating DB Media file. ERR=%s\n"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/cats/sqlite.c:136
4897 #, c-format
4898 msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: src/cats/sqlite.c:161
4902 #, c-format
4903 msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/cats/sqlite.c:162 src/lib/bnet_server.c:371
4907 msgid "unknown"
4908 msgstr "inconnu"
4909
4910 #: src/cats/sqlite.c:221
4911 #, c-format
4912 msgid "next_index query error: ERR=%s\n"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/cats/sqlite.c:226
4916 #, c-format
4917 msgid "Error fetching index: ERR=%s\n"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/cats/sqlite.c:236
4921 #, c-format
4922 msgid "next_index update error: ERR=%s\n"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: src/cats/sql_find.c:90 src/cats/sql_find.c:119
4926 #, c-format
4927 msgid ""
4928 "Query error for start time request: ERR=%s\n"
4929 "CMD=%s\n"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/cats/sql_find.c:96
4933 msgid "No prior Full backup Job record found.\n"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/cats/sql_find.c:108
4937 #, c-format
4938 msgid "Unknown level=%d\n"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/cats/sql_find.c:125
4942 #, c-format
4943 msgid ""
4944 "No Job record found: ERR=%s\n"
4945 "CMD=%s\n"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/cats/sql_find.c:224
4949 #, c-format
4950 msgid "Unknown Job level=%d\n"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: src/cats/sql_find.c:234
4954 #, c-format
4955 msgid "No Job found for: %s.\n"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/cats/sql_find.c:245
4959 #, c-format
4960 msgid "No Job found for: %s\n"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: src/cats/sql_find.c:317
4964 #, c-format
4965 msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/cats/sql_find.c:331
4969 #, c-format
4970 msgid "No Volume record found for item %d.\n"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: src/cats/sql_get.c:130
4974 #, c-format
4975 msgid "get_file_record want 1 got rows=%d\n"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/cats/sql_get.c:135
4979 #, c-format
4980 msgid "Error fetching row: %s\n"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: src/cats/sql_get.c:143
4984 #, c-format
4985 msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/cats/sql_get.c:149
4989 msgid "File record not found in Catalog.\n"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/cats/sql_get.c:174
4993 #, c-format
4994 msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: src/cats/sql_get.c:184
4998 #, c-format
4999 msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/cats/sql_get.c:190
5003 #, c-format
5004 msgid "Filename record: %s not found.\n"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/cats/sql_get.c:194
5008 #, c-format
5009 msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/cats/sql_get.c:235
5013 #, c-format
5014 msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: src/cats/sql_get.c:248
5018 #, c-format
5019 msgid "Path record: %s not found.\n"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/cats/sql_get.c:252
5023 #, c-format
5024 msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: src/cats/sql_get.c:287
5028 #, c-format
5029 msgid "No Job found for JobId %s\n"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/cats/sql_get.c:334
5033 #, c-format
5034 msgid "No MAC record found for JobId %s\n"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/cats/sql_get.c:385 src/cats/sql_get.c:441
5038 #, c-format
5039 msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/cats/sql_get.c:391 src/cats/sql_get.c:452
5043 #, c-format
5044 msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: src/cats/sql_get.c:405
5048 #, c-format
5049 msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/cats/sql_get.c:540
5053 #, c-format
5054 msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/cats/sql_get.c:577
5058 #, c-format
5059 msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: src/cats/sql_get.c:619
5063 #, c-format
5064 msgid "More than one Pool!: %s\n"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: src/cats/sql_get.c:660
5068 msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: src/cats/sql_get.c:694
5072 #, c-format
5073 msgid "More than one Client!: %s\n"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: src/cats/sql_get.c:711 src/cats/sql_get.c:715
5077 msgid "Client record not found in Catalog.\n"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: src/cats/sql_get.c:740
5081 #, c-format
5082 msgid "More than one Counter!: %d\n"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/cats/sql_get.c:745
5086 #, c-format
5087 msgid "error fetching Counter row: %s\n"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/cats/sql_get.c:765
5091 #, c-format
5092 msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: src/cats/sql_get.c:801
5096 #, c-format
5097 msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: src/cats/sql_get.c:806
5101 #, c-format
5102 msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/cats/sql_get.c:816
5106 msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/cats/sql_get.c:873
5110 #, c-format
5111 msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/cats/sql_get.c:921
5115 #, c-format
5116 msgid "More than one Volume!: %s\n"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: src/cats/sql_get.c:966
5120 #, c-format
5121 msgid "Media record MediaId=%s not found.\n"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: src/cats/sql_get.c:969
5125 #, c-format
5126 msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: src/cats/sql_get.c:976
5130 #, c-format
5131 msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/cats/sql_get.c:979
5135 #, c-format
5136 msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: src/cats/bdb.c:128
5140 msgid "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
5141 msgstr "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
5142
5143 #: src/cats/bdb.c:129
5144 msgid "WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!\n"
5145 msgstr "ATTENTION !!!! La base interne n'est pas OPÉRATIONNELLE !\n"
5146
5147 #: src/cats/bdb.c:130
5148 msgid "You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL\n"
5149 msgstr "Vous devez utiliser SQLite, PostgreSQL, ou MySQL\n"
5150
5151 #: src/cats/bdb.c:162
5152 #, c-format
5153 msgid "Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s\n"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/cats/bdb.c:217
5157 #, c-format
5158 msgid "Error reading catalog DB control file. ERR=%s\n"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: src/cats/bdb.c:220
5162 #, c-format
5163 msgid ""
5164 "Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d\n"
5165 "Please reinitialize the working directory.\n"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/console/authenticate.c:117 src/wx-console/authenticate.c:121
5169 msgid "TLS negotiation failed\n"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/console/authenticate.c:129 src/gnome2-console/authenticate.c:85
5173 #: src/tray-monitor/authenticate.c:87 src/pyqt/pconsole.cpp:97
5174 #: src/pyqt/bacula-gui-gtk/pconsole.cpp:97 src/pyqt/save/pconsole.cpp:97
5175 #, c-format
5176 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
5177 msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
5178
5179 #: src/console/authenticate.c:136 src/wx-console/authenticate.c:136
5180 #: src/gnome2-console/authenticate.c:95 src/tray-monitor/authenticate.c:94
5181 #: src/pyqt/pconsole.cpp:103 src/pyqt/bacula-gui-gtk/pconsole.cpp:103
5182 #: src/pyqt/save/pconsole.cpp:103
5183 msgid "Director rejected Hello command\n"
5184 msgstr "Le director a rejeté la commande Hello\n"
5185
5186 #: src/console/authenticate.c:146 src/wx-console/authenticate.c:146
5187 msgid ""
5188 "Director authorization problem.\n"
5189 "Most likely the passwords do not agree.\n"
5190 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
5191 "during the TLS handshake.\n"
5192 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
5193 "help.\n"
5194 msgstr ""
5195 "Problème d'authentification avec le director.\n"
5196 "Le plus souvent, les mots de pass ne correspondent pas.\n"
5197 "Si vous utilisez TLS, il peut y avoir une erreur de validation du "
5198 "certificat\n"
5199 "pendant l'initialisation de la connexion TLS.\n"
5200 "Vous trouverez de l'aide sur\n"
5201 "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
5202
5203 #: src/console/console_conf.c:123 src/wx-console/console_conf.c:128
5204 #: src/gnome2-console/console_conf.c:122
5205 #, c-format
5206 msgid "No record for %d %s\n"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: src/console/console_conf.c:132 src/wx-console/console_conf.c:137
5210 #, c-format
5211 msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: src/console/console_conf.c:136 src/wx-console/console_conf.c:141
5215 #: src/gnome2-console/console_conf.c:131
5216 #, c-format
5217 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/console/console_conf.c:242 src/wx-console/console_conf.c:246
5221 #: src/gnome2-console/console_conf.c:246 src/tray-monitor/tray_conf.c:262
5222 #: src/filed/filed_conf.c:332 src/dird/dird_conf.c:1167
5223 #: src/dird/dird_conf.c:1182
5224 #, c-format
5225 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: src/console/console_conf.c:304 src/wx-console/console_conf.c:308
5229 #: src/gnome2-console/console_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:341
5230 #: src/filed/filed_conf.c:416 src/dird/dird_conf.c:1368
5231 #, c-format
5232 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: src/console/console.c:102
5236 #, c-format
5237 msgid ""
5238 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald\n"
5239 "\n"
5240 "Version: "
5241 msgstr ""
5242 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald\n"
5243 "\n"
5244 "Version : "
5245
5246 #: src/console/console.c:103 src/dird/admin.c:108
5247 #, c-format
5248 msgid " ("
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/console/console.c:103
5252 #, c-format
5253 msgid ""
5254 ") %s %s %s\n"
5255 "\n"
5256 "Usage: bconsole [-s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
5257 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
5258 "       -dnn        set debug level to nn\n"
5259 "       -s          no signals\n"
5260 "       -t          test - read configuration and exit\n"
5261 "       -?          print this message.\n"
5262 "\n"
5263 msgstr ""
5264 ") %s %s %s\n"
5265 "\n"
5266 "Usage : bconsole [-s] [-c config_file] [-d niveau_debug]\n"
5267 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
5268 "       -dnn        set debug level to nn\n"
5269 "       -s          no signals\n"
5270 "       -t          test - lecture de la configuration et sortie\n"
5271 "\n"
5272
5273 #: src/console/console.c:150
5274 msgid "input from file"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/console/console.c:151
5278 msgid "output to file"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/console/console.c:152 src/dird/ua_cmds.c:110
5282 msgid "quit"
5283 msgstr "quit"
5284
5285 #: src/console/console.c:153
5286 msgid "output to file and terminal"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: src/console/console.c:154
5290 msgid "sleep specified time"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/console/console.c:155 src/dird/ua_cmds.c:122
5294 msgid "print current time"
5295 msgstr "affiche la date courante"
5296
5297 #: src/console/console.c:156
5298 msgid "print Console's version"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/console/console.c:157 src/dird/ua_cmds.c:99
5302 msgid "exit = quit"
5303 msgstr "exit = quit"
5304
5305 #: src/console/console.c:158
5306 msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/console/console.c:191 src/dird/ua_dotcmds.c:108
5310 msgid ": is an illegal command\n"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/console/console.c:421
5314 msgid "Available Directors:\n"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: src/console/console.c:425
5318 #, c-format
5319 msgid "%d  %s at %s:%d\n"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: src/console/console.c:429
5323 msgid "Select Director: "
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/console/console.c:435
5327 #, c-format
5328 msgid "You must enter a number between 1 and %d\n"
5329 msgstr "Vous devez saisir un nombre entre 1 et %d\n"
5330
5331 #: src/console/console.c:455 src/tray-monitor/tray-monitor.c:858
5332 #: src/pyqt/pconsole.cpp:34 src/pyqt/bacula-gui-gtk/pconsole.cpp:34
5333 #: src/pyqt/save/pconsole.cpp:34
5334 #, c-format
5335 msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
5336 msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
5337
5338 #: src/console/console.c:471 src/gnome2-console/console.c:504
5339 #: src/wx-console/console_thread.cpp:370
5340 #, c-format
5341 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
5342 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour la Console « %s ».\n"
5343
5344 #: src/console/console.c:492 src/gnome2-console/console.c:526
5345 #: src/wx-console/console_thread.cpp:391
5346 #, c-format
5347 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
5348 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour le Director « %s ».\n"
5349
5350 #: src/console/console.c:515
5351 msgid "Enter a period to cancel a command.\n"
5352 msgstr "Tapez un point (.) pour annuler une commande.\n"
5353
5354 #: src/console/console.c:589 src/gnome2-console/console.c:147
5355 #, c-format
5356 msgid ""
5357 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
5358 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/console/console.c:598 src/gnome2-console/console.c:156
5362 #, c-format
5363 msgid ""
5364 "No Director resource defined in %s\n"
5365 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
5366 msgstr ""
5367 "Pas de director défini pour %s\n"
5368 "Sans cette définition, il n'est pas possible de se connecter à celui-ci.\n"
5369
5370 #: src/console/console.c:618 src/gnome2-console/console.c:176
5371 #, c-format
5372 msgid ""
5373 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
5374 "Console \"%s\" in %s.\n"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/console/console.c:763
5378 msgid "Too many arguments on input command.\n"
5379 msgstr "Trop d'arguments sur la commande.\n"
5380
5381 #: src/console/console.c:767
5382 msgid "First argument to input command must be a filename.\n"
5383 msgstr "Le premier argument de la commande doit être un fichier.\n"
5384
5385 #: src/console/console.c:772
5386 #, c-format
5387 msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n"
5388 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s pour lecture. ERR=%s\n"
5389
5390 #: src/console/console.c:802
5391 msgid "Too many arguments on output/tee command.\n"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: src/console/console.c:818
5395 #, c-format
5396 msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n"
5397 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s pour la sortie. ERR=%s\n"
5398
5399 #: src/wx-console/authenticate.c:129
5400 msgid "Bad response to Hello command: ERR="
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/lib/bshm.c:69
5404 #, c-format
5405 msgid "shmget failure key = %x\n"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/lib/bshm.c:77
5409 #, c-format
5410 msgid "Could not get %d bytes of shared memory: %s\n"
5411 msgstr "Impossible de récupérer %d octets de mémoire partagée : %s\n"
5412
5413 #: src/lib/bshm.c:102
5414 #, c-format
5415 msgid "Could not attach shared memory: %s\n"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/lib/bshm.c:123
5419 #, c-format
5420 msgid "Error detaching shared memory: %s\n"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: src/lib/bshm.c:139
5424 #, c-format
5425 msgid "Could not destroy shared memory: %s\n"
5426 msgstr "Impossible de détruire la mémoire partagée : %s\n"
5427
5428 #: src/lib/lex.c:79 src/wx-console/console_thread.cpp:186
5429 #, c-format
5430 msgid "Problem probably begins at line %d.\n"
5431 msgstr "Le problème commence sûrement au début de la ligne %d.\n"
5432
5433 #: src/lib/lex.c:84 src/wx-console/console_thread.cpp:191
5434 #, c-format
5435 msgid ""
5436 "Config error: %s\n"
5437 "            : line %d, col %d of file %s\n"
5438 "%s\n"
5439 "%s"
5440 msgstr ""
5441 "Erreur de config : %s\n"
5442 "                 : ligne %d, col %d du fichier %s\n"
5443 "%s\n"
5444 "%s"
5445
5446 #: src/lib/lex.c:88
5447 #, c-format
5448 msgid "Config error: %s\n"
5449 msgstr "Erreur de config : %s\n"
5450
5451 #: src/lib/lex.c:107
5452 msgid "Close of NULL file\n"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/lib/lex.c:182
5456 msgid "get_char: called after EOF\n"
5457 msgstr "get_char : appelé après EOF\n"
5458
5459 #: src/lib/lex.c:221
5460 #, c-format
5461 msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n"
5462 msgstr "Config token trop long, fichier : %s, ligne %d, débutant ligne %d\n"
5463
5464 #: src/lib/lex.c:245
5465 msgid "none"
5466 msgstr "none"
5467
5468 #: src/lib/lex.c:246
5469 msgid "comment"
5470 msgstr "comment"
5471
5472 #: src/lib/lex.c:247
5473 msgid "number"
5474 msgstr "number"
5475
5476 #: src/lib/lex.c:248
5477 msgid "ip_addr"
5478 msgstr "ip_addr"
5479
5480 # identifiant
5481 #: src/lib/lex.c:249
5482 msgid "identifier"
5483 msgstr "identifier"
5484
5485 #: src/lib/lex.c:250
5486 msgid "string"
5487 msgstr "string"
5488
5489 #: src/lib/lex.c:251
5490 msgid "quoted_string"
5491 msgstr "quoted_string"
5492
5493 #: src/lib/lex.c:287 src/lib/lex.c:293
5494 #, c-format
5495 msgid "expected a positive integer number, got: %s"
5496 msgstr "attendait un nombre entier positif, pas : %s"
5497
5498 #: src/lib/lex.c:505
5499 #, c-format
5500 msgid "Cannot open included config file %s: %s\n"
5501 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration inclus %s : %s\n"
5502
5503 #: src/lib/lex.c:540
5504 #, c-format
5505 msgid "expected an integer or a range, got %s: %s"
5506 msgstr "attendait un entier ou bien un intervalle, pas %s : %s"
5507
5508 #: src/lib/lex.c:554 src/lib/lex.c:562 src/lib/lex.c:573 src/lib/lex.c:581
5509 #, c-format
5510 msgid "expected an integer number, got %s: %s"
5511 msgstr "attendait un nombre entier, pas %s : %s"
5512
5513 #: src/lib/lex.c:591
5514 #, c-format
5515 msgid "expected a name, got %s: %s"
5516 msgstr "attendait un nom, pas %s : %s"
5517
5518 #: src/lib/lex.c:595
5519 #, c-format
5520 msgid "name %s length %d too long, max is %d\n"
5521 msgstr "la longueur du nom %s (%d) est trop grande, le max est %d\n"
5522
5523 #: src/lib/lex.c:603
5524 #, c-format
5525 msgid "expected a string, got %s: %s"
5526 msgstr "attendait une chaîne, pas %s : %s"
5527
5528 #: src/lib/tls.c:81
5529 #, c-format
5530 msgid ""
5531 "Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: src/lib/tls.c:118
5535 msgid "Error initializing SSL context"
5536 msgstr "Erreur pendant l'initialisation du contexte SSL"
5537
5538 #: src/lib/tls.c:139
5539 msgid "Error loading certificate verification stores"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: src/lib/tls.c:144
5543 msgid ""
5544 "Either a certificate file or a directory must be specified as a verification "
5545 "store\n"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: src/lib/tls.c:155
5549 msgid "Error loading certificate file"
5550 msgstr "Erreur dans le chargement du certificat"
5551
5552 #: src/lib/tls.c:163
5553 msgid "Error loading private key"
5554 msgstr "Erreur dans le chargement de la clef privée"
5555
5556 #: src/lib/tls.c:171
5557 msgid "Unable to open DH parameters file"
5558 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de paramètre DH"
5559
5560 #: src/lib/tls.c:177
5561 msgid "Unable to load DH parameters from specified file"
5562 msgstr "Impossible de charger les paramètres DH à partir du fichier spécifié"
5563
5564 #: src/lib/tls.c:181
5565 msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters"
5566 msgstr "Impossible de positionner les paramètres TLS Diffie-Hellman"
5567
5568 #: src/lib/tls.c:190
5569 msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/lib/tls.c:238
5573 msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/lib/tls.c:280
5577 #, c-format
5578 msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: src/lib/tls.c:383
5582 msgid "Error creating file descriptor-based BIO"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: src/lib/tls.c:394
5586 msgid "Error creating new SSL object"
5587 msgstr "Erreur pendant la création d'un nouvel objet SSL"
5588
5589 #: src/lib/tls.c:458 src/lib/tls.c:481
5590 msgid "Connect failure"
5591 msgstr "Erreur de connexion"
5592
5593 #: src/lib/tls.c:558 src/lib/tls.c:562
5594 msgid "TLS shutdown failure."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/lib/tls.c:611 src/lib/tls.c:631
5598 msgid "TLS read/write failure."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/lib/parse_conf.c:160
5602 msgid "***UNKNOWN***"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/lib/parse_conf.c:179
5606 #, c-format
5607 msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: src/lib/parse_conf.c:213 src/tray-monitor/tray_conf.c:268
5611 #: src/dird/dird_conf.c:1173
5612 #, c-format
5613 msgid "Too many items in %s resource\n"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: src/lib/parse_conf.c:264 src/lib/parse_conf.c:283
5617 #, c-format
5618 msgid "expected an =, got: %s"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/lib/parse_conf.c:291
5622 #, c-format
5623 msgid "Unknown item code: %d\n"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: src/lib/parse_conf.c:331
5627 #, c-format
5628 msgid "message type: %s not found"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: src/lib/parse_conf.c:368
5632 #, c-format
5633 msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: src/lib/parse_conf.c:459
5637 #, c-format
5638 msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/lib/parse_conf.c:463
5642 #, c-format
5643 msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/lib/parse_conf.c:498
5647 #, c-format
5648 msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: src/lib/parse_conf.c:508
5652 #, c-format
5653 msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/lib/parse_conf.c:570
5657 #, c-format
5658 msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: src/lib/parse_conf.c:634
5662 #, c-format
5663 msgid "expected a size number, got: %s"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/lib/parse_conf.c:639
5667 #, c-format
5668 msgid "expected a size, got: %s"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: src/lib/parse_conf.c:676 src/lib/parse_conf.c:681
5672 #, c-format
5673 msgid "expected a time period, got: %s"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: src/lib/parse_conf.c:700 src/lib/parse_conf.c:715
5677 #, c-format
5678 msgid "Expect %s, got: %s"
5679 msgstr "Attendait %s, a pas : %s"
5680
5681 #: src/lib/parse_conf.c:740
5682 #, c-format
5683 msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s"
5684 msgstr "Attendait un Label de lecteur, a pas : %s"
5685
5686 #: src/lib/parse_conf.c:789
5687 #, c-format
5688 msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n"
5689 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration « %s » : %s\n"
5690
5691 #: src/lib/parse_conf.c:802
5692 #, c-format
5693 msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s"
5694 msgstr "Attendait un identifiant de Ressource, a pas : %s"
5695
5696 #: src/lib/parse_conf.c:814
5697 #, c-format
5698 msgid "expected resource name, got: %s"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: src/lib/parse_conf.c:825
5702 #, c-format
5703 msgid "not in resource definition: %s"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: src/lib/parse_conf.c:836 src/dird/inc_conf.c:320 src/dird/inc_conf.c:589
5707 #, c-format
5708 msgid "expected an equals, got: %s"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: src/lib/parse_conf.c:850
5712 #, c-format
5713 msgid ""
5714 "Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n"
5715 "Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource."
5716 msgstr ""
5717
5718 #: src/lib/parse_conf.c:867
5719 #, c-format
5720 msgid "unexpected token %d %s in resource definition"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: src/lib/parse_conf.c:873
5724 #, c-format
5725 msgid "Unknown parser state %d\n"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: src/lib/parse_conf.c:878
5729 msgid "End of conf file reached with unclosed resource."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: src/lib/mem_pool.c:95
5733 #, c-format
5734 msgid "MemPool index %d larger than max %d\n"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: src/lib/mem_pool.c:113 src/lib/mem_pool.c:133 src/lib/mem_pool.c:168
5738 #: src/lib/mem_pool.c:239 src/lib/mem_pool.c:259 src/lib/mem_pool.c:297
5739 #: src/lib/mem_pool.c:550
5740 #, c-format
5741 msgid "Out of memory requesting %d bytes\n"
5742 msgstr "Plus de mémoire à l'allocation de %d octets\n"
5743
5744 #: src/lib/watchdog.c:69
5745 #, c-format
5746 msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/lib/watchdog.c:165
5750 msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: src/lib/watchdog.c:168
5754 #, c-format
5755 msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: src/lib/watchdog.c:171
5759 #, c-format
5760 msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: src/lib/watchdog.c:191
5764 msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: src/lib/watchdog.c:309
5768 #, c-format
5769 msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: src/lib/watchdog.c:323
5773 #, c-format
5774 msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: src/lib/regex.c:1040
5778 msgid "Success"
5779 msgstr "Succès"
5780
5781 #: src/lib/regex.c:1043
5782 msgid "No match"
5783 msgstr "Aucune correspondance"
5784
5785 #: src/lib/regex.c:1046
5786 msgid "Invalid regular expression"
5787 msgstr "Expression régulière invalide"
5788
5789 #: src/lib/regex.c:1049
5790 msgid "Invalid collation character"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: src/lib/regex.c:1052
5794 msgid "Invalid character class name"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: src/lib/regex.c:1055
5798 msgid "Trailing backslash"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: src/lib/regex.c:1058
5802 msgid "Invalid back reference"
5803 msgstr "Référence arrière invalide"
5804
5805 #: src/lib/regex.c:1061
5806 msgid "Unmatched [ or [^"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: src/lib/regex.c:1064
5810 msgid "Unmatched ( or \\("
5811 msgstr ""
5812
5813 #: src/lib/regex.c:1067
5814 msgid "Unmatched \\{"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: src/lib/regex.c:1070
5818 msgid "Invalid content of \\{\\}"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: src/lib/regex.c:1073
5822 msgid "Invalid range end"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: src/lib/regex.c:1076
5826 msgid "Memory exhausted"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: src/lib/regex.c:1079
5830 msgid "Invalid preceding regular expression"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: src/lib/regex.c:1082
5834 msgid "Premature end of regular expression"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: src/lib/regex.c:1085
5838 msgid "Regular expression too big"
5839 msgstr "Expression régulière trop grande"
5840
5841 #: src/lib/regex.c:1088
5842 msgid "Unmatched ) or \\)"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: src/lib/regex.c:5874
5846 msgid "No previous regular expression"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: src/lib/util.c:181
5850 msgid "Running"
5851 msgstr "En cours"
5852
5853 #: src/lib/util.c:184
5854 msgid "Blocked"
5855 msgstr "Bloqué"
5856
5857 #: src/lib/util.c:194
5858 msgid "Non-fatal error"
5859 msgstr "Erreur non fatale"
5860
5861 #: src/lib/util.c:197 src/lib/util.c:264
5862 msgid "Canceled"
5863 msgstr "Annulé"
5864
5865 #: src/lib/util.c:200
5866 msgid "Verify differences"
5867 msgstr "Vérification des différences"
5868
5869 #: src/lib/util.c:203
5870 msgid "Waiting on FD"
5871 msgstr "En attente du FD"
5872
5873 #: src/lib/util.c:206
5874 msgid "Wait on SD"
5875 msgstr "En attente du SD"
5876
5877 #: src/lib/util.c:209
5878 msgid "Wait for new Volume"
5879 msgstr "En attente d'un nouveau Volume"
5880
5881 #: src/lib/util.c:212
5882 msgid "Waiting for mount"
5883 msgstr "En attente d'un montage"
5884
5885 #: src/lib/util.c:215
5886 msgid "Waiting for Storage resource"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: src/lib/util.c:218
5890 msgid "Waiting for Job resource"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: src/lib/util.c:221
5894 msgid "Waiting for Client resource"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: src/lib/util.c:224
5898 msgid "Waiting on Max Jobs"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: src/lib/util.c:227
5902 msgid "Waiting for Start Time"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: src/lib/util.c:230
5906 msgid "Waiting on Priority"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: src/lib/util.c:237
5910 #, c-format
5911 msgid "Unknown Job termination status=%d"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: src/lib/util.c:261
5915 msgid "Fatal Error"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: src/lib/util.c:267
5919 msgid "Differences"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: src/lib/util.c:270
5923 msgid "Unknown term code"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: src/lib/util.c:286 src/dird/ua_run.c:562
5927 msgid "Backup"
5928 msgstr "Backup"
5929
5930 #: src/lib/util.c:289 src/dird/ua_run.c:595
5931 msgid "Verify"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: src/lib/util.c:292 src/gnome2-console/interface.c:261
5935 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:384
5936 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1949
5937 msgid "Restore"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: src/lib/util.c:295 src/dird/ua_run.c:541
5941 msgid "Admin"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: src/lib/util.c:298
5945 msgid "Migrate"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: src/lib/util.c:301
5949 msgid "Copy"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: src/lib/util.c:304
5953 msgid "Unknown Type"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: src/lib/util.c:336
5957 msgid "Verify Init Catalog"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: src/lib/util.c:339 src/dird/ua_run.c:761
5961 msgid "Verify Volume to Catalog"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: src/lib/util.c:342 src/dird/ua_run.c:762
5965 msgid "Verify Disk to Catalog"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: src/lib/util.c:345
5969 msgid "Verify Data"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: src/lib/util.c:546 src/lib/util.c:556 src/lib/util.c:564 src/lib/util.c:571
5973 #: src/lib/util.c:578 src/lib/util.c:592 src/lib/util.c:602 src/lib/util.c:609
5974 #: src/lib/util.c:620 src/filed/restore.c:629
5975 msgid "*none*"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: src/lib/util.c:647
5979 msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: src/lib/util.c:650
5983 #, c-format
5984 msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/lib/util.c:654
5988 #, c-format
5989 msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: src/lib/bpipe.c:283 src/lib/bpipe.c:362
5993 msgid "Program killed by Bacula watchdog (timeout)\n"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: src/lib/address_conf.c:50
5997 #, c-format
5998 msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
5999 msgstr "Seulement l'ipv4 et l'ipv6 sont supportés (%d)\n"
6000
6001 #: src/lib/address_conf.c:54
6002 #, c-format
6003 msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n"
6004 msgstr "Seulement l'ipv4 est supporté (%d)\n"
6005
6006 #: src/lib/address_conf.c:163
6007 #, c-format
6008 msgid "It was tried to assign a ipv6 address to a ipv4(%d)\n"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: src/lib/address_conf.c:172
6012 #, c-format
6013 msgid "It was tried to assign a ipv4 address to a ipv6(%d)\n"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: src/lib/address_conf.c:251
6017 #, c-format
6018 msgid "Can't add default address (%s)\n"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: src/lib/address_conf.c:281
6022 msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: src/lib/address_conf.c:304
6026 #, c-format
6027 msgid "can't resolve service(%s)"
6028 msgstr "impossible de trouver une correspondance pour le service (%s)"
6029
6030 #: src/lib/address_conf.c:314
6031 #, c-format
6032 msgid "can't resolve hostname(%s) %s"
6033 msgstr "impossible de résoudre le hostname (%s) %s"
6034
6035 #: src/lib/address_conf.c:403 src/lib/address_conf.c:434
6036 #, c-format
6037 msgid "Expected a block begin { , got: %s"
6038 msgstr "Attendait un début de bloc {, pas : %s"
6039
6040 #: src/lib/address_conf.c:408
6041 msgid "Empty addr block is not allowed"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: src/lib/address_conf.c:412
6045 #, c-format
6046 msgid "Expected a string, got: %s"
6047 msgstr "Attendait une chaîne, pas : %s"
6048
6049 #: src/lib/address_conf.c:421
6050 #, c-format
6051 msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s"
6052 msgstr "Attentait la chaîne [ip|ipv4|ipv6], pas : %s"
6053
6054 #: src/lib/address_conf.c:425
6055 #, c-format
6056 msgid "Expected a string [ip|ipv4], got: %s"
6057 msgstr "Attendait la chaîne [ip|ipv4], pas : %s"
6058
6059 #: src/lib/address_conf.c:430 src/lib/address_conf.c:460
6060 #, c-format
6061 msgid "Expected a equal =, got: %s"
6062 msgstr "Attendait un égal =, pas : %s"
6063
6064 #: src/lib/address_conf.c:441 src/lib/address_conf.c:456
6065 #, c-format
6066 msgid "Expected a identifier [addr|port], got: %s"
6067 msgstr "Attendait un identifiant [addr|port], pas : %s"
6068
6069 #: src/lib/address_conf.c:446
6070 msgid "Only one port per address block"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: src/lib/address_conf.c:452
6074 msgid "Only one addr per address block"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: src/lib/address_conf.c:468
6078 #, c-format
6079 msgid "Expected a number or a string, got: %s"
6080 msgstr "Attendait un nombre ou une chaîne, pas : %s"
6081
6082 #: src/lib/address_conf.c:474 src/lib/address_conf.c:508
6083 #, c-format
6084 msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s"
6085 msgstr "Attendait une adresse IP ou un nom de machine, pas : %s"
6086
6087 #: src/lib/address_conf.c:480
6088 msgid "State machine missmatch"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: src/lib/address_conf.c:486 src/lib/address_conf.c:499
6092 #, c-format
6093 msgid "Expected a end of block }, got: %s"
6094 msgstr "Attendait une fin de bloque }, pas : %s"
6095
6096 #: src/lib/address_conf.c:492
6097 #, c-format
6098 msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)"
6099 msgstr ""
6100 "Impossible d'ajouter le hostname (%s) et le port (%s) à la liste d'adresse (%"
6101 "s)"
6102
6103 #: src/lib/address_conf.c:513 src/lib/address_conf.c:527
6104 #, c-format
6105 msgid "can't add port (%s) to (%s)"
6106 msgstr "impossible d'ajouter le port (%s) à (%s)"
6107
6108 #: src/lib/address_conf.c:522
6109 #, c-format
6110 msgid "Expected a port number or string, got: %s"
6111 msgstr "Attendait un numéro de port ou une chaîne, pas : %s"
6112
6113 #: src/lib/jcr.c:279
6114 msgid "NULL jcr.\n"
6115 msgstr "NULL jcr.\n"
6116
6117 #: src/lib/jcr.c:400
6118 #, c-format
6119 msgid "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
6120 msgstr "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
6121
6122 #: src/lib/jcr.c:678
6123 #, c-format
6124 msgid ""
6125 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage "
6126 "daemon.\n"
6127 msgstr ""
6128 "Le watchdog a envoyé un signal après %d secs au thread bloqué en écoute du "
6129 "SD.\n"
6130
6131 #: src/lib/jcr.c:690
6132 #, c-format
6133 msgid ""
6134 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
6135 msgstr ""
6136 "Le watchdog a envoyé un signal après %d secs au thread bloqué en écoute du "
6137 "FD.\n"
6138
6139 #: src/lib/jcr.c:702
6140 #, c-format
6141 msgid ""
6142 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
6143 msgstr ""
6144 "Le watchdog a envoyé un signal après %d secs au thread bloqué en écoute du "
6145 "Director.\n"
6146
6147 #: src/lib/message.c:253 src/lib/message.c:263
6148 #, c-format
6149 msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: src/lib/message.c:268
6153 #, c-format
6154 msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: src/lib/message.c:372
6158 #, c-format
6159 msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: src/lib/message.c:378
6163 msgid "Bacula Message"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: src/lib/message.c:431
6167 msgid "open mail pipe failed.\n"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: src/lib/message.c:443
6171 #, c-format
6172 msgid "close error: ERR=%s\n"
6173 msgstr "erreur de fermeture : ERR=%s\n"
6174
6175 #: src/lib/message.c:454
6176 #, c-format
6177 msgid "Mail prog: %s"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: src/lib/message.c:463
6181 #, c-format
6182 msgid ""
6183 "Mail program terminated in error.\n"
6184 "CMD=%s\n"
6185 "ERR=%s\n"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: src/lib/message.c:650
6189 #, c-format
6190 msgid ""
6191 "Operator mail program terminated in error.\n"
6192 "CMD=%s\n"
6193 "ERR=%s\n"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: src/lib/message.c:667 src/lib/message.c:689 src/lib/message.c:705
6197 #, c-format
6198 msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n"
6199 msgstr "fopen %s en erreur : ERR=%s\n"
6200
6201 #: src/lib/message.c:933
6202 #, c-format
6203 msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: src/lib/message.c:937
6207 #, c-format
6208 msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: src/lib/message.c:942
6212 #, c-format
6213 msgid "%s: Fatal Error because: "
6214 msgstr "%s : Erreur Fatale car : "
6215
6216 #: src/lib/message.c:944
6217 #, c-format
6218 msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n"
6219 msgstr "%s : Erreur Fatale à %s:%d car :\n"
6220
6221 #: src/lib/message.c:948
6222 #, c-format
6223 msgid "%s: ERROR: "
6224 msgstr "%s : ERREUR : "
6225
6226 #: src/lib/message.c:950
6227 #, c-format
6228 msgid "%s: ERROR in %s:%d "
6229 msgstr "%s : ERREUR dans %s:%d "
6230
6231 #: src/lib/message.c:953
6232 #, c-format
6233 msgid "%s: Warning: "
6234 msgstr "%s : Attention : "
6235
6236 #: src/lib/message.c:956
6237 #, c-format
6238 msgid "%s: Security violation: "
6239 msgstr ""
6240
6241 #: src/lib/message.c:1032
6242 #, c-format
6243 msgid "%s ABORTING due to ERROR\n"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: src/lib/message.c:1035
6247 #, c-format
6248 msgid "%s ERROR TERMINATION\n"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: src/lib/message.c:1038
6252 #, c-format
6253 msgid "%s: %s Fatal error: "
6254 msgstr ""
6255
6256 #: src/lib/message.c:1044
6257 #, c-format
6258 msgid "%s: %s Error: "
6259 msgstr "%s : %s Erreur : "
6260
6261 #: src/lib/message.c:1050
6262 #, c-format
6263 msgid "%s: %s Warning: "
6264 msgstr ""
6265
6266 #: src/lib/message.c:1053
6267 #, c-format
6268 msgid "%s: %s Security violation: "
6269 msgstr ""
6270
6271 #: src/lib/edit.c:433
6272 #, c-format
6273 msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n"
6274 msgstr "Caractère illégal « %c » dans le nom.\n"
6275
6276 #: src/lib/edit.c:440
6277 msgid "Name too long.\n"
6278 msgstr "Nom trop long.\n"
6279
6280 #: src/lib/edit.c:446 src/dird/ua_cmds.c:278 src/dird/ua_label.c:611
6281 msgid "Volume name must be at least one character long.\n"
6282 msgstr "Le nom du volume doit comporter au moins un caractère\n"
6283
6284 #: src/lib/bnet_server.c:96
6285 #, c-format
6286 msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: src/lib/bnet_server.c:109 src/lib/bnet_server.c:258
6290 #, c-format
6291 msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n"
6292 msgstr "Impossible de positionner l'option SO_REUSEADDR sur la socket : %s\n"
6293
6294 #: src/lib/bnet_server.c:118
6295 #, c-format
6296 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n"
6297 msgstr "Impossible de s'attacher au port %d : ERR=%s : Réessaie...\n"
6298
6299 #: src/lib/bnet_server.c:123
6300 #, c-format
6301 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n"
6302 msgstr "Impossible de s'attacher au port %d : ERR=%s.\n"
6303
6304 #: src/lib/bnet_server.c:134
6305 #, c-format
6306 msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n"
6307 msgstr "Impossible d'initialiser la queue cliente : ERR=%s\n"
6308
6309 #: src/lib/bnet_server.c:157 src/lib/bnet_server.c:320
6310 #, c-format
6311 msgid "Error in select: %s\n"
6312 msgstr "Erreur sur le select : %s\n"
6313
6314 #: src/lib/bnet_server.c:178 src/lib/bnet_server.c:339
6315 #, c-format
6316 msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n"
6317 msgstr "Connexion depuis %s:%d refusée par hosts.access\n"
6318
6319 #: src/lib/bnet_server.c:193 src/lib/bnet_server.c:351 src/lib/bnet.c:796
6320 #: src/lib/bnet.c:821
6321 #, c-format
6322 msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n"
6323 msgstr "Impossible de positionner SO_KEEPALIVE sur la socket : %s\n"
6324
6325 #: src/lib/bnet_server.c:204
6326 msgid "Could not create client BSOCK.\n"
6327 msgstr "Impossible de créer la structure BSOCK cliente.\n"
6328
6329 #: src/lib/bnet_server.c:211
6330 #, c-format
6331 msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n"
6332 msgstr "Impossible d'ajouter le job à la queue cliente : ERR=%s\n"
6333
6334 #: src/lib/bnet_server.c:222
6335 #, c-format
6336 msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n"
6337 msgstr "Impossible de détruire la queue cliente : ERR=%s\n"
6338
6339 #: src/lib/bnet_server.c:249
6340 #, c-format
6341 msgid "Cannot open stream socket: %s\n"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: src/lib/bnet_server.c:278
6345 #, c-format
6346 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: retrying ...\n"
6347 msgstr "Impossible de s'attacher au port %d : ERR=%s : Réessaie...\n"
6348
6349 #: src/lib/bnet_server.c:284
6350 msgid "Server socket"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: src/lib/bnet_server.c:284 src/lib/bnet_server.c:378
6354 #: src/dird/ua_select.c:337
6355 msgid "client"
6356 msgstr "client"
6357
6358 #: src/lib/bnet_server.c:366
6359 #, c-format
6360 msgid "Socket accept error for %s. ERR=%s\n"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: src/lib/bget_msg.c:86
6364 msgid "Status OK\n"
6365 msgstr "Statut OK\n"
6366
6367 #: src/lib/bget_msg.c:90
6368 #, c-format
6369 msgid "bget_msg: unknown signal %d\n"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: src/lib/rwlock.c:284
6373 msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: src/lib/rwlock.c:288
6377 msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: src/lib/rwlock.c:353 src/lib/semlock.c:248
6381 #, c-format
6382 msgid "Write lock failed. ERR=%s\n"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: src/lib/rwlock.c:360 src/lib/semlock.c:255
6386 #, c-format
6387 msgid "Write unlock failed. ERR=%s\n"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: src/lib/rwlock.c:370 src/lib/semlock.c:265
6391 #, c-format
6392 msgid "Read lock failed. ERR=%s\n"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: src/lib/rwlock.c:377 src/lib/semlock.c:272
6396 #, c-format
6397 msgid "Read unlock failed. ERR=%s\n"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: src/lib/rwlock.c:386 src/lib/semlock.c:281
6401 #, c-format
6402 msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: src/lib/rwlock.c:418 src/lib/semlock.c:313
6406 #, c-format
6407 msgid "Init rwlock failed. ERR=%s\n"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: src/lib/rwlock.c:433 src/lib/semlock.c:328
6411 #, c-format
6412 msgid "Create thread failed. ERR=%s\n"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: src/lib/rwlock.c:444 src/lib/semlock.c:339
6416 #, c-format
6417 msgid "Join thread failed. ERR=%s\n"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: src/lib/rwlock.c:447 src/lib/semlock.c:342
6421 #, c-format
6422 msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: src/lib/rwlock.c:457 src/lib/semlock.c:352
6426 #, c-format
6427 msgid "data %02d: value %d, %d writes\n"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: src/lib/rwlock.c:462 src/lib/semlock.c:357
6431 #, c-format
6432 msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: src/lib/rwlock.c:534 src/lib/semlock.c:429
6436 msgid "Try write lock"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: src/lib/rwlock.c:540 src/lib/semlock.c:435
6440 msgid "Try read lock"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: src/lib/rwlock.c:595 src/lib/semlock.c:490
6444 msgid "Create thread"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: src/lib/rwlock.c:605 src/lib/semlock.c:500
6448 msgid "Join thread"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: src/lib/rwlock.c:607 src/lib/semlock.c:502
6452 #, c-format
6453 msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: src/lib/rwlock.c:619 src/lib/semlock.c:514
6457 #, c-format
6458 msgid "data %02d: value %d, %d updates\n"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: src/lib/cram-md5.c:76 src/lib/cram-md5.c:101
6462 msgid "1999 Authorization failed.\n"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: src/lib/smartall.c:132 src/lib/smartall.c:223 src/lib/smartall.c:238
6466 msgid "Out of memory\n"
6467 msgstr "Plus de mémoire\n"
6468
6469 #: src/lib/smartall.c:160
6470 #, c-format
6471 msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: src/lib/smartall.c:176
6475 #, c-format
6476 msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: src/lib/smartall.c:180
6480 #, c-format
6481 msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: src/lib/smartall.c:189
6485 #, c-format
6486 msgid "Buffer overrun called from %s:%d\n"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: src/lib/smartall.c:260
6490 #, c-format
6491 msgid "sm_realloc size: %d\n"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: src/lib/smartall.c:301
6495 #, c-format
6496 msgid "sm_realloc %d at %x from %s:%d\n"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: src/lib/smartall.c:363
6500 #, c-format
6501 msgid ""
6502 "\n"
6503 "Orphaned buffers exist.  Dump terminated following\n"
6504 "  discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n"
6505 "  Buffer address with bad links: %lx\n"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: src/lib/smartall.c:374
6509 #, c-format
6510 msgid "Orphaned buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: src/lib/smartall.c:410
6514 #, c-format
6515 msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: src/lib/smartall.c:440
6519 #, c-format
6520 msgid ""
6521 "\n"
6522 "Damaged buffers found at %s:%d\n"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: src/lib/smartall.c:443
6526 #, c-format
6527 msgid "  discovery of bad prev link.\n"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: src/lib/smartall.c:446
6531 #, c-format
6532 msgid "  discovery of bad next link.\n"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: src/lib/smartall.c:449
6536 #, c-format
6537 msgid "  discovery of data overrun.\n"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: src/lib/smartall.c:452
6541 #, c-format
6542 msgid "  Buffer address: %lx\n"
6543 msgstr "  Adresse du buffer : %lx\n"
6544
6545 #: src/lib/smartall.c:459
6546 #, c-format
6547 msgid "Damaged buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: src/lib/bsys.c:176 src/lib/bsys.c:192 src/lib/bsys.c:202 src/lib/bsys.c:214
6551 #, c-format
6552 msgid "Out of memory: ERR=%s\n"
6553 msgstr "Plus de mémoire : ERR=%s\n"
6554
6555 #: src/lib/bsys.c:256
6556 msgid "Buffer overflow.\n"
6557 msgstr "Buffer overflow.\n"
6558
6559 #: src/lib/bsys.c:322
6560 msgid "Bad errno"
6561 msgstr "Mauvais errno"
6562
6563 #: src/lib/bsys.c:339
6564 msgid "Possible mutex deadlock.\n"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: src/lib/bsys.c:343 src/lib/bsys.c:375
6568 #, c-format
6569 msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: src/lib/bsys.c:346
6573 msgid "Possible mutex deadlock resolved.\n"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: src/lib/bsys.c:358
6577 #, c-format
6578 msgid "Mutex unlock not locked. ERR=%s\n"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: src/lib/bsys.c:363 src/lib/bsys.c:385
6582 #, c-format
6583 msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: src/lib/bsys.c:399
6587 #, c-format
6588 msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: src/lib/bsys.c:428
6592 #, c-format
6593 msgid "Cannot open pid file. %s ERR=%s\n"
6594 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier contenant le pid. %s ERR=%s\n"
6595
6596 #: src/lib/bsys.c:432
6597 #, c-format
6598 msgid ""
6599 "%s is already running. pid=%d\n"
6600 "Check file %s\n"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: src/lib/bsys.c:445
6604 #, c-format
6605 msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: src/lib/bsys.c:565
6609 #, c-format
6610 msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: src/lib/bsys.c:584
6614 #, c-format
6615 msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: src/lib/bsys.c:611
6619 #, c-format
6620 msgid "Could not find specified group: %s\n"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: src/lib/bsys.c:614 src/lib/bsys.c:618
6624 #, c-format
6625 msgid "Could not set specified group: %s\n"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: src/lib/bsys.c:627
6629 #, c-format
6630 msgid "Could not find specified userid: %s\n"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: src/lib/bsys.c:630
6634 #, c-format
6635 msgid "Could not set specified userid: %s\n"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: src/lib/berrno.c:48
6639 msgid "Child exited normally."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: src/lib/berrno.c:55
6643 msgid "Unknown error during program execvp"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: src/lib/berrno.c:58
6647 #, c-format
6648 msgid "Child exited with code %d"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: src/lib/berrno.c:66
6652 #, c-format
6653 msgid "Child died from signal %d: %s"
6654 msgstr "Le processus fils est mort par le signal %d : %s"
6655
6656 #: src/lib/berrno.c:72
6657 msgid "Invalid errno. No error message possible."
6658 msgstr ""
6659
6660 #: src/lib/res.c:66
6661 #, c-format
6662 msgid "rwl_writelock failure at %s:%d:  ERR=%s\n"
6663 msgstr "rwl_writelock en échec sur %s:%d : ERR=%s\n"
6664
6665 #: src/lib/res.c:76
6666 #, c-format
6667 msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n"
6668 msgstr "rwl_writeunlock en échec sur %s:%d :. ERR=%s\n"
6669
6670 #: src/lib/bnet.c:109
6671 #, c-format
6672 msgid "Attr spool write error. ERR=%s\n"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: src/lib/bnet.c:209 src/lib/bnet.c:266
6676 #, c-format
6677 msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: src/lib/bnet.c:227
6681 #, c-format
6682 msgid "Packet size too big from \"%s:%s:%d. Terminating connection.\n"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: src/lib/bnet.c:256
6686 #, c-format
6687 msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n"
6688 msgstr "Erreur de lecture de %s:%s:%d : ERR=%s\n"
6689
6690 #: src/lib/bnet.c:332 src/lib/bnet.c:348
6691 #, c-format
6692 msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: src/lib/bnet.c:392
6696 #, c-format
6697 msgid "Write error sending len to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: src/lib/bnet.c:397 src/lib/bnet.c:430
6701 #, c-format
6702 msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: src/lib/bnet.c:424
6706 #, c-format
6707 msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: src/lib/bnet.c:450 src/lib/bnet.c:490
6711 msgid "TLS connection initialization failed.\n"
6712 msgstr "Initialisation de la connexion TLS échouée.\n"
6713
6714 #: src/lib/bnet.c:458
6715 msgid "TLS Negotiation failed.\n"
6716 msgstr "Négociation TLS échouée.\n"
6717
6718 #: src/lib/bnet.c:464
6719 msgid ""
6720 "TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a "
6721 "required commonName\n"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: src/lib/bnet.c:502
6725 #, c-format
6726 msgid ""
6727 "TLS host certificate verification failed. Host %s did not match presented "
6728 "certificate\n"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: src/lib/bnet.c:516 src/lib/bnet.c:521
6732 msgid "TLS not configured.\n"
6733 msgstr "TLS non configuré.\n"
6734
6735 #: src/lib/bnet.c:617
6736 msgid "No problem."
6737 msgstr "Pas de problème."
6738
6739 #: src/lib/bnet.c:620
6740 msgid "Authoritative answer for host not found."
6741 msgstr ""
6742
6743 #: src/lib/bnet.c:623
6744 msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: src/lib/bnet.c:626
6748 msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP."
6749 msgstr ""
6750
6751 #: src/lib/bnet.c:629
6752 msgid "Valid name, no data record of resquested type."
6753 msgstr ""
6754
6755 #: src/lib/bnet.c:632
6756 msgid "Unknown error."
6757 msgstr "Erreur inconnue."
6758
6759 #: src/lib/bnet.c:767
6760 #, c-format
6761 msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: src/lib/bnet.c:787
6765 #, c-format
6766 msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
6767 msgstr "Ouverture de la socket en erreur. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
6768
6769 #: src/lib/bnet.c:852
6770 #, c-format
6771 msgid ""
6772 "Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
6773 "Retrying ...\n"
6774 msgstr ""
6775 "Impossible de se connecter à %s sur %s:%d. ERR=%s\n"
6776 "Réessaie...\n"
6777
6778 #: src/lib/bnet.c:858
6779 #, c-format
6780 msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
6781 msgstr "Impossible de se connecter à %s sur %s:%d. ERR=%s\n"
6782
6783 #: src/lib/bnet.c:936
6784 msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: src/lib/bnet.c:943 src/lib/bnet.c:967
6788 #, c-format
6789 msgid "sockopt error: %s\n"
6790 msgstr "erreur sockopt : %s\n"
6791
6792 #: src/lib/bnet.c:949 src/lib/bnet.c:973
6793 #, c-format
6794 msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: src/lib/bnet.c:953 src/lib/bnet.c:977
6798 #, c-format
6799 msgid "Network buffer size %d not multiple of tape block size.\n"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: src/lib/bnet.c:997 src/lib/bnet.c:1031
6803 #, c-format
6804 msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: src/lib/bnet.c:1003 src/lib/bnet.c:1037 src/lib/bnet.c:1062
6808 #, c-format
6809 msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: src/lib/bnet.c:1116
6813 #, c-format
6814 msgid "Unknown sig %d"
6815 msgstr "sig inconnu %d"
6816
6817 #: src/lib/pythonlib.c:108
6818 msgid "Could not initialize Python\n"
6819 msgstr "Impossible d'initialiser le Python\n"
6820
6821 #: src/lib/pythonlib.c:113
6822 #, c-format
6823 msgid "Could not Run Python string %s\n"
6824 msgstr "Impossible de lancer la commande Python %s\n"
6825
6826 #: src/lib/pythonlib.c:125
6827 msgid "Could not initialize Python Job type.\n"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: src/lib/pythonlib.c:130
6831 #, c-format
6832 msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: src/lib/pythonlib.c:230
6836 msgid "Could not create Python Job Object.\n"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: src/lib/pythonlib.c:243 src/lib/pythonlib.c:267
6840 #, c-format
6841 msgid "Python function \"%s\" not found.\n"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: src/lib/pythonlib.c:282
6845 #, c-format
6846 msgid "Unknown Python daemon event %s\n"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: src/lib/attr.c:64
6850 #, c-format
6851 msgid "Error scanning attributes: %s\n"
6852 msgstr "Erreur pendant la lecture des attributs : %s\n"
6853
6854 #: src/lib/daemon.c:53
6855 #, c-format
6856 msgid "Cannot fork to become daemon: %s\n"
6857 msgstr "Impossible de forker pour passer en mode démon : %s\n"
6858
6859 #: src/lib/signal.c:61
6860 msgid "Invalid signal number"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: src/lib/signal.c:87
6864 #, c-format
6865 msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n"
6866 msgstr "Bacula a reçu le signal %d : %s\n"
6867
6868 #: src/lib/signal.c:100
6869 #, c-format
6870 msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d. Attempting traceback.\n"
6871 msgstr "Kaboom ! %s, %s a reçu le signal %d. Tentative de dump des traces.\n"
6872
6873 #: src/lib/signal.c:102
6874 #, c-format
6875 msgid "Kaboom! exepath=%s\n"
6876 msgstr "Kaboom ! exepath=%s\n"
6877
6878 #: src/lib/signal.c:136
6879 #, c-format
6880 msgid "Fork error: ERR=%s\n"
6881 msgstr "Fork en erreur : ERR=%s\n"
6882
6883 #: src/lib/signal.c:143
6884 #, c-format
6885 msgid "Calling: %s %s %s\n"
6886 msgstr "Exécution : %s %s %s\n"
6887
6888 #: src/lib/signal.c:145
6889 #, c-format
6890 msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n"
6891 msgstr "execv : %s en échec : ERR=%s\n"
6892
6893 #: src/lib/signal.c:160
6894 #, c-format
6895 msgid "Traceback complete, attempting cleanup ...\n"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: src/lib/signal.c:168
6899 #, c-format
6900 msgid "It looks like the traceback worked ...\n"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: src/lib/signal.c:197
6904 #, c-format
6905 msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n"
6906 msgstr "BA_NSIG trop petit (%d) devrait être (%d)\n"
6907
6908 #: src/lib/signal.c:203
6909 msgid "UNKNOWN SIGNAL"
6910 msgstr "SIGNAL INCONNU"
6911
6912 #: src/lib/signal.c:204
6913 msgid "Hangup"
6914 msgstr "Hangup"
6915
6916 #: src/lib/signal.c:205
6917 msgid "Interrupt"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: src/lib/signal.c:206
6921 msgid "Quit"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: src/lib/signal.c:207
6925 msgid "Illegal instruction"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: src/lib/signal.c:208
6929 msgid "Trace/Breakpoint trap"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: src/lib/signal.c:209
6933 msgid "Abort"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: src/lib/signal.c:211
6937 msgid "EMT instruction (Emulation Trap)"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: src/lib/signal.c:214
6941 msgid "IOT trap"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: src/lib/signal.c:216
6945 msgid "BUS error"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: src/lib/signal.c:217
6949 msgid "Floating-point exception"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: src/lib/signal.c:218
6953 msgid "Kill, unblockable"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: src/lib/signal.c:219
6957 msgid "User-defined signal 1"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: src/lib/signal.c:220
6961 msgid "Segmentation violation"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: src/lib/signal.c:221
6965 msgid "User-defined signal 2"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: src/lib/signal.c:222
6969 msgid "Broken pipe"
6970 msgstr "Tube brisé"
6971
6972 #: src/lib/signal.c:223
6973 msgid "Alarm clock"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: src/lib/signal.c:224
6977 msgid "Termination"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: src/lib/signal.c:226
6981 msgid "Stack fault"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: src/lib/signal.c:228
6985 msgid "Child status has changed"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: src/lib/signal.c:229
6989 msgid "Continue"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: src/lib/signal.c:230
6993 msgid "Stop, unblockable"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: src/lib/signal.c:231
6997 msgid "Keyboard stop"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: src/lib/signal.c:232
7001 msgid "Background read from tty"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: src/lib/signal.c:233
7005 msgid "Background write to tty"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: src/lib/signal.c:234
7009 msgid "Urgent condition on socket"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: src/lib/signal.c:235
7013 msgid "CPU limit exceeded"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: src/lib/signal.c:236
7017 msgid "File size limit exceeded"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: src/lib/signal.c:237
7021 msgid "Virtual alarm clock"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: src/lib/signal.c:238
7025 msgid "Profiling alarm clock"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: src/lib/signal.c:239
7029 msgid "Window size change"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: src/lib/signal.c:240
7033 msgid "I/O now possible"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: src/lib/signal.c:242
7037 msgid "Power failure restart"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: src/lib/signal.c:245
7041 msgid "No runnable lwp"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: src/lib/signal.c:248
7045 msgid "SIGLWP special signal used by thread library"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: src/lib/signal.c:251
7049 msgid "Checkpoint Freeze"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: src/lib/signal.c:254
7053 msgid "Checkpoint Thaw"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: src/lib/signal.c:257
7057 msgid "Thread Cancellation"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: src/lib/signal.c:260
7061 msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: src/lib/events.c:161
7065 msgid "Events not available"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: src/lib/btimers.c:241
7069 msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: src/lib/var.c:2659
7073 msgid "everything ok"
7074 msgstr "tout est ok"
7075
7076 #: src/lib/var.c:2660
7077 msgid "incomplete named character"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: src/lib/var.c:2661
7081 msgid "incomplete hexadecimal value"
7082 msgstr "valeur hexadécimale incomplète"
7083
7084 #: src/lib/var.c:2662
7085 msgid "invalid hexadecimal value"
7086 msgstr "valeur hexadécimale invalide"
7087
7088 #: src/lib/var.c:2663
7089 msgid "octal value too large"
7090 msgstr "valeur octal trop grande"
7091
7092 #: src/lib/var.c:2664
7093 msgid "invalid octal value"
7094 msgstr "valeur octal invalide"
7095
7096 #: src/lib/var.c:2665
7097 msgid "incomplete octal value"
7098 msgstr "valeur octal incomplète"
7099
7100 #: src/lib/var.c:2666
7101 msgid "incomplete grouped hexadecimal value"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: src/lib/var.c:2667
7105 msgid "incorrect character class specification"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: src/lib/var.c:2668
7109 msgid "invalid expansion configuration"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: src/lib/var.c:2669
7113 msgid "out of memory"
7114 msgstr "plus de mémoire"
7115
7116 #: src/lib/var.c:2670
7117 msgid "incomplete variable specification"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: src/lib/var.c:2671
7121 msgid "undefined variable"
7122 msgstr "variable non définie"
7123
7124 #: src/lib/var.c:2672
7125 msgid "input is neither text nor variable"
7126 msgstr "l'entrée n'est ni du texte ni une variable"
7127
7128 #: src/lib/var.c:2673
7129 msgid "unknown command character in variable"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: src/lib/var.c:2674
7133 msgid "malformatted search and replace operation"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: src/lib/var.c:2675
7137 msgid "unknown flag in search and replace operation"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: src/lib/var.c:2676
7141 msgid "invalid regex in search and replace operation"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: src/lib/var.c:2677
7145 msgid "missing parameter in command"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: src/lib/var.c:2678
7149 msgid "empty search string in search and replace operation"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: src/lib/var.c:2679
7153 msgid "start offset missing in cut operation"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: src/lib/var.c:2680
7157 msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: src/lib/var.c:2681
7161 msgid "range out of bounds in cut operation"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: src/lib/var.c:2682
7165 msgid "offset out of bounds in cut operation"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: src/lib/var.c:2683
7169 msgid "logic error in cut operation"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: src/lib/var.c:2684
7173 msgid "malformatted transpose operation"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: src/lib/var.c:2685
7177 msgid "source and target class mismatch in transpose operation"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: src/lib/var.c:2686
7181 msgid "empty character class in transpose operation"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: src/lib/var.c:2687
7185 msgid "incorrect character class in transpose operation"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: src/lib/var.c:2688
7189 msgid "malformatted padding operation"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: src/lib/var.c:2689
7193 msgid "width parameter missing in padding operation"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: src/lib/var.c:2690
7197 msgid "fill string missing in padding operation"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: src/lib/var.c:2691
7201 msgid "unknown quoted pair in search and replace operation"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: src/lib/var.c:2692
7205 msgid "sub-matching reference out of range"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: src/lib/var.c:2693
7209 msgid "invalid argument"
7210 msgstr "argument invalide"
7211
7212 #: src/lib/var.c:2694
7213 msgid "incomplete quoted pair"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: src/lib/var.c:2695
7217 msgid "lookup function does not support variable arrays"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: src/lib/var.c:2696
7221 msgid "index of array variable contains an invalid character"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: src/lib/var.c:2697
7225 msgid "index of array variable is incomplete"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: src/lib/var.c:2698
7229 msgid "bracket expression in array variable's index not closed"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: src/lib/var.c:2699
7233 msgid "division by zero error in index specification"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: src/lib/var.c:2700
7237 msgid "unterminated loop construct"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: src/lib/var.c:2701
7241 msgid "invalid character in loop limits"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: src/lib/var.c:2702
7245 msgid "malformed operation argument list"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: src/lib/var.c:2703
7249 msgid "undefined operation"
7250 msgstr "opération indéfinie"
7251
7252 #: src/lib/var.c:2704
7253 msgid "formatting failure"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: src/lib/var.c:2713
7257 msgid "unknown error"
7258 msgstr "erreur inconnue"
7259
7260 #: src/lib/semlock.c:185
7261 msgid "sem_unlock by non-owner.\n"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: src/lib/crypto.c:423
7265 msgid "Unable to open certificate file"
7266 msgstr "Impossible d'ouvrir de fichier de certificat"
7267
7268 #: src/lib/crypto.c:430
7269 msgid "Unable to read certificate from file"
7270 msgstr "Impossible de lire le certificat à partir du fichier"
7271
7272 #: src/lib/crypto.c:436
7273 msgid "Unable to extract public key from certificate"
7274 msgstr "Impossible d'extraire la clef publique à partir du certificat"
7275
7276 #: src/lib/crypto.c:442
7277 msgid ""
7278 "Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier "
7279 "extension."
7280 msgstr ""
7281 "Le certificat fournis n'inclus pas l'extension subjectKeyIdentifier requise"
7282
7283 #: src/lib/crypto.c:448
7284 #, c-format
7285 msgid "Unsupported key type provided: %d\n"
7286 msgstr "Type de clef fourni non supporté : %d\n"
7287
7288 #: src/lib/crypto.c:485 src/lib/crypto.c:533
7289 msgid "Unable to open private key file"
7290 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de clef privée"
7291
7292 #: src/lib/crypto.c:515 src/lib/crypto.c:549
7293 msgid "Unable to read private key from file"
7294 msgstr "Impossible de lire la clef privée à partir du fichier"
7295
7296 #: src/lib/crypto.c:606
7297 #, c-format
7298 msgid "Unsupported digest type: %d\n"
7299 msgstr "Le digest spécifié n'est pas supporté : %d\n"
7300
7301 #: src/lib/crypto.c:619
7302 msgid "OpenSSL digest initialization failed"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: src/lib/crypto.c:773
7306 msgid "OpenSSL error occured"
7307 msgstr "Une erreur OpenSSL s'est produite"
7308
7309 #: src/lib/crypto.c:839
7310 msgid "Signature creation failed"
7311 msgstr "La création de la signature a échouée"
7312
7313 #: src/lib/crypto.c:916
7314 msgid "Signature decoding failed"
7315 msgstr "Le décodage de la signature a échoué"
7316
7317 #: src/lib/crypto.c:992
7318 msgid "Unsupported cipher type specified\n"
7319 msgstr "Le cipher spécifié est non supporté\n"
7320
7321 #: src/lib/crypto.c:1149
7322 msgid "CryptoData decoding failed"
7323 msgstr "Le décodage du CryptoData a échoué"
7324
7325 #: src/lib/crypto.c:1193
7326 msgid "Failure decrypting the session key"
7327 msgstr "Impossible de décrypter la clef de session"
7328
7329 #: src/lib/crypto.c:1246
7330 #, c-format
7331 msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n"
7332 msgstr "contentEncryptionAlgorithm non supporté : %d\n"
7333
7334 #: src/lib/crypto.c:1256 src/lib/crypto.c:1262
7335 msgid "OpenSSL cipher context initialization failed"
7336 msgstr "Initialisation du contexte clef/IV du cipher OpenSSL à échoué"
7337
7338 #: src/lib/crypto.c:1269
7339 msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: src/lib/crypto.c:1275
7343 msgid "Encryption session provided an invalid IV"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: src/lib/crypto.c:1281
7347 msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: src/lib/crypto.c:1347
7351 #, c-format
7352 msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n"
7353 msgstr "Impossible d'initialiser le thread OpenSSL : ERR=%s\n"
7354
7355 #: src/lib/crypto.c:1360
7356 msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: src/lib/crypto.c:1386
7360 msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n"
7361 msgstr "Impossible de sauvegarder le PRNG OpenSSL\n"
7362
7363 #: src/lib/crypto.c:1444
7364 msgid "Unsupported digest type specified\n"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: src/lib/crypto.c:1463
7368 #, c-format
7369 msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: src/lib/openssl.c:109 src/lib/openssl.c:178
7373 #, c-format
7374 msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n"
7375 msgstr "Impossible de détruire le mutex : ERR=%s\n"
7376
7377 #: src/gnome2-console/restore.c:121
7378 msgid "Mark"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: src/gnome2-console/restore.c:121
7382 msgid "File"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: src/gnome2-console/restore.c:121
7386 msgid "Mode"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:288
7390 msgid "User"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:292
7394 msgid "Group"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:276
7398 msgid "Size"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:280
7402 msgid "Date"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: src/gnome2-console/interface.c:32
7406 msgid "_Connect"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: src/gnome2-console/interface.c:33 src/gnome2-console/interface.c:232
7410 msgid "Connect to Director"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: src/gnome2-console/interface.c:39
7414 msgid "_Disconnect"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: src/gnome2-console/interface.c:40
7418 msgid "Disconnect from Director"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: src/gnome2-console/interface.c:93
7422 msgid "_Display Messages"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: src/gnome2-console/interface.c:129
7426 msgid "_File"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: src/gnome2-console/interface.c:136
7430 msgid "_Edit"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: src/gnome2-console/interface.c:143
7434 msgid "_View"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: src/gnome2-console/interface.c:144 src/gnome2-console/interface.c:252
7438 msgid "Display Messages"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: src/gnome2-console/interface.c:150
7442 msgid "_Settings"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: src/gnome2-console/interface.c:157
7446 msgid "_Help"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: src/gnome2-console/interface.c:197
7450 msgid "Bacula Console"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: src/gnome2-console/interface.c:231 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:229
7454 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:597
7455 msgid "Connect"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: src/gnome2-console/interface.c:241
7459 msgid "Run"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: src/gnome2-console/interface.c:242 src/gnome2-console/interface.c:677
7463 #: src/gnome2-console/interface.c:690
7464 msgid "Run a Job"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: src/gnome2-console/interface.c:251
7468 msgid "Msgs"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: src/gnome2-console/interface.c:271
7472 msgid "Label"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: src/gnome2-console/interface.c:299
7476 msgid " Command: "
7477 msgstr ""
7478
7479 #: src/gnome2-console/interface.c:307
7480 msgid "Enter Commands Here"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: src/gnome2-console/interface.c:318
7484 msgid " Status: "
7485 msgstr ""
7486
7487 #: src/gnome2-console/interface.c:326
7488 msgid "  "
7489 msgstr ""
7490
7491 #: src/gnome2-console/interface.c:422
7492 msgid "About Bacula Console"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: src/gnome2-console/interface.c:436
7496 msgid "Bacula Console\n"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: src/gnome2-console/interface.c:444
7500 msgid "Copyright (c) 2000 - 2004, Kern Sibbald and John Walker"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: src/gnome2-console/interface.c:450
7504 msgid "Authors: Kern Sibbald and John Walker"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: src/gnome2-console/interface.c:456
7508 msgid "It comes by night and sucks the essence from your computers"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: src/gnome2-console/interface.c:521 src/gnome2-console/interface.c:536
7512 msgid "Select Director"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: src/gnome2-console/interface.c:708 src/gnome2-console/interface.c:1616
7516 msgid "Job:"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: src/gnome2-console/interface.c:728
7520 msgid "   Type:"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: src/gnome2-console/interface.c:757 src/gnome2-console/interface.c:1644
7524 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1862
7525 msgid "Client:"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: src/gnome2-console/interface.c:787 src/gnome2-console/interface.c:1672
7529 msgid "FileSet: "
7530 msgstr ""
7531
7532 #: src/gnome2-console/interface.c:813 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1868
7533 msgid "Priority:"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: src/gnome2-console/interface.c:836
7537 msgid "Level:"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: src/gnome2-console/interface.c:866 src/gnome2-console/interface.c:1418
7541 #: src/gnome2-console/interface.c:1700
7542 msgid "Pool:"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: src/gnome2-console/interface.c:895 src/gnome2-console/interface.c:1393
7546 #: src/gnome2-console/interface.c:1728 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1864
7547 msgid "Storage:"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: src/gnome2-console/interface.c:924
7551 msgid "Messages:"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: src/gnome2-console/interface.c:952
7555 msgid "Where: "
7556 msgstr ""
7557
7558 #: src/gnome2-console/interface.c:970 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1866
7559 msgid "When:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: src/gnome2-console/interface.c:988 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1847
7563 msgid "Bootstrap:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: src/gnome2-console/interface.c:1108
7567 msgid "_New"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: src/gnome2-console/interface.c:1177
7571 msgid "Restore File Selection"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: src/gnome2-console/interface.c:1226
7575 msgid "Current dir:"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: src/gnome2-console/interface.c:1252
7579 msgid "Files Selected: "
7580 msgstr ""
7581
7582 #: src/gnome2-console/interface.c:1373 src/gnome2-console/interface.c:1383
7583 msgid "Label a Volume"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: src/gnome2-console/interface.c:1444
7587 msgid "Volume Name:"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: src/gnome2-console/interface.c:1459
7591 msgid "Slot:"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: src/gnome2-console/interface.c:1585
7595 msgid "Restore Files Dialog"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: src/gnome2-console/interface.c:1599
7599 msgid "Restore Files"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: src/gnome2-console/interface.c:1756
7603 msgid "Before:"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: src/gnome2-console/interface.c:1799
7607 msgid "Select Files"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: src/gnome2-console/interface.c:1883
7611 msgid "Progress"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: src/gnome2-console/support.c:41
7615 #, c-format
7616 msgid "Widget not found: %s"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: src/gnome2-console/support.c:60 src/gnome2-console/support.c:85
7620 #, c-format
7621 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: src/gnome2-console/support.c:92
7625 #, c-format
7626 msgid "Failed to load pixbuf file: %s: %s\n"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: src/gnome2-console/authenticate.c:74
7630 #, c-format
7631 msgid "%s: Director authorization problem.\n"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: src/gnome2-console/authenticate.c:75
7635 msgid "Director authorization problem.\n"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: src/gnome2-console/authenticate.c:77
7639 msgid ""
7640 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
7641 "help.\n"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: src/gnome2-console/authenticate.c:87
7645 #, c-format
7646 msgid "%s: Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: src/gnome2-console/authenticate.c:89
7650 msgid "The Director is probably not running.\n"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: src/gnome2-console/console_conf.c:135
7654 #, c-format
7655 msgid "Console: name=%s\n"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: src/gnome2-console/console_conf.c:138
7659 #, c-format
7660 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: src/gnome2-console/console.c:88
7664 #, c-format
7665 msgid ""
7666 "Copyright (C) 2002-2005 Kern Sibbald\n"
7667 "\n"
7668 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
7669 "\n"
7670 "Usage: gnome-console [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
7671 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
7672 "       -dnn        set debug level to nn\n"
7673 "       -s          no signals\n"
7674 "       -t          test - read configuration and exit\n"
7675 "       -?          print this message.\n"
7676 "\n"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: src/gnome2-console/console.c:219
7680 #, c-format
7681 msgid "Pthread cond init error = %s\n"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: src/gnome2-console/console.c:357
7685 msgid " Not Connected"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: src/gnome2-console/console.c:478
7689 #, c-format
7690 msgid " Connecting to Director %s:%d"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: src/gnome2-console/console.c:479
7694 #, c-format
7695 msgid ""
7696 "Connecting to Director %s:%d\n"
7697 "\n"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: src/gnome2-console/console.c:494 src/wx-console/console_thread.cpp:360
7701 #, c-format
7702 msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
7703 msgstr ""
7704
7705 #: src/gnome2-console/console.c:516 src/wx-console/console_thread.cpp:381
7706 #, c-format
7707 msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
7708 msgstr ""
7709
7710 #: src/gnome2-console/console.c:535 src/tray-monitor/tray-monitor.c:860
7711 #: src/wx-console/console_thread.cpp:399
7712 msgid "Director daemon"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: src/gnome2-console/console.c:547
7716 msgid " Initializing ..."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: src/gnome2-console/console.c:583
7720 msgid " Connected"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: src/gnome2-console/console.c:591
7724 msgid " Processing command ..."
7725 msgstr ""
7726
7727 #: src/gnome2-console/console.c:626
7728 msgid " At prompt waiting for input ..."
7729 msgstr ""
7730
7731 #: src/gnome2-console/console.c:746
7732 msgid " Ready"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: src/tools/bsmtp.c:85
7736 #, c-format
7737 msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: src/tools/bsmtp.c:121
7741 #, c-format
7742 msgid ""
7743 "\n"
7744 "Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n"
7745 "       -c          set the Cc: field\n"
7746 "       -dnn        set debug level to nn\n"
7747 "       -f          set the From: field\n"
7748 "       -h          use mailhost:port as the SMTP server\n"
7749 "       -s          set the Subject: field\n"
7750 "       -r          set the Reply-To: field\n"
7751 "       -l          set the maximum number of lines that should be sent "
7752 "(default: unlimited)\n"
7753 "       -?          print this message.\n"
7754 "\n"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: src/tools/bsmtp.c:213
7758 msgid "Fatal error: no recipient given.\n"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: src/tools/bsmtp.c:234
7762 #, c-format
7763 msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: src/tools/bsmtp.c:238
7767 #, c-format
7768 msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: src/tools/bsmtp.c:263
7772 #, c-format
7773 msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: src/tools/bsmtp.c:266
7777 msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: src/tools/bsmtp.c:274
7781 #, c-format
7782 msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: src/tools/bsmtp.c:282
7786 #, c-format
7787 msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: src/tools/bsmtp.c:286
7791 #, c-format
7792 msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: src/tools/bsmtp.c:291
7796 #, c-format
7797 msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: src/tools/bsmtp.c:295 src/tools/bsmtp.c:299
7801 #, c-format
7802 msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: src/tools/testls.c:45
7806 #, c-format
7807 msgid ""
7808 "\n"
7809 "Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
7810 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
7811 "       -dnn        set debug level to nn\n"
7812 "       -e          specify file of exclude patterns\n"
7813 "       -i          specify file of include patterns\n"
7814 "       -           read pattern(s) from stdin\n"
7815 "       -?          print this message.\n"
7816 "\n"
7817 "Patterns are file inclusion -- normally directories.\n"
7818 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
7819 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
7820 "Errors always printed.\n"
7821 "Files/paths truncated is number with len > 255.\n"
7822 "Truncation is only in catalog.\n"
7823 "\n"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: src/tools/testls.c:130 src/tools/testfind.c:134
7827 #, c-format
7828 msgid "Could not open include file: %s\n"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: src/tools/testls.c:143 src/tools/testfind.c:147
7832 #, c-format
7833 msgid "Could not open exclude file: %s\n"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: src/tools/testls.c:178 src/tools/testfind.c:240
7837 #, c-format
7838 msgid "Err: Could not access %s: %s\n"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: src/tools/testls.c:181 src/tools/testfind.c:243
7842 #, c-format
7843 msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: src/tools/testls.c:184 src/tools/testfind.c:246
7847 #, c-format
7848 msgid "Err: Could not stat %s: %s\n"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: src/tools/testls.c:187 src/tools/testfind.c:249
7852 #, c-format
7853 msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: src/tools/testls.c:190 src/tools/testfind.c:252
7857 #, c-format
7858 msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: src/tools/testls.c:193
7862 #, c-format
7863 msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: src/tools/testls.c:196
7867 #, c-format
7868 msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: src/tools/testls.c:199 src/tools/testfind.c:255
7872 #, c-format
7873 msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: src/tools/testls.c:202 src/tools/testfind.c:258
7877 #, c-format
7878 msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: src/tools/testfind.c:49
7882 #, c-format
7883 msgid ""
7884 "\n"
7885 "Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
7886 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
7887 "       -dnn        set debug level to nn\n"
7888 "       -e          specify file of exclude patterns\n"
7889 "       -i          specify file of include patterns\n"
7890 "       -           read pattern(s) from stdin\n"
7891 "       -?          print this message.\n"
7892 "\n"
7893 "Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n"
7894 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
7895 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
7896 "Errors are always printed.\n"
7897 "Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n"
7898 "Truncation is only in the catalog.\n"
7899 "\n"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: src/tools/testfind.c:160
7903 #, c-format
7904 msgid ""
7905 "Total files    : %d\n"
7906 "Max file length: %d\n"
7907 "Max path length: %d\n"
7908 "Files truncated: %d\n"
7909 "Paths truncated: %d\n"
7910 "Hard links     : %d\n"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: src/tools/testfind.c:199
7914 #, c-format
7915 msgid "Reg: %s\n"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: src/tools/testfind.c:220
7919 msgid "\t[will not descend: recursion turned off]"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: src/tools/testfind.c:222
7923 msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: src/tools/testfind.c:224
7927 msgid "\t[will not descend: disallowed file system]"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: src/tools/testfind.c:308
7931 #, c-format
7932 msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: src/tools/testfind.c:325
7936 #, c-format
7937 msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: src/tools/testfind.c:334
7941 #, c-format
7942 msgid "========== Path length is zero. File=%s\n"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: src/tools/testfind.c:337
7946 #, c-format
7947 msgid "Path: %s\n"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: src/tools/testfind.c:338 src/dird/verify.c:756
7951 #, c-format
7952 msgid "File: %s\n"
7953 msgstr "Fichier : %s\n"
7954
7955 #: src/tools/fstype.c:34
7956 #, c-format
7957 msgid ""
7958 "\n"
7959 "Usage: fstype [-d debug_level] path ...\n"
7960 "\n"
7961 "       Print the file system type a given file/directory is on.\n"
7962 "       The following options are supported:\n"
7963 "\n"
7964 "       -v     print both path and file system type.\n"
7965 "       -?     print this message.\n"
7966 "\n"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: src/tools/fstype.c:86
7970 #, c-format
7971 msgid "%s: unknown\n"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: src/tools/dbcheck.c:158
7975 msgid ""
7976 "Warning skipping the additional parameters for working directory/dbname/user/"
7977 "password/host.\n"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: src/tools/dbcheck.c:174
7981 #, c-format
7982 msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: src/tools/dbcheck.c:176
7986 #, c-format
7987 msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: src/tools/dbcheck.c:185
7991 msgid "Error no Director resource defined.\n"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: src/tools/dbcheck.c:199
7995 msgid "Wrong number of arguments.\n"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: src/tools/dbcheck.c:204
7999 msgid "Working directory not supplied.\n"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: src/tools/dbcheck.c:269
8003 #, c-format
8004 msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: src/tools/dbcheck.c:271
8008 #, c-format
8009 msgid "Modify database is on."
8010 msgstr ""
8011
8012 #: src/tools/dbcheck.c:273
8013 #, c-format
8014 msgid "Modify database is off."
8015 msgstr ""
8016
8017 #: src/tools/dbcheck.c:275 src/tools/dbcheck.c:336
8018 #, c-format
8019 msgid " Verbose is on.\n"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: src/tools/dbcheck.c:277 src/tools/dbcheck.c:338
8023 #, c-format
8024 msgid " Verbose is off.\n"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: src/tools/dbcheck.c:279
8028 #, c-format
8029 msgid "Please select the fuction you want to perform.\n"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: src/tools/dbcheck.c:283
8033 #, c-format
8034 msgid ""
8035 "\n"
8036 "     1) Toggle modify database flag\n"
8037 "     2) Toggle verbose flag\n"
8038 "     3) Repair bad Filename records\n"
8039 "     4) Repair bad Path records\n"
8040 "     5) Eliminate duplicate Filename records\n"
8041 "     6) Eliminate duplicate Path records\n"
8042 "     7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n"
8043 "     8) Eliminate orphaned File records\n"
8044 "     9) Eliminate orphaned Path records\n"
8045 "    10) Eliminate orphaned Filename records\n"
8046 "    11) Eliminate orphaned FileSet records\n"
8047 "    12) Eliminate orphaned Client records\n"
8048 "    13) Eliminate orphaned Job records\n"
8049 "    14) Eliminate all Admin records\n"
8050 "    15) Eliminate all Restore records\n"
8051 "    16) All (3-15)\n"
8052 "    17) Quit\n"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: src/tools/dbcheck.c:302
8056 #, c-format
8057 msgid ""
8058 "\n"
8059 "     1) Toggle modify database flag\n"
8060 "     2) Toggle verbose flag\n"
8061 "     3) Check for bad Filename records\n"
8062 "     4) Check for bad Path records\n"
8063 "     5) Check for duplicate Filename records\n"
8064 "     6) Check for duplicate Path records\n"
8065 "     7) Check for orphaned Jobmedia records\n"
8066 "     8) Check for orphaned File records\n"
8067 "     9) Check for orphaned Path records\n"
8068 "    10) Check for orphaned Filename records\n"
8069 "    11) Check for orphaned FileSet records\n"
8070 "    12) Check for orphaned Client records\n"
8071 "    13) Check for orphaned Job records\n"
8072 "    14) Check for all Admin records\n"
8073 "    15) Check for all Restore records\n"
8074 "    16) All (3-15)\n"
8075 "    17) Quit\n"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: src/tools/dbcheck.c:322
8079 msgid "Select function number: "
8080 msgstr ""
8081
8082 #: src/tools/dbcheck.c:329
8083 #, c-format
8084 msgid "Database will be modified.\n"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: src/tools/dbcheck.c:331
8088 #, c-format
8089 msgid "Database will NOT be modified.\n"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: src/tools/dbcheck.c:421
8093 #, c-format
8094 msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: src/tools/dbcheck.c:429
8098 #, c-format
8099 msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: src/tools/dbcheck.c:436
8103 #, c-format
8104 msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: src/tools/dbcheck.c:443
8108 #, c-format
8109 msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: src/tools/dbcheck.c:450
8113 #, c-format
8114 msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: src/tools/dbcheck.c:503
8118 #, c-format
8119 msgid "Deleting: %s\n"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: src/tools/dbcheck.c:577
8123 #, c-format
8124 msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: src/tools/dbcheck.c:586
8128 #, c-format
8129 msgid "Found %d duplicate Filename records.\n"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: src/tools/dbcheck.c:587
8133 msgid "Print the list? (yes/no): "
8134 msgstr ""
8135
8136 #: src/tools/dbcheck.c:603 src/tools/dbcheck.c:657
8137 #, c-format
8138 msgid "Found %d for: %s\n"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: src/tools/dbcheck.c:630
8142 #, c-format
8143 msgid "Checking for duplicate Path entries.\n"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: src/tools/dbcheck.c:640
8147 #, c-format
8148 msgid "Found %d duplicate Path records.\n"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: src/tools/dbcheck.c:641 src/tools/dbcheck.c:691 src/tools/dbcheck.c:723
8152 #: src/tools/dbcheck.c:755 src/tools/dbcheck.c:783 src/tools/dbcheck.c:811
8153 #: src/tools/dbcheck.c:849 src/tools/dbcheck.c:887 src/tools/dbcheck.c:918
8154 #: src/tools/dbcheck.c:948 src/tools/dbcheck.c:982 src/tools/dbcheck.c:1040
8155 msgid "Print them? (yes/no): "
8156 msgstr ""
8157
8158 #: src/tools/dbcheck.c:683
8159 #, c-format
8160 msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: src/tools/dbcheck.c:690
8164 #, c-format
8165 msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: src/tools/dbcheck.c:703
8169 #, c-format
8170 msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: src/tools/dbcheck.c:712
8174 #, c-format
8175 msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: src/tools/dbcheck.c:722
8179 #, c-format
8180 msgid "Found %d orphaned File records.\n"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: src/tools/dbcheck.c:735
8184 #, c-format
8185 msgid "Deleting %d orphaned File records.\n"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: src/tools/dbcheck.c:744
8189 #, c-format
8190 msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: src/tools/dbcheck.c:754
8194 #, c-format
8195 msgid "Found %d orphaned Path records.\n"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: src/tools/dbcheck.c:763
8199 #, c-format
8200 msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: src/tools/dbcheck.c:772
8204 #, c-format
8205 msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: src/tools/dbcheck.c:782
8209 #, c-format
8210 msgid "Found %d orphaned Filename records.\n"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: src/tools/dbcheck.c:791
8214 #, c-format
8215 msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: src/tools/dbcheck.c:800
8219 #, c-format
8220 msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: src/tools/dbcheck.c:810
8224 #, c-format
8225 msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: src/tools/dbcheck.c:822
8229 #, c-format
8230 msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: src/tools/dbcheck.c:831
8234 #, c-format
8235 msgid "Checking for orphaned Client entries.\n"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: src/tools/dbcheck.c:848
8239 #, c-format
8240 msgid "Found %d orphaned Client records.\n"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: src/tools/dbcheck.c:860
8244 #, c-format
8245 msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: src/tools/dbcheck.c:869
8249 #, c-format
8250 msgid "Checking for orphaned Job entries.\n"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: src/tools/dbcheck.c:886
8254 #, c-format
8255 msgid "Found %d orphaned Job records.\n"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: src/tools/dbcheck.c:898
8259 #, c-format
8260 msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: src/tools/dbcheck.c:908
8264 #, c-format
8265 msgid "Checking for Admin Job entries.\n"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: src/tools/dbcheck.c:917
8269 #, c-format
8270 msgid "Found %d Admin Job records.\n"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: src/tools/dbcheck.c:929
8274 #, c-format
8275 msgid "Deleting %d Admin Job records.\n"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: src/tools/dbcheck.c:938
8279 #, c-format
8280 msgid "Checking for Restore Job entries.\n"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: src/tools/dbcheck.c:947
8284 #, c-format
8285 msgid "Found %d Restore Job records.\n"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: src/tools/dbcheck.c:959
8289 #, c-format
8290 msgid "Deleting %d Restore Job records.\n"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: src/tools/dbcheck.c:972
8294 #, c-format
8295 msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: src/tools/dbcheck.c:981
8299 #, c-format
8300 msgid "Found %d bad Filename records.\n"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: src/tools/dbcheck.c:995 src/tools/dbcheck.c:1053
8304 #, c-format
8305 msgid "Reparing %d bad Filename records.\n"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: src/tools/dbcheck.c:1030
8309 #, c-format
8310 msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: src/tools/dbcheck.c:1039
8314 #, c-format
8315 msgid "Found %d bad Path records.\n"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: src/tools/regex.c:114
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Could not open data file: %s\n"
8321 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données « %s ».\n"
8322
8323 #: src/findlib/enable_priv.c:85
8324 msgid "AdjustTokenPrivileges set "
8325 msgstr ""
8326
8327 #: src/findlib/find_one.c:168
8328 #, c-format
8329 msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted fstype\n"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: src/findlib/save-cwd.c:48
8333 #, c-format
8334 msgid "Cannot open current directory: %s\n"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: src/findlib/save-cwd.c:62
8338 #, c-format
8339 msgid "Current directory: %s\n"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: src/findlib/save-cwd.c:84
8343 #, c-format
8344 msgid "Cannot get current directory: %s\n"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: src/findlib/save-cwd.c:105
8348 #, c-format
8349 msgid "Cannot return to %s from %s: %s\n"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: src/findlib/save-cwd.c:109
8353 #, c-format
8354 msgid "Cannot return to saved working directory from %s: %s\n"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: src/findlib/save-cwd.c:115
8358 #, c-format
8359 msgid "Cannot return to %s: %s\n"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: src/findlib/save-cwd.c:119
8363 #, c-format
8364 msgid "Cannot return to saved working directory: %s\n"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: src/findlib/bfile.c:64
8368 msgid "GZIP data"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: src/findlib/bfile.c:66
8372 msgid "GZIP sparse data"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: src/findlib/bfile.c:68
8376 msgid "Win32 data"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: src/findlib/bfile.c:70
8380 msgid "Win32 GZIP data"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: src/findlib/bfile.c:72
8384 msgid "File attributes"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: src/findlib/bfile.c:74
8388 msgid "File data"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: src/findlib/bfile.c:76
8392 msgid "MD5 digest"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: src/findlib/bfile.c:78
8396 msgid "Extended attributes"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: src/findlib/bfile.c:80
8400 msgid "Sparse data"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: src/findlib/bfile.c:82
8404 msgid "Program names"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: src/findlib/bfile.c:84
8408 msgid "Program data"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: src/findlib/bfile.c:86
8412 msgid "SHA1 digest"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: src/findlib/bfile.c:88
8416 msgid "HFS+ resource fork"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: src/findlib/bfile.c:90
8420 msgid "HFS+ Finder Info"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: src/findlib/bfile.c:92
8424 msgid "SHA256 digest"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: src/findlib/bfile.c:94
8428 msgid "SHA512 digest"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: src/findlib/bfile.c:96
8432 msgid "Signed digest"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: src/findlib/bfile.c:98
8436 msgid "Encrypted File data"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: src/findlib/bfile.c:100
8440 msgid "Encrypted GZIP data"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: src/findlib/bfile.c:102
8444 msgid "Encrypted Win32 data"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: src/findlib/bfile.c:104
8448 msgid "Encrypted Win32 GZIP data"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: src/findlib/bfile.c:106
8452 msgid "Encrypted HFS+ resource fork"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: src/findlib/create_file.c:86
8456 #, c-format
8457 msgid "File skipped. Not newer: %s\n"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: src/findlib/create_file.c:93
8461 #, c-format
8462 msgid "File skipped. Not older: %s\n"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: src/findlib/create_file.c:99
8466 #, c-format
8467 msgid "File skipped. Already exists: %s\n"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: src/findlib/create_file.c:124
8471 #, c-format
8472 msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: src/findlib/create_file.c:176 src/findlib/create_file.c:225
8476 #: src/findlib/create_file.c:277
8477 #, c-format
8478 msgid "bpkt already open fid=%d\n"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: src/findlib/create_file.c:184
8482 #, c-format
8483 msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: src/findlib/create_file.c:198
8487 #, c-format
8488 msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: src/findlib/create_file.c:208
8492 #, c-format
8493 msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: src/findlib/create_file.c:231 src/findlib/create_file.c:288
8497 #: src/dird/ua_query.c:59
8498 #, c-format
8499 msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: src/findlib/create_file.c:246
8503 #, c-format
8504 msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: src/findlib/create_file.c:256
8508 #, c-format
8509 msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: src/findlib/create_file.c:307
8513 #, c-format
8514 msgid "Original file %s not saved: type=%d\n"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: src/findlib/create_file.c:310
8518 #, c-format
8519 msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: src/findlib/create_file.c:341
8523 #, c-format
8524 msgid "Zero length filename: %s\n"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: src/findlib/makepath.c:117
8528 #, c-format
8529 msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: src/findlib/makepath.c:121 src/findlib/makepath.c:378
8533 #, c-format
8534 msgid "%s exists but is not a directory\n"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: src/findlib/makepath.c:276 src/findlib/makepath.c:337
8538 #: src/findlib/makepath.c:397
8539 #, c-format
8540 msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: src/findlib/makepath.c:297
8544 #, c-format
8545 msgid "Cannot chdir to directory, %s: ERR=%s\n"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: src/findlib/makepath.c:352 src/findlib/makepath.c:368
8549 #: src/findlib/makepath.c:402
8550 #, c-format
8551 msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: src/findlib/match.c:184 src/filed/job.c:930
8555 #, c-format
8556 msgid "Unknown include/exclude option: %c\n"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: src/findlib/attribs.c:392
8560 #, c-format
8561 msgid "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: src/findlib/attribs.c:410 src/findlib/attribs.c:417
8565 #, c-format
8566 msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: src/findlib/attribs.c:423
8570 #, c-format
8571 msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: src/findlib/attribs.c:433
8575 #, c-format
8576 msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: src/findlib/attribs.c:447
8580 #, c-format
8581 msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: src/findlib/attribs.c:688
8585 #, c-format
8586 msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: src/findlib/attribs.c:705
8590 #, c-format
8591 msgid "Error in %s: ERR=%s\n"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:152 src/dird/dird_conf.c:476
8595 #, c-format
8596 msgid "No %s resource defined\n"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:161
8600 #, c-format
8601 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:167
8605 #, c-format
8606 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:171
8610 #, c-format
8611 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:175
8615 #, c-format
8616 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:179 src/dird/dird_conf.c:835
8620 #, c-format
8621 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:232 src/dird/dird_conf.c:1135
8625 #, c-format
8626 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:287 src/dird/dird_conf.c:1286
8630 #, c-format
8631 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:322 src/dird/dird_conf.c:1346
8635 #, c-format
8636 msgid "Unknown resource type %d in save_resrouce.\n"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:102
8640 #, c-format
8641 msgid ""
8642 "Copyright (C) 2000-2004 Kern Sibbald and John Walker\n"
8643 "Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
8644 "\n"
8645 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
8646 "\n"
8647 "Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
8648 "       -c <file>     set configuration file to file\n"
8649 "       -dnn          set debug level to nn\n"
8650 "       -t            test - read configuration and exit\n"
8651 "       -?            print this message.\n"
8652 "\n"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:251
8656 #, c-format
8657 msgid ""
8658 "Error: %d Monitor resource defined in %s. You must define one and only one "
8659 "Monitor resource.\n"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:282
8663 #, c-format
8664 msgid ""
8665 "No Client, Storage nor Director resource defined in %s\n"
8666 "Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director "
8667 "Daemon :-(\n"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:304
8671 #, c-format
8672 msgid ""
8673 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
8674 "This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 "
8675 "minutes (read value: %d).\n"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:319
8679 msgid "Open status window..."
8680 msgstr ""
8681
8682 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:325
8683 msgid "Exit"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:337
8687 msgid "Bacula tray monitor"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:362
8691 msgid " (DIR)"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:366
8695 msgid " (FD)"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:370
8699 msgid " (SD)"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:383
8703 msgid "Unknown status."
8704 msgstr ""
8705
8706 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:424
8707 msgid "Refresh interval in seconds: "
8708 msgstr ""
8709
8710 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:432
8711 msgid "Refresh now"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:436
8715 msgid "About"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:440
8719 msgid "Close"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:460
8723 #, c-format
8724 msgid "Disconnecting from Director %s:%d\n"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:463
8728 #, c-format
8729 msgid "Disconnecting from Client %s:%d\n"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:466
8733 #, c-format
8734 msgid "Disconnecting from Storage %s:%d\n"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:502 src/tray-monitor/tray-monitor.c:512
8738 msgid "Bacula Tray Monitor"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:503 src/tray-monitor/tray-monitor.c:513
8742 msgid ""
8743 "Copyright (C) 2004-2005 Kern Sibbald\n"
8744 "Written by Nicolas Boichat\n"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:505 src/tray-monitor/tray-monitor.c:515
8748 msgid "Version:"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:583
8752 #, c-format
8753 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:656
8757 #, c-format
8758 msgid ""
8759 "Current job: %s\n"
8760 "Last job: %s"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:668
8764 #, c-format
8765 msgid " (%d errors)"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:671
8769 #, c-format
8770 msgid " (%d error)"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:708
8774 msgid "No current job."
8775 msgstr ""
8776
8777 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:711
8778 msgid "No last job."
8779 msgstr ""
8780
8781 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:719
8782 msgid "Job status: Created"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:724
8786 msgid "Job status: Running"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:728
8790 msgid "Job status: Blocked"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:733
8794 msgid "Job status: Terminated"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:738
8798 msgid "Job status: Terminated in error"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:744
8802 msgid "Job status: Error"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:748
8806 msgid "Job status: Fatal error"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:753
8810 msgid "Job status: Verify differences"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:758
8814 msgid "Job status: Canceled"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:763
8818 msgid "Job status: Waiting on File daemon"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:768
8822 msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:773
8826 msgid "Job status: Waiting for new media"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:778
8830 msgid "Job status: Waiting for Mount"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:783
8834 msgid "Job status: Waiting for storage resource"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:788
8838 msgid "Job status: Waiting for job resource"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:793
8842 msgid "Job status: Waiting for Client resource"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:798
8846 msgid "Job status: Waiting for maximum jobs"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:803
8850 msgid "Job status: Waiting for start time"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:808
8854 msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:813
8858 #, c-format
8859 msgid "Unknown job status %c."
8860 msgstr ""
8861
8862 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:814
8863 #, c-format
8864 msgid "Job status: Unknown(%c)"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:821
8868 #, c-format
8869 msgid "Bad scan : '%s' %d\n"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:859
8873 #, c-format
8874 msgid "Connecting to Director %s:%d"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:865
8878 #, c-format
8879 msgid "Connecting to Client %s:%d\n"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:866
8883 #, c-format
8884 msgid "Connecting to Client %s:%d"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:867 src/dird/fd_cmds.c:74
8888 msgid "File daemon"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:872
8892 #, c-format
8893 msgid "Connecting to Storage %s:%d\n"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:873
8897 #, c-format
8898 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:874 src/filed/job.c:1157
8902 #: src/dird/msgchan.c:80
8903 msgid "Storage daemon"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:878 src/tray-monitor/tray-monitor.c:916
8907 #, c-format
8908 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:884
8912 msgid "Cannot connect to daemon.\n"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:885
8916 msgid "Cannot connect to daemon."
8917 msgstr ""
8918
8919 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:897
8920 #, c-format
8921 msgid "Authentication error : %s"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:904
8925 msgid "Opened connection with Director daemon.\n"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:905
8929 msgid "Opened connection with Director daemon."
8930 msgstr ""
8931
8932 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:908
8933 msgid "Opened connection with File daemon.\n"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:909
8937 msgid "Opened connection with File daemon."
8938 msgstr ""
8939
8940 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:912
8941 msgid "Opened connection with Storage daemon.\n"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:913
8945 msgid "Opened connection with Storage daemon."
8946 msgstr ""
8947
8948 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:948
8949 msgid "<< Error: BNET_PROMPT signal received. >>\n"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:953 src/wx-console/console_thread.cpp:465
8953 msgid "<< Heartbeat signal received, answered. >>\n"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:957
8957 #, c-format
8958 msgid "<< Unexpected signal received : %s >>\n"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:962
8962 msgid "<ERROR>\n"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:966
8966 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:972
8970 msgid "<STOP>\n"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:976
8974 msgid "Error : Connection closed."
8975 msgstr ""
8976
8977 #: src/tray-monitor/authenticate.c:78
8978 msgid ""
8979 "Director authorization problem.\n"
8980 "Most likely the passwords do not agree.\n"
8981 "Please see http://www.bacula.org/html-manual/faq.html#AuthorizationErrors "
8982 "for help.\n"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: src/tray-monitor/authenticate.c:121 src/dird/authenticate.c:67
8986 #: src/dird/authenticate.c:68
8987 #, c-format
8988 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: src/tray-monitor/authenticate.c:127
8992 msgid ""
8993 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
8994 "Please see http://www.bacula.org/html-manual/faq.html#AuthorizationErrors "
8995 "for help.\n"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: src/tray-monitor/authenticate.c:134 src/dird/authenticate.c:132
8999 #, c-format
9000 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: src/tray-monitor/authenticate.c:141 src/dird/authenticate.c:139
9004 #: src/dird/authenticate.c:140
9005 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: src/tray-monitor/authenticate.c:166 src/dird/authenticate.c:167
9009 #, c-format
9010 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: src/tray-monitor/authenticate.c:172
9014 msgid ""
9015 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
9016 "Please see http://www.bacula.org/html-manual/faq.html#AuthorizationErrors "
9017 "for help.\n"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: src/tray-monitor/authenticate.c:179 src/dird/authenticate.c:232
9021 #: src/dird/authenticate.c:234
9022 #, c-format
9023 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: src/tray-monitor/authenticate.c:186 src/dird/authenticate.c:241
9027 #: src/dird/authenticate.c:242
9028 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: src/filed/restore.c:58
9032 #, c-format
9033 msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: src/filed/restore.c:178 src/filed/verify_vol.c:91
9037 #, c-format
9038 msgid "Record header scan error: %s\n"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: src/filed/restore.c:185 src/filed/verify_vol.c:100
9042 #, c-format
9043 msgid "Data record error. ERR=%s\n"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: src/filed/restore.c:189 src/filed/verify_vol.c:104
9047 #, c-format
9048 msgid "Actual data size %d not same as header %d\n"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: src/filed/restore.c:214 src/filed/restore.c:493
9052 msgid "Logic error: output file should be open\n"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: src/filed/restore.c:231 src/filed/restore.c:509 src/filed/restore.c:546
9056 #, c-format
9057 msgid "Missing cryptographic signature for %s\n"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: src/filed/restore.c:245 src/filed/restore.c:515
9061 msgid "Logic error: output file should not be open\n"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: src/filed/restore.c:326
9065 msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data."
9066 msgstr ""
9067
9068 #: src/filed/restore.c:329
9069 msgid "Decrypt of the session key failed."
9070 msgstr ""
9071
9072 #: src/filed/restore.c:333
9073 #, c-format
9074 msgid "An error occured while decoding encrypted session data stream: %s"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: src/filed/restore.c:345
9078 #, c-format
9079 msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: src/filed/restore.c:409
9083 #, c-format
9084 msgid "     Cannot open resource fork for %s.\n"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: src/filed/restore.c:432
9088 #, c-format
9089 msgid "     Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: src/filed/restore.c:436
9093 #, c-format
9094 msgid "     Could not set Finder Info on %s\n"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: src/filed/restore.c:448
9098 #, c-format
9099 msgid "Can't restore ACL of %s\n"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: src/filed/restore.c:460
9103 #, c-format
9104 msgid "Can't restore default ACL of %s\n"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: src/filed/restore.c:470
9108 #, c-format
9109 msgid "Failed to decode message signature for %s\n"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: src/filed/restore.c:591
9113 #, c-format
9114 msgid ""
9115 "%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: src/filed/restore.c:595
9119 #, c-format
9120 msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: src/filed/restore.c:598
9124 #, c-format
9125 msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: src/filed/restore.c:601
9129 #, c-format
9130 msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: src/filed/restore.c:613
9134 msgid "None"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: src/filed/restore.c:617
9138 msgid "Zlib errno"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: src/filed/restore.c:619
9142 msgid "Zlib stream error"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: src/filed/restore.c:621
9146 msgid "Zlib data error"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: src/filed/restore.c:623
9150 msgid "Zlib memory error"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: src/filed/restore.c:625
9154 msgid "Zlib buffer error"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: src/filed/restore.c:627
9158 msgid "Zlib version error"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: src/filed/restore.c:662
9162 #, c-format
9163 msgid "Signature validation failed for %s: \n"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: src/filed/restore.c:669 src/filed/restore.c:684
9167 #, c-format
9168 msgid "Signature validation failed for %s: %s\n"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: src/filed/restore.c:754
9172 #, c-format
9173 msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: src/filed/restore.c:785
9177 msgid "Decryption error\n"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: src/filed/restore.c:804 src/filed/restore.c:849
9181 #, c-format
9182 msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: src/filed/restore.c:843
9186 #, c-format
9187 msgid "Decryption error for %s\n"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: src/filed/verify.c:45
9191 #, c-format
9192 msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: src/filed/verify.c:113 src/filed/backup.c:242
9196 #, c-format
9197 msgid "     Could not access %s: ERR=%s\n"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: src/filed/verify.c:120 src/filed/backup.c:249
9201 #, c-format
9202 msgid "     Could not follow link %s: ERR=%s\n"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: src/filed/verify.c:127 src/filed/backup.c:256
9206 #, c-format
9207 msgid "     Could not stat %s: ERR=%s\n"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: src/filed/verify.c:133 src/filed/backup.c:263
9211 #, c-format
9212 msgid "     Unchanged file skipped: %s\n"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: src/filed/verify.c:136
9216 #, c-format
9217 msgid "     Archive file skipped: %s\n"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: src/filed/verify.c:139
9221 #, c-format
9222 msgid "     Recursion turned off. Directory skipped: %s\n"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: src/filed/verify.c:142
9226 #, c-format
9227 msgid "     File system change prohibited. Directory skipped: %s\n"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: src/filed/verify.c:147 src/filed/backup.c:270
9231 #, c-format
9232 msgid "     Could not open directory %s: ERR=%s\n"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: src/filed/verify.c:152
9236 #, c-format
9237 msgid "     Unknown file type %d: %s\n"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: src/filed/verify.c:195 src/filed/verify_vol.c:201
9241 #, c-format
9242 msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: src/filed/verify.c:228 src/filed/backup.c:306
9246 #, c-format
9247 msgid "%s digest initialization failed\n"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: src/filed/verify.c:284 src/filed/backup.c:368
9251 #, c-format
9252 msgid "     Cannot open %s: ERR=%s.\n"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: src/filed/verify.c:298 src/filed/backup.c:417
9256 #, c-format
9257 msgid "     Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: src/filed/verify.c:334
9261 #, c-format
9262 msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: src/filed/backup.c:70
9266 msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: src/filed/backup.c:95 src/filed/backup.c:107
9270 msgid "An error occured while encrypting the stream.\n"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: src/filed/backup.c:211
9274 #, c-format
9275 msgid "     Recursion turned off. Will not descend into %s\n"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: src/filed/backup.c:218
9279 #, c-format
9280 msgid "     Filesystem change prohibited. Will not descend into %s\n"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: src/filed/backup.c:224
9284 #, c-format
9285 msgid "     Disallowed filesystem. Will not descend into %s\n"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: src/filed/backup.c:266
9289 #, c-format
9290 msgid "     Archive file not saved: %s\n"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: src/filed/backup.c:276
9294 #, c-format
9295 msgid "     Unknown file type %d; not saved: %s\n"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: src/filed/backup.c:320
9299 #, c-format
9300 msgid "%s signature digest initialization failed\n"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: src/filed/backup.c:338
9304 #, c-format
9305 msgid "Python reader program \"%s\" not found.\n"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: src/filed/backup.c:471
9309 msgid "Failed to allocate memory for stream signature.\n"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: src/filed/backup.c:476 src/filed/backup.c:482 src/filed/backup.c:495
9313 msgid "An error occured while signing the stream.\n"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: src/filed/backup.c:596
9317 msgid "Failed to initialize encryption context\n"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: src/filed/backup.c:617 src/filed/backup.c:728 src/filed/backup.c:757
9321 #: src/filed/backup.c:778 src/filed/backup.c:823 src/filed/backup.c:836
9322 #: src/filed/backup.c:844 src/filed/backup.c:889 src/filed/backup.c:923
9323 #, c-format
9324 msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: src/filed/backup.c:692
9328 #, c-format
9329 msgid "Compression error: %d\n"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: src/filed/backup.c:716
9333 msgid "Encryption error\n"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: src/filed/backup.c:744
9337 msgid "Encryption padding error\n"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: src/filed/backup.c:769
9341 #, c-format
9342 msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: src/filed/backup.c:772
9346 msgid "Too many errors.\n"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: src/filed/backup.c:814
9350 #, c-format
9351 msgid "Error reading ACL of %s\n"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: src/filed/backup.c:868
9355 msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: src/filed/job.c:329
9359 #, c-format
9360 msgid "2901 Job %s not found.\n"
9361 msgstr "2901 Le job %s est introuvable.\n"
9362
9363 #: src/filed/job.c:340
9364 #, c-format
9365 msgid "2001 Job %s marked to be canceled.\n"
9366 msgstr "2001 Le job %s va être annulé.\n"
9367
9368 #: src/filed/job.c:343
9369 msgid "2902 Error scanning cancel command.\n"
9370 msgstr "2902 Erreur dans le décodage de la commande d'annulation.\n"
9371
9372 #: src/filed/job.c:362
9373 #, c-format
9374 msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n"
9375 msgstr "2991 Erreur dans la commande setdebug : %s\n"
9376
9377 #: src/filed/job.c:378
9378 #, c-format
9379 msgid "Bad estimate command: %s"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: src/filed/job.c:379
9383 msgid "2992 Bad estimate command.\n"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: src/filed/job.c:402
9387 #, c-format
9388 msgid "Bad Job Command: %s"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: src/filed/job.c:422
9392 #, c-format
9393 msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: src/filed/job.c:423 src/filed/job.c:436
9397 msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: src/filed/job.c:449
9401 #, c-format
9402 msgid "Bad RunAfter command: %s\n"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: src/filed/job.c:450
9406 msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: src/filed/job.c:476
9410 #, c-format
9411 msgid "%s could not execute. ERR=%s\n"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: src/filed/job.c:485
9415 #, c-format
9416 msgid "%s: %s\n"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: src/filed/job.c:490
9420 #, c-format
9421 msgid "%s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: src/filed/job.c:566 src/dird/fd_cmds.c:321
9425 #, c-format
9426 msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
9427 msgstr "Impossible de lancer la commande : %s. ERR=%s\n"
9428
9429 #: src/filed/job.c:575
9430 #, c-format
9431 msgid "Error running program: %s. RtnStat=%d ERR=%s\n"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: src/filed/job.c:585
9435 #, c-format
9436 msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: src/filed/job.c:679
9440 #, c-format
9441 msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: src/filed/job.c:733
9445 #, c-format
9446 msgid "Invalid FileSet command: %s\n"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: src/filed/job.c:1089
9450 #, c-format
9451 msgid "DIR and FD clocks differ by %d seconds, FD automatically adjusting.\n"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: src/filed/job.c:1097
9455 #, c-format
9456 msgid "Unknown backup level: %s\n"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: src/filed/job.c:1109
9460 #, c-format
9461 msgid "Bad level command: %s\n"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: src/filed/job.c:1130
9465 #, c-format
9466 msgid "Bad session command: %s"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: src/filed/job.c:1151
9470 #, c-format
9471 msgid "Bad storage command: %s"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: src/filed/job.c:1160
9475 #, c-format
9476 msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: src/filed/job.c:1172
9480 msgid "Failed to authenticate Storage daemon.\n"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: src/filed/job.c:1198
9484 msgid "Cannot contact Storage daemon\n"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: src/filed/job.c:1216
9488 #, c-format
9489 msgid "Bad response to append open: %s\n"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: src/filed/job.c:1221
9493 msgid "Bad response from stored to open command\n"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: src/filed/job.c:1250
9497 #, c-format
9498 msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: src/filed/job.c:1253
9502 #, c-format
9503 msgid "Generate VSS snapshots failed. ERR=%s\n"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: src/filed/job.c:1260
9507 #, c-format
9508 msgid "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed\n"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: src/filed/job.c:1269
9512 #, c-format
9513 msgid "VSS Writer: %s\n"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: src/filed/job.c:1273
9517 msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: src/filed/job.c:1276
9521 msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled.\n"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: src/filed/job.c:1325
9525 msgid "Append Close with SD failed.\n"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: src/filed/job.c:1329
9529 #, c-format
9530 msgid "Bad status %d returned from Storage Daemon.\n"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: src/filed/job.c:1364
9534 #, c-format
9535 msgid "2994 Bad verify command: %s\n"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: src/filed/job.c:1379 src/filed/job.c:1418
9539 #, c-format
9540 msgid "2994 Bad verify level: %s\n"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: src/filed/job.c:1458
9544 #, c-format
9545 msgid "Bad replace command. CMD=%s\n"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: src/filed/job.c:1535
9549 msgid "Improper calling sequence.\n"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: src/filed/job.c:1555
9553 #, c-format
9554 msgid "Bad response to SD read open: %s\n"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: src/filed/job.c:1560
9558 msgid "Bad response from stored to read open command\n"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: src/filed/job.c:1626
9562 #, c-format
9563 msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: src/filed/job.c:1629
9567 #, c-format
9568 msgid "Bad response to %s command. Wanted %s, got %s\n"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: src/filed/job.c:1650 src/dird/fd_cmds.c:442
9572 #, c-format
9573 msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
9574 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier bootstrap %s : ERR=%s\n"
9575
9576 #: src/filed/status.c:67
9577 #, c-format
9578 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: src/filed/status.c:71
9582 #, c-format
9583 msgid "Daemon started %s, %d Job%s run since started.\n"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: src/filed/status.c:127
9587 #, c-format
9588 msgid " Sizeof: off_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d\n"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: src/filed/status.c:138
9592 msgid "Running Jobs:\n"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: src/filed/status.c:149
9596 #, c-format
9597 msgid "Director connected at: %s\n"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: src/filed/status.c:151
9601 #, c-format
9602 msgid "JobId %d Job %s is running.\n"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: src/filed/status.c:154
9606 #, c-format
9607 msgid "    %s%s Job started: %s\n"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: src/filed/status.c:171
9611 #, c-format
9612 msgid "    Files Examined=%s\n"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: src/filed/status.c:176
9616 #, c-format
9617 msgid "    Processing file: %s\n"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: src/filed/status.c:187
9621 msgid "    SDSocket closed.\n"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: src/filed/status.c:217
9625 msgid "Terminated Jobs:\n"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: src/filed/status.c:219
9629 msgid " JobId  Level     Files         Bytes  Status   Finished        Name \n"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: src/filed/status.c:324
9633 msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: src/filed/status.c:348
9637 msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: src/filed/status.c:451
9641 msgid "Bacula Idle"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: src/filed/status.c:462
9645 msgid "Bacula Running"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: src/filed/status.c:476
9649 msgid "Last Job Canceled"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: src/filed/status.c:480
9653 msgid "Last Job Failed"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: src/filed/status.c:484
9657 msgid "Last Job had Warnings"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: src/filed/filed.c:62
9661 #, c-format
9662 msgid ""
9663 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald\n"
9664 "\n"
9665 "Version: %s (%s)\n"
9666 "\n"
9667 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
9668 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
9669 "        -dnn        set debug level to nn\n"
9670 "        -f          run in foreground (for debugging)\n"
9671 "        -g          groupid\n"
9672 "        -i          inetd request\n"
9673 "        -s          no signals (for debugging)\n"
9674 "        -t          test configuration file and exit\n"
9675 "        -u          userid\n"
9676 "        -v          verbose user messages\n"
9677 "        -?          print this message.\n"
9678 "\n"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: src/filed/filed.c:282
9682 #, c-format
9683 msgid ""
9684 "No File daemon resource defined in %s\n"
9685 "Without that I don't know who I am :-(\n"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: src/filed/filed.c:287
9689 #, c-format
9690 msgid "Only one Client resource permitted in %s\n"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: src/filed/filed.c:295 src/dird/dird.c:482
9694 #, c-format
9695 msgid "No Messages resource defined in %s\n"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: src/filed/filed.c:310
9699 #, c-format
9700 msgid ""
9701 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
9702 "File daemon in %s.\n"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: src/filed/filed.c:326 src/dird/dird.c:824 src/dird/dird.c:864
9706 #, c-format
9707 msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: src/filed/filed.c:334
9711 msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: src/filed/filed.c:345
9715 #, c-format
9716 msgid ""
9717 "\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either "
9718 "\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: src/filed/filed.c:357 src/filed/filed.c:388 src/filed/filed.c:429
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n"
9724 msgstr "Impossible de se connecter au Director\n"
9725
9726 #: src/filed/filed.c:361
9727 #, c-format
9728 msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: src/filed/filed.c:367
9732 #, c-format
9733 msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: src/filed/filed.c:397 src/filed/filed.c:438
9737 #, c-format
9738 msgid "Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: src/filed/filed.c:404
9742 #, c-format
9743 msgid ""
9744 "Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon \"%s"
9745 "\" in %s.\n"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: src/filed/filed.c:445
9749 #, c-format
9750 msgid ""
9751 "Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in "
9752 "%s.\n"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: src/filed/filed.c:461
9756 #, c-format
9757 msgid "No Director resource defined in %s\n"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: src/filed/authenticate.c:45
9761 #, c-format
9762 msgid "I only authenticate directors, not %d\n"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: src/filed/authenticate.c:110
9766 #, c-format
9767 msgid ""
9768 "Incorrect password given by Director at %s.\n"
9769 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
9770 "help.\n"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: src/filed/authenticate.c:208
9774 msgid ""
9775 "Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
9776 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
9777 "help.\n"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: src/filed/filed_conf.c:358 src/dird/dird_conf.c:1269
9781 #, c-format
9782 msgid "Cannot find Client resource %s\n"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: src/filed/verify_vol.c:57
9786 msgid "Storage command not issued before Verify.\n"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: src/filed/verify_vol.c:137
9790 #, c-format
9791 msgid "Error scanning record header: %s\n"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: src/dird/ua_tree.c:58
9795 msgid "change current directory"
9796 msgstr "changer le répertoire courant"
9797
9798 #: src/dird/ua_tree.c:59
9799 msgid "count marked files in and below the cd"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: src/dird/ua_tree.c:60 src/dird/ua_tree.c:61
9803 msgid "long list current directory, wildcards allowed"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: src/dird/ua_tree.c:62
9807 msgid "leave file selection mode"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: src/dird/ua_tree.c:63
9811 msgid "estimate restore size"
9812 msgstr "estimer la taille de la restauration"
9813
9814 #: src/dird/ua_tree.c:64
9815 msgid "same as done command"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: src/dird/ua_tree.c:65
9819 msgid "find files, wildcards allowed"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: src/dird/ua_tree.c:66 src/dird/ua_tree.c:75
9823 msgid "print help"
9824 msgstr "affiche l'aide"
9825
9826 #: src/dird/ua_tree.c:67
9827 msgid "list current directory, wildcards allowed"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: src/dird/ua_tree.c:68
9831 msgid "list the marked files in and below the cd"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: src/dird/ua_tree.c:69
9835 msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: src/dird/ua_tree.c:70
9839 msgid "mark directory name to be restored (no files)"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: src/dird/ua_tree.c:71
9843 msgid "print current working directory"
9844 msgstr "affiche le répertoire courant"
9845
9846 #: src/dird/ua_tree.c:72
9847 msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: src/dird/ua_tree.c:73
9851 msgid "unmark directory name only no recursion"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: src/dird/ua_tree.c:74
9855 msgid "quit and do not do restore"
9856 msgstr "quitte et annule la restauration"
9857
9858 #: src/dird/ua_tree.c:94
9859 msgid ""
9860 "\n"
9861 "You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
9862 "remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
9863 "you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
9864 "Enter \"done\" to leave this mode.\n"
9865 "\n"
9866 msgstr ""
9867 "\n"
9868 "Vous êtes dans le mode de sélection des fichiers ou vous devez ajouter "
9869 "(mark)\n"
9870 "et supprimez (unmark) les fichiers à restaurer. Aucun fichier n'est "
9871 "sélectionné\n"
9872 "par défaut sauf si vous avez utilisé l'option « all » dans la commande.\n"
9873 "Terminez votre saisie par « done »\n"
9874 "\n"
9875
9876 #: src/dird/ua_tree.c:104 src/dird/ua_tree.c:664 src/dird/ua_tree.c:672
9877 #, c-format
9878 msgid "cwd is: %s\n"
9879 msgstr "Le répertoire courant est : %s\n"
9880
9881 #: src/dird/ua_tree.c:125
9882 msgid "Illegal command. Enter \"done\" to exit.\n"
9883 msgstr "Commande invalide. Tapez « done » pour quitter.\n"
9884
9885 #: src/dird/ua_tree.c:298 src/dird/ua_tree.c:309 src/dird/ua_tree.c:326
9886 msgid "No files marked.\n"
9887 msgstr "Aucun fichier sélectionné.\n"
9888
9889 #: src/dird/ua_tree.c:311
9890 msgid "1 file marked.\n"
9891 msgstr "1 fichier sélectionné.\n"
9892
9893 #: src/dird/ua_tree.c:313
9894 #, c-format
9895 msgid "%s files marked.\n"
9896 msgstr "%s fichiers sélectionnés.\n"
9897
9898 #: src/dird/ua_tree.c:340
9899 msgid "No directories marked.\n"
9900 msgstr "Pas de répertoire sélectionné.\n"
9901
9902 #: src/dird/ua_tree.c:342
9903 msgid "1 directory marked.\n"
9904 msgstr "1 répertoire sélectionné.\n"
9905
9906 #: src/dird/ua_tree.c:344
9907 #, c-format
9908 msgid "%s directories marked.\n"
9909 msgstr "%s répertoires sélectionnés.\n"
9910
9911 #: src/dird/ua_tree.c:365
9912 #, c-format
9913 msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
9914 msgstr ""
9915 "%s fichiers/répertoires au total. %s sélectionné pour la restauration.\n"
9916
9917 #: src/dird/ua_tree.c:376
9918 msgid "No file specification given.\n"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: src/dird/ua_tree.c:520
9922 #, c-format
9923 msgid "Node %s has no children.\n"
9924 msgstr "Le noeud %s n'a pas de fils.\n"
9925
9926 #: src/dird/ua_tree.c:611
9927 #, c-format
9928 msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
9929 msgstr "%d fichiers en tout ; %d marqués pour la restauration ; %s octets.\n"
9930
9931 #: src/dird/ua_tree.c:656
9932 msgid "Invalid path given.\n"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: src/dird/ua_tree.c:683 src/dird/ua_tree.c:694
9936 msgid "No files unmarked.\n"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: src/dird/ua_tree.c:696
9940 msgid "1 file unmarked.\n"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: src/dird/ua_tree.c:698
9944 #, c-format
9945 msgid "%d files unmarked.\n"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: src/dird/ua_tree.c:709 src/dird/ua_tree.c:725
9949 msgid "No directories unmarked.\n"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: src/dird/ua_tree.c:727
9953 msgid "1 directory unmarked.\n"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: src/dird/ua_tree.c:729
9957 #, c-format
9958 msgid "%d directories unmarked.\n"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: src/dird/restore.c:71
9962 msgid "Cannot restore without bootstrap file.\n"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: src/dird/restore.c:78
9966 #, c-format
9967 msgid "Start Restore Job %s\n"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: src/dird/restore.c:225
9971 msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: src/dird/restore.c:227
9975 msgid "Restore OK"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: src/dird/restore.c:232
9979 msgid "*** Restore Error ***"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: src/dird/restore.c:242
9983 msgid "Restore Canceled"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: src/dird/restore.c:252 src/dird/backup.c:389 src/dird/admin.c:102
9987 #, c-format
9988 msgid "Inappropriate term code: %c\n"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: src/dird/restore.c:269
9992 #, c-format
9993 msgid ""
9994 "Bacula %s (%s): %s\n"
9995 "  JobId:                  %d\n"
9996 "  Job:                    %s\n"
9997 "  Client:                 %s\n"
9998 "  Start time:             %s\n"
9999 "  End time:               %s\n"
10000 "  Files Expected:         %s\n"
10001 "  Files Restored:         %s\n"
10002 "  Bytes Restored:         %s\n"
10003 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
10004 "  FD Errors:              %d\n"
10005 "  FD termination status:  %s\n"
10006 "  SD termination status:  %s\n"
10007 "  Termination:            %s\n"
10008 "\n"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: src/dird/scheduler.c:80
10012 #, c-format
10013 msgid "Job %s not found\n"
10014 msgstr "Job %s non trouvé\n"
10015
10016 #: src/dird/scheduler.c:103
10017 msgid "Walk queue"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: src/dird/scheduler.c:113
10021 msgid "Dequeued job"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: src/dird/scheduler.c:116
10025 msgid "Scheduler logic error\n"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: src/dird/scheduler.c:132
10029 msgid "Run job"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: src/dird/scheduler.c:349
10033 msgid "Inserted job"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: src/dird/scheduler.c:357
10037 msgid "Appended job"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: src/dird/scheduler.c:361
10041 msgid "Run queue"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: src/dird/dird_conf.c:485
10045 #, c-format
10046 msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: src/dird/dird_conf.c:490
10050 #, c-format
10051 msgid "   query_file=%s\n"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: src/dird/dird_conf.c:493 src/dird/dird_conf.c:513 src/dird/dird_conf.c:527
10055 #: src/dird/dird_conf.c:575 src/dird/dird_conf.c:579 src/dird/dird_conf.c:583
10056 #: src/dird/dird_conf.c:607 src/dird/dird_conf.c:612 src/dird/dird_conf.c:616
10057 #: src/dird/dird_conf.c:620 src/dird/dird_conf.c:624 src/dird/dird_conf.c:628
10058 #: src/dird/dird_conf.c:641 src/dird/dird_conf.c:816 src/dird/dird_conf.c:822
10059 msgid "  --> "
10060 msgstr ""
10061
10062 #: src/dird/dird_conf.c:498
10063 #, c-format
10064 msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: src/dird/dird_conf.c:503
10068 #, c-format
10069 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: src/dird/dird_conf.c:508
10073 #, c-format
10074 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: src/dird/dird_conf.c:519
10078 #, c-format
10079 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: src/dird/dird_conf.c:522
10083 #, c-format
10084 msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: src/dird/dird_conf.c:534
10088 #, c-format
10089 msgid ""
10090 "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
10091 "      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr=%"
10092 "d\n"
10093 "      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: src/dird/dird_conf.c:544
10097 #, c-format
10098 msgid ""
10099 "Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
10100 "      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: src/dird/dird_conf.c:553
10104 #, c-format
10105 msgid ""
10106 "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
10107 "      db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: src/dird/dird_conf.c:561
10111 #, c-format
10112 msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: src/dird/dird_conf.c:562 src/dird/ua_cmds.c:441 src/dird/ua_run.c:710
10116 #: src/dird/ua_prune.c:455 src/dird/ua_select.c:234 src/dird/ua_select.c:257
10117 msgid "Job"
10118 msgstr "Job"
10119
10120 #: src/dird/dird_conf.c:562
10121 msgid "JobDefs"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: src/dird/dird_conf.c:566
10125 #, c-format
10126 msgid ""
10127 "     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%"
10128 "d\n"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: src/dird/dird_conf.c:572
10132 #, c-format
10133 msgid "     SelectionType=%d\n"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: src/dird/dird_conf.c:587
10137 #, c-format
10138 msgid "  --> Where=%s\n"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: src/dird/dird_conf.c:590
10142 #, c-format
10143 msgid "  --> Bootstrap=%s\n"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: src/dird/dird_conf.c:593
10147 #, c-format
10148 msgid "  --> RunBefore=%s\n"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: src/dird/dird_conf.c:596
10152 #, c-format
10153 msgid "  --> RunAfter=%s\n"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: src/dird/dird_conf.c:599
10157 #, c-format
10158 msgid "  --> RunAfterFailed=%s\n"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: src/dird/dird_conf.c:602
10162 #, c-format
10163 msgid "  --> WriteBootstrap=%s\n"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: src/dird/dird_conf.c:634
10167 #, c-format
10168 msgid "  --> Run=%s\n"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: src/dird/dird_conf.c:638
10172 #, c-format
10173 msgid "  --> SelectionPattern=%s\n"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: src/dird/dird_conf.c:648
10177 #, c-format
10178 msgid "FileSet: name=%s\n"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: src/dird/dird_conf.c:710 src/dird/dird_conf.c:789
10182 #, c-format
10183 msgid "Schedule: name=%s\n"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: src/dird/dird_conf.c:715
10187 #, c-format
10188 msgid "  --> Run Level=%s\n"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: src/dird/dird_conf.c:716
10192 msgid "      hour="
10193 msgstr ""
10194
10195 #: src/dird/dird_conf.c:725
10196 msgid "      mday="
10197 msgstr ""
10198
10199 #: src/dird/dird_conf.c:734
10200 msgid "      month="
10201 msgstr ""
10202
10203 #: src/dird/dird_conf.c:743
10204 msgid "      wday="
10205 msgstr ""
10206
10207 #: src/dird/dird_conf.c:752
10208 msgid "      wom="
10209 msgstr ""
10210
10211 #: src/dird/dird_conf.c:761
10212 msgid "      woy="
10213 msgstr ""
10214
10215 #: src/dird/dird_conf.c:770
10216 #, c-format
10217 msgid "      mins=%d\n"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: src/dird/dird_conf.c:772 src/dird/dird_conf.c:776 src/dird/dird_conf.c:780
10221 msgid "     --> "
10222 msgstr ""
10223
10224 #: src/dird/dird_conf.c:793
10225 #, c-format
10226 msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: src/dird/dird_conf.c:795
10230 #, c-format
10231 msgid "      use_cat=%d use_once=%d acpt_any=%d cat_files=%d\n"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: src/dird/dird_conf.c:798
10235 #, c-format
10236 msgid "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: src/dird/dird_conf.c:801
10240 #, c-format
10241 msgid "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: src/dird/dird_conf.c:805
10245 #, c-format
10246 msgid "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: src/dird/dird_conf.c:807
10250 #, c-format
10251 msgid "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d\n"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: src/dird/dird_conf.c:811
10255 #, c-format
10256 msgid "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: src/dird/dird_conf.c:828
10260 #, c-format
10261 msgid "Messages: name=%s\n"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: src/dird/dird_conf.c:830
10265 #, c-format
10266 msgid "      mailcmd=%s\n"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: src/dird/dird_conf.c:832
10270 #, c-format
10271 msgid "      opcmd=%s\n"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: src/dird/dird_conf.c:1213
10275 #, c-format
10276 msgid "Cannot find Pool resource %s\n"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: src/dird/dird_conf.c:1221
10280 #, c-format
10281 msgid "Cannot find Console resource %s\n"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: src/dird/dird_conf.c:1243
10285 #, c-format
10286 msgid "Cannot find Job resource %s\n"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: src/dird/dird_conf.c:1261
10290 #, c-format
10291 msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: src/dird/dird_conf.c:1281
10295 #, c-format
10296 msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: src/dird/dird_conf.c:1361
10300 #, c-format
10301 msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: src/dird/dird_conf.c:1373
10305 #, c-format
10306 msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: src/dird/dird_conf.c:1445
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s"
10312 msgstr "Attendait un Label de lecteur, a pas : %s"
10313
10314 #: src/dird/dird_conf.c:1471
10315 #, c-format
10316 msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: src/dird/dird_conf.c:1495
10320 #, c-format
10321 msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: src/dird/dird_conf.c:1515
10325 #, c-format
10326 msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: src/dird/msgchan.c:171
10330 #, c-format
10331 msgid "Storage daemon rejected Job command: %s\n"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: src/dird/msgchan.c:178
10335 #, c-format
10336 msgid "<stored: bad response to Job command: %s\n"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: src/dird/msgchan.c:260
10340 #, c-format
10341 msgid ""
10342 "\n"
10343 "     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" because:\n"
10344 "     %s"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: src/dird/msgchan.c:264
10348 #, c-format
10349 msgid ""
10350 "\n"
10351 "     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" command.\n"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: src/dird/msgchan.c:287 src/dird/msgchan.c:432
10355 #, c-format
10356 msgid "Cannot create message thread: %s\n"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: src/dird/verify.c:88
10360 msgid ""
10361 "Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n"
10362 "Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n"
10363 "running the current Job.\n"
10364 msgstr ""
10365 "Impossible de trouvé JobId d'un précédent Job « InitCatalog.\n"
10366 "Il faut lancer un Job Verify avec l'option Level=InitCatalog avant\n"
10367 "de lancer le Job courant.\n"
10368
10369 #: src/dird/verify.c:93
10370 msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n"
10371 msgstr "Impossible de trouver JobId d'un précédent Job pour ce client.\n"
10372
10373 #: src/dird/verify.c:109
10374 #, c-format
10375 msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: src/dird/verify.c:114
10379 #, c-format
10380 msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: src/dird/verify.c:118
10384 #, c-format
10385 msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: src/dird/verify.c:163
10389 #, c-format
10390 msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: src/dird/verify.c:247
10394 msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: src/dird/verify.c:260
10398 #, c-format
10399 msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: src/dird/verify.c:312
10403 #, c-format
10404 msgid "Unimplemented verify level %d\n"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: src/dird/verify.c:367
10408 msgid "Verify OK"
10409 msgstr "Vérification OK"
10410
10411 #: src/dird/verify.c:371
10412 msgid "*** Verify Error ***"
10413 msgstr "*** Erreur de Vérification ***"
10414
10415 #: src/dird/verify.c:375
10416 msgid "Verify warnings"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: src/dird/verify.c:378
10420 msgid "Verify Canceled"
10421 msgstr "Vérification annulée"
10422
10423 #: src/dird/verify.c:381
10424 msgid "Verify Differences"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: src/dird/verify.c:386
10428 #, c-format
10429 msgid "Inappropriate term code: %d %c\n"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: src/dird/verify.c:400
10433 #, c-format
10434 msgid ""
10435 "Bacula %s (%s): %s\n"
10436 "  JobId:                  %d\n"
10437 "  Job:                    %s\n"
10438 "  FileSet:                %s\n"
10439 "  Verify Level:           %s\n"
10440 "  Client:                 %s\n"
10441 "  Verify JobId:           %d\n"
10442 "  Verify Job:             %s\n"
10443 "  Start time:             %s\n"
10444 "  End time:               %s\n"
10445 "  Files Expected:         %s\n"
10446 "  Files Examined:         %s\n"
10447 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
10448 "  FD termination status:  %s\n"
10449 "  SD termination status:  %s\n"
10450 "  Termination:            %s\n"
10451 "\n"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: src/dird/verify.c:435
10455 #, c-format
10456 msgid ""
10457 "Bacula %s (%s): %s\n"
10458 "  JobId:                  %d\n"
10459 "  Job:                    %s\n"
10460 "  FileSet:                %s\n"
10461 "  Verify Level:           %s\n"
10462 "  Client:                 %s\n"
10463 "  Verify JobId:           %d\n"
10464 "  Verify Job:             %s\n"
10465 "  Start time:             %s\n"
10466 "  End time:               %s\n"
10467 "  Files Examined:         %s\n"
10468 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
10469 "  FD termination status:  %s\n"
10470 "  Termination:            %s\n"
10471 "\n"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: src/dird/verify.c:511
10475 #, c-format
10476 msgid ""
10477 "bird<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
10478 " mslen=%d msg=%s\n"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: src/dird/verify.c:555
10482 #, c-format
10483 msgid "New file: %s\n"
10484 msgstr "Nouveau Fichier : %s\n"
10485
10486 #: src/dird/verify.c:556
10487 #, c-format
10488 msgid "File not in catalog: %s\n"
10489 msgstr "Fichier absent du catalogue : %s\n"
10490
10491 #: src/dird/verify.c:580
10492 #, c-format
10493 msgid "      st_ino   differ. Cat: %s File: %s\n"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: src/dird/verify.c:589
10497 #, c-format
10498 msgid "      st_mode  differ. Cat: %x File: %x\n"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: src/dird/verify.c:597
10502 #, c-format
10503 msgid "      st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: src/dird/verify.c:605
10507 #, c-format
10508 msgid "      st_uid   differ. Cat: %u File: %u\n"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: src/dird/verify.c:613
10512 #, c-format
10513 msgid "      st_gid   differ. Cat: %u File: %u\n"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: src/dird/verify.c:621
10517 #, c-format
10518 msgid "      st_size  differ. Cat: %s File: %s\n"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: src/dird/verify.c:630
10522 msgid "      st_atime differs\n"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: src/dird/verify.c:637
10526 msgid "      st_mtime differs\n"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: src/dird/verify.c:644
10530 msgid "      st_ctime differs\n"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: src/dird/verify.c:651
10534 #, c-format
10535 msgid "      st_size  decrease. Cat: %s File: %s\n"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: src/dird/verify.c:681
10539 #, c-format
10540 msgid "MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d\n"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: src/dird/verify.c:690
10544 #, c-format
10545 msgid "      %s not same. File=%s Cat=%s\n"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: src/dird/verify.c:693
10549 #, c-format
10550 msgid "      %s differs.\n"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: src/dird/verify.c:705
10554 #, c-format
10555 msgid "bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s\n"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: src/dird/verify.c:742
10559 msgid "The following files are missing:\n"
10560 msgstr "Les fichiers suivants sont absents :\n"
10561
10562 #: src/dird/ua_cmds.c:90
10563 msgid "add media to a pool"
10564 msgstr "ajouter un média dans un pool"
10565
10566 #: src/dird/ua_cmds.c:91
10567 msgid "autodisplay [on|off] -- console messages"
10568 msgstr "autodisplay [on|off] -- messages de la console"
10569
10570 #: src/dird/ua_cmds.c:92
10571 msgid "automount [on|off] -- after label"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: src/dird/ua_cmds.c:93
10575 msgid "cancel [<jobid=nnn> | <job=name>] -- cancel a job"
10576 msgstr "cancel [<jobid=nnn> | <job=name>] -- annulation d'un job"
10577
10578 #: src/dird/ua_cmds.c:94
10579 msgid "create DB Pool from resource"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: src/dird/ua_cmds.c:95
10583 msgid "delete [pool=<pool-name> | media volume=<volume-name>]"
10584 msgstr "delete [pool=<pool-name> | media volume=<volume-name>]"
10585
10586 #: src/dird/ua_cmds.c:96
10587 msgid "disable <job=name> -- disable a job"
10588 msgstr "disable <job=name> -- désactive un job"
10589
10590 #: src/dird/ua_cmds.c:97
10591 msgid "enable <job=name> -- enable a job"
10592 msgstr "enable <job=name> -- active un job"
10593
10594 #: src/dird/ua_cmds.c:98
10595 msgid "performs FileSet estimate, listing gives full listing"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: src/dird/ua_cmds.c:100
10599 msgid "gui [on|off] -- non-interactive gui mode"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: src/dird/ua_cmds.c:102
10603 msgid ""
10604 "list [pools | jobs | jobtotals | media <pool=pool-name> | files <jobid=nn>]; "
10605 "from catalog"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: src/dird/ua_cmds.c:103
10609 msgid "label a tape"
10610 msgstr "labéliser une bande"
10611
10612 #: src/dird/ua_cmds.c:104
10613 msgid "full or long list like list command"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: src/dird/ua_cmds.c:105
10617 msgid "messages"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: src/dird/ua_cmds.c:106
10621 msgid "mount <storage-name>"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: src/dird/ua_cmds.c:107
10625 msgid "prune expired records from catalog"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: src/dird/ua_cmds.c:108
10629 msgid "purge records from catalog"
10630 msgstr "purge les enregistrements du catalogue"
10631
10632 #: src/dird/ua_cmds.c:109
10633 msgid "python control commands"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: src/dird/ua_cmds.c:111
10637 msgid "query catalog"
10638 msgstr "interroger le catalogue"
10639
10640 #: src/dird/ua_cmds.c:112
10641 msgid "restore files"
10642 msgstr "restauration de fichier"
10643
10644 #: src/dird/ua_cmds.c:113
10645 msgid "relabel a tape"
10646 msgstr "re-labélise une bande"
10647
10648 #: src/dird/ua_cmds.c:114
10649 msgid "release <storage-name>"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: src/dird/ua_cmds.c:115
10653 msgid "reload conf file"
10654 msgstr "recharge la configuration"
10655
10656 #: src/dird/ua_cmds.c:116
10657 msgid "run <job-name>"
10658 msgstr "run <nom-job> -- lance un job"
10659
10660 #: src/dird/ua_cmds.c:117
10661 msgid "status [storage | client]=<name>"
10662 msgstr "status [storage | client]=<name> -- affiche le statut d'un composant"
10663
10664 #: src/dird/ua_cmds.c:118
10665 msgid "sets debug level"
10666 msgstr "positionne le niveau de debug"
10667
10668 #: src/dird/ua_cmds.c:119
10669 msgid "sets new client address -- if authorized"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: src/dird/ua_cmds.c:120
10673 msgid "show (resource records) [jobs | pools | ... | all]"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: src/dird/ua_cmds.c:121
10677 msgid "use SQL to query catalog"
10678 msgstr "passer des commandes SQL pour interroger le catalogue"
10679
10680 #: src/dird/ua_cmds.c:123
10681 msgid "turn on/off trace to file"
10682 msgstr "active/désactive le fichier de trace"
10683
10684 #: src/dird/ua_cmds.c:124
10685 msgid "unmount <storage-name>"
10686 msgstr "unmount <nom-storage> -- démonte un lecteur"
10687
10688 #: src/dird/ua_cmds.c:125
10689 msgid "umount <storage-name> for old-time Unix guys"
10690 msgstr "umount <nom-storage> -- démonte un lecteur"
10691
10692 #: src/dird/ua_cmds.c:126
10693 msgid "update Volume, Pool or slots"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: src/dird/ua_cmds.c:127
10697 msgid "use catalog xxx"
10698 msgstr "utilise le catalogue xxx"
10699
10700 #: src/dird/ua_cmds.c:128
10701 msgid "does variable expansion"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: src/dird/ua_cmds.c:129
10705 msgid "print Director version"
10706 msgstr "affiche la version du Director"
10707
10708 #: src/dird/ua_cmds.c:130
10709 msgid ""
10710 "wait until no jobs are running [<jobname=name> | <jobid=nnn> | "
10711 "<ujobid=complete_name>]"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: src/dird/ua_cmds.c:168
10715 #, c-format
10716 msgid "%s: is an illegal command.\n"
10717 msgstr "%s : est une commande invalide.\n"
10718
10719 #: src/dird/ua_cmds.c:206
10720 msgid ""
10721 "You probably don't want to be using this command since it\n"
10722 "creates database records without labeling the Volumes.\n"
10723 "You probably want to use the \"label\" command.\n"
10724 "\n"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: src/dird/ua_cmds.c:225
10728 #, c-format
10729 msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: src/dird/ua_cmds.c:227
10733 msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): "
10734 msgstr "Entrez le nouveau maximum (zéro pour illimité) : "
10735
10736 #: src/dird/ua_cmds.c:248
10737 #, c-format
10738 msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: "
10739 msgstr "Entrez le nombre de Volume à créer. 0=>nom fixé. Max=%d : "
10740
10741 #: src/dird/ua_cmds.c:254
10742 #, c-format
10743 msgid "The number must be between 0 and %d\n"
10744 msgstr "Le nombre doit être entre 0 et %d\n"
10745
10746 #: src/dird/ua_cmds.c:261
10747 msgid "Enter Volume name: "
10748 msgstr "Entrez le nom du Volume : "
10749
10750 #: src/dird/ua_cmds.c:265
10751 msgid "Enter base volume name: "
10752 msgstr "Entrez le nom de base du volume : "
10753
10754 #: src/dird/ua_cmds.c:274 src/dird/ua_label.c:605
10755 msgid "Volume name too long.\n"
10756 msgstr "Nom de Volume trop long.\n"
10757
10758 #: src/dird/ua_cmds.c:287
10759 msgid "Enter the starting number: "
10760 msgstr "Entrez le nombre de départ : "
10761
10762 #: src/dird/ua_cmds.c:292
10763 msgid "Start number must be greater than zero.\n"
10764 msgstr "Le nombre de départ doit être supérieur à zéro.\n"
10765
10766 #: src/dird/ua_cmds.c:303
10767 msgid "Enter slot (0 for none): "
10768 msgstr ""
10769
10770 #: src/dird/ua_cmds.c:307
10771 msgid "InChanger? yes/no: "
10772 msgstr "InChanger ? oui/non : "
10773
10774 #: src/dird/ua_cmds.c:334
10775 #, c-format
10776 msgid "%d Volumes created in pool %s\n"
10777 msgstr "%d Volumes créés dans le pool %s\n"
10778
10779 #: src/dird/ua_cmds.c:350 src/dird/ua_cmds.c:927
10780 msgid "Turn on or off? "
10781 msgstr "Activer ou désactiver ? (on/off) "
10782
10783 #: src/dird/ua_cmds.c:358 src/dird/ua_cmds.c:935
10784 msgid "off"
10785 msgstr "off"
10786
10787 #: src/dird/ua_cmds.c:378
10788 msgid "jobid"
10789 msgstr "jobid"
10790
10791 #: src/dird/ua_cmds.c:385
10792 #, c-format
10793 msgid "JobId %s is not running. Use Job name to cancel inactive jobs.\n"
10794 msgstr ""
10795 "JobId %s n'est pas en cours. Utilisez le nom du Job pour annuler un job "
10796 "inactif.\n"
10797
10798 #: src/dird/ua_cmds.c:389
10799 msgid "job"
10800 msgstr "job"
10801
10802 #: src/dird/ua_cmds.c:394 src/dird/ua_cmds.c:404
10803 #, c-format
10804 msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n"
10805 msgstr "Attention le Job %s n'est pas en cours. Continuons quand même...\n"
10806
10807 #: src/dird/ua_cmds.c:399
10808 #, fuzzy
10809 msgid "ujobid"
10810 msgstr "jobid"
10811
10812 #: src/dird/ua_cmds.c:430
10813 msgid "Select Job:\n"
10814 msgstr "Sélectionnez le Job :\n"
10815
10816 #: src/dird/ua_cmds.c:436
10817 #, c-format
10818 msgid "JobId=%s Job=%s"
10819 msgstr "JobId=%s Job=%s"
10820
10821 #: src/dird/ua_cmds.c:441
10822 msgid "Choose Job to cancel"
10823 msgstr "Sélectionnez le Job à annuler"
10824
10825 #: src/dird/ua_cmds.c:445
10826 msgid "Confirm cancel (yes/no): "
10827 msgstr "Confirmez l'annulation (oui/non) : "
10828
10829 #: src/dird/ua_cmds.c:452
10830 #, c-format
10831 msgid "Job %s not found.\n"
10832 msgstr "Job %s non trouvé.\n"
10833
10834 #: src/dird/ua_cmds.c:557
10835 #, c-format
10836 msgid ""
10837 "Error: Pool %s already exists.\n"
10838 "Use update to change it.\n"
10839 msgstr ""
10840 "Erreur : Pool %s est déjà défini.\n"
10841 "Utilisez update pour le changer\n"
10842
10843 #: src/dird/ua_cmds.c:568
10844 #, c-format
10845 msgid "Pool %s created.\n"
10846 msgstr "Pool %s créé.\n"
10847
10848 #: src/dird/ua_cmds.c:581
10849 msgid "restart"
10850 msgstr "restart"
10851
10852 #: src/dird/ua_cmds.c:585
10853 msgid "Python interpreter restarted.\n"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: src/dird/ua_cmds.c:587 src/dird/ua_cmds.c:1155
10857 msgid "Nothing done.\n"
10858 msgstr "Rien de fait.\n"
10859
10860 #: src/dird/ua_cmds.c:603 src/dird/ua_cmds.c:649
10861 msgid "Illegal command from this console.\n"
10862 msgstr "Commande interdite depuis cette console.\n"
10863
10864 #: src/dird/ua_cmds.c:610 src/dird/ua_run.c:374
10865 #, c-format
10866 msgid "Client \"%s\" not found.\n"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: src/dird/ua_cmds.c:619
10870 #, c-format
10871 msgid "Client \"%s\" address set to %s\n"
10872 msgstr "Client « %s » adresse positionné à %s\n"
10873
10874 #: src/dird/ua_cmds.c:644
10875 #, c-format
10876 msgid "Job \"%s\" not found.\n"
10877 msgstr "Job « %s » non trouvé.\n"
10878
10879 #: src/dird/ua_cmds.c:653
10880 #, c-format
10881 msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: src/dird/ua_cmds.c:677 src/dird/ua_status.c:286
10885 #, c-format
10886 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
10887 msgstr "Connexion au Storage Daemon %s (%s:%d)\n"
10888
10889 #: src/dird/ua_cmds.c:680 src/dird/ua_cmds.c:1329 src/dird/job.c:411
10890 #: src/dird/ua_label.c:708
10891 msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
10892 msgstr "Impossible de se connecter au Storage daemon.\n"
10893
10894 #: src/dird/ua_cmds.c:683 src/dird/ua_status.c:297
10895 msgid "Connected to storage daemon\n"
10896 msgstr "Connecté au Storage Daemon\n"
10897
10898 #: src/dird/ua_cmds.c:703 src/dird/ua_cmds.c:1042 src/dird/ua_status.c:324
10899 #, c-format
10900 msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
10901 msgstr "Connexion à l'agent %s (%s:%d)\n"
10902
10903 #: src/dird/ua_cmds.c:706 src/dird/ua_cmds.c:1045
10904 msgid "Failed to connect to Client.\n"
10905 msgstr "Impossible de se connecter au Client.\n"
10906
10907 #: src/dird/ua_cmds.c:822
10908 msgid "Enter new debug level: "
10909 msgstr "Saisissez le nouveau niveau de debug : "
10910
10911 #: src/dird/ua_cmds.c:888
10912 msgid "Available daemons are: \n"
10913 msgstr "Les démons disponibles sont :\n"
10914
10915 #: src/dird/ua_cmds.c:893
10916 msgid "Select daemon type to set debug level"
10917 msgstr "Sélectionnez le composant a mettre à jour"
10918
10919 #: src/dird/ua_cmds.c:997 src/dird/ua_run.c:511
10920 #, c-format
10921 msgid "Level %s not valid.\n"
10922 msgstr "Le type %s est invalide.\n"
10923
10924 #: src/dird/ua_cmds.c:1010
10925 msgid "No job specified.\n"
10926 msgstr "Pas de job sélectionné.\n"
10927
10928 #: src/dird/ua_cmds.c:1050
10929 msgid "Error sending include list.\n"
10930 msgstr "Erreur pendant l'envoi de la liste d'inclusion.\n"
10931
10932 #: src/dird/ua_cmds.c:1055
10933 msgid "Error sending exclude list.\n"
10934 msgstr "Erreur pendant l'envoi de la liste d'exclusion.\n"
10935
10936 #: src/dird/ua_cmds.c:1141
10937 msgid ""
10938 "In general it is not a good idea to delete either a\n"
10939 "Pool or a Volume since they may contain data.\n"
10940 "\n"
10941 msgstr ""
10942 "Généralement supprimer un pool ou bien un volume\n"
10943 "n'est pas une bonne idée car ils peuvent contenir des données.\n"
10944 "\n"
10945
10946 #: src/dird/ua_cmds.c:1144
10947 msgid "Choose catalog item to delete"
10948 msgstr "Choisissez l'objet du catalogue à supprimer"
10949
10950 #: src/dird/ua_cmds.c:1212
10951 msgid "Enter JobId to delete: "
10952 msgstr "Saisissez le JobId à supprimer : "
10953
10954 #: src/dird/ua_cmds.c:1257
10955 #, c-format
10956 msgid "Job %s and associated records deleted from the catalog.\n"
10957 msgstr ""
10958 "Le Job %s et les enregistrements associés ont été supprimés du catalogue.\n"
10959
10960 #: src/dird/ua_cmds.c:1270
10961 #, c-format
10962 msgid ""
10963 "\n"
10964 "This command will delete volume %s\n"
10965 "and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n"
10966 msgstr ""
10967 "\n"
10968 "Cette commande va supprimer le Volume %s\n"
10969 "et tous les Jobs sauvegardés sur celui-ci du Catalogue\n"
10970
10971 #: src/dird/ua_cmds.c:1274
10972 msgid "Are you sure you want to delete this Volume? (yes/no): "
10973 msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer ce Volume ? (oui/non) : "
10974
10975 #: src/dird/ua_cmds.c:1295
10976 msgid "Are you sure you want to delete this Pool? (yes/no): "
10977 msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer ce Pool ? (oui/non) : "
10978
10979 #: src/dird/ua_cmds.c:1392
10980 #, c-format
10981 msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n"
10982 msgstr "Utilisation du Catalogue name=%s DB=%s\n"
10983
10984 #: src/dird/ua_cmds.c:1452
10985 msgid "ERR: Can't open db\n"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: src/dird/ua_cmds.c:1488
10989 #, fuzzy
10990 msgid "ERR: Job was not found\n"
10991 msgstr "Job %s non trouvé\n"
10992
10993 #: src/dird/ua_cmds.c:1566
10994 #, c-format
10995 msgid "  %-10s %s\n"
10996 msgstr "  %-10s %s\n"
10997
10998 #: src/dird/ua_cmds.c:1568
10999 msgid ""
11000 "\n"
11001 "When at a prompt, entering a period cancels the command.\n"
11002 "\n"
11003 msgstr ""
11004 "\n"
11005 "Sur une question, tapez un point (.) pour annuler la commande en cours.\n"
11006
11007 #: src/dird/ua_cmds.c:1584
11008 #, c-format
11009 msgid "%s Version: %s (%s)\n"
11010 msgstr "%s Version : %s (%s)\n"
11011
11012 #: src/dird/ua_cmds.c:1603
11013 msgid "Could not find a Catalog resource\n"
11014 msgstr "Impossible de trouver un Catalogue\n"
11015
11016 #: src/dird/ua_cmds.c:1606
11017 msgid "You must specify a \"use <catalog-name>\" command before continuing.\n"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: src/dird/ua_cmds.c:1610
11021 #, c-format
11022 msgid "Using default Catalog name=%s DB=%s\n"
11023 msgstr "Utilisation du Catalogue par défaut name=%s DB=%s\n"
11024
11025 #: src/dird/ua_cmds.c:1623 src/dird/job.c:118 src/dird/dird.c:683
11026 #: src/dird/ua_output.c:612
11027 #, c-format
11028 msgid "Could not open database \"%s\".\n"
11029 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données « %s ».\n"
11030
11031 #: src/dird/ua_run.c:119
11032 #, c-format
11033 msgid "Value missing for keyword %s\n"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: src/dird/ua_run.c:126
11037 msgid "Job name specified twice.\n"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: src/dird/ua_run.c:134
11041 msgid "JobId specified twice.\n"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: src/dird/ua_run.c:143
11045 msgid "Client specified twice.\n"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: src/dird/ua_run.c:151
11049 msgid "FileSet specified twice.\n"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: src/dird/ua_run.c:159
11053 msgid "Level specified twice.\n"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: src/dird/ua_run.c:168
11057 msgid "Storage specified twice.\n"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: src/dird/ua_run.c:176
11061 msgid "Pool specified twice.\n"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: src/dird/ua_run.c:184
11065 msgid "Where specified twice.\n"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: src/dird/ua_run.c:192
11069 msgid "Bootstrap specified twice.\n"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: src/dird/ua_run.c:200
11073 msgid "Replace specified twice.\n"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: src/dird/ua_run.c:208
11077 msgid "When specified twice.\n"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: src/dird/ua_run.c:216
11081 msgid "Priority specified twice.\n"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: src/dird/ua_run.c:221
11085 msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: src/dird/ua_run.c:231
11089 msgid "Verify Job specified twice.\n"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: src/dird/ua_run.c:263
11093 msgid "Migration Job specified twice.\n"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: src/dird/ua_run.c:289
11097 #, c-format
11098 msgid "Invalid keyword: %s\n"
11099 msgstr "Argument invalide : %s\n"
11100
11101 #: src/dird/ua_run.c:301
11102 #, c-format
11103 msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
11104 msgstr "Le catalogue « %s » est introuvable\n"
11105
11106 #: src/dird/ua_run.c:312
11107 #, c-format
11108 msgid "Job \"%s\" not found\n"
11109 msgstr "Le job « %s » est introuvable\n"
11110
11111 #: src/dird/ua_run.c:319
11112 msgid "A job name must be specified.\n"
11113 msgstr "Un nom de Job doit être spécifié.\n"
11114
11115 #: src/dird/ua_run.c:325
11116 #, c-format
11117 msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: src/dird/ua_run.c:334
11121 #, c-format
11122 msgid "Storage \"%s\" not found.\n"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: src/dird/ua_run.c:344
11126 #, c-format
11127 msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: src/dird/ua_run.c:354
11131 #, c-format
11132 msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: src/dird/ua_run.c:364
11136 #, c-format
11137 msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: src/dird/ua_run.c:384
11141 #, c-format
11142 msgid "No authorization. Client \"%s\".\n"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: src/dird/ua_run.c:393
11146 #, c-format
11147 msgid "FileSet \"%s\" not found.\n"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: src/dird/ua_run.c:402
11151 #, c-format
11152 msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: src/dird/ua_run.c:410
11156 #, c-format
11157 msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: src/dird/ua_run.c:420
11161 #, c-format
11162 msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: src/dird/ua_run.c:455 src/dird/ua_run.c:831
11166 msgid "Invalid time, using current time.\n"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: src/dird/ua_run.c:475
11170 #, c-format
11171 msgid "Invalid replace option: %s\n"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: src/dird/ua_run.c:534
11175 #, c-format
11176 msgid ""
11177 "Run %s job\n"
11178 "JobName:  %s\n"
11179 "FileSet:  %s\n"
11180 "Client:   %s\n"
11181 "Storage:  %s\n"
11182 "When:     %s\n"
11183 "Priority: %d\n"
11184 msgstr ""
11185 "Lancement du job %s\n"
11186 "JobName : %s\n"
11187 "FileSet : %s\n"
11188 "Client   : %s\n"
11189 "Storage  : %s\n"
11190 "Quand    : %s\n"
11191 "Priorité : %d\n"
11192
11193 #: src/dird/ua_run.c:553
11194 #, c-format
11195 msgid ""
11196 "Run %s job\n"
11197 "JobName:  %s\n"
11198 "FileSet:  %s\n"
11199 "Level:    %s\n"
11200 "Client:   %s\n"
11201 "Storage:  %s\n"
11202 "Pool:     %s\n"
11203 "When:     %s\n"
11204 "Priority: %d\n"
11205 msgstr ""
11206 "Lancement du job %s\n"
11207 "JobName  : %s\n"
11208 "FileSet  : %s\n"
11209 "Type     : %s\n"
11210 "Client   : %s\n"
11211 "Storage  : %s\n"
11212 "Pool     : %s\n"
11213 "Quand    : %s\n"
11214 "Priorité : %d\n"
11215
11216 #: src/dird/ua_run.c:584
11217 #, c-format
11218 msgid ""
11219 "Run %s job\n"
11220 "JobName:     %s\n"
11221 "FileSet:     %s\n"
11222 "Level:       %s\n"
11223 "Client:      %s\n"
11224 "Storage:     %s\n"
11225 "Pool:        %s\n"
11226 "Verify Job:  %s\n"
11227 "Verify List: %s\n"
11228 "When:        %s\n"
11229 "Priority:    %d\n"
11230 msgstr ""
11231 "Lancement du job %s\n"
11232 "JobName  : %s\n"
11233 "FileSet  : %s\n"
11234 "Type     : %s\n"
11235 "Client   : %s\n"
11236 "Storage  : %s\n"
11237 "Pool     : %s\n"
11238 "Verify Job: %s\n"
11239 "Verify List:%s\n"
11240 "Quand    : %s\n"
11241 "Priorité : %d\n"
11242
11243 #: src/dird/ua_run.c:613
11244 msgid "Please enter a JobId for restore: "
11245 msgstr "Saisissez le JobId pour la restauration : "
11246
11247 #: src/dird/ua_run.c:622
11248 #, c-format
11249 msgid ""
11250 "Run Restore job\n"
11251 "JobName:    %s\n"
11252 "Bootstrap:  %s\n"
11253 "Where:      %s\n"
11254 "Replace:    %s\n"
11255 "FileSet:    %s\n"
11256 "Client:     %s\n"
11257 "Storage:    %s\n"
11258 "When:       %s\n"
11259 "Catalog:    %s\n"
11260 "Priority:   %d\n"
11261 msgstr ""
11262 "Lancement de la restauration\n"
11263 "JobName     : %s\n"
11264 "Bootstrap   : %s\n"
11265 "Destination : %s\n"
11266 "Écrasement  : %s\n"
11267 "FileSet     : %s\n"
11268 "Client      : %s\n"
11269 "Storage     : %s\n"
11270 "Quand       : %s\n"
11271 "Catalogue   : %s\n"
11272 "Priorité    : %d\n"
11273
11274 #: src/dird/ua_run.c:644
11275 #, c-format
11276 msgid ""
11277 "Run Restore job\n"
11278 "JobName:    %s\n"
11279 "Bootstrap:  %s\n"
11280 "Where:      %s\n"
11281 "Replace:    %s\n"
11282 "Client:     %s\n"
11283 "Storage:    %s\n"
11284 "JobId:      %s\n"
11285 "When:       %s\n"
11286 "Catalog:    %s\n"
11287 "Priority:   %d\n"
11288 msgstr ""
11289 "Lancement de la restauration\n"
11290 "JobName     : %s\n"
11291 "Bootstrap   : %s\n"
11292 "Destination : %s\n"
11293 "Écrasement  : %s\n"
11294 "Client      : %s\n"
11295 "Storage     : %s\n"
11296 "JobId       : %s\n"
11297 "Quand       : %s\n"
11298 "Catalogue   : %s\n"
11299 "Priorité    : %d\n"
11300
11301 #: src/dird/ua_run.c:669
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid ""
11304 "Run Restore job\n"
11305 "JobName:       %s\n"
11306 "Bootstrap:     %s\n"
11307 "Where:         %s\n"
11308 "Replace:       %s\n"
11309 "FileSet:       %s\n"
11310 "Client:        %s\n"
11311 "Storage:       %s\n"
11312 "JobId:         %s\n"
11313 "When:          %s\n"
11314 "Catalog:       %s\n"
11315 "Priority:      %d\n"
11316 msgstr ""
11317 "Lancement de la restauration\n"
11318 "JobName     : %s\n"
11319 "Bootstrap   : %s\n"
11320 "Destination : %s\n"
11321 "Écrasement  : %s\n"
11322 "FileSet     : %s\n"
11323 "Client      : %s\n"
11324 "Storage     : %s\n"
11325 "Migration Job : %s\n"
11326 "Quand       : %s\n"
11327 "Catalogue   : %s\n"
11328 "Priorité    : %d\n"
11329
11330 #: src/dird/ua_run.c:694
11331 #, c-format
11332 msgid "Unknown Job Type=%d\n"
11333 msgstr "Job du Type=%d inconnu\n"
11334
11335 #: src/dird/ua_run.c:698
11336 msgid "OK to run? (yes/mod/no): "
11337 msgstr "OK pour le lancement ? (oui/mod/non) : "
11338
11339 #: src/dird/ua_run.c:704 src/dird/ua_select.c:44
11340 msgid "mod"
11341 msgstr "mod"
11342
11343 #: src/dird/ua_run.c:707 src/dird/ua_update.c:464
11344 msgid "Parameters to modify:\n"
11345 msgstr "Paramètre à modifier :\n"
11346
11347 #: src/dird/ua_run.c:708
11348 msgid "Level"
11349 msgstr "Type"
11350
11351 #: src/dird/ua_run.c:709 src/dird/ua_select.c:152
11352 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321
11353 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337
11354 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:458
11355 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459
11356 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:469
11357 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:470
11358 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1133
11359 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1794
11360 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1865
11361 msgid "Storage"
11362 msgstr "Stockage"
11363
11364 #: src/dird/ua_run.c:711 src/dird/ua_restore.c:1055 src/dird/ua_select.c:175
11365 msgid "FileSet"
11366 msgstr "FileSet"
11367
11368 #: src/dird/ua_run.c:712 src/dird/ua_select.c:282 src/dird/ua_select.c:391
11369 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:318
11370 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336
11371 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:410
11372 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:411
11373 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:421
11374 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:422
11375 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:669
11376 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1103
11377 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1190
11378 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1787
11379 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1789
11380 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1863
11381 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1918
11382 msgid "Client"
11383 msgstr "Agent"
11384
11385 #: src/dird/ua_run.c:713 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338
11386 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823
11387 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1867
11388 msgid "When"
11389 msgstr "Quand"
11390
11391 #: src/dird/ua_run.c:714 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
11392 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1096
11393 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1869
11394 msgid "Priority"
11395 msgstr "Priorité"
11396
11397 #: src/dird/ua_run.c:717 src/dird/ua_select.c:476 src/dird/ua_select.c:566
11398 #: src/dird/ua_update.c:400 src/dird/ua_update.c:475
11399 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:320
11400 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506
11401 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
11402 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1783
11403 msgid "Pool"
11404 msgstr "Pool"
11405
11406 #: src/dird/ua_run.c:719
11407 msgid "Verify Job"
11408 msgstr "Job de vérification"
11409
11410 #: src/dird/ua_run.c:722 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:331
11411 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1848
11412 msgid "Bootstrap"
11413 msgstr "Bootstrap"
11414
11415 #: src/dird/ua_run.c:723 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:332
11416 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1072
11417 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850
11418 msgid "Where"
11419 msgstr "Destination"
11420
11421 #: src/dird/ua_run.c:724 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:334
11422 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1080
11423 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1854
11424 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1855
11425 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1856
11426 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1857
11427 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1858
11428 msgid "Replace"
11429 msgstr "Écrasement"
11430
11431 #: src/dird/ua_run.c:725
11432 msgid "JobId"
11433 msgstr "JobId"
11434
11435 #: src/dird/ua_run.c:727 src/dird/ua_update.c:479
11436 msgid "Select parameter to modify"
11437 msgstr "Sélectionnez le paramètre à modifier"
11438
11439 #: src/dird/ua_run.c:731 src/dird/ua_run.c:758
11440 msgid "Levels:\n"
11441 msgstr "Types :\n"
11442
11443 #: src/dird/ua_run.c:737 src/dird/ua_run.c:764
11444 msgid "Select level"
11445 msgstr "Saisissez le type"
11446
11447 #: src/dird/ua_run.c:759
11448 msgid "Initialize Catalog"
11449 msgstr "Initialisez le catalogue"
11450
11451 #: src/dird/ua_run.c:763
11452 msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)"
11453 msgstr "Vérification des données sur le volume (pas encore implémenté)"
11454
11455 #: src/dird/ua_run.c:785
11456 msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: src/dird/ua_run.c:823
11460 msgid ""
11461 "Please enter desired start time as YYYY-MM-DD HH:MM:SS (return for now): "
11462 msgstr ""
11463 "Saisissez la date de lancement (YYYY-MM-DD HH:MM:SS) (ou maintenant) : "
11464
11465 #: src/dird/ua_run.c:838
11466 msgid "Enter new Priority: "
11467 msgstr "Saisissez la nouvelle priorité : "
11468
11469 #: src/dird/ua_run.c:842
11470 msgid "Priority must be a positive integer.\n"
11471 msgstr "La priorité doit être un entier positif.\n"
11472
11473 #: src/dird/ua_run.c:860
11474 msgid "Please enter the Bootstrap file name: "
11475 msgstr "Saisissez le nom du fichier Bootstrap : "
11476
11477 # Impossible d'ouvrir %s : ERR=%s
11478 #: src/dird/ua_run.c:871
11479 #, c-format
11480 msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: src/dird/ua_run.c:890
11484 msgid "Please enter path prefix for restore (/ for none): "
11485 msgstr "Saisissez le chemin (prefix) pour la restauration (/ pour aucun) : "
11486
11487 #: src/dird/ua_run.c:904
11488 msgid "Replace:\n"
11489 msgstr "Écrasement :\n"
11490
11491 #: src/dird/ua_run.c:908
11492 msgid "Select replace option"
11493 msgstr "Saisissez l'option d'écrasement"
11494
11495 #: src/dird/ua_run.c:918
11496 msgid ""
11497 "You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: src/dird/ua_run.c:936
11501 msgid "Job failed.\n"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: src/dird/ua_run.c:939
11505 #, c-format
11506 msgid "Job started. JobId=%s\n"
11507 msgstr "Job démarré. JobId=%s\n"
11508
11509 #: src/dird/ua_run.c:945
11510 msgid "Job not run.\n"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: src/dird/backup.c:88 src/dird/backup.c:94 src/dird/ua_output.c:623
11514 #: src/dird/migrate.c:86
11515 #, c-format
11516 msgid "Pool %s not in database. %s"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: src/dird/backup.c:92 src/dird/ua_output.c:631 src/dird/migrate.c:90
11520 #, c-format
11521 msgid "Pool %s created in database.\n"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: src/dird/backup.c:106 src/dird/migrate.c:99
11525 msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: src/dird/backup.c:131
11529 #, c-format
11530 msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: src/dird/backup.c:270
11534 #, c-format
11535 msgid "Unexpected Client Job message: %s\n"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: src/dird/backup.c:278
11539 #, c-format
11540 msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: src/dird/backup.c:294
11544 msgid "No Job status returned from FD.\n"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: src/dird/backup.c:338 src/dird/admin.c:82 src/dird/migrate.c:717
11548 #, c-format
11549 msgid "Error getting job record for stats: %s"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: src/dird/backup.c:345
11553 #, c-format
11554 msgid "Error getting client record for stats: %s"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: src/dird/backup.c:351 src/dird/migrate.c:724
11558 #, c-format
11559 msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: src/dird/backup.c:362
11563 msgid "Backup OK -- with warnings"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: src/dird/backup.c:429
11567 #, c-format
11568 msgid ""
11569 "Bacula %s (%s): %s\n"
11570 "  JobId:                  %d\n"
11571 "  Job:                    %s\n"
11572 "  Backup Level:           %s%s\n"
11573 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
11574 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
11575 "  Pool:                   \"%s\"\n"
11576 "  Storage:                \"%s\"\n"
11577 "  Scheduled time:         %s\n"
11578 "  Start time:             %s\n"
11579 "  End time:               %s\n"
11580 "  Elapsed time:           %s\n"
11581 "  Priority:               %d\n"
11582 "  FD Files Written:       %s\n"
11583 "  SD Files Written:       %s\n"
11584 "  FD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
11585 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
11586 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
11587 "  Software Compression:   %s\n"
11588 "  Volume name(s):         %s\n"
11589 "  Volume Session Id:      %d\n"
11590 "  Volume Session Time:    %d\n"
11591 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
11592 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
11593 "  SD Errors:              %d\n"
11594 "  FD termination status:  %s\n"
11595 "  SD termination status:  %s\n"
11596 "  Termination:            %s\n"
11597 "\n"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: src/dird/backup.c:520
11601 #, c-format
11602 msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: src/dird/backup.c:554
11606 #, c-format
11607 msgid ""
11608 "Could not open WriteBootstrap file:\n"
11609 "%s: ERR=%s\n"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: src/dird/job.c:50
11613 #, c-format
11614 msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: src/dird/job.c:81
11618 #, c-format
11619 msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: src/dird/job.c:183
11623 msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: src/dird/job.c:232 src/dird/job.c:310
11627 #, c-format
11628 msgid "Unimplemented job type: %d\n"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: src/dird/job.c:257
11632 #, c-format
11633 msgid "RunBefore: %s"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: src/dird/job.c:262
11637 #, c-format
11638 msgid "RunBeforeJob error: ERR=%s\n"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: src/dird/job.c:328
11642 #, c-format
11643 msgid "RunAfter: %s"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: src/dird/job.c:338
11647 #, c-format
11648 msgid "RunAfterJob error: ERR=%s\n"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: src/dird/job.c:340
11652 #, c-format
11653 msgid "RunAfterFailedJob error: ERR=%s\n"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: src/dird/job.c:379
11657 #, c-format
11658 msgid "JobId %d, Job %s marked to be canceled.\n"
11659 msgstr "JobId %d, Job %s marqué pour être annulé.\n"
11660
11661 #: src/dird/job.c:389
11662 msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
11663 msgstr "Impossible de se connecter au client.\n"
11664
11665 #: src/dird/job.c:545 src/dird/job.c:593
11666 #, c-format
11667 msgid "Unhandled job status code %d\n"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: src/dird/job.c:653
11671 msgid "FileSet MD5 digest not found.\n"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: src/dird/job.c:658
11675 #, c-format
11676 msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: src/dird/job.c:697
11680 #, c-format
11681 msgid "Error updating job record. %s"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: src/dird/job.c:941
11685 msgid "Could not start clone job.\n"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: src/dird/job.c:943
11689 #, c-format
11690 msgid "Clone JobId %d started.\n"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: src/dird/ua_input.c:82
11694 msgid "Enter slot"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: src/dird/ua_input.c:86 src/dird/ua_input.c:92
11698 #, c-format
11699 msgid "Expected a positive integer, got: %s\n"
11700 msgstr "Attendait un entier positif, pas : %s\n"
11701
11702 #: src/dird/ua_input.c:127
11703 msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n"
11704 msgstr "Réponse invalide. Vous devez répondre oui ou non.\n"
11705
11706 #: src/dird/run_conf.c:188
11707 #, c-format
11708 msgid "Expected an equals, got: %s"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: src/dird/run_conf.c:201 src/dird/run_conf.c:213
11712 #, c-format
11713 msgid "Expect a YES or NO, got: %s"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: src/dird/run_conf.c:227
11717 #, c-format
11718 msgid "Job level field: %s not found in run record"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: src/dird/run_conf.c:245
11722 #, c-format
11723 msgid "Could not find specified Pool Resource: %s"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: src/dird/run_conf.c:270
11727 #, c-format
11728 msgid "Could not find specified Storage Resource: %s"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: src/dird/run_conf.c:282
11732 #, c-format
11733 msgid "Could not find specified Messages Resource: %s"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: src/dird/run_conf.c:290
11737 #, c-format
11738 msgid "Expected a keyword name, got: %s"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: src/dird/run_conf.c:327
11742 msgid "Day number out of range (1-31)"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: src/dird/run_conf.c:344 src/dird/run_conf.c:490
11746 msgid "Week number out of range (0-53)"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: src/dird/run_conf.c:359
11750 #, c-format
11751 msgid "Job type field: %s in run record not found"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: src/dird/run_conf.c:366
11755 #, c-format
11756 msgid "Unexpected token: %d:%s"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: src/dird/run_conf.c:410
11760 msgid "Time must be preceded by keyword AT."
11761 msgstr ""
11762
11763 #: src/dird/run_conf.c:418
11764 msgid "Time logic error.\n"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: src/dird/run_conf.c:430 src/dird/run_conf.c:446
11768 msgid "Bad time specification."
11769 msgstr ""
11770
11771 #: src/dird/run_conf.c:459
11772 msgid "Range logic error.\n"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: src/dird/run_conf.c:468
11776 msgid "Bad day range specification."
11777 msgstr ""
11778
11779 #: src/dird/run_conf.c:515
11780 msgid "Invalid month, week or position day range"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: src/dird/run_conf.c:530
11784 msgid "Invalid month, weekday or position range"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: src/dird/run_conf.c:589
11788 msgid "Unexpected run state\n"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: src/dird/pythondir.c:139
11792 msgid "Pool record not found."
11793 msgstr ""
11794
11795 #: src/dird/pythondir.c:243
11796 msgid "Priority must be 1-100"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: src/dird/pythondir.c:248
11800 msgid "Job Level can be set only during JobInit"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: src/dird/pythondir.c:259
11804 msgid "Bad JobLevel string"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: src/dird/ua_restore.c:115
11808 msgid ""
11809 "No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n"
11810 "You must create at least one before running this command.\n"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: src/dird/ua_restore.c:131
11814 msgid "Restore not done.\n"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: src/dird/ua_restore.c:142
11818 msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: src/dird/ua_restore.c:146 src/dird/ua_restore.c:160
11822 msgid "No files selected to be restored.\n"
11823 msgstr "Aucun fichier sélectionné pour la restauration.\n"
11824
11825 #: src/dird/ua_restore.c:154
11826 msgid ""
11827 "\n"
11828 "1 file selected to be restored.\n"
11829 "\n"
11830 msgstr ""
11831 "\n"
11832 "1 fichier sélectionne pour la restauration.\n"
11833 "\n"
11834
11835 #: src/dird/ua_restore.c:157
11836 #, c-format
11837 msgid ""
11838 "\n"
11839 "%u files selected to be restored.\n"
11840 "\n"
11841 msgstr ""
11842 "\n"
11843 "%u fichiers sélectionnés pour la restauration.\n"
11844
11845 #: src/dird/ua_restore.c:175
11846 msgid "No Restore Job resource found!\n"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: src/dird/ua_restore.c:234
11850 #, c-format
11851 msgid "Missing value for keyword: %s\n"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: src/dird/ua_restore.c:283
11855 msgid "List last 20 Jobs run"
11856 msgstr "Afficher les 20 derniers jobs lancés"
11857
11858 #: src/dird/ua_restore.c:284
11859 msgid "List Jobs where a given File is saved"
11860 msgstr "Afficher les jobs où un fichier donné a été sauvegardé"
11861
11862 #: src/dird/ua_restore.c:285
11863 msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
11864 msgstr "Saisir une liste de JobIds à sélectionner (ex : 12,4,3)"
11865
11866 #: src/dird/ua_restore.c:286
11867 msgid "Enter SQL list command"
11868 msgstr "Exécuter une requête SQL"
11869
11870 #: src/dird/ua_restore.c:287
11871 msgid "Select the most recent backup for a client"
11872 msgstr "Sélectionner la sauvegarde la plus récente pour un client"
11873
11874 #: src/dird/ua_restore.c:288
11875 msgid "Select backup for a client before a specified time"
11876 msgstr ""
11877 "Sélectionner la dernière sauvegarde pour un client avant une certaine date"
11878
11879 #: src/dird/ua_restore.c:289
11880 msgid "Enter a list of files to restore"
11881 msgstr "Saisir la liste des fichiers à restaurer"
11882
11883 #: src/dird/ua_restore.c:290
11884 msgid "Enter a list of files to restore before a specified time"
11885 msgstr "Saisir la liste des fichiers à restaurer avant une certaine date"
11886
11887 #: src/dird/ua_restore.c:291
11888 msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client"
11889 msgstr "Afficher les JobIds de sauvegarde les plus récents pour un client"
11890
11891 #: src/dird/ua_restore.c:292
11892 msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time"
11893 msgstr "Afficher les JobIds de sauvegarde avant une certaine date"
11894
11895 #: src/dird/ua_restore.c:293
11896 msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
11897 msgstr "Saisir la liste des répertoires à restaurer (pour un JobId)"
11898
11899 #: src/dird/ua_restore.c:330
11900 #, c-format
11901 msgid "Unknown keyword: %s\n"
11902 msgstr "Mot clef inconnu : %s\n"
11903
11904 #: src/dird/ua_restore.c:354
11905 #, c-format
11906 msgid "Improper date format: %s\n"
11907 msgstr "Format de date invalide : %s\n"
11908
11909 #: src/dird/ua_restore.c:394 src/dird/ua_select.c:590
11910 #, c-format
11911 msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
11912 msgstr "Erreur : le Pool « %s » n'existe pas.\n"
11913
11914 #: src/dird/ua_restore.c:399
11915 #, c-format
11916 msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: src/dird/ua_restore.c:418
11920 msgid ""
11921 "\n"
11922 "First you select one or more JobIds that contain files\n"
11923 "to be restored. You will be presented several methods\n"
11924 "of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n"
11925 "select which files from those JobIds are to be restored.\n"
11926 "\n"
11927 msgstr ""
11928 "\n"
11929 "\n"
11930 "D'abord, vous devez sélectionner un ou plusieurs jobs (par leur JobId) qui\n"
11931 "contiennent les fichiers à restaurer. Il vous est présenté plusieurs "
11932 "méthodes\n"
11933 "pour choisir le bon JobId. Après, vous pourrez sélectionner les fichiers à\n"
11934 "restaurer parmi la liste totale des fichiers présents dans les jobs\n"
11935 "sélectionnés.\n"
11936
11937 #: src/dird/ua_restore.c:430
11938 msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
11939 msgstr "Pour sélectionner les JobIds, vous avez les possibilités suivantes :\n"
11940
11941 #: src/dird/ua_restore.c:435
11942 msgid "Select item: "
11943 msgstr "Choix : "
11944
11945 #: src/dird/ua_restore.c:449
11946 msgid "Enter Filename (no path):"
11947 msgstr "Saisissez le nom du fichier (sans le chemin) : "
11948
11949 #: src/dird/ua_restore.c:464 src/dird/ua_restore.c:564
11950 msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: "
11951 msgstr "Saisissez le ou les JobIds à restaurer (ex : id1,id2,id3) : "
11952
11953 #: src/dird/ua_restore.c:470
11954 msgid "Enter SQL list command: "
11955 msgstr "Exécuter une requête SQL : "
11956
11957 #: src/dird/ua_restore.c:498 src/dird/ua_restore.c:523
11958 msgid ""
11959 "Enter file names with paths, or < to enter a filename\n"
11960 "containg a list of file names with paths, and terminate\n"
11961 "them with a blank line.\n"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: src/dird/ua_restore.c:502 src/dird/ua_restore.c:527
11965 msgid "Enter full filename: "
11966 msgstr "Saisissez le nom complet du fichier : "
11967
11968 #: src/dird/ua_restore.c:562
11969 #, c-format
11970 msgid "You have already seleted the following JobIds: %s\n"
11971 msgstr "Vous avez déjà sélectionné les JobIds suivants : %s\n"
11972
11973 #: src/dird/ua_restore.c:577
11974 msgid ""
11975 "Enter full directory names or start the name\n"
11976 "with a < to indicate it is a filename containg a list\n"
11977 "of directories and terminate them with a blank line.\n"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: src/dird/ua_restore.c:581
11981 msgid "Enter directory name: "
11982 msgstr "Saisissez le nom d'un répertoire : "
11983
11984 #: src/dird/ua_restore.c:606
11985 msgid "No Jobs selected.\n"
11986 msgstr "Pas de job sélectionné.\n"
11987
11988 #: src/dird/ua_restore.c:610
11989 #, c-format
11990 msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
11991 msgstr "Vous avez sélectionné les JobIds suivants : %s\n"
11992
11993 #: src/dird/ua_restore.c:613
11994 #, c-format
11995 msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
11996 msgstr "Vous avez sélectionné le JobId suivant : %s\n"
11997
11998 #: src/dird/ua_restore.c:621
11999 msgid "Invalid JobId in list.\n"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: src/dird/ua_restore.c:634
12003 #, c-format
12004 msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: src/dird/ua_restore.c:639
12008 #, c-format
12009 msgid "No authorization. Job \"%s\" not selected.\n"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: src/dird/ua_restore.c:653
12013 msgid ""
12014 "The restored files will the most current backup\n"
12015 "BEFORE the date you specify below.\n"
12016 "\n"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: src/dird/ua_restore.c:656
12020 msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
12021 msgstr "Saisissez la date au format YYYY-MM-DD HH:MM:SS : "
12022
12023 #: src/dird/ua_restore.c:662
12024 msgid "Improper date format.\n"
12025 msgstr "Format de date invalide.\n"
12026
12027 #: src/dird/ua_restore.c:683
12028 #, c-format
12029 msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
12030 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : ERR=%s\n"
12031
12032 #: src/dird/ua_restore.c:691 src/dird/ua_restore.c:695
12033 #, c-format
12034 msgid "Error occurred on line %d of %s\n"
12035 msgstr "Une erreur est survenue à la ligne %d de %s\n"
12036
12037 #: src/dird/ua_restore.c:737 src/dird/ua_restore.c:775
12038 #: src/dird/ua_restore.c:806 src/dird/ua_dotcmds.c:245
12039 #, c-format
12040 msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: src/dird/ua_restore.c:741 src/dird/ua_restore.c:779
12044 #, c-format
12045 msgid "No database record found for: %s\n"
12046 msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
12047
12048 #: src/dird/ua_restore.c:766
12049 msgid "No JobId specified cannot continue.\n"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: src/dird/ua_restore.c:810
12053 #, c-format
12054 msgid "No table found: %s\n"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: src/dird/ua_restore.c:915
12058 #, c-format
12059 msgid ""
12060 "\n"
12061 "Building directory tree for JobId %s ...  "
12062 msgstr ""
12063 "\n"
12064 "Analyse des répertoires pour le JobId %s..."
12065
12066 #: src/dird/ua_restore.c:934
12067 msgid ""
12068 "\n"
12069 "There were no files inserted into the tree, so file selection\n"
12070 "is not possible.Most likely your retention policy pruned the files\n"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: src/dird/ua_restore.c:936
12074 msgid ""
12075 "\n"
12076 "Do you want to restore all the files? (yes|no): "
12077 msgstr ""
12078 "\n"
12079 "Voulez vous restaurer tous les fichiers ? (oui|non) : "
12080
12081 #: src/dird/ua_restore.c:952
12082 #, c-format
12083 msgid ""
12084 "\n"
12085 "1 Job, %s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
12086 msgstr ""
12087 "\n"
12088 "1 Job, %s fichiers analysés et sélectionnés pour la restauration.\n"
12089
12090 #: src/dird/ua_restore.c:956
12091 #, c-format
12092 msgid ""
12093 "\n"
12094 "1 Job, %s files inserted into the tree.\n"
12095 msgstr ""
12096 "\n"
12097 "1 Job, %s fichiers analysés\n"
12098
12099 #: src/dird/ua_restore.c:962
12100 #, c-format
12101 msgid ""
12102 "\n"
12103 "%d Jobs, %s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
12104 msgstr ""
12105 "\n"
12106 "%d Jobs, %s fichiers analysés et sélectionnés pour la restauration.\n"
12107
12108 #: src/dird/ua_restore.c:966
12109 #, c-format
12110 msgid ""
12111 "\n"
12112 "%d Jobs, %s files inserted into the tree.\n"
12113 msgstr ""
12114 "\n"
12115 "%d Jobs, %s fichiers analysés.\n"
12116
12117 #: src/dird/ua_restore.c:1043
12118 #, c-format
12119 msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: src/dird/ua_restore.c:1051 src/dird/ua_select.c:167
12123 msgid "The defined FileSet resources are:\n"
12124 msgstr "Les FileSet définis sont :\n"
12125
12126 #: src/dird/ua_restore.c:1055 src/dird/ua_select.c:175
12127 msgid "Select FileSet resource"
12128 msgstr "Sélectionnez le FileSet"
12129
12130 #: src/dird/ua_restore.c:1062
12131 #, c-format
12132 msgid "Error getting FileSet record: %s\n"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: src/dird/ua_restore.c:1063
12136 msgid ""
12137 "This probably means you modified the FileSet.\n"
12138 "Continuing anyway.\n"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: src/dird/ua_restore.c:1078
12142 #, c-format
12143 msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: src/dird/ua_restore.c:1104 src/dird/ua_restore.c:1120
12147 #, c-format
12148 msgid "No Full backup before %s found.\n"
12149 msgstr "Pas de backup Full trouvé avant %s.\n"
12150
12151 #: src/dird/ua_restore.c:1143
12152 msgid "No jobs found.\n"
12153 msgstr "Pas de jobs trouvé.\n"
12154
12155 #: src/dird/ua_restore.c:1316
12156 msgid ""
12157 "Warning, the JobIds that you selected refer to more than one MediaType.\n"
12158 "Restore is not possible. The MediaTypes used are:\n"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: src/dird/ua_restore.c:1324
12162 msgid "No MediaType found for your JobIds.\n"
12163 msgstr "Pas de MediaType trouvé pour vos JobIds\n"
12164
12165 #: src/dird/ua_restore.c:1356
12166 #, c-format
12167 msgid "Warning default storage overridden by %s on command line.\n"
12168 msgstr ""
12169 "Attention, le storage par défaut est remplacé par %s en ligne de commande.\n"
12170
12171 #: src/dird/ua_restore.c:1367
12172 #, c-format
12173 msgid ""
12174 "\n"
12175 "Warning. Unable to find Storage resource for\n"
12176 "MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n"
12177 "You will be allowed to select a Storage device later.\n"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: src/dird/jobq.c:62
12181 #, c-format
12182 msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: src/dird/jobq.c:71
12186 #, c-format
12187 msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: src/dird/jobq.c:77
12191 #, c-format
12192 msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: src/dird/jobq.c:110 src/dird/jobq.c:234 src/dird/jobq.c:299
12196 #: src/dird/jobq.c:380
12197 #, c-format
12198 msgid "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: src/dird/jobq.c:123
12202 #, c-format
12203 msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: src/dird/jobq.c:131
12207 #, c-format
12208 msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: src/dird/jobq.c:139
12212 #, c-format
12213 msgid "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: src/dird/jobq.c:175
12217 #, c-format
12218 msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: src/dird/jobq.c:227
12222 #, c-format
12223 msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: src/dird/jobq.c:345
12227 #, c-format
12228 msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: src/dird/jobq.c:354
12232 #, c-format
12233 msgid "pthread_create: ERR=%s\n"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: src/dird/jobq.c:481
12237 #, c-format
12238 msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds.\n"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: src/dird/ua_prune.c:174
12242 msgid "Choose item to prune"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: src/dird/ua_prune.c:255
12246 msgid "No Files found to prune.\n"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: src/dird/ua_prune.c:287
12250 #, c-format
12251 msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: src/dird/ua_prune.c:393
12255 msgid "No Jobs found to prune.\n"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: src/dird/ua_prune.c:454
12259 #, c-format
12260 msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: src/dird/ua_prune.c:455
12264 msgid "Jobs"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: src/dird/ua_prune.c:502
12268 #, c-format
12269 msgid "There are no Jobs associated with Volume \"%s\". Prune not needed.\n"
12270 msgstr ""
12271 "Il n'y a pas de job associé avec le volume « %s ». Pas besoin de \"Pruner"
12272 "\".\n"
12273
12274 #: src/dird/ua_prune.c:509 src/dird/ua_purge.c:485
12275 #, c-format
12276 msgid "There are no Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
12277 msgstr ""
12278 "Il n'y a pas de job associé avec le volume « %s ». Il doit être marqué\n"
12279 "comme purgé.\n"
12280
12281 #: src/dird/ua_prune.c:569
12282 #, c-format
12283 msgid "Pruned %d %s on Volume \"%s\" from catalog.\n"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: src/dird/next_vol.c:128
12287 #, c-format
12288 msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: src/dird/next_vol.c:134
12292 #, c-format
12293 msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: src/dird/next_vol.c:153
12297 msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: src/dird/next_vol.c:178
12301 #, c-format
12302 msgid "Max Volume bytes exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: src/dird/next_vol.c:185
12306 #, c-format
12307 msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: src/dird/next_vol.c:192
12311 #, c-format
12312 msgid "Max Volume jobs exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: src/dird/next_vol.c:199
12316 #, c-format
12317 msgid "Max Volume files exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: src/dird/next_vol.c:209
12321 #, c-format
12322 msgid "Max configured use duration exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: src/dird/next_vol.c:219
12326 #, c-format
12327 msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: src/dird/next_vol.c:240
12331 msgid "volume has expired"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: src/dird/next_vol.c:258 src/dird/next_vol.c:294
12335 #, c-format
12336 msgid "Recycled current volume \"%s\"\n"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: src/dird/next_vol.c:263
12340 msgid "and recycling of current volume failed"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: src/dird/next_vol.c:269
12344 msgid "but should be Append, Purged or Recycle"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: src/dird/next_vol.c:297
12348 msgid ""
12349 "but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume "
12350 "failed)"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: src/dird/next_vol.c:301
12354 msgid ""
12355 "but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle "
12356 "current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention "
12357 "time has not expired.)"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: src/dird/next_vol.c:342
12361 #, c-format
12362 msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: src/dird/next_vol.c:347
12366 #, c-format
12367 msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: src/dird/next_vol.c:360
12371 #, c-format
12372 msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n"
12373 msgstr "Impossible de déplacer un Volume du Scratch. ERR=%s\n"
12374
12375 #: src/dird/next_vol.c:364
12376 #, c-format
12377 msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n"
12378 msgstr "Utilisation du Volume « %s » du pool « Scratch ».\n"
12379
12380 #: src/dird/next_vol.c:372
12381 #, c-format
12382 msgid "Unable to update Volume record: ERR=%s"
12383 msgstr "Impossible de mettre à jour les informations du Volume : ERR=%s"
12384
12385 #: src/dird/recycle.c:99
12386 #, c-format
12387 msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
12388 msgstr "Volume recyclé « %s »\n"
12389
12390 #: src/dird/expand.c:240
12391 #, c-format
12392 msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
12393 msgstr ""
12394
12395 #: src/dird/expand.c:412
12396 #, c-format
12397 msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: src/dird/expand.c:417
12401 #, c-format
12402 msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: src/dird/expand.c:423
12406 #, c-format
12407 msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: src/dird/expand.c:429 src/dird/expand.c:444
12411 #, c-format
12412 msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: src/dird/expand.c:437
12416 #, c-format
12417 msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: src/dird/expand.c:455
12421 #, c-format
12422 msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: src/dird/dird.c:71
12426 #, c-format
12427 msgid ""
12428 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
12429 "\n"
12430 "Version: %s (%s)\n"
12431 "\n"
12432 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
12433 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
12434 "       -dnn        set debug level to nn\n"
12435 "       -f          run in foreground (for debugging)\n"
12436 "       -g          groupid\n"
12437 "       -r <job>    run <job> now\n"
12438 "       -s          no signals\n"
12439 "       -t          test - read configuration and exit\n"
12440 "       -u          userid\n"
12441 "       -v          verbose user messages\n"
12442 "       -?          print this message.\n"
12443 "\n"
12444 msgstr ""
12445 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
12446 "\n"
12447 "Version : %s (%s)\n"
12448 "\n"
12449 "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
12450 "      -c <fich>      utilise fich comme fichier de configuration\n"
12451 "      -dnn           positionne le niveau de debug à nn\n"
12452 "      -f             reste en avant-plan (pour debugger)\n"
12453 "      -g             groupid\n"
12454 "      -r <job>       lance <job> maintenant\n"
12455 "      -s             pas de signaux\n"
12456 "      -t             test - lit seulement le fichier de configuration\n"
12457 "      -u             userid\n"
12458 "      -v             affiche les messages utilisateurs\n"
12459 "      -?             affiche ce message.\n"
12460 "\n"
12461
12462 #: src/dird/dird.c:396
12463 msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: src/dird/dird.c:411
12467 msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: src/dird/dird.c:414
12471 msgid "Resetting previous configuration.\n"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: src/dird/dird.c:474
12475 #, c-format
12476 msgid ""
12477 "No Director resource defined in %s\n"
12478 "Without that I don't know who I am :-(\n"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: src/dird/dird.c:487
12482 #, c-format
12483 msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: src/dird/dird.c:541
12487 #, c-format
12488 msgid "No Job records defined in %s\n"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: src/dird/dird.c:586 src/dird/dird.c:599
12492 #, c-format
12493 msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: src/dird/dird.c:658
12497 #, c-format
12498 msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: src/dird/dird.c:665
12502 msgid "Too many items in Job resource\n"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: src/dird/dird.c:686
12506 #, c-format
12507 msgid "%s"
12508 msgstr "%s"
12509
12510 #: src/dird/dird.c:728
12511 #, c-format
12512 msgid ""
12513 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
12514 "Storage \"%s\" in %s.\n"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: src/dird/dird.c:795
12518 #, c-format
12519 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: src/dird/dird.c:801
12523 #, c-format
12524 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
12525 msgstr ""
12526
12527 #: src/dird/dird.c:807
12528 #, c-format
12529 msgid ""
12530 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
12531 "Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
12532 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: src/dird/dird.c:847
12536 #, c-format
12537 msgid ""
12538 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
12539 "File daemon \"%s\" in %s.\n"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: src/dird/ua_label.c:89
12543 msgid "Negative numbers not permitted\n"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: src/dird/ua_label.c:95
12547 msgid "Range end is not integer.\n"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: src/dird/ua_label.c:100
12551 msgid "Range start is not an integer.\n"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: src/dird/ua_label.c:106
12555 msgid "Range end not bigger than start.\n"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: src/dird/ua_label.c:112
12559 msgid "Input value is not an integer.\n"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: src/dird/ua_label.c:118
12563 msgid "Values must be be greater than zero.\n"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: src/dird/ua_label.c:122
12567 msgid "Slot too large.\n"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: src/dird/ua_label.c:176 src/dird/ua_label.c:473
12571 msgid "No slots in changer to scan.\n"
12572 msgstr "Pas de slot dans le magasin à scanner.\n"
12573
12574 #: src/dird/ua_label.c:188 src/dird/ua_label.c:484
12575 msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: src/dird/ua_label.c:198
12579 #, c-format
12580 msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: src/dird/ua_label.c:227
12584 #, c-format
12585 msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: src/dird/ua_label.c:242
12589 #, c-format
12590 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: src/dird/ua_label.c:246
12594 #, c-format
12595 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: src/dird/ua_label.c:252
12599 #, c-format
12600 msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: src/dird/ua_label.c:344
12604 #, c-format
12605 msgid ""
12606 "Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before "
12607 "relabeling.\n"
12608 msgstr ""
12609 "Le volume « %s » (VolStatus) a le statut « %s ». Il doit être purgé ou bien\n"
12610 "recyclé avant de pouvoir le re-labéliser.\n"
12611
12612 #: src/dird/ua_label.c:360
12613 msgid "Enter new Volume name: "
12614 msgstr "Saisissez le nouveau nom du Volume : "
12615
12616 #: src/dird/ua_label.c:373
12617 #, c-format
12618 msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n"
12619 msgstr "Le nouveau volume « %s » existe déjà en base.\n"
12620
12621 #: src/dird/ua_label.c:388
12622 msgid "Enter slot (0 or Enter for none): "
12623 msgstr ""
12624
12625 #: src/dird/ua_label.c:413
12626 #, c-format
12627 msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s"
12628 msgstr "Impossible de supprimer le volume « %s ». ERR=%s"
12629
12630 #: src/dird/ua_label.c:416
12631 #, c-format
12632 msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n"
12633 msgstr "L'ancien volume « %s » a été supprimé du catalogue.\n"
12634
12635 #: src/dird/ua_label.c:427
12636 #, c-format
12637 msgid "Requesting to mount %s ...\n"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: src/dird/ua_label.c:449
12641 msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n"
12642 msgstr "N'oubliez pas de monter le lecteur.\n"
12643
12644 #: src/dird/ua_label.c:489
12645 msgid ""
12646 "The following Volumes will be labeled:\n"
12647 "Slot  Volume\n"
12648 "==============\n"
12649 msgstr ""
12650 "Les volumes suivants vont être labélisés :\n"
12651 "Slot  Volume\n"
12652 "==============\n"
12653
12654 #: src/dird/ua_label.c:519
12655 #, c-format
12656 msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: src/dird/ua_label.c:525
12660 #, c-format
12661 msgid "Error setting InChanger: ERR=%s"
12662 msgstr "Impossible de positionner le flag InChanger : ERR=%s"
12663
12664 #: src/dird/ua_label.c:548
12665 #, c-format
12666 msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: src/dird/ua_label.c:555
12670 #, c-format
12671 msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: src/dird/ua_label.c:562
12675 #, c-format
12676 msgid "Catalog error on cleaning tape: %s"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: src/dird/ua_label.c:598
12680 #, c-format
12681 msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n"
12682 msgstr "Caractères « %c » interdits dans le nom d'un volume.\n"
12683
12684 #: src/dird/ua_label.c:643
12685 #, c-format
12686 msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: src/dird/ua_label.c:650
12690 #, c-format
12691 msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n"
12692 msgstr "Demande de labélisation du volume « %s » Slot %d...\n"
12693
12694 #: src/dird/ua_label.c:682
12695 #, c-format
12696 msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d  successfully created.\n"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: src/dird/ua_label.c:695
12700 #, c-format
12701 msgid "Label command failed for Volume %s.\n"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: src/dird/ua_label.c:705
12705 #, c-format
12706 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n"
12707 msgstr "Connexion au Storage Daemon %s (%s:%d)...\n"
12708
12709 #: src/dird/ua_label.c:733
12710 msgid "Could not open SD socket.\n"
12711 msgstr "Impossible d'ouvrir la socket avec le SD.\n"
12712
12713 #: src/dird/ua_label.c:805 src/dird/ua_label.c:815
12714 #, c-format
12715 msgid "Invalid Slot number: %s\n"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: src/dird/ua_label.c:824
12719 #, c-format
12720 msgid "Invalid Volume name: %s\n"
12721 msgstr "Nom de Volume invalide : %s\n"
12722
12723 #: src/dird/ua_label.c:903
12724 #, c-format
12725 msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: src/dird/ua_label.c:952
12729 #, c-format
12730 msgid "Pool \"%s\" resource not found!\n"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: src/dird/authenticate.c:93
12734 msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: src/dird/authenticate.c:95
12738 msgid ""
12739 "Director unable to authenticate with Storage daemon. Possible causes:\n"
12740 "Passwords or names not the same or\n"
12741 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n"
12742 "SD networking messed up (restart daemon).\n"
12743 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
12744 "help.\n"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: src/dird/authenticate.c:193
12748 msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: src/dird/authenticate.c:195
12752 msgid ""
12753 "Unable to authenticate with File daemon. Possible causes:\n"
12754 "Passwords or names not the same or\n"
12755 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or\n"
12756 "FD networking messed up (restart daemon).\n"
12757 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
12758 "help.\n"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: src/dird/authenticate.c:268
12762 #, c-format
12763 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: src/dird/authenticate.c:275
12767 #, c-format
12768 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: src/dird/authenticate.c:332
12772 msgid ""
12773 "Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
12774 "support.\n"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: src/dird/authenticate.c:340
12778 msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: src/dird/authenticate.c:368
12782 #, c-format
12783 msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: src/dird/authenticate.c:373
12787 #, c-format
12788 msgid "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: src/dird/ua_select.c:39
12792 #, c-format
12793 msgid "The current %s retention period is: %s\n"
12794 msgstr "La période de rétention courante %s est : %s\n"
12795
12796 #: src/dird/ua_select.c:41
12797 msgid "Continue? (yes/mod/no): "
12798 msgstr "Continuer ? (oui/mod/non) : "
12799
12800 #: src/dird/ua_select.c:45
12801 msgid "Enter new retention period: "
12802 msgstr "Saisissez une nouvelle période de rétention : "
12803
12804 #: src/dird/ua_select.c:49
12805 msgid "Invalid period.\n"
12806 msgstr "Période invalide.\n"
12807
12808 #: src/dird/ua_select.c:128
12809 msgid "You have the following choices:\n"
12810 msgstr "Vous avez les choix suivants :\n"
12811
12812 #: src/dird/ua_select.c:144
12813 msgid "The defined Storage resources are:\n"
12814 msgstr "Les ressources de Stockage définies sont :\n"
12815
12816 #: src/dird/ua_select.c:152
12817 msgid "Select Storage resource"
12818 msgstr "Sélectionnez la ressource de Stockage"
12819
12820 #: src/dird/ua_select.c:193
12821 msgid "catalog"
12822 msgstr "catalogue"
12823
12824 #: src/dird/ua_select.c:201
12825 msgid "The defined Catalog resources are:\n"
12826 msgstr "Les Catalogues définis sont :\n"
12827
12828 #: src/dird/ua_select.c:209
12829 msgid "Catalog"
12830 msgstr "Catalogue"
12831
12832 #: src/dird/ua_select.c:209
12833 msgid "Select Catalog resource"
12834 msgstr "Sélectionnez le Catalogue"
12835
12836 #: src/dird/ua_select.c:226
12837 msgid "The defined Job resources are:\n"
12838 msgstr "Les Job définis sont :\n"
12839
12840 #: src/dird/ua_select.c:234
12841 msgid "Select Job resource"
12842 msgstr "Sélectionnez le Job"
12843
12844 #: src/dird/ua_select.c:249
12845 msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
12846 msgstr "Les Job de restauration sont :\n"
12847
12848 #: src/dird/ua_select.c:257
12849 msgid "Select Restore Job"
12850 msgstr "Sélectionnez le Job de restauration"
12851
12852 #: src/dird/ua_select.c:274
12853 msgid "The defined Client resources are:\n"
12854 msgstr "Les agents (Clients) définis sont :\n"
12855
12856 #: src/dird/ua_select.c:282
12857 msgid "Select Client (File daemon) resource"
12858 msgstr "Sélectionnez l'agent (File daemon)"
12859
12860 #: src/dird/ua_select.c:309
12861 #, c-format
12862 msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
12863 msgstr "Erreur : l'agent (Client) %s n'est pas définie.\n"
12864
12865 #: src/dird/ua_select.c:334
12866 #, c-format
12867 msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
12868 msgstr "Impossible de trouver l'agent (Client) %s : ERR=%s"
12869
12870 #: src/dird/ua_select.c:338
12871 msgid "fd"
12872 msgstr "fd"
12873
12874 #: src/dird/ua_select.c:344 src/dird/ua_select.c:398
12875 #, c-format
12876 msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
12877 msgstr "Impossible de trouver l'agent (Client) « %s » : ERR=%s"
12878
12879 #: src/dird/ua_select.c:373
12880 #, c-format
12881 msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
12882 msgstr ""
12883 "Erreur pendant l'obtention de l'identifiant de l'agent (Client). ERR=%s\n"
12884
12885 #: src/dird/ua_select.c:377
12886 msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n"
12887 msgstr ""
12888 "Pas d'agent défini. Vous devez lancer une sauvegarde avant d'utiliser cette "
12889 "commande.\n"
12890
12891 #: src/dird/ua_select.c:381
12892 msgid "Defined Clients:\n"
12893 msgstr "Agents définis :\n"
12894
12895 #: src/dird/ua_select.c:391
12896 msgid "Select the Client"
12897 msgstr "Sélectionnez l'agent"
12898
12899 #: src/dird/ua_select.c:424 src/dird/ua_select.c:447 src/dird/ua_select.c:483
12900 #, c-format
12901 msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
12902 msgstr "Impossible de trouver le Pool « %s » : ERR=%s"
12903
12904 #: src/dird/ua_select.c:458 src/dird/ua_output.c:396
12905 #, c-format
12906 msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n"
12907 msgstr "Erreur pendant lors de la récupération du pool. ERR=%s\n"
12908
12909 #: src/dird/ua_select.c:462
12910 msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n"
12911 msgstr ""
12912 "Pas de Pool défini. Utilisez la commande « create » pour en créer un.\n"
12913
12914 #: src/dird/ua_select.c:466
12915 msgid "Defined Pools:\n"
12916 msgstr "Pools définis :\n"
12917
12918 #: src/dird/ua_select.c:476
12919 msgid "Select the Pool"
12920 msgstr "Sélectionnez le Pool"
12921
12922 #: src/dird/ua_select.c:506
12923 #, c-format
12924 msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
12925 msgstr "Pas d'accès au Pool « %s »\n"
12926
12927 #: src/dird/ua_select.c:532
12928 msgid "Enter MediaId or Volume name: "
12929 msgstr "Saisissez le MediaId ou le nom du Volume : "
12930
12931 #: src/dird/ua_select.c:558
12932 msgid "The defined Pool resources are:\n"
12933 msgstr "Les Pools définis sont :\n"
12934
12935 #: src/dird/ua_select.c:566
12936 msgid "Select Pool resource"
12937 msgstr "Sélectionnez le Pool"
12938
12939 #: src/dird/ua_select.c:601
12940 msgid "Enter the JobId to select: "
12941 msgstr "Entrez le JobId à sélectionner : "
12942
12943 #: src/dird/ua_select.c:639
12944 #, c-format
12945 msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
12946 msgstr "Impossible de trouver le Job « %s » : ERR=%s"
12947
12948 #: src/dird/ua_select.c:717
12949 #, c-format
12950 msgid "Automatically selected %s: %s\n"
12951 msgstr "Sélection automatique %s : %s\n"
12952
12953 #: src/dird/ua_select.c:722
12954 #, c-format
12955 msgid "Cannot select %s in batch mode.\n"
12956 msgstr "Impossible de choisir %s en mode batch.\n"
12957
12958 #: src/dird/ua_select.c:736
12959 msgid "Selection is empty!\n"
12960 msgstr "La sélection est vide !\n"
12961
12962 #: src/dird/ua_select.c:742
12963 msgid "Item 1 selected automatically.\n"
12964 msgstr "Sélection automatique de l'objet 1.\n"
12965
12966 #: src/dird/ua_select.c:753
12967 msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
12968 msgstr "Sélection annulée, rien de fait.\n"
12969
12970 #: src/dird/ua_select.c:758
12971 #, c-format
12972 msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
12973 msgstr "Merci de saisir un nombre entre 1 et %d\n"
12974
12975 #: src/dird/ua_select.c:807
12976 msgid "Storage name given twice.\n"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: src/dird/ua_select.c:824
12980 #, c-format
12981 msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: src/dird/ua_select.c:828
12985 #, c-format
12986 msgid "JobId %s is not running.\n"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: src/dird/ua_select.c:838
12990 #, c-format
12991 msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: src/dird/ua_select.c:842 src/dird/ua_select.c:854
12995 #, c-format
12996 msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: src/dird/ua_select.c:850
13000 #, fuzzy, c-format
13001 msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n"
13002 msgstr "Attendait %s, a pas : %s"
13003
13004 #: src/dird/ua_select.c:870
13005 #, c-format
13006 msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: src/dird/ua_select.c:902
13010 msgid "Enter autochanger drive[0]: "
13011 msgstr ""
13012
13013 #: src/dird/ua_select.c:932
13014 msgid "Media Types defined in conf file:\n"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: src/dird/ua_select.c:938
13018 msgid "Media Type"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: src/dird/ua_select.c:938
13022 msgid "Select the Media Type"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: src/dird/catreq.c:110 src/dird/catreq.c:302
13026 #, c-format
13027 msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s"
13028 msgstr "1990 Requête sur le Catalogue Invalide : %s"
13029
13030 #: src/dird/catreq.c:111
13031 #, c-format
13032 msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s"
13033 msgstr "Requête sur le Catalogue invalide ; la base n'est pas ouverte : %s"
13034
13035 #: src/dird/catreq.c:135
13036 msgid "1901 No Media.\n"
13037 msgstr "1901 Pas de Media.\n"
13038
13039 #: src/dird/catreq.c:163
13040 msgid "not in Pool"
13041 msgstr "non présent dans le Pool"
13042
13043 #: src/dird/catreq.c:165
13044 msgid "not correct MediaType"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: src/dird/catreq.c:181
13048 #, c-format
13049 msgid "1998 Volume \"%s\" status is %s, %s.\n"
13050 msgstr "1998 Le statut du Volume « %s » est %s, %s.\n"
13051
13052 #: src/dird/catreq.c:186
13053 #, c-format
13054 msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
13055 msgstr "1997 le Volume « %s » n'est pas dans le catalogue.\n"
13056
13057 #: src/dird/catreq.c:207
13058 #, c-format
13059 msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
13060 msgstr ""
13061 "Impossible de récupérer les informations du Media pour le Volume %s : ERR=%"
13062 "s\n"
13063
13064 #: src/dird/catreq.c:209
13065 #, c-format
13066 msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s"
13067 msgstr ""
13068
13069 #: src/dird/catreq.c:229
13070 #, c-format
13071 msgid ""
13072 "Volume Files at %u being set to %u for Volume \"%s\". This is incorrect.\n"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: src/dird/catreq.c:232
13076 #, c-format
13077 msgid "1992 Update Media error. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: src/dird/catreq.c:264
13081 #, c-format
13082 msgid "Catalog error updating Media record. %s"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: src/dird/catreq.c:266
13086 msgid "1993 Update Media error\n"
13087 msgstr "1993 Erreur sur la mise à jour du Media\n"
13088
13089 #: src/dird/catreq.c:291
13090 #, c-format
13091 msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: src/dird/catreq.c:293
13095 msgid "1991 Update JobMedia error\n"
13096 msgstr "1991 Erreur sur la mise à jour du JobMedia\n"
13097
13098 #: src/dird/catreq.c:303
13099 #, c-format
13100 msgid "Invalid Catalog request: %s"
13101 msgstr ""
13102
13103 #: src/dird/catreq.c:337
13104 #, c-format
13105 msgid "1991 Invalid Catalog Update: %s"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: src/dird/catreq.c:338
13109 #, c-format
13110 msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: src/dird/catreq.c:411
13114 #, c-format
13115 msgid "Got %s but not same File as attributes\n"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: src/dird/catreq.c:437
13119 #, c-format
13120 msgid "Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d"
13121 msgstr ""
13122
13123 #: src/dird/catreq.c:453
13124 #, c-format
13125 msgid "Catalog error updating file digest. %s"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: src/dird/getmsg.c:130
13129 #, c-format
13130 msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n"
13131 msgstr "bget_dirmsg : signal bnet inconnu %d\n"
13132
13133 #: src/dird/getmsg.c:148 src/dird/getmsg.c:161 src/dird/getmsg.c:173
13134 #: src/dird/getmsg.c:220 src/dird/getmsg.c:244
13135 #, c-format
13136 msgid "Malformed message: %s\n"
13137 msgstr "Message mal formé : %s\n"
13138
13139 #: src/dird/getmsg.c:154
13140 #, c-format
13141 msgid "Job not found: %s\n"
13142 msgstr "Job non trouvé : %s\n"
13143
13144 #: src/dird/getmsg.c:311
13145 #, c-format
13146 msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n"
13147 msgstr "Mauvaise réponse à la commande %s : voulait %s, pas %s\n"
13148
13149 #: src/dird/getmsg.c:316
13150 #, c-format
13151 msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
13152 msgstr "Erreur de socket sur la commande %s : ERR=%s\n"
13153
13154 #: src/dird/newvol.c:77
13155 #, c-format
13156 msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: src/dird/newvol.c:89
13160 #, c-format
13161 msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: src/dird/newvol.c:117
13165 #, c-format
13166 msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: src/dird/newvol.c:126
13170 msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: src/dird/autoprune.c:57
13174 msgid "Begin pruning Jobs.\n"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: src/dird/autoprune.c:65
13178 msgid "Begin pruning Files.\n"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: src/dird/autoprune.c:70
13182 msgid ""
13183 "End auto prune.\n"
13184 "\n"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: src/dird/ua_server.c:61
13188 #, c-format
13189 msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: src/dird/ua_server.c:142
13193 msgid "You have messages.\n"
13194 msgstr "Vous avez des messages.\n"
13195
13196 #: src/dird/inc_conf.c:251
13197 #, c-format
13198 msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: src/dird/inc_conf.c:284
13202 msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: src/dird/inc_conf.c:312 src/dird/inc_conf.c:583
13206 #, c-format
13207 msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: src/dird/inc_conf.c:330 src/dird/inc_conf.c:598
13211 #, c-format
13212 msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: src/dird/inc_conf.c:383
13216 #, c-format
13217 msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: src/dird/inc_conf.c:404
13221 #, c-format
13222 msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: src/dird/inc_conf.c:490
13226 #, c-format
13227 msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: src/dird/inc_conf.c:513
13231 #, c-format
13232 msgid "Expected an fstype string, got: %s\n"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: src/dird/inc_conf.c:537
13236 #, c-format
13237 msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: src/dird/inc_conf.c:552
13241 #, c-format
13242 msgid "Expected a filename, got: %s"
13243 msgstr ""
13244
13245 #: src/dird/inc_conf.c:568
13246 #, c-format
13247 msgid "Expecting open brace. Got %s"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: src/dird/inc_conf.c:623
13251 #, c-format
13252 msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
13253 msgstr ""
13254
13255 #: src/dird/fd_cmds.c:105
13256 #, c-format
13257 msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: src/dird/fd_cmds.c:118
13261 #, c-format
13262 msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: src/dird/fd_cmds.c:123
13266 #, c-format
13267 msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: src/dird/fd_cmds.c:145 src/dird/fd_cmds.c:181
13271 msgid ", since="
13272 msgstr ", depuis="
13273
13274 #: src/dird/fd_cmds.c:165
13275 msgid "No prior or suitable Full backup found. Doing FULL backup.\n"
13276 msgstr "Pas de précédent backup Full utilisable. Lancement d'un backup FULL.\n"
13277
13278 #: src/dird/fd_cmds.c:166 src/dird/fd_cmds.c:174
13279 #, c-format
13280 msgid " (upgraded from %s)"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: src/dird/fd_cmds.c:172
13284 #, c-format
13285 msgid "Prior failed job found. Upgrading to %s.\n"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: src/dird/fd_cmds.c:197
13289 msgid "since_utime "
13290 msgstr ""
13291
13292 #: src/dird/fd_cmds.c:233
13293 #, c-format
13294 msgid "Unimplemented backup level %d %c\n"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: src/dird/fd_cmds.c:332 src/dird/fd_cmds.c:357 src/dird/fd_cmds.c:371
13298 msgid ">filed: write error on socket\n"
13299 msgstr ""
13300
13301 #: src/dird/fd_cmds.c:338
13302 #, c-format
13303 msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
13304 msgstr "Erreur dans l'exécution de la commande : %s. ERR=%s\n"
13305
13306 #: src/dird/fd_cmds.c:347
13307 #, c-format
13308 msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
13309 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier inclus : %s. ERR=%s\n"
13310
13311 #: src/dird/fd_cmds.c:523
13312 #, c-format
13313 msgid ""
13314 "<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
13315 "msglen=%d msg=%s\n"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: src/dird/fd_cmds.c:568
13319 #, c-format
13320 msgid "%s index %d not same as attributes %d\n"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: src/dird/fd_cmds.c:585
13324 #, c-format
13325 msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: src/dird/admin.c:55
13329 #, c-format
13330 msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: src/dird/admin.c:90
13334 msgid "Admin OK"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: src/dird/admin.c:94
13338 msgid "*** Admin Error ***"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: src/dird/admin.c:98
13342 msgid "Admin Canceled"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: src/dird/admin.c:108
13346 msgid "Bacula "
13347 msgstr "Bacula "
13348
13349 #: src/dird/admin.c:108
13350 #, c-format
13351 msgid ""
13352 "): %s\n"
13353 "  JobId:                  %d\n"
13354 "  Job:                    %s\n"
13355 "  Start time:             %s\n"
13356 "  End time:               %s\n"
13357 "  Termination:            %s\n"
13358 "\n"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: src/dird/bsr.c:176
13362 #, c-format
13363 msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: src/dird/bsr.c:183
13367 #, c-format
13368 msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: src/dird/bsr.c:233
13372 #, c-format
13373 msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
13374 msgstr "Impossible de créer le fichier bootstrap %s. ERR=%s\n"
13375
13376 #: src/dird/bsr.c:242
13377 msgid "Error writing bsr file.\n"
13378 msgstr "Erreur pendant l'écriture du fichier bsr.\n"
13379
13380 #: src/dird/bsr.c:248
13381 #, c-format
13382 msgid "Bootstrap records written to %s\n"
13383 msgstr "Fichier bootstrap écrit sur %s\n"
13384
13385 #: src/dird/bsr.c:252
13386 msgid "The job will require the following Volumes:\n"
13387 msgstr "Le job va utiliser les volumes suivants :\n"
13388
13389 #: src/dird/bsr.c:284
13390 msgid "No Volumes found to restore.\n"
13391 msgstr "Aucun volume trouvé pour la restauration.\n"
13392
13393 #: src/dird/ua_query.c:64
13394 msgid "Available queries:\n"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: src/dird/ua_query.c:71
13398 msgid "Choose a query"
13399 msgstr ""
13400
13401 #: src/dird/ua_query.c:85
13402 msgid "Could not find query.\n"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: src/dird/ua_query.c:103
13406 msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: src/dird/ua_query.c:206
13410 #, c-format
13411 msgid "Warning prompt %d missing.\n"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: src/dird/ua_query.c:252
13415 msgid ""
13416 "Entering SQL query mode.\n"
13417 "Terminate each query with a semicolon.\n"
13418 "Terminate query mode with a blank line.\n"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: src/dird/ua_query.c:255 src/dird/ua_query.c:272
13422 msgid "Enter SQL query: "
13423 msgstr ""
13424
13425 #: src/dird/ua_query.c:274
13426 msgid "Add to SQL query: "
13427 msgstr ""
13428
13429 #: src/dird/ua_query.c:278
13430 msgid "End query mode.\n"
13431 msgstr ""
13432
13433 #: src/dird/ua_update.c:79
13434 msgid "Update choice:\n"
13435 msgstr "Choix disponibles :\n"
13436
13437 #: src/dird/ua_update.c:80
13438 msgid "Volume parameters"
13439 msgstr "Paramètres d'un volume"
13440
13441 #: src/dird/ua_update.c:81
13442 msgid "Pool from resource"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: src/dird/ua_update.c:82
13446 msgid "Slots from autochanger"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: src/dird/ua_update.c:83
13450 msgid "item"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: src/dird/ua_update.c:83
13454 msgid "Choose catalog item to update"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: src/dird/ua_update.c:122
13458 #, c-format
13459 msgid "Invalid VolStatus specified: %s\n"
13460 msgstr ""
13461
13462 #: src/dird/ua_update.c:131
13463 #, c-format
13464 msgid "New Volume status is: %s\n"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: src/dird/ua_update.c:141
13468 #, c-format
13469 msgid "Invalid retention period specified: %s\n"
13470 msgstr "Période de rétention invalide : %s\n"
13471
13472 #: src/dird/ua_update.c:149
13473 #, c-format
13474 msgid "New retention period is: %s\n"
13475 msgstr "La nouvelle période de rétention est : %s\n"
13476
13477 #: src/dird/ua_update.c:160
13478 #, c-format
13479 msgid "Invalid use duration specified: %s\n"
13480 msgstr "Durée d'utilisation invalide : %s\n"
13481
13482 #: src/dird/ua_update.c:168
13483 #, c-format
13484 msgid "New use duration is: %s\n"
13485 msgstr "La nouvelle durée d'utilisation est : %s\n"
13486
13487 #: src/dird/ua_update.c:182
13488 #, c-format
13489 msgid "New max jobs is: %s\n"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: src/dird/ua_update.c:195
13493 #, c-format
13494 msgid "New max files is: %s\n"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: src/dird/ua_update.c:206
13498 #, c-format
13499 msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: src/dird/ua_update.c:214
13503 #, c-format
13504 msgid "New Max bytes is: %s\n"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: src/dird/ua_update.c:228 src/dird/ua_update.c:252
13508 msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n"
13509 msgstr "Saisie invalide. Veuillez répondre oui ou non.\n"
13510
13511 #: src/dird/ua_update.c:236
13512 #, c-format
13513 msgid "New Recycle flag is: %s\n"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: src/dird/ua_update.c:260
13517 #, c-format
13518 msgid "New InChanger flag is: %s\n"
13519 msgstr ""
13520
13521 #: src/dird/ua_update.c:278
13522 #, c-format
13523 msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n"
13524 msgstr "Slot invalide, il doit être compris entre 0 et MaxVols=%d\n"
13525
13526 #: src/dird/ua_update.c:287 src/dird/ua_update.c:577
13527 #, c-format
13528 msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: src/dird/ua_update.c:289
13532 #, c-format
13533 msgid "New Slot is: %d\n"
13534 msgstr "Le nouveau slot est : %d\n"
13535
13536 #: src/dird/ua_update.c:316
13537 #, c-format
13538 msgid "New Pool is: %s\n"
13539 msgstr "Le nouveau pool est : %s\n"
13540
13541 #: src/dird/ua_update.c:345
13542 #, c-format
13543 msgid "Error updating Volume record: ERR=%s"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: src/dird/ua_update.c:347
13547 #, c-format
13548 msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: src/dird/ua_update.c:369
13552 #, c-format
13553 msgid "Error updating Volume records: ERR=%s"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: src/dird/ua_update.c:371
13557 msgid "All Volume defaults updated from Pool record.\n"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: src/dird/ua_update.c:391
13561 msgid "VolStatus"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: src/dird/ua_update.c:392
13565 msgid "VolRetention"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: src/dird/ua_update.c:393
13569 msgid "VolUse"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: src/dird/ua_update.c:394
13573 msgid "MaxVolJobs"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: src/dird/ua_update.c:395
13577 msgid "MaxVolFiles"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: src/dird/ua_update.c:396
13581 msgid "MaxVolBytes"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: src/dird/ua_update.c:397
13585 msgid "Recycle"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: src/dird/ua_update.c:398
13589 msgid "InChanger"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: src/dird/ua_update.c:399 src/dird/ua_update.c:472
13593 msgid "Slot"
13594 msgstr ""
13595
13596 #: src/dird/ua_update.c:401
13597 msgid "FromPool"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: src/dird/ua_update.c:402
13601 msgid "AllFromPool"
13602 msgstr ""
13603
13604 #: src/dird/ua_update.c:463
13605 #, c-format
13606 msgid "Updating Volume \"%s\"\n"
13607 msgstr ""
13608
13609 #: src/dird/ua_update.c:465
13610 msgid "Volume Status"
13611 msgstr ""
13612
13613 #: src/dird/ua_update.c:466
13614 msgid "Volume Retention Period"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: src/dird/ua_update.c:467
13618 msgid "Volume Use Duration"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: src/dird/ua_update.c:468
13622 msgid "Maximum Volume Jobs"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: src/dird/ua_update.c:469
13626 msgid "Maximum Volume Files"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: src/dird/ua_update.c:470
13630 msgid "Maximum Volume Bytes"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: src/dird/ua_update.c:471
13634 msgid "Recycle Flag"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: src/dird/ua_update.c:473
13638 msgid "InChanger Flag"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: src/dird/ua_update.c:474
13642 msgid "Volume Files"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: src/dird/ua_update.c:476
13646 msgid "Volume from Pool"
13647 msgstr ""
13648
13649 #: src/dird/ua_update.c:477
13650 msgid "All Volumes from Pool"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: src/dird/ua_update.c:478
13654 msgid "Done"
13655 msgstr "Fin"
13656
13657 #: src/dird/ua_update.c:489
13658 #, c-format
13659 msgid "Current Volume status is: %s\n"
13660 msgstr "Le statut actuel du volume (Volume status) est : %s\n"
13661
13662 #: src/dird/ua_update.c:490
13663 msgid "Possible Values are:\n"
13664 msgstr "Les valeurs possibles sont :\n"
13665
13666 #: src/dird/ua_update.c:501
13667 msgid "Choose new Volume Status"
13668 msgstr "Saisissez le nouveau statut du volume (Volume Status)"
13669
13670 #: src/dird/ua_update.c:507
13671 #, c-format
13672 msgid "Current retention period is: %s\n"
13673 msgstr "La période de rétention actuelle est : %s\n"
13674
13675 #: src/dird/ua_update.c:509
13676 msgid "Enter Volume Retention period: "
13677 msgstr "Saisissez la période de rétention du volume : "
13678
13679 #: src/dird/ua_update.c:516
13680 #, c-format
13681 msgid "Current use duration is: %s\n"
13682 msgstr "La durée d'utilisation actuelle est : %s\n"
13683
13684 #: src/dird/ua_update.c:518
13685 msgid "Enter Volume Use Duration: "
13686 msgstr "Saisissez la durée d'utilisation du volume : "
13687
13688 #: src/dird/ua_update.c:525
13689 #, c-format
13690 msgid "Current max jobs is: %u\n"
13691 msgstr "Le nombre maximum de Job actuel est : %u\n"
13692
13693 #: src/dird/ua_update.c:526
13694 msgid "Enter new Maximum Jobs: "
13695 msgstr "Saisissez la valeur du nombre maximum de Job : "
13696
13697 #: src/dird/ua_update.c:533
13698 #, c-format
13699 msgid "Current max files is: %u\n"
13700 msgstr "Le nombre maximum de fichier actuel est : %u\n"
13701
13702 #: src/dird/ua_update.c:534
13703 msgid "Enter new Maximum Files: "
13704 msgstr "Saisissez la valeur du nombre maximum de fichier (Maximum Files) : "
13705
13706 #: src/dird/ua_update.c:541
13707 #, c-format
13708 msgid "Current value is: %s\n"
13709 msgstr "La valeur actuelle est : %s\n"
13710
13711 #: src/dird/ua_update.c:542
13712 msgid "Enter new Maximum Bytes: "
13713 msgstr ""
13714
13715 #: src/dird/ua_update.c:550
13716 #, c-format
13717 msgid "Current recycle flag is: %s\n"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: src/dird/ua_update.c:552
13721 msgid "Enter new Recycle status: "
13722 msgstr ""
13723
13724 #: src/dird/ua_update.c:559
13725 #, c-format
13726 msgid "Current Slot is: %d\n"
13727 msgstr ""
13728
13729 #: src/dird/ua_update.c:560
13730 msgid "Enter new Slot: "
13731 msgstr ""
13732
13733 #: src/dird/ua_update.c:567
13734 #, c-format
13735 msgid "Current InChanger flag is: %d\n"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: src/dird/ua_update.c:568
13739 msgid "Set InChanger flag? yes/no: "
13740 msgstr ""
13741
13742 #: src/dird/ua_update.c:579
13743 #, c-format
13744 msgid "New InChanger flag is: %d\n"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: src/dird/ua_update.c:586
13748 msgid ""
13749 "Warning changing Volume Files can result\n"
13750 "in loss of data on your Volume\n"
13751 "\n"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: src/dird/ua_update.c:588
13755 #, c-format
13756 msgid "Current Volume Files is: %u\n"
13757 msgstr ""
13758
13759 #: src/dird/ua_update.c:589
13760 msgid "Enter new number of Files for Volume: "
13761 msgstr ""
13762
13763 #: src/dird/ua_update.c:594
13764 msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: src/dird/ua_update.c:595
13768 msgid "Continue? (yes/no): "
13769 msgstr ""
13770
13771 #: src/dird/ua_update.c:605
13772 #, c-format
13773 msgid "New Volume Files is: %u\n"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: src/dird/ua_update.c:617
13777 #, c-format
13778 msgid "Current Pool is: %s\n"
13779 msgstr ""
13780
13781 #: src/dird/ua_update.c:618
13782 msgid "Enter new Pool name: "
13783 msgstr ""
13784
13785 #: src/dird/ua_update.c:631
13786 msgid "Selection terminated.\n"
13787 msgstr ""
13788
13789 #: src/dird/ua_update.c:664
13790 #, c-format
13791 msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n"
13792 msgstr ""
13793
13794 #: src/dird/ua_update.c:671
13795 msgid "Pool DB record updated from resource.\n"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: src/dird/ua_dotcmds.c:131
13799 msgid "The Director will segment fault.\n"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: src/dird/ua_purge.c:177
13803 msgid ""
13804 "\n"
13805 "This command is can be DANGEROUS!!!\n"
13806 "\n"
13807 "It purges (deletes) all Files from a Job,\n"
13808 "JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n"
13809 "all Jobs from a Client or Volume without regard\n"
13810 "for retention periods. Normally you should use the\n"
13811 "PRUNE command, which respects retention periods.\n"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: src/dird/ua_purge.c:237
13815 msgid "Choose item to purge"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: src/dird/ua_purge.c:282
13819 #, c-format
13820 msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: src/dird/ua_purge.c:294
13824 #, c-format
13825 msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: src/dird/ua_purge.c:325
13829 #, c-format
13830 msgid "%d Files for client \"%s\" purged from %s catalog.\n"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: src/dird/ua_purge.c:361
13834 #, c-format
13835 msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: src/dird/ua_purge.c:372
13839 #, c-format
13840 msgid "No Jobs found for client %s to purge from %s catalog.\n"
13841 msgstr ""
13842
13843 #: src/dird/ua_purge.c:416
13844 #, c-format
13845 msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n"
13846 msgstr ""
13847
13848 #: src/dird/ua_purge.c:467
13849 #, c-format
13850 msgid ""
13851 "Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n"
13852 "The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n"
13853 msgstr ""
13854 "Le volume « %s » est en état \"%s\" et il ne peut pas être purgé.\n"
13855 "Son statut doit être : Append, Full, Used ou Error pour être purgé.\n"
13856
13857 #: src/dird/ua_purge.c:540
13858 #, c-format
13859 msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n"
13860 msgstr "%d fichier%s du volume « %s » purgé du catalogue.\n"
13861
13862 #: src/dird/ua_purge.c:554
13863 #, c-format
13864 msgid ""
13865 "There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: src/dird/ua_purge.c:586
13869 #, c-format
13870 msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
13871 msgstr "Impossible de purger un volume dans l'état (VolStatus) %s\n"
13872
13873 #: src/dird/ua_output.c:64 src/dird/ua_output.c:88
13874 msgid "ON or OFF keyword missing.\n"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: src/dird/ua_output.c:176
13878 msgid "Keywords for the show command are:\n"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: src/dird/ua_output.c:182
13882 #, c-format
13883 msgid "%s resource %s not found.\n"
13884 msgstr ""
13885
13886 #: src/dird/ua_output.c:185
13887 #, c-format
13888 msgid "Resource %s not found\n"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: src/dird/ua_output.c:253
13892 msgid "Hey! DB is NULL\n"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: src/dird/ua_output.c:367
13896 #, c-format
13897 msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: src/dird/ua_output.c:385
13901 msgid "No Pool specified.\n"
13902 msgstr "Pas de Pool spécifié.\n"
13903
13904 #: src/dird/ua_output.c:406
13905 #, c-format
13906 msgid "Pool: %s\n"
13907 msgstr "Pool : %s\n"
13908
13909 #: src/dird/ua_output.c:422 src/dird/ua_status.c:455
13910 msgid "Ignoring illegal value for days.\n"
13911 msgstr ""
13912
13913 #: src/dird/ua_output.c:431
13914 #, c-format
13915 msgid "Unknown list keyword: %s\n"
13916 msgstr ""
13917
13918 #: src/dird/ua_output.c:457
13919 #, c-format
13920 msgid "%s is not a job name.\n"
13921 msgstr "%s n'est pas un nom de job.\n"
13922
13923 #: src/dird/ua_output.c:481
13924 #, c-format
13925 msgid "Could not find next Volume for Job %s (%s, %s).\n"
13926 msgstr "Impossible de trouver le prochain Volume pour le Job %s (%s, %s).\n"
13927
13928 #: src/dird/ua_output.c:485
13929 #, c-format
13930 msgid "The next Volume to be used by Job \"%s\" (%s, %s) will be %s\n"
13931 msgstr "Le prochain Volume utilisé par le Job « %s » (%s, %s) sera %s\n"
13932
13933 #: src/dird/ua_output.c:495
13934 #, c-format
13935 msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n"
13936 msgstr "Impossible de trouver le prochain volume pour le Job %s.\n"
13937
13938 #: src/dird/ua_output.c:684
13939 msgid "You have no messages.\n"
13940 msgstr "Vous n'avez pas de messages.\n"
13941
13942 #: src/dird/ua_status.c:126
13943 msgid "Status available for:\n"
13944 msgstr "Statut disponible pour :\n"
13945
13946 #: src/dird/ua_status.c:132
13947 msgid "Select daemon type for status"
13948 msgstr "Saisissez le composant à afficher"
13949
13950 #: src/dird/ua_status.c:245
13951 #, c-format
13952 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
13953 msgstr "%s Version : %s (%s) %s %s %s\n"
13954
13955 #: src/dird/ua_status.c:289
13956 #, c-format
13957 msgid ""
13958 "\n"
13959 "Failed to connect to Storage daemon %s.\n"
13960 "====\n"
13961 msgstr ""
13962 "\n"
13963 "Impossible de se connecter au Storage Daemon %s.\n"
13964 "====\n"
13965
13966 #: src/dird/ua_status.c:327
13967 #, c-format
13968 msgid ""
13969 "Failed to connect to Client %s.\n"
13970 "====\n"
13971 msgstr ""
13972 "Impossible de se connecter à l'agent %s.\n"
13973 "====\n"
13974
13975 #: src/dird/ua_status.c:335
13976 msgid "Connected to file daemon\n"
13977 msgstr "Connecté avec le File Daemon\n"
13978
13979 #: src/dird/ua_status.c:350
13980 msgid ""
13981 "\n"
13982 "Scheduled Jobs:\n"
13983 msgstr ""
13984 "\n"
13985 "Jobs planifiés :\n"
13986
13987 #: src/dird/ua_status.c:351
13988 msgid ""
13989 "Level          Type     Pri  Scheduled          Name               Volume\n"
13990 msgstr ""
13991 "Type           Action   Pri  Planification      Nom                Volume\n"
13992
13993 #: src/dird/ua_status.c:352
13994 msgid "===================================================================================\n"
13995 msgstr ""
13996
13997 #: src/dird/ua_status.c:401
13998 #, c-format
13999 msgid "%-14s %-8s %3d  %-18s %-18s %s\n"
14000 msgstr "%-14s %-8s %3d  %-18s %-18s %s\n"
14001
14002 #: src/dird/ua_status.c:500
14003 msgid "No Scheduled Jobs.\n"
14004 msgstr ""
14005
14006 #: src/dird/ua_status.c:525
14007 #, c-format
14008 msgid "Console connected at %s\n"
14009 msgstr "Console connecté à %s\n"
14010
14011 #: src/dird/ua_status.c:535
14012 msgid ""
14013 "No Jobs running.\n"
14014 "====\n"
14015 msgstr ""
14016 "Pas de job en cours.\n"
14017 "====\n"
14018
14019 #: src/dird/ua_status.c:540
14020 msgid " JobId Level   Name                       Status\n"
14021 msgstr " JobId Type    Nom                        Statut\n"
14022
14023 #: src/dird/ua_status.c:549
14024 msgid "is waiting execution"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: src/dird/ua_status.c:552
14028 msgid "is running"
14029 msgstr "est en cours"
14030
14031 #: src/dird/ua_status.c:555
14032 msgid "is blocked"
14033 msgstr "est bloqué"
14034
14035 #: src/dird/ua_status.c:558
14036 msgid "has terminated"
14037 msgstr "est terminé"
14038
14039 #: src/dird/ua_status.c:561
14040 msgid "has erred"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: src/dird/ua_status.c:564
14044 msgid "has errors"
14045 msgstr "est en erreur"
14046
14047 #: src/dird/ua_status.c:567
14048 msgid "has a fatal error"
14049 msgstr "est en erreur (fatale)"
14050
14051 #: src/dird/ua_status.c:570
14052 msgid "has verify differences"
14053 msgstr ""
14054
14055 #: src/dird/ua_status.c:573
14056 msgid "has been canceled"
14057 msgstr "a été annulé"
14058
14059 #: src/dird/ua_status.c:577
14060 #, c-format
14061 msgid "is waiting on Client %s"
14062 msgstr "est en attente de l'agent %s"
14063
14064 #: src/dird/ua_status.c:583
14065 #, c-format
14066 msgid "is waiting on Storage %s"
14067 msgstr "est en attente du Storage %s"
14068
14069 #: src/dird/ua_status.c:588
14070 msgid "is waiting on max Storage jobs"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: src/dird/ua_status.c:591
14074 msgid "is waiting on max Client jobs"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: src/dird/ua_status.c:594
14078 msgid "is waiting on max Job jobs"
14079 msgstr ""
14080
14081 #: src/dird/ua_status.c:597
14082 msgid "is waiting on max total jobs"
14083 msgstr ""
14084
14085 #: src/dird/ua_status.c:600
14086 msgid "is waiting for its start time"
14087 msgstr "attend son heure de démarrage"
14088
14089 #: src/dird/ua_status.c:603
14090 msgid "is waiting for higher priority jobs to finish"
14091 msgstr "attend qu'un job plus prioritaire se termine"
14092
14093 #: src/dird/ua_status.c:608
14094 #, c-format
14095 msgid "is in unknown state %c"
14096 msgstr "est dans un état inconnu %c"
14097
14098 #: src/dird/ua_status.c:622
14099 msgid "is waiting for a mount request"
14100 msgstr "est en attente d'un montage"
14101
14102 #: src/dird/ua_status.c:629
14103 msgid "is waiting for an appendable Volume"
14104 msgstr ""
14105
14106 #: src/dird/ua_status.c:636
14107 #, c-format
14108 msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
14109 msgstr "attend que l'agent %s se connecte au Storage %s"
14110
14111 #: src/dird/ua_status.c:652
14112 #, c-format
14113 msgid "%6d %-6s  %-20s %s\n"
14114 msgstr "%6d %-6s  %-20s %s\n"
14115
14116 #: src/dird/ua_status.c:680
14117 msgid " JobId  Level     Files      Bytes     Status   Finished        Name \n"
14118 msgstr " JobId  Type      Fichiers   Octets    Statut   Finished        Nom\n"
14119
14120 #: src/dird/ua_status.c:681
14121 msgid "========================================================================\n"
14122 msgstr "========================================================================\n"
14123
14124 #: src/dird/migrate.c:171
14125 #, c-format
14126 msgid "Pool for JobId %s not in database. ERR=%s\n"
14127 msgstr ""
14128
14129 #: src/dird/migrate.c:178
14130 #, c-format
14131 msgid "Pool resource \"%s\" not found.\n"
14132 msgstr ""
14133
14134 #: src/dird/migrate.c:198
14135 #, c-format
14136 msgid "Pool \"%s\" not in database. %s"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: src/dird/migrate.c:202
14140 #, c-format
14141 msgid "Pool \"%s\" created in database.\n"
14142 msgstr ""
14143
14144 #: src/dird/migrate.c:217
14145 #, c-format
14146 msgid "Start Migration JobId %s, Job=%s\n"
14147 msgstr ""
14148
14149 #: src/dird/migrate.c:423 src/dird/migrate.c:435 src/dird/migrate.c:446
14150 #: src/dird/migrate.c:457 src/dird/migrate.c:468 src/dird/migrate.c:624
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid "SQL to get Volume failed. ERR=%s\n"
14153 msgstr "Impossible de supprimer le volume « %s ». ERR=%s"
14154
14155 #: src/dird/migrate.c:427
14156 #, fuzzy
14157 msgid "No Volumes found to migrate.\n"
14158 msgstr "Aucun volume trouvé pour la restauration.\n"
14159
14160 #: src/dird/migrate.c:450
14161 #, fuzzy
14162 msgid "No Volume found to migrate.\n"
14163 msgstr "Aucun volume trouvé pour la restauration.\n"
14164
14165 #: src/dird/migrate.c:472 src/dird/migrate.c:608 src/dird/migrate.c:628
14166 #, fuzzy
14167 msgid "No jobs found to migrate.\n"
14168 msgstr "Pas de jobs trouvé.\n"
14169
14170 #: src/dird/migrate.c:482
14171 msgid "No Migration Client selection pattern specified.\n"
14172 msgstr ""
14173
14174 #: src/dird/migrate.c:489 src/dird/migrate.c:523 src/dird/migrate.c:557
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
14177 msgstr "Impossible de trouver l'agent (Client) « %s » : ERR=%s"
14178
14179 #: src/dird/migrate.c:498
14180 #, fuzzy, c-format
14181 msgid "SQL to get Client failed. ERR=%s\n"
14182 msgstr "Erreur sur l'ouverture du périphérique. ERR=%s\n"
14183
14184 #: src/dird/migrate.c:516
14185 msgid "No Migration Volume selection pattern specified.\n"
14186 msgstr ""
14187
14188 #: src/dird/migrate.c:532 src/dird/migrate.c:567
14189 #, fuzzy, c-format
14190 msgid "SQL to get Job failed. ERR=%s\n"
14191 msgstr "Erreur sur l'ouverture du périphérique. ERR=%s\n"
14192
14193 #: src/dird/migrate.c:550
14194 msgid "No Migration Job selection pattern specified.\n"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: src/dird/migrate.c:603
14198 #, fuzzy, c-format
14199 msgid "SQL failed. ERR=%s\n"
14200 msgstr "fopen %s en erreur : ERR=%s\n"
14201
14202 #: src/dird/migrate.c:618
14203 msgid "No Migration SQL selection pattern specified.\n"
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/dird/migrate.c:635
14207 msgid "Unknown Migration Selection Type.\n"
14208 msgstr ""
14209
14210 #: src/dird/migrate.c:645
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Invalid JobId found.\n"
14213 msgstr "Période invalide.\n"
14214
14215 #: src/dird/migrate.c:648
14216 #, fuzzy
14217 msgid "No JobIds found to migrate.\n"
14218 msgstr "Aucun volume trouvé pour la restauration.\n"
14219
14220 #: src/dird/migrate.c:656
14221 #, c-format
14222 msgid "Could not get job record for JobId %s to migrate. ERR=%s"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: src/dird/migrate.c:661
14226 #, c-format
14227 msgid "Migration using JobId=%d Job=%s\n"
14228 msgstr ""
14229
14230 #: src/dird/migrate.c:735
14231 #, c-format
14232 msgid "%s OK -- with warnings"
14233 msgstr ""
14234
14235 #: src/dird/migrate.c:737
14236 #, c-format
14237 msgid "%s OK"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: src/dird/migrate.c:742
14241 #, c-format
14242 msgid "*** %s Error ***"
14243 msgstr ""
14244
14245 #: src/dird/migrate.c:752
14246 #, c-format
14247 msgid "%s Canceled"
14248 msgstr ""
14249
14250 #: src/dird/migrate.c:761
14251 #, c-format
14252 msgid "Inappropriate %s term code"
14253 msgstr ""
14254
14255 #: src/dird/migrate.c:790
14256 #, c-format
14257 msgid ""
14258 "Bacula %s (%s): %s\n"
14259 "  Old Backup JobId:       %u\n"
14260 "  New Backup JobId:       %u\n"
14261 "  JobId:                  %u\n"
14262 "  Job:                    %s\n"
14263 "  Backup Level:           %s%s\n"
14264 "  Client:                 %s\n"
14265 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
14266 "  Pool:                   \"%s\"\n"
14267 "  Start time:             %s\n"
14268 "  End time:               %s\n"
14269 "  Elapsed time:           %s\n"
14270 "  Priority:               %d\n"
14271 "  SD Files Written:       %s\n"
14272 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
14273 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
14274 "  Volume name(s):         %s\n"
14275 "  Volume Session Id:      %d\n"
14276 "  Volume Session Time:    %d\n"
14277 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
14278 "  SD Errors:              %d\n"
14279 "  SD termination status:  %s\n"
14280 "  Termination:            %s\n"
14281 "\n"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: src/baconfig.h:59
14285 #, c-format
14286 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: src/baconfig.h:66
14290 msgid "*None*"
14291 msgstr ""
14292
14293 #: src/wx-console/main.cpp:101
14294 msgid "Bacula wx-console"
14295 msgstr ""
14296
14297 #: src/wx-console/main.cpp:106 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248
14298 #, c-format
14299 msgid "Welcome to bacula wx-console %s (%s)!\n"
14300 msgstr ""
14301
14302 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:44
14303 msgid "Config file editor"
14304 msgstr ""
14305
14306 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:54
14307 msgid "# Bacula wx-console Configuration File\n"
14308 msgstr ""
14309
14310 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:90
14311 msgid "Save and close"
14312 msgstr ""
14313
14314 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:91
14315 msgid "Close without saving"
14316 msgstr ""
14317
14318 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:118
14319 #, c-format
14320 msgid "Unable to write to %s\n"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:119
14324 msgid "Error while saving"
14325 msgstr ""
14326
14327 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:61
14328 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:132
14329 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:272
14330 msgid "Type your command below:"
14331 msgstr "Saisissez votre commande ci-dessous : "
14332
14333 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:96
14334 msgid "Unknown command."
14335 msgstr ""
14336
14337 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:105
14338 msgid "Possible completions: "
14339 msgstr ""
14340
14341 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:184
14342 msgid "Apply"
14343 msgstr ""
14344
14345 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:227
14346 msgid "&About...\tF1"
14347 msgstr ""
14348
14349 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:227
14350 msgid "Show about dialog"
14351 msgstr ""
14352
14353 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:229 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:598
14354 msgid "Connect to the director"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:230
14358 msgid "Disconnect"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:230
14362 msgid "Disconnect of the director"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:232
14366 msgid "Change of configuration file"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:232
14370 msgid "Change your default configuration file"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:233
14374 msgid "Edit your configuration file"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:235
14378 msgid "E&xit\tAlt-X"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:235
14382 msgid "Quit this program"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:239
14386 msgid "&File"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:240
14390 msgid "&Help"
14391 msgstr ""
14392
14393 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:257
14394 msgid "Console"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:264
14398 msgid ""
14399 "Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
14400 msgstr ""
14401
14402 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:268
14403 msgid ""
14404 "Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode "
14405 "support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such "
14406 "filenames will be replaced by an interrogation mark.\n"
14407 "If this behaviour disturbs you, please build wx-console against a Unicode "
14408 "version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n"
14409 "---\n"
14410 msgstr ""
14411
14412 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:279
14413 msgid "Send"
14414 msgstr ""
14415
14416 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:356 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:368
14417 msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n"
14418 msgstr ""
14419
14420 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:357 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:369
14421 msgid "Usage: wx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
14422 msgstr ""
14423
14424 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:397
14425 #, c-format
14426 msgid ""
14427 "It seems that it is the first time you run wx-console.\n"
14428 "This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
14429 "Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
14430 "file)"
14431 msgstr ""
14432
14433 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:399
14434 msgid "First run"
14435 msgstr ""
14436
14437 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:416
14438 #, c-format
14439 msgid ""
14440 "Unable to read %s\n"
14441 "Error: %s\n"
14442 "Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
14443 msgstr ""
14444
14445 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:418
14446 msgid "Unable to read configuration file"
14447 msgstr ""
14448
14449 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:430
14450 msgid "Please choose a configuration file to use"
14451 msgstr ""
14452
14453 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:443
14454 msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:444
14458 msgid "Configuration file read successfully"
14459 msgstr ""
14460
14461 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:454
14462 #, c-format
14463 msgid "Using this configuration file: %s\n"
14464 msgstr ""
14465
14466 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:459
14467 msgid "Connecting to the director..."
14468 msgstr ""
14469
14470 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474
14471 msgid "Failed to unregister a data parser !"
14472 msgstr ""
14473
14474 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:482
14475 msgid "Quitting.\n"
14476 msgstr ""
14477
14478 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:497
14479 msgid ""
14480 "Welcome to Bacula wx-console.\n"
14481 "Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
14482 "(C) 2005 Kern Sibbald\n"
14483 msgstr ""
14484
14485 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:499
14486 msgid "About Bacula wx-console"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:505
14490 msgid "Please choose your default configuration file"
14491 msgstr ""
14492
14493 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:509
14494 msgid "Use this configuration file as default?"
14495 msgstr ""
14496
14497 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:510
14498 msgid "Configuration file"
14499 msgstr ""
14500
14501 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:581
14502 msgid "Console thread terminated."
14503 msgstr ""
14504
14505 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:589
14506 msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
14507 msgstr ""
14508
14509 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:590
14510 msgid "Connection lost"
14511 msgstr ""
14512
14513 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:606
14514 msgid "Connected to the director."
14515 msgstr ""
14516
14517 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:629
14518 msgid "Reconnect"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:630
14522 msgid "Reconnect to the director"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:644
14526 msgid "Disconnected of the director."
14527 msgstr ""
14528
14529 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:663 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:689
14530 msgid "Unexpected question has been received.\n"
14531 msgstr ""
14532
14533 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:686 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:703
14534 msgid "wx-console: unexpected director's question."
14535 msgstr ""
14536
14537 #: src/wx-console/console_thread.cpp:101
14538 #, c-format
14539 msgid ""
14540 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
14541 "Director \"%s\" in config file.\n"
14542 "At least one CA certificate store is required.\n"
14543 msgstr ""
14544
14545 #: src/wx-console/console_thread.cpp:108
14546 msgid ""
14547 "No Director resource defined in config file.\n"
14548 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
14549 msgstr ""
14550
14551 #: src/wx-console/console_thread.cpp:127
14552 #, c-format
14553 msgid ""
14554 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
14555 "Console \"%s\" in config file.\n"
14556 msgstr ""
14557
14558 #: src/wx-console/console_thread.cpp:148
14559 msgid "Error while initializing windows sockets...\n"
14560 msgstr ""
14561
14562 #: src/wx-console/console_thread.cpp:163
14563 msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n"
14564 msgstr ""
14565
14566 #: src/wx-console/console_thread.cpp:201
14567 msgid "Error while initializing library."
14568 msgstr ""
14569
14570 #: src/wx-console/console_thread.cpp:227
14571 msgid "Cryptographic library initialization failed.\n"
14572 msgstr ""
14573
14574 #: src/wx-console/console_thread.cpp:231
14575 msgid "Please correct configuration file.\n"
14576 msgstr ""
14577
14578 #: src/wx-console/console_thread.cpp:273
14579 msgid "Error : Library not initialized\n"
14580 msgstr ""
14581
14582 #: src/wx-console/console_thread.cpp:284
14583 msgid "Error : No configuration file loaded\n"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: src/wx-console/console_thread.cpp:294
14587 msgid "Connecting...\n"
14588 msgstr "Connexion...\n"
14589
14590 #: src/wx-console/console_thread.cpp:310
14591 msgid "Error : No director defined in config file.\n"
14592 msgstr ""
14593
14594 #: src/wx-console/console_thread.cpp:322
14595 msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
14596 msgstr ""
14597
14598 #: src/wx-console/console_thread.cpp:331
14599 #, c-format
14600 msgid "Please choose a director (1-%d): "
14601 msgstr ""
14602
14603 #: src/wx-console/console_thread.cpp:403
14604 msgid "Failed to connect to the director\n"
14605 msgstr "Impossible de se connecter au Director\n"
14606
14607 #: src/wx-console/console_thread.cpp:413
14608 msgid "Connected\n"
14609 msgstr ""
14610
14611 #: src/wx-console/console_thread.cpp:470
14612 msgid "<< Unexpected signal received : "
14613 msgstr ""
14614
14615 #: src/wx-console/console_thread.cpp:490
14616 msgid "Connection terminated\n"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:216
14620 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1895
14621 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1924
14622 msgid "Enter restore mode"
14623 msgstr ""
14624
14625 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:219
14626 msgid "Cancel restore"
14627 msgstr ""
14628
14629 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:245
14630 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:299
14631 msgid "Add"
14632 msgstr ""
14633
14634 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:247
14635 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:301
14636 msgid "Remove"
14637 msgstr ""
14638
14639 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:249
14640 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:303
14641 msgid "Refresh"
14642 msgstr ""
14643
14644 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:268
14645 msgid "M"
14646 msgstr ""
14647
14648 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:272
14649 msgid "Filename"
14650 msgstr ""
14651
14652 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:284
14653 msgid "Perm."
14654 msgstr ""
14655
14656 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317
14657 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:330
14658 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:482
14659 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:492
14660 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:495
14661 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1760
14662 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1846
14663 msgid "Job Name"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319
14667 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335
14668 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:434
14669 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435
14670 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:445
14671 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:446
14672 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1118
14673 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1191
14674 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1798
14675 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1800
14676 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1861
14677 msgid "Fileset"
14678 msgstr ""
14679
14680 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:322
14681 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1185
14682 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1201
14683 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1203
14684 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1211
14685 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1213
14686 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1232
14687 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239
14688 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1788
14689 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1799
14690 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1919
14691 msgid "Before"
14692 msgstr ""
14693
14694 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:324
14695 msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
14696 msgstr ""
14697
14698 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
14699 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1854
14700 msgid "always"
14701 msgstr ""
14702
14703 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
14704 msgid "if newer"
14705 msgstr ""
14706
14707 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
14708 msgid "if older"
14709 msgstr ""
14710
14711 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
14712 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1857
14713 msgid "never"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:341
14717 msgid "Please configure parameters concerning files restoration :"
14718 msgstr ""
14719
14720 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:406
14721 msgid "Getting parameters list."
14722 msgstr ""
14723
14724 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:414
14725 msgid "Error : no clients returned by the director."
14726 msgstr ""
14727
14728 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:438
14729 msgid "Error : no filesets returned by the director."
14730 msgstr ""
14731
14732 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:462
14733 msgid "Error : no storage returned by the director."
14734 msgstr ""
14735
14736 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:485
14737 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:509
14738 msgid "Error : no jobs returned by the director."
14739 msgstr ""
14740
14741 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:495
14742 msgid "RestoreFiles"
14743 msgstr ""
14744
14745 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530
14746 msgid "Please configure your restore parameters."
14747 msgstr ""
14748
14749 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:541
14750 msgid "Building restore tree..."
14751 msgstr ""
14752
14753 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:584
14754 msgid "Error while starting restore: "
14755 msgstr ""
14756
14757 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:674
14758 msgid ""
14759 "Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add "
14760 "it to the restore list."
14761 msgstr ""
14762
14763 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:711
14764 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:733
14765 msgid "wx-console: unexpected restore question."
14766 msgstr ""
14767
14768 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:744
14769 msgid " files selected to be restored."
14770 msgstr ""
14771
14772 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:749
14773 msgid " file selected to be restored."
14774 msgstr ""
14775
14776 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:756
14777 #, c-format
14778 msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..."
14779 msgstr ""
14780
14781 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:766
14782 msgid "Restore failed : no file selected.\n"
14783 msgstr ""
14784
14785 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:767
14786 msgid "Restore failed : no file selected."
14787 msgstr ""
14788
14789 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:777
14790 msgid "Restoring, please wait..."
14791 msgstr ""
14792
14793 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:790
14794 msgid "Job started. JobId="
14795 msgstr ""
14796
14797 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:792
14798 msgid "Restore started, jobid="
14799 msgstr ""
14800
14801 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:796
14802 msgid "Job failed."
14803 msgstr ""
14804
14805 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797
14806 msgid "Restore failed, please look at messages.\n"
14807 msgstr ""
14808
14809 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798
14810 msgid "Restore failed, please look at messages in console."
14811 msgstr ""
14812
14813 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:804
14814 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:805
14815 msgid "Failed to retrieve jobid.\n"
14816 msgstr ""
14817
14818 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:831
14819 msgid ""
14820 "Restore is scheduled in more than two minutes, wx-console will not wait for "
14821 "its completion.\n"
14822 msgstr ""
14823
14824 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:832
14825 msgid ""
14826 "Restore is scheduled in more than two minutes, wx-console will not wait for "
14827 "its completion."
14828 msgstr ""
14829
14830 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:858
14831 msgid "Restore job created, but not yet running."
14832 msgstr ""
14833
14834 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863
14835 #, c-format
14836 msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..."
14837 msgstr ""
14838
14839 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:867
14840 msgid "Restore job terminated successfully."
14841 msgstr ""
14842
14843 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:868
14844 msgid "Restore job terminated successfully.\n"
14845 msgstr ""
14846
14847 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:873
14848 msgid "Restore job terminated in error, see messages in console."
14849 msgstr ""
14850
14851 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:874
14852 msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n"
14853 msgstr ""
14854
14855 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:879
14856 msgid "Restore job reported a non-fatal error."
14857 msgstr ""
14858
14859 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:883
14860 msgid "Restore job reported a fatal error."
14861 msgstr ""
14862
14863 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:888
14864 msgid "Restore job cancelled by user."
14865 msgstr ""
14866
14867 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889
14868 msgid "Restore job cancelled by user.\n"
14869 msgstr ""
14870
14871 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894
14872 msgid "Restore job is waiting on File daemon."
14873 msgstr ""
14874
14875 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898
14876 msgid "Restore job is waiting for new media."
14877 msgstr ""
14878
14879 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:902
14880 msgid "Restore job is waiting for storage resource."
14881 msgstr ""
14882
14883 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:906
14884 msgid "Restore job is waiting for job resource."
14885 msgstr ""
14886
14887 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910
14888 msgid "Restore job is waiting for Client resource."
14889 msgstr ""
14890
14891 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914
14892 msgid "Restore job is waiting for maximum jobs."
14893 msgstr ""
14894
14895 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:918
14896 msgid "Restore job is waiting for start time."
14897 msgstr ""
14898
14899 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:922
14900 msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish."
14901 msgstr ""
14902
14903 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:971
14904 msgid ""
14905 "The restore job has not been started within one minute, wx-console will not "
14906 "wait for its completion anymore.\n"
14907 msgstr ""
14908
14909 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:972
14910 msgid ""
14911 "The restore job has not been started within one minute, wx-console will not "
14912 "wait for its completion anymore."
14913 msgstr ""
14914
14915 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:982
14916 msgid "Restore done successfully.\n"
14917 msgstr ""
14918
14919 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:983
14920 msgid "Restore done successfully."
14921 msgstr ""
14922
14923 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1054
14924 msgid "Applying restore configuration changes..."
14925 msgstr ""
14926
14927 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1105
14928 msgid "Failed to find the selected client."
14929 msgstr ""
14930
14931 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1120
14932 msgid "Failed to find the selected fileset."
14933 msgstr ""
14934
14935 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1135
14936 msgid "Failed to find the selected storage."
14937 msgstr ""
14938
14939 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1152
14940 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1835
14941 msgid "Run Restore job"
14942 msgstr ""
14943
14944 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1168
14945 msgid "Restore configuration changes were applied."
14946 msgstr ""
14947
14948 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1177
14949 msgid "Restore cancelled.\n"
14950 msgstr ""
14951
14952 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178
14953 msgid "Restore cancelled."
14954 msgstr ""
14955
14956 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1200
14957 msgid "No results to list."
14958 msgstr ""
14959
14960 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1202
14961 msgid "No backup found for this client."
14962 msgstr ""
14963
14964 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1209
14965 msgid "ERROR"
14966 msgstr ""
14967
14968 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1210
14969 msgid "Query failed"
14970 msgstr ""
14971
14972 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1212
14973 msgid "Cannot get previous backups list, see console."
14974 msgstr ""
14975
14976 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1845
14977 msgid "JobName:"
14978 msgstr ""
14979
14980 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849
14981 msgid "Where:"
14982 msgstr ""
14983
14984 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1852
14985 msgid "Replace:"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1855
14989 msgid "ifnewer"
14990 msgstr ""
14991
14992 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1856
14993 msgid "ifolder"
14994 msgstr ""
14995
14996 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1860
14997 msgid "FileSet:"
14998 msgstr ""
14999
15000 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976
15001 msgid "Restoring..."
15002 msgstr ""
15003
15004 #: src/filed/win32/winservice.cpp:131 src/filed/win32/winservice.cpp:145
15005 msgid "No existing instance of Bacula could be contacted"
15006 msgstr ""
15007
15008 #: src/filed/win32/winservice.cpp:218
15009 msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started"
15010 msgstr ""
15011
15012 #: src/filed/win32/winservice.cpp:228
15013 msgid "Registry service not found: Bacula service not started"
15014 msgstr ""
15015
15016 #: src/filed/win32/winservice.cpp:230
15017 msgid "Registry service not found"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: src/filed/win32/winservice.cpp:260
15021 msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed."
15022 msgstr ""
15023
15024 #: src/filed/win32/winservice.cpp:278
15025 msgid "RegisterServiceCtlHandler failed"
15026 msgstr ""
15027
15028 #: src/filed/win32/winservice.cpp:279
15029 msgid "Contact Register Service Handler failure"
15030 msgstr ""
15031
15032 #: src/filed/win32/winservice.cpp:295
15033 msgid "ReportStatus STOPPED failed 1"
15034 msgstr ""
15035
15036 #: src/filed/win32/winservice.cpp:318
15037 msgid "Report Service failure"
15038 msgstr ""
15039
15040 #: src/filed/win32/winservice.cpp:355
15041 msgid "Unable to install Bacula service"
15042 msgstr ""
15043
15044 #: src/filed/win32/winservice.cpp:373
15045 msgid "Service command length too long"
15046 msgstr ""
15047
15048 #: src/filed/win32/winservice.cpp:374
15049 msgid "Service command length too long. Service not registered."
15050 msgstr ""
15051
15052 #: src/filed/win32/winservice.cpp:389
15053 msgid "Cannot write System Registry"
15054 msgstr ""
15055
15056 #: src/filed/win32/winservice.cpp:390
15057 msgid ""
15058 "The System Registry could not be updated - the Bacula service was not "
15059 "installed"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: src/filed/win32/winservice.cpp:397
15063 msgid "Cannot add Bacula key to System Registry"
15064 msgstr ""
15065
15066 #: src/filed/win32/winservice.cpp:398 src/filed/win32/winservice.cpp:449
15067 msgid "The Bacula service could not be installed"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: src/filed/win32/winservice.cpp:406
15071 msgid ""
15072 "The Bacula File service was successfully installed.\n"
15073 "The service may be started by double clicking on the\n"
15074 "Bacula \"Start\" icon and will be automatically\n"
15075 "be run the next time this machine is rebooted. "
15076 msgstr ""
15077
15078 #: src/filed/win32/winservice.cpp:424
15079 msgid ""
15080 "The Service Control Manager could not be contacted - the Bacula service was "
15081 "not installed"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: src/filed/win32/winservice.cpp:455
15085 msgid ""
15086 "Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup "
15087 "solution."
15088 msgstr ""
15089
15090 #: src/filed/win32/winservice.cpp:462
15091 msgid ""
15092 "The Bacula File service was successfully installed.\n"
15093 "The service may be started from the Control Panel and will\n"
15094 "automatically be run the next time this machine is rebooted."
15095 msgstr ""
15096
15097 #: src/filed/win32/winservice.cpp:471
15098 msgid ""
15099 "Unknown Windows operating system.\n"
15100 "Cannot install Bacula service.\n"
15101 msgstr ""
15102
15103 #: src/filed/win32/winservice.cpp:496
15104 msgid ""
15105 "Could not find registry entry.\n"
15106 "Service probably not registerd - the Bacula service was not removed"
15107 msgstr ""
15108
15109 #: src/filed/win32/winservice.cpp:501
15110 msgid ""
15111 "Could not delete Registry key.\n"
15112 "The Bacula service could not be removed"
15113 msgstr ""
15114
15115 #: src/filed/win32/winservice.cpp:511
15116 msgid "Bacula could not be contacted, probably not running"
15117 msgstr ""
15118
15119 #: src/filed/win32/winservice.cpp:517 src/filed/win32/winservice.cpp:553
15120 msgid "The Bacula service has been removed"
15121 msgstr ""
15122
15123 #: src/filed/win32/winservice.cpp:547
15124 msgid "The Bacula service could not be stopped"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: src/filed/win32/winservice.cpp:555
15128 msgid "The Bacula service could not be removed"
15129 msgstr ""
15130
15131 #: src/filed/win32/winservice.cpp:560
15132 msgid "The Bacula service could not be found"
15133 msgstr ""
15134
15135 #: src/filed/win32/winservice.cpp:565
15136 msgid "The SCM could not be contacted - the Bacula service was not removed"
15137 msgstr ""
15138
15139 #: src/filed/win32/winservice.cpp:629
15140 msgid "SetServiceStatus failed"
15141 msgstr ""
15142
15143 #: src/filed/win32/winservice.cpp:657
15144 #, c-format
15145 msgid ""
15146 "\n"
15147 "\n"
15148 "%s error: %ld at %s:%d"
15149 msgstr ""
15150
15151 #: src/filed/win32/winservice.cpp:732
15152 #, c-format
15153 msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n"
15154 msgstr ""
15155
15156 #: src/filed/win32/winservice.cpp:736
15157 #, c-format
15158 msgid "No longer locked\n"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: src/filed/win32/winservice.cpp:740
15162 msgid "Could not lock database"
15163 msgstr ""
15164
15165 #: src/filed/win32/winmain.cpp:228 src/filed/win32/winmain.cpp:236
15166 msgid "Bacula Usage"
15167 msgstr ""
15168
15169 #: src/filed/win32/winmain.cpp:233
15170 msgid "Bad Command Line Options"
15171 msgstr ""
15172
15173 #: src/filed/win32/winmain.cpp:326
15174 msgid "Another instance of Bacula is already running"
15175 msgstr ""
15176
15177 #, fuzzy
15178 #~ msgid ""
15179 #~ "\n"
15180 #~ "Version: "
15181 #~ msgstr "%s Version : %s (%s)\n"
15182
15183 #, fuzzy
15184 #~ msgid ""
15185 #~ ")\n"
15186 #~ "\n"
15187 #~ "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
15188 #~ "       -c <file>   set configuration file to file\n"
15189 #~ "       -dnn        set debug level to nn\n"
15190 #~ "       -f          run in foreground (for debugging)\n"
15191 #~ "       -r <job>    run <job> now\n"
15192 #~ "       -s          no signals\n"
15193 #~ "       -t          test - read configuration and exit\n"
15194 #~ "       -?          print this message.\n"
15195 #~ "\n"
15196 #~ msgstr ""
15197 #~ "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
15198 #~ "\n"
15199 #~ "Version : %s (%s)\n"
15200 #~ "\n"
15201 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
15202 #~ "      -c <fich>      utilise fich comme fichier de configuration\n"
15203 #~ "      -dnn           positionne le niveau de debug à nn\n"
15204 #~ "      -f             reste en avant-plan (pour debugger)\n"
15205 #~ "      -g             groupid\n"
15206 #~ "      -r <job>       lance <job> maintenant\n"
15207 #~ "      -s             pas de signaux\n"
15208 #~ "      -t             test - lit seulement le fichier de configuration\n"
15209 #~ "      -u             userid\n"
15210 #~ "      -v             affiche les messages utilisateurs\n"
15211 #~ "      -?             affiche ce message.\n"
15212 #~ "\n"
15213
15214 #, fuzzy
15215 #~ msgid "No Client record defined for job %s\n"
15216 #~ msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
15217
15218 #, fuzzy
15219 #~ msgid "No FileSet record defined for job %s\n"
15220 #~ msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
15221
15222 #, fuzzy
15223 #~ msgid "No Storage resource defined for job %s\n"
15224 #~ msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
15225
15226 #, fuzzy
15227 #~ msgid "No Catalog resource defined for client %s\n"
15228 #~ msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
15229
15230 #, fuzzy
15231 #~ msgid "1 file (%s)"
15232 #~ msgstr "Nouveau Fichier : %s\n"
15233
15234 #, fuzzy
15235 #~ msgid "%d files (%s)"
15236 #~ msgstr "Nouveau Fichier : %s\n"
15237
15238 #, fuzzy
15239 #~ msgid "1 file selected (%s)"
15240 #~ msgstr ""
15241 #~ "\n"
15242 #~ "1 fichier sélectionne pour la restauration.\n"
15243 #~ "\n"
15244
15245 #, fuzzy
15246 #~ msgid "%d files selected (%s)"
15247 #~ msgstr ""
15248 #~ "\n"
15249 #~ "%u fichiers sélectionnés pour la restauration.\n"
15250
15251 #, fuzzy
15252 #~ msgid "Command not found."
15253 #~ msgstr "Commande annulée.\n"
15254
15255 #, fuzzy
15256 #~ msgid "Command exited abnormally."
15257 #~ msgstr "Commande annulée.\n"
15258
15259 #, fuzzy
15260 #~ msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
15261 #~ msgstr ""
15262 #~ "\n"
15263 #~ "Voulez vous restaurer tous les fichiers ? (oui|non) : "
15264
15265 #, fuzzy
15266 #~ msgid "Current Location:"
15267 #~ msgstr "La durée d'utilisation actuelle est : %s\n"
15268
15269 #, fuzzy
15270 #~ msgid "Create _Folder"
15271 #~ msgstr "Crée"
15272
15273 #, fuzzy
15274 #~ msgid "Unknown BPKT type: %d\n"
15275 #~ msgstr "Job du Type=%d inconnu\n"
15276
15277 #, fuzzy
15278 #~ msgid "Expect a %s or %s, got: %s"
15279 #~ msgstr "Attendait %s, a pas : %s"
15280
15281 #, fuzzy
15282 #~ msgid "Unknown Job level=%c\n"
15283 #~ msgstr "Job du Type=%d inconnu\n"
15284
15285 #, fuzzy
15286 #~ msgid ""
15287 #~ "Run %s job\n"
15288 #~ "JobName:     %s\n"
15289 #~ "FileSet:     %s\n"
15290 #~ "Level:       %s\n"
15291 #~ "Client:      %s\n"
15292 #~ "Storage:     %s\n"
15293 #~ "Pool:        %s\n"
15294 #~ "Verify Job:  %s\n"
15295 #~ "When:        %s\n"
15296 #~ "Priority:    %d\n"
15297 #~ msgstr ""
15298 #~ "Lancement du job %s\n"
15299 #~ "JobName  : %s\n"
15300 #~ "FileSet  : %s\n"
15301 #~ "Type     : %s\n"
15302 #~ "Client   : %s\n"
15303 #~ "Storage  : %s\n"
15304 #~ "Pool     : %s\n"
15305 #~ "Verify Job: %s\n"
15306 #~ "Verify List:%s\n"
15307 #~ "Quand    : %s\n"
15308 #~ "Priorité : %d\n"
15309
15310 #, fuzzy
15311 #~ msgid "Invalid value. It must by yes or no.\n"
15312 #~ msgstr "Saisie invalide. Veuillez répondre oui ou non.\n"
15313
15314 #, fuzzy
15315 #~ msgid "Invalid slot, it must be between 0 and %d\n"
15316 #~ msgstr "Slot invalide, il doit être compris entre 0 et MaxVols=%d\n"
15317
15318 #~ msgid "readlabel %s Slot=%d drive=%d\n"
15319 #~ msgstr "readlabel %s Slot=%d drive=%d\n"
15320
15321 #~ msgid "autochanger list %s \n"
15322 #~ msgstr "autochanger list %s\n"
15323
15324 #, fuzzy
15325 #~ msgid "TLS library initialization failed.\n"
15326 #~ msgstr "Initialisation de la connexion TLS échouée.\n"
15327
15328 #, fuzzy
15329 #~ msgid "Unknown signature type %i.\n"
15330 #~ msgstr "sig inconnu %d"
15331
15332 #, fuzzy
15333 #~ msgid "Open device %s Volume \"%s\" failed (EIO): ERR=%s\n"
15334 #~ msgstr "Impossible de supprimer le volume « %s ». ERR=%s"
15335
15336 #, fuzzy
15337 #~ msgid "Open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
15338 #~ msgstr "Impossible de supprimer le volume « %s ». ERR=%s"
15339
15340 #, fuzzy
15341 #~ msgid "Device %s is not open or does not exist.\n"
15342 #~ msgstr "3995 Le Device %s n'est pas un autochangeur.\n"
15343
15344 #, fuzzy
15345 #~ msgid "Volume %s is in use by device %s\n"
15346 #~ msgstr "Le volume « %s » n'est pas dans le device %s.\n"