4 \chapter{Une br\`eve documentation}
6 \index[general]{Une br\`eve documentation}
7 \index[general]{Documentation!br\`eve }
9 Ce chapitre vous guidera \`a travers les \'etapes n\'ecessaires pour ex\'ecuter Bacula.
10 Pour cela, nous supposons que vous avez install\'e Bacula, peut \^etre dans un simple
11 r\'epertoire comme le d\'ecrit le chapitre pr\'ec\'edent, auquel cas vous pouvez ex\'ecuter
12 Bacula sans \^etre root pour ces tests. Nous supposons d'autre part que vous n'avez
13 pas modifi\'e les fichiers de configuration. Dans le cas contraire, nous vous
14 recommandons de d\'esinstaller Bacula et de le r\'einstaller sans rien modifier. Les
15 exemples de ce chapitre utilisent les fichiers de configuration par d\'efaut, et
16 cr\'eent les volumes dans le r\'epertoire {\bf /tmp} de votre disque. De plus, les
17 donn\'ees sauvegard\'ees seront celle du r\'epertoire des sources de Bacula o\`u vous
18 l'avez compil\'e. Par cons\'equent, tous les {\it daemons} peuvent \^etre ex\'ecut\'es
19 sans les droits root pour ces tests. Notez bien qu'en production, vos File
20 Daemons devront \^etre ex\'ecut\'es en tant que root. Voyez le chapitre sur la
21 s\'ecurit\'e pour plus d'informations sur ce sujet.
23 Voici les \'etapes que nous suivrons :
26 \item cd \lt{}install-directory\gt{}
27 \item D\'emarrer la base de donn\'ees (si vous utilisez MySQL ou PostgreSQL)
28 \item D\'emarrer les {\it daemons} avec {\bf ./bacula start}
29 \item Lancer le programme Console pour interagir avec le Director
31 \item Lorsqu'un volume est plein, le d\'emonter, s'il s'agit d'une cartouche, en
32 \'etiqueter une nouvelle et poursuivre. Dans ce chapitre, nous n'\'ecrirons que sur
33 des volumes fichier, aussi vous n'avez pas \`a vous inqui\'eter au sujet des
34 cartouches pour le moment.
35 \item Tester la restauration de quelques fichiers depuis le volume fraichement \'ecrit
36 pour s'assurer de la validit\'e de la sauvegarde et qu'il est possible de restaurer.
37 Mieux vaut essayer avant qu'un d\'esastre ne survienne...
38 \item Ajouter un second client.
41 Chacune de ces \'etapes est d\'ecrite en d\'etail ci-dessous.
43 \section{Avant d'ex\'ecuter Bacula}
44 \index[general]{Bacula!Avant d'ex\'ecuter}
45 \index[general]{Avant d'ex\'ecuter Bacula}
46 \addcontentsline{toc}{section}{Avant d'ex\'ecuter Bacula}
48 Avant d'utiliser Bacula pour la premi\`ere fois en production, nous vous recommandons
49 d'ex\'ecuter la commande {\bf test} du programme {\bf btape} ainsi qu'il est d\'ecrit
50 dans le chapitre \ilink{Programmes utilitaires}{btape} de ce manuel.
51 Ce programme vous aidera \`a vous assurer que votre lecteur de bandes fonctionne
52 correctement avec Bacula. Si vous avez un lecteur moderne de marque HP, Sony, ou
53 Quantum DDS ou DLT qui fonctionne sous Linux ou Solaris, vous pouvez probablement
54 vous dispenser de faire ce test car Bacula est bien test\'e avec ces lecteurs et ces
55 syst\`emes. Dans tous les autres cas, vous \^etes {\bf fortement} encourag\'e \`a
56 ex\'ecuter les tests avant de poursuivre. {\bf btape} dispose aussi d'une commande
57 {\bf fill} qui tente de reproduire le comportement de Bacula lorsqu'il remplit
58 une cartouche et qu'il poursuit son \'ecriture sur la suivante. Vous devriez
59 songer \`a faire ce test, sachez cependant qu'il peut \^etre long (environ
60 4 heures sur mon lecteur) de remplir une cartouche de haute capacit\'e.
62 \section{D\'emarrer la base de donn\'ees}
64 \index[general]{D\'emarrer la base de donn\'ees}
65 \index[general]{base de donn\'ees!D\'emarrer la }
66 \addcontentsline{toc}{section}{D\'emarrer la base de donn\'ees}
68 Si vous utilisez MySQL ou PostgreSQL pour votre catalogue Bacula, vous devez
69 d\'emarrer la base de donn\'ees avant d'essayer de lancer un job pour \'eviter
70 d'obtenir des messages d'erreur au d\'emarrage de Bacula. J'utilise les scripts
71 {\bf startmysql} et {\bf stopmysql} pour d\'emarrer mon MySQL local. Notez que si
72 vous utilisez SQLite, vous n'aurez pas \`a utiliser {\bf startmysql} ou {\bf stopmysql}.
73 Si vous utilisez ceci en production, vous souhaiterez probablement trouver
74 un moyen pour d\'emarrer automatiquement MySQL ou PostgreSQL apr\`es chaque
75 red\'emarrage du syst\`eme.
77 Si vous utilisez SQLite (c'est \`a dire, si vous avez sp\'ecifi\'e l'option
78 {\bf \verb:--:with-sqlite=xxx} de la commande {\bf ./configure}, vous n'avez rien \`a faire.
79 SQLite est d\'emarr\'ee automatiquement par {\bf Bacula}.
81 \section{D\'emarrer les daemons}
83 \index[general]{D\'emarrer les daemons}
84 \index[general]{Daemons!D\'emarrer les}
85 \addcontentsline{toc}{section}{D\'emarrer les daemons}
87 Que vous ayez compil\'e Bacula depuis les sources ou que vous ayez install\'e les rpms,
92 dans votre r\'epertoire d'installation pour d\'emarrer les trois {\it daemons}.
94 Le script {\bf bacula} lance le Storage Daemon, le File Daemon et le Director Daemon, qui
95 tournent tous trois en tant que {\it daemons} en t\^ache de fond. Si vous utilisez
96 la fonction de d\'emarrage automatique de Bacula, vous pouvez, au choix, lancer les
97 trois {\it daemons} lors du d\'emarrage, ou au contraire les lancer individuellement
98 avec les scripts {\bf bacula-dir}, {\bf bacula-fd}, et {\bf bacula-sd} usuellement
99 situ\'es dans {\bf /etc/init.d}, bien que leur localisation effective soit d\'ependante du syst\`eme
102 Notez que seul le File Daemon a \'et\'e port\'e sur les syst\`emes Windows, et qu'il doit \^etre
103 d\'emarr\'e diff\'eramment. Veuillez consulter le chapitre
104 \ilink{La version Windows de Bacula}{_ChapterStart7} de ce manuel.
106 Les paquetages rpm configurent les {\it daemons} pour qu'ils s'ex\'ecutent en tant
107 qu'utilisateur root et en tant que groupe bacula. Le processus d'installation rpm
108 se charge de cr\'eer le groupe bacula s'il n'existe pas sur le syst\`eme. Tout utilisateur
109 ajout\'e au groupe bacula h\'erite de l'acc\`es aux fichiers cr\'e\'es par les {\it daemons}. Pour
110 modifier ce comportement, \'editez les scripts de d\'emarrage des {\it daemons} :
113 \item /etc/bacula/bacula
114 \item /etc/init.d/bacula-dir
115 \item /etc/init.d/bacula-sd
116 \item /etc/init.d/bacula-fd
119 puis red\'emarrez-les.
122 \ilink{installation}{_ChapterStart17} de ce manuel indique comment installer
123 les scripts de d\'emarrage automatique des {\it daemons}.
125 \section{Interagir avec le Director pour l'interroger sur l'\'etat de Bacula ou lancer des jobs}
126 \index[general]{Jobs!Interagir avec le Director pour interroger l'\'etat de Bacula ou lancer des}
127 \index[general]{Interagir avec le Director pour interroger l'\'etat de Bacula ou lancer des jobs}
128 \addcontentsline{toc}{section}{Interagir avec le Director pour interroger l'\'etat de Bacula ou lancer des jobs}
130 Pour communiquer avec le Director et pour s'enqu\'erir de l'\'etat de Bacula ou de jobs en
131 cours d'ex\'ecution, tapez simplement :
135 dans le r\'epertoire de plus haut niveau.
137 Si vous avez install\'e la console GNOME et utilis\'e l'option {\bf \verb:--:enable-gnome}
138 de la commande configure, vous pouvez aussi utiliser la console GNOME en tapant :
142 Vous pouvez aussi utiliser le programme wxWidgets {\bf bwx-console}.
144 Pour simplifier, nous ne d\'ecrirons ici que le programme {\bf ./bconsole}. La plus
145 grande partie de ce qui est d\'ecrit ici s'applique aussi aux programmes {\bf ./gnome-console}
146 et {\bf bwx-console}.
148 La commande {\bf ./bconsole} lance le programme Console, qui se connecte au Director.
149 Bacula \'etant un programme r\'eseau, vous pouvez utiliser la Console depuis n'importe quelle
150 machine de votre r\'eseau. Cependant, la plupart du temps le Console est ex\'ecut\'ee sur la
151 m\^eme machine que le Director. En principe, la Console devrait produire un affichage
156 [kern@polymatou bin]$ ./bconsole
157 Connecting to Director lpmatou:9101
158 1000 OK: HeadMan Version: 1.30 (28 April 2003)
163 L'ast\'erisque est l'invite de commande de la console.
165 Tapez {\bf help} pour obtenir la liste des commandes disponibles :
172 add add media to a pool
173 autodisplay autodisplay [on/off] -- console messages
174 automount automount [on/off] -- after label
175 cancel cancel job=nnn -- cancel a job
176 create create DB Pool from resource
177 delete delete [pool=<pool-name> | media volume=<volume-name>]
178 estimate performs FileSet estimate debug=1 give full listing
180 help print this command
182 list list [pools | jobs | jobtotals | media <pool> |
183 files jobid=<nn>]; from catalog
184 llist full or long list like list command
186 mount mount <storage-name>
187 prune prune expired records from catalog
188 purge purge records from catalog
191 relabel relabel a tape
192 release release <storage-name>
193 restore restore files
195 setdebug sets debug level
196 show show (resource records) [jobs | pools | ... | all]
197 sqlquery use SQL to query catalog
198 status status [storage | client]=<name>
199 time print current time
200 unmount unmount <storage-name>
201 update update Volume or Pool
203 var does variable expansion
204 version print Director version
205 wait wait until no jobs are running
210 Pour plus de d\'etails sur les commandes de la console, consultez le chapitre
211 \ilink{Console}{_ConsoleChapter} de ce manuel.
213 \section{ex\'ecuter un job}
215 \index[general]{Job!ex\'ecuter un}
216 \index[general]{ex\'ecuter un job}
217 \addcontentsline{toc}{section}{Ex\'ecuter un job}
219 A ce stade, nous supposons que vous avez :
222 \item Configur\'e Bacula avec la commande {\bf ./configure \verb:--:your-options}
223 \item Compil\'e Bacula avec la commande {\bf make}
224 \item Install\'e Bacula avec la commande {\bf make install}
225 \item Cr\'e\'e votre catalogue avec, par exemple, la commande {\bf
226 ./create\_sqlite\_database}
227 \item Cr\'e\'e les tables du catalogue avec la commande {\bf
228 ./make\_bacula\_tables}
229 \item Eventuellement \'edit\'e votre fichier {\bf bacula-dir.conf} pour le personnaliser
230 quelque peu. ATTENTION ! Si vous modifiez le nom du Director ou son mot de passe,
231 vous devez faire les modifications correspondantes dans les autres fichiers de
232 configuration. Il est sans dout pr\'ef\'erable, pour l'instant, de ne rien changer.
233 \item D\'emarr\'e Bacula avec la commande {\bf ./bacula start}
234 \item Invoqu\'e le programme Console avec la commande {\bf ./bconsole}.
237 En outre, nous supposons pour le moment que vous utilisez les fichiers de configuration
240 Maintenant, entrez les commandes suivantes :
248 Vous devriez obtenir quelque chose comme :
252 FileSet: name=Full Set
255 I /home/kern/bacula/regress/build
262 FileSet: name=Catalog
265 I /home/kern/bacula/regress/working/bacula.sql
270 Il s'agit d'un {\bf FileSet} pr\'ed\'efini qui sauvegardera le r\'epertoire des
271 sources de Bacula. Les noms de r\'epertoires qui seront r\'eellement affich\'es
272 devraient correspondre \`a votre configuration. Dans une perspective de tests,
273 nous avons choisi un r\'epertoire de taille et de complexit\'e mod\'er\'ee (environ
274 40 Mo). Le FileSet {\bf Catalog} est utilis\'e pour sauvegarder le catalogue
275 Bacula et nous ne nous y attarderons pas pour le moment. Les entr\'ees {\bf I}
276 sont les fichiers ou r\'epertoires qui seront inclus dans la sauvegarde, tandis
277 que les entr\'ees {\bf E} sont ceux qui en seront exclus, quand aux entr\'ees {\bf O},
278 ce sont les options sp\'ecifi\'ees pour ce FileSet. Vous pouvez changer ce qui est
279 sauvegard\'e en modifiant la ligne {\bf File =} de la ressource {\bf FileSet}.
282 Il est maintenant temps de lancer votre premi\`ere sauvegarde. Nous allons
283 sauvegarder votre r\'epertoire sources de Bacula vers un volume File dans votre
284 r\'epertoire {\bf /tmp} afin de vous montrer combien c'est facile. Saisissez :
292 Vous devriez obtenir :
296 rufus-dir Version: 1.30 (28 April 2003)
297 Daemon started 28-Apr-2003 14:03, 0 Jobs run.
298 Console connected at 28-Apr-2003 14:03
300 Level Type Scheduled Name
301 =================================================================
302 Incremental Backup 29-Apr-2003 01:05 Client1
303 Full Backup 29-Apr-2003 01:10 BackupCatalog
308 O\`u les dates et le nom du Director seront diff\'erents et en accord avec votre
309 installation. Ceci montre qu'une sauvegarde incr\'ementale est planifi\'ee pour
310 le job {\bf Client1} \`a 1h05, et qu'une sauvegarde full est planifi\'ee pour
311 le job {\bf BackupCatalog} \`a 1h10. Vous devriez remplacer le nom {\bf Client1}
312 par celui de votre machine, sinon vous risquez la confusion lorsque vous
313 ajouterez de nouveaux clients. Pour ma machine r\'eelle, j'utilise {\bf Rufus}
314 plut\^ot que {\bf Client1}.
324 Vous devriez obtenir :
328 The defined Client resources are:
330 Item 1 selected automatically.
331 Connecting to Client rufus-fd at rufus:8102
332 rufus-fd Version: 1.30 (28 April 2003)
333 Daemon started 28-Apr-2003 14:03, 0 Jobs run.
334 Director connected at: 28-Apr-2003 14:14
340 Dans ce cas, le client se nomme {\bf rufus-fd}, votre nom sera diff\'erent, mais la
341 ligne qui d\'ebute par {\bf rufus-fd Version...} est produite par votre File Daemon,
342 nous sommes donc maintenant surs qu'il fonctionne.
344 Finalement, faites de m\^eme pour votre Storage Daemon :
352 Vous devriez obtenir :
356 The defined Storage resources are:
358 Item 1 selected automatically.
359 Connecting to Storage daemon File at rufus:8103
360 rufus-sd Version: 1.30 (28 April 2003)
361 Daemon started 28-Apr-2003 14:03, 0 Jobs run.
362 Device /tmp is not open.
368 Vous noterez que le p\'eriph\'erique du Storage Daemon par d\'efaut est nomm\'e {\bf File}
369 et qu'il utilise le p\'eriph\'erique {\bf /tmp}, qui n'est actuellement pas ouvert.
371 Maintenant, lancez un job :
379 Vous devriez obtenir :
383 Using default Catalog name=MyCatalog DB=bacula
384 A job name must be specified.
385 The defined Job resources are:
389 Select Job resource (1-3):
393 Ici, Bacula affiche la liste des trois diff\'erents jobs que vous pouvez ex\'ecuter.
394 Choisissez le num\'ero {\bf 1} et validez (entr\'ee).
396 Vous devriez obtenir :
407 When: 2003-04-28 14:18:57
408 OK to run? (yes/mod/no):
412 Prenez un peu de temps pour examiner cet affichage et le comprendre. Il vous
413 est demand\'e de valider, modifier ou annuler l'ex\'ecution d'un job nomm\'e
414 {\bf Client1} avec le FileSet {\bf Full Set} que nous avons affich\'e plus haut
415 en incr\'emental sur votre client rufus, utilisant le p\'eriph\'erique de stockage
416 {\bf File} et le pool {\bf Default} \`a la date indiqu\'ee sur la ligne "When".
418 Nous avons le choix de valider ({\bf yes}), modifier un ou plusieurs des
419 param\`etres ci-dessus ({\bf mod}), ou de ne pas ex\'ecuter le job ({\bf no}).
421 Validez l'ex\'ecution du job ({\bf yes}), vous devriez imm\'ediatement obtenir
422 l'invite de commande de la console (un ast\'erisque). Apr\`es quelques minutes,
423 la commande {\bf messages} devrait produire un r\'esultat tel que :
427 28-Apr-2003 14:22 rufus-dir: Last FULL backup time not found. Doing
429 28-Apr-2003 14:22 rufus-dir: Start Backup JobId 1,
430 Job=Client1.2003-04-28_14.22.33
431 28-Apr-2003 14:22 rufus-sd: Job Client1.2003-04-28_14.22.33 waiting.
432 Cannot find any appendable volumes.
433 Please use the "label" command to create a new Volume for:
440 Le premier message signale qu'aucune sauvegarde full n'a jamais \'et\'e faite, et
441 que par cons\'equent Bacula \'el\`eve votre incr\'ementale en une Full (ce comportement
442 est normal). Le second message indique que le job a d\'emarr\'e avec le JobId 1 et le
443 troisi\`eme message vous informe que Bacula ne peut trouver aucun volume dans le
444 pool Default sur lequel \'ecrire les donn\'ees du job. Ceci est normal, car nous
445 n'avons encore cr\'e\'e (ou \'etiquet\'e) aucun volume. Bacula vous fournit tous les d\'etails
446 concernant le volume dont il a besoin.
448 A ce point, le job est bloqu\'e en attente d'un volume. Vous pouvez le v\'erifier
449 en utilisant la commande {\bf status dir}. Pour continuer, vous devez cr\'eer un
450 volume sur lequel Bacula pourra \'ecrire. Voici la manipulation :
458 Bacula devrait afficher :
462 The defined Storage resources are:
464 Item 1 selected automatically.
465 Enter new Volume name:
469 Entrez un nom commen\c {c}ant par une lettre et ne contenant que des chiffres et des lettres
470 (p\'eriodes, tirets et soulign\'e "\_" sont aussi autoris\'es). Par exemple entrez {\bf TestVolume001},
471 vous devriez obtenir :
477 Item 1 selected automatically.
478 Connecting to Storage daemon File at rufus:8103 ...
479 Sending label command for Volume "TestVolume001" Slot 0 ...
480 3000 OK label. Volume=TestVolume001 Device=/tmp
481 Catalog record for Volume "TestVolume002", Slot 0 successfully created.
482 Requesting mount FileStorage ...
483 3001 OK mount. Device=/tmp
487 Finalement, tapez la commande {\bf messages}, vous devriez obtenir quelque chose comme :
491 28-Apr-2003 14:30 rufus-sd: Wrote label to prelabeled Volume
492 "TestVolume001" on device /tmp
493 28-Apr-2003 14:30 rufus-dir: Bacula 1.30 (28Apr03): 28-Apr-2003 14:30
495 Job: Client1.2003-04-28_14.22.33
499 Start time: 28-Apr-2003 14:22
500 End time: 28-Apr-2003 14:30
502 Bytes Written: 38,988,877
504 Software Compression: None
505 Volume names(s): TestVolume001
507 Volume Session Time: 1051531381
508 Last Volume Bytes: 39,072,359
509 FD termination status: OK
510 SD termination status: OK
511 Termination: Backup OK
512 28-Apr-2003 14:30 rufus-dir: Begin pruning Jobs.
513 28-Apr-2003 14:30 rufus-dir: No Jobs found to prune.
514 28-Apr-2003 14:30 rufus-dir: Begin pruning Files.
515 28-Apr-2003 14:30 rufus-dir: No Files found to prune.
516 28-Apr-2003 14:30 rufus-dir: End auto prune.
520 Si rien ne se passe dans l'imm\'ediat, vous pouvez continuer de rentrer la
521 commande {\bf messages} jusqu'\`a ce que le job se termine, ou utiliser la
522 commande {\bf autodisplay on} afin que les messages soient affich\'es d\`es-qu'ils
525 si vous faites {\bf ls -l} dans votre r\'epertoire {\bf /tmp}, vous verrez
526 l'\'el\'ement suivant :
530 -rw-r----- 1 kern kern 39072153 Apr 28 14:30 TestVolume001
534 Il s'agit du volume File que vous venez juste d'\'ecrire, et qui contient toutes
535 les donn\'ees du job que vous venez d'ex\'ecuter. Si vous ex\'ecutez d'autres jobs,
536 il seront ajout\'es \`a la suite de ce volume, \`a moins que vous n'ayez sp\'ecifi\'e
537 un autre comportement.
539 Vous vous demandez peut-\^etre s'il va vous falloir \'etiqueter vous m\^eme chaque
540 volume que Bacula sera amen\'e \`a utiliser. La r\'eponse, en ce qui concerne les
541 volumes disque tels que celui que nous avons utilis\'e, est non. Il est possible
542 de param\'etrer Bacula pour qu'il cr\'e\'ee lui m\^eme les volumes. En revanche,
543 pour les volumes de type cartouche, il vous faudra tr\`es probablement
544 \'etiqueter chaque volume que vous voulez utiliser.
546 Si vous souhaitez en rester l\`a, saisissez simplement {\bf quit} dans la
547 console, puis stoppez Bacula avec {\bf ./bacula stop}. Pour nettoyer
548 votre installation des r\'esultats de vos tests, supprimez le fichier
549 {\bf /tmp/TestVolume001}, et r\'einitialisez votre catalogue en utilisant :
558 Notez bien que ceci supprimera toutes les informations concernant les jobs pr\'ec\'edemment
559 ex\'ecut\'es et que, si c'est sans doute ce que vous souhaitez faire en fin de phase de
560 test, ce n'est g\'en\'eralement pas une op\'eration souhaitable en utilisation normale.
562 Si vous souhaitez essayer de restaurer les fichiers que vous venez de sauvegarder,
563 lisez la section suivante.
567 \section{Restaurer vos fichiers}
568 \index[general]{Fichiers!Restaurer vos}
569 \index[general]{Restaurer vos fichiers}
570 \addcontentsline{toc}{section}{Restaurer vos fichiers}
572 Si vous avez utilis\'e la configuration par d\'efaut et sauvegard\'e les sources de Bacula
573 comme dans la d\'emonstration ci-dessus, vous pouvez restaurer les fichiers sauvegard\'es
574 en saisissant les commandes suivantes dans la Console :
586 First you select one or more JobIds that contain files
587 to be restored. You will be presented several methods
588 of specifying the JobIds. Then you will be allowed to
589 select which files from those JobIds are to be restored.
591 To select the JobIds, you have the following choices:
592 1: List last 20 Jobs run
593 2: List Jobs where a given File is saved
594 3: Enter list of comma separated JobIds to select
595 4: Enter SQL list command
596 5: Select the most recent backup for a client
597 6: Select backup for a client before a specified time
598 7: Enter a list of files to restore
599 8: Enter a list of files to restore before a specified time
600 9: Find the JobIds of the most recent backup for a client
601 10: Find the JobIds for a backup for a client before a specified time
602 11: Enter a list of directories to restore for found JobIds
608 Comme vous pouvez le constater, les options sont nombreuses, mais pour l'instant,
609 choisissez l'option {\bf 5} afin de s\'electionner la derni\`ere sauvegarde effectu\'ee.
616 Item 1 selected automatically.
617 The defined FileSet resources are:
618 1: 1 Full Set 2003-04-28 14:22:33
619 Item 1 selected automatically.
620 +-------+-------+----------+---------------------+---------------+
621 | JobId | Level | JobFiles | StartTime | VolumeName |
622 +-------+-------+----------+---------------------+---------------+
623 | 1 | F | 1444 | 2003-04-28 14:22:33 | TestVolume002 |
624 +-------+-------+----------+---------------------+---------------+
625 You have selected the following JobId: 1
626 Building directory tree for JobId 1 ...
627 1 Job inserted into the tree and marked for extraction.
628 The defined Storage resources are:
630 Item 1 selected automatically.
631 You are now entering file selection mode where you add and
632 remove files to be restored. All files are initially added.
633 Enter "done" to leave this mode.
639 (J'ai tronqu\'e l'affichage \`a droite par soucis de lisibilit\'e.)
640 Comme vous pouvez le constater au d\'ebut de cet affichage, Bacula conna\^it
641 vos clients, et puisque vous n'en avez qu'un, il est automatiquement
642 s\'electionn\'e. Il en va de m\^eme pour le FileSet. Bacula produit alors une
643 liste de tous les jobs qui constituent la sauvegarde courante. Dans le cas
644 pr\'esent, il n'y en a qu'un. Notez que le Storage Daemon est aussi
645 s\'electionn\'e automatiquement. Bacula est maintenant en mesure de produire
646 une {\bf arborescence} \`a partir de tous les fichiers qui ont \'et\'e
647 sauvegard\'es (il s'agit d'une repr\'esentation en m\'emoire de votre syst\`eme de
648 fichiers). A ce stade, vous pouvez utiliser les commandes {\bf cd }, {\bf ls}
649 et {\bf dir} pour naviguer dans l'arborescence et voir quels fichiers
650 peuvent \^etre restaur\'es. Par exemple, si je saisis {\bf cd /home/kern/bacula/bacula-1.30}
651 suivi de {\bf dir}, j'obtiens la liste de tous les fichiers du r\'epertoire source de
652 Bacula. Pour plus d'information sur ce sujet, veuillez consulter le chapitre
653 \ilink{La commande Restore}{_ChapterStart13}.
655 Pour quitter, tapez simplement :
667 Bootstrap records written to
668 /home/kern/bacula/testbin/working/restore.bsr
669 The restore job will require the following Volumes:
672 1444 files selected to restore.
674 JobName: RestoreFiles
675 Bootstrap: /home/kern/bacula/testbin/working/restore.bsr
676 Where: /tmp/bacula-restores
682 When: 2005-04-28 14:53:54
683 OK to run? (yes/mod/no):
687 Si vous acceptez ({\bf yes}), vos fichiers seront restaur\'es vers le r\'epertoire
688 {\bf /tmp/bacula-restores}. Si vous pr\'ef\'erez restaurer les fichiers \`a leurs
689 emplacements d'origine, vous devez utiliser l'option {\bf mod} et r\'egler
690 explicitement le param\`etre {\bf Where} \`a vide ou "/". Nous vous conseillons de
691 poursuivre avec {\bf yes}. Apr\`es quelques instants, la commande {\bf messages}
692 devrait produire la liste des fichiers restaur\'es, ainsi qu'un r\'esum\'e du job
693 qui devrait ressembler \`a ceci :
697 28-Apr-2005 14:56 rufus-dir: Bacula 1.30 (28Apr03): 28-Apr-2003 14:56
699 Job: RestoreFiles.2005-04-28_14.56.06
701 Start time: 28-Apr-2005 14:56
702 End time: 28-Apr-2005 14:56
703 Files Restored: 1,444
704 Bytes Restored: 38,816,381
706 FD termination status: OK
707 Termination: Restore OK
708 28-Apr-2005 14:56 rufus-dir: Begin pruning Jobs.
709 28-Apr-2005 14:56 rufus-dir: No Jobs found to prune.
710 28-Apr-2005 14:56 rufus-dir: Begin pruning Files.
711 28-Apr-2005 14:56 rufus-dir: No Files found to prune.
712 28-Apr-2005 14:56 rufus-dir: End auto prune.
716 Apr\`es avoir quitt\'e la Console, vous pouvez examiner les fichiers dans le
717 r\'epertoire {\bf /tmp/bacula-restores}, il contient l'arborescence avec tous
718 vos fichiers. Supprimez-le apr\`es avoir v\'erifi\'e :
722 rm -rf /tmp/bacula-restore
726 \section{Quitter le programme Console}
727 \index[general]{Programme!Quitter Console }
728 \index[general]{Quitter le programme Console}
729 \addcontentsline{toc}{section}{Quitter le programme Console}
731 Saisissez simplement la commande {\bf quit}.
734 \section{Ajouter un client}
735 \index[general]{Client!Ajouter }
736 \index[general]{Ajouter un client }
737 \addcontentsline{toc}{section}{Ajouter un client}
739 Si vous \^etes parvenus \`a faire fonctionner tous les exemples ci-dessus, vous \^etes
740 sans doute pr\`et \`a ajouter un nouveau client (File Daemon), c'est \`a dire une seconde
741 machine que vous souhaitez sauvegarder. La seule chose \`a installer sur la nouvelle
742 machine est le binaire {\bf bacula-fd} (ou {\bf bacula-fd.exe} pour Windows) et son
743 fichier de configuration {\bf bacula-fd.conf}. Vous pouvez d\'emarrer en copiant le fichier
744 pr\'ec\'edemment cr\'e\'e moyennant une modification mineure pour l'adapter au nouveau client :
745 changez le nom de File Daemon ({\bf rufus-fd} dans l'exemple ci-dessus) en le nom
746 que vous avez choisi pour le nouveau client. Le mieux est d'utiliser le nom de
747 la machine. Par exemple :
753 # "Global" File daemon configuration specifications
755 FileDaemon { # this is me
757 FDport = 9102 # where we listen for the director
758 WorkingDirectory = /home/kern/bacula/working
759 Pid Directory = /var/run
771 # "Global" File daemon configuration specifications
773 FileDaemon { # this is me
775 FDport = 9102 # where we listen for the director
776 WorkingDirectory = /home/kern/bacula/working
777 Pid Directory = /var/run
783 O\`u {\bf rufus-fd} est devenu {\bf matou-fd} (je ne montre qu'une partie du fichier).
784 Le choix des noms vous appartient. Pour l'instant, je vous recommande de ne rien changer
785 d'autre. Plus tard, vous changerez le mot de passe.
787 Installez cette configuration sur votre seconde machine. Il vous faut maintenant
788 ajouter quelques lignes \`a votre {\bf bacula-dir.conf} pour d\'efinir le nouveau
789 File Daemon. En vous basant sur l'exemple initial qui devrait \^etre install\'e
790 sur votre syst\`eme, ajoutez les lignes suivantes (essentiellement, une copie des lignes
791 existantes avec seulement les noms modifi\'es) \`a votre {\bf bacula-dir.conf} :
796 # Define the main nightly save backup job
797 # By default, this job will back up to disk in /tmp
803 Schedule = "WeeklyCycle"
807 Write Bootstrap = "/home/kern/bacula/working/matou.bsr"
809 # Client (File Services) to backup
815 Password = "xxxxx" # password for
816 File Retention = 30d # 30 days
817 Job Retention = 180d # six months
818 AutoPrune = yes # Prune expired Jobs/Files
823 Assurez-vous que le param\`etre Address de la ressource Storage a pour valeur
824 le nom pleinement qualifi\'e et non quelque chose comme "localhost". L'adresse
825 sp\'ecifi\'ee est envoy\'ee au client et doit \^etre un nom pleinement qualifi\'e. Si vous
826 utilisez "localhost", l'adresse du Storage Daemon ne sera pas r\'esolue
827 correctement, il en r\'esultera un {\it timeout} lorsque le File Daemon
828 \'echouera \`a connecter le Storage Daemon.
830 Il n'y a rien d'autre \`a faire. J'ai copi\'e les ressources existantes pour cr\'eer
831 un second job (Matou) pour sauvegarder le second client (matou-fd). le client
832 se nomme {\bf matou-fd} et le job {\bf Matou}, le fichier bootstrap est modifi\'e
833 mais tout le reste est inchang\'e. Ceci signifie que Matou sera sauvegard\'e
834 avec la m\^eme planification sur les m\^emes cartouches. Vous pourrez changer ceci
835 plus tard, pour le moment, restons simples.
837 La seconde modification consiste en l'ajout d'une nouvelle ressource Client
838 qui d\'efinit {\bf matou-fd} et qui a l'adresse correcte {\bf matou} (mais dans
839 la vraie vie, vous pouvez avoir besoin d'un nom pleinement qualifi\'e ou d'une
840 adresse IP. J'ai aussi conserv\'e le m\^eme mot de passe (xxxxx dans l'exemple).
842 A ce stade, il suffit de red\'emarrer Bacula pour qu'il prenne en compte vos
843 modifications. L'invite que vous avez vu plus haut devrait maintenant
844 inclure la nouvelle machine.
846 Pour une utilisation en production vous voudrez probablement utiliser
847 plusieurs pools et diff\'erentes planifications. Il vous appartient de faire les
848 adaptations qui seyent \`a vos besoins. Dans tous les cas, n'oubliez pas de
849 changer les mots de passe dans les fichiers de configuration du Director et
850 du Client pour des raisons de s\'ecurit\'e.
852 Vous trouverez des astuces importantes concernant le changement des noms et mots de
853 passe, ainsi qu'un diagramme d\'ecrivant leurs correspondances dans la section
854 \ilink{Erreurs d'authentification}{AuthorizationErrors} du chapitre FAQ de ce manuel.
856 \section{Lorsque la cartouche est pleine}
858 \index[general]{pleine!Lorsque la cartouche }
859 \index[general]{Lorsque la cartouche est pleine}
860 \addcontentsline{toc}{section}{Lorsque la cartouche est pleine}
861 Si vous avez planifi\'e votre job, il viendra un moment o\`u la cartouche sera pleine
862 et o\`u {\bf Bacula} ne pourra continuer. Dans ce cas, Bacula vous enverra un message
866 rufus-sd: block.c:337 === Write error errno=28: ERR=No space left
871 Ceci indique que Bacula a re\c {c}u une erreur d'\'ecriture \`a cause de la carouche pleine.
872 Bacula va maintenant rechercher une cartouche utilisable dans le pool sp\'ecifi\'e
873 pour le job. Dans la situation id\'eale, vous avez r\'egl\'e correctement vos r\'etentions
874 et sp\'ecifi\'e que vos cartouches peuvent \^etre recycl\'ees automatiquement. Dans ce cas,
875 Bacula recycle automatiquement vos cartouches sorties de r\'etention et est en mesure
876 de r\'e\'ecrire dessus. Pour plus d'informations sur le recyclage, veuillez consulter
877 le chapitre \ilink{Recyclage}{_ChapterStart22} de ce manuel. Si vous constatez que
878 vos cartouches ne sont pas recycl\'ees correctement, consultez la section sur le
879 \ilink{Recyclage manuel}{manualrecycling} du chapitre Recyclage.
881 Si comme moi, vous avez un tr\`es grand nombre de cartouches que vous \'etiquetez
882 avec la date de premi\`ere \'ecriture, si vous n'avez pas r\'egl\'e vos p\'eriodes de
883 r\'etention, Bacula ne trouvera pas de cartouche dans le pool et il vous enverra
888 rufus-sd: Job kernsave.2002-09-19.10:50:48 waiting. Cannot find any
890 Please use the "label" command to create a new Volume for:
897 Ce message sera r\'ep\'et\'e une heure plus tard, puis deux heures plus tard et
898 ainsi de suite en doublant \`a chaque fois l'intervalle \`a concurrence d'un jour
899 jusqu'\`a ce que vous cr\'eiez un volume.
901 Que faire dans cette situation ?
903 La r\'eponse est simple : d'abord, fermez le lecteur \`a l'aide de la commande
904 {\bf unmount} du programme Console. Si vous n'avez qu'un lecteur, il sera
905 s\'electionn\'e automatiquement, sinon assurez-vous de d\'emonter celui sp\'ecifi\'e
906 dans le message (dans ce cas {\bf STD-10000}).
908 Ensuite, retirez la cartouche du lecteur et ins\'erez-en une vierge. Notez que
909 sur certains lecteurs anciens, il peut \^etre n\'ecessaire d'\'ecrire une marque de
910 fin de fichier ({\bf mt \ -f \ /dev/nst0 \ weof}) pour \'eviter que le lecteur
911 ne d\'eroule toute la cartouche lorsque Bacula tente de lire le label. (NDT : j'ai un doute, la vo dit : "to prevent the drive from running away when Bacula attempts to read the label.")
913 Finalement, utilisez la commande {\bf label} dans la console pour \'ecrire un
914 label sur le nouveau volume. la commande {\bf label} va contacter le Storage
915 Daemon pour qu'il \'ecrive l'\'etiquette logicielle. Si cette op\'eration se termine
916 correctement, le nouveau volume est ajout\'e au pool et la commande {\bf mount} est
917 envoy\'ee au Storage Daemon. Voyez les sections pr\'ec\'edentes de ce chapitre pour plus
918 de d\'etails sur l'\'etiquetage des cartouches.
920 Bacula peut maintenant poursuivre le job et continuer d'\'ecrire les donn\'ees
921 sauvegard\'ees sur le nouveau volume.
923 Si Bacula cycle sur un pool de volumes, au lieu du message ci-dessus
924 "Cannot find any appendable volumes.", Bacula peut vous demander de
925 monter un volume particulier. Dans ce cas, essayez de le satisfaire. Si, pour
926 quelque raison, vous n'avez plus le volume, vous pouvez monter n'importe quel
927 autre volume du pool, pourvu qu'il soit utilisable, Bacula l'utilisera.
928 La commande {\bf list volumes} du programme Console permet de d\'eterminer
929 les volumes utilisables et ceux qui ne le sont pas.
931 Si, comme moi, vous avez param\'etr\'e correctement vos p\'eriodes de r\'etention, mais
932 n'avez plus aucun volume libre, vous pouvez r\'e-\'etiqueter et r\'e-utiliser un volume
936 \item Saisissez {\bf list volumes} dans la console et s\'electionnez le volume le plus
937 anciens pour le r\'e-\'etiqueter.
938 \item Si vos p\'eriodes de r\'etention sont judicieusement choisies, le volume devrait
939 avoir le statut {\bf Purged}.
940 \item Si le statut n'est pas {\bf Purged}, il vous faut purger le catalogue des jobs \'ecrits
941 sur ce volume. Ceci peut \^etre fait avec la commande {\bf purge jobs volume} dans
942 la console. Si vous avez plusieurs pools, vous serez invit\'e \`a choisir lequel avant
943 de devoir saisir le VolumeName (ou MediaId).
944 \item Enfin, utilisez simplement la commande {\bf relabel} pour r\'e-\'etiqueter le
948 Pour r\'e-\'etiqueter manuellement le volume, suivez les \'etapes suppl\'ementaire ci-dessous :
951 \item Effacez le volume du catalogue avec la commande {\bf delete volume} dans la
952 console (s\'electionnez le VolumeName ou le MediaId lorsque vous y \^etes invit\'e).
953 \item Utilisez la commande {\bf unmount} pour d\'emonter l'ancienne cartouche.
954 \item R\'e-\'etiquetez physiquement l'ancienne cartouche de sorte qu'elle puisse
955 \^etre r\'eutilis\'ee.
956 \item Ins\'erez l'ancienne cartouche dans le lecteur.
957 \item Depuis la ligne de commande, saississez : {\bf mt \ -f \ /dev/st0 \ rewind} et
958 {\bf mt \ -f \ /dev/st0 \ weof}, o\`u vous prendrez soin de substituer la cha\^ine d\'esignant
959 votre lecteur \`a {\bf /dev/st0}.
960 \item Utilisez la commande {\bf label} dans la console pour \'ecrire une nouvelle
961 \'etiquette Bacula sur votre cartouche.
962 \item Utilisez la commande {\bf mount}, si ce n'est pas r\'ealis\'e automatiquement, afin
963 que Bacula commence \`a utiliser la cartouche fraichement \'etiquet\'ee.
966 \section{D'autres commandes utiles de la console Bacula}
967 \index[general]{Commands!autres commandes utiles de la console Bacula}
968 \index[general]{autres commandes utiles de la console Bacula}
969 \addcontentsline{toc}{section}{D'autres commandes utiles de la console Bacula}
974 \index[console]{status dir }
975 Affiche un \'etat de tous les jobs en cours d'ex\'ecution ainsi que tous les
976 jobs programm\'es dans les prochine 24 heures
979 \index[console]{status }
980 Le programme Console vous invite \`a s\'electionner un {\it daemon}, puis
981 il s'enquiert de l'\'etat de ce {\it daemon}.
983 \item [status jobid=nn]
984 \index[console]{status jobid }
985 Affiche un \'etat du JobId nn s'il est en cours d'ex\'ecution. Le Storage
986 Daemon est aussi contact\'e pour produire un \'etat du job.
989 \index[console]{list pools }
990 Affiche la liste des pools d\'efinis dans le catalogue.
993 \index[console]{list media }
994 Affiche la liste des m\'edia d\'efinis dans le catalogue.
997 \index[console]{list jobs }
998 Affiche la liste de tous les jobs enregistr\'es dans le catalogue et squi ont \'et\'e
1001 \item [list jobid=nn]
1002 \index[console]{list jobid }
1003 Affiche le JobId nn depuis le catalogue.
1005 \item [list jobtotals]
1006 \index[console]{list jobtotals }
1007 Affiche les totaux pour tous le jobs du catalogue.
1009 \item [list files jobid=nn]
1010 \index[console]{list files jobid }
1011 Affiche la liste des fichiers sauvegard\'es pour le JobId nn.
1013 \item [list jobmedia]
1014 \index[console]{list jobmedia }
1015 Affiche des informations relatives aux m\'edia utilis\'es pour chaque job ex\'ecut\'e.
1018 \index[console]{messages }
1019 Affiche tous les messages redirig\'es vers la console.
1021 \item [unmount storage=storage-name]
1022 \index[console]{unmount storage }
1023 D\'emonte le lecteur associ\'e au p\'eriph\'erique de stockage d\'esign\'e par
1024 {\bf storage-name} s'il n'est pas en cours d'utilisation. Cette commande
1025 est utile si vous souhaitez que Bacula lib\`ere le lecteur.
1027 \item [mount storage=storage-name]
1028 \index[sd]{mount storage }
1029 Le lecteur associ\'e au p\'eriph\'erique de stockage est mont\'e \`a nouveau. Lorsque
1030 Bacula atteint la fin d'un volume et vous demande d'en monter un nouveau,
1031 vous devez utiliser cette commande apr\`es avoir introduit une nouvelle
1032 cartouche dans le lecteur. En effet, c'est le signal qui indique \`a Bacula
1033 qu'il peut commencer \`a lire ou \'ecrire sur la cartouche.
1037 Permet de quitter le programme Console.
1040 La plupart des commandes cit\'ees ci-dessus, \`a l'exception de {\bf list},
1041 vous invitent \`a compl\'eter la liste des arguments fournis si vous
1042 vous contentez d'entrer le nom de la commande.
1044 \section{D\'ebugger la sortie des daemons}
1045 \index[general]{D\'ebugger sortie daemons}
1046 \index[general]{Output!D\'ebugger daemons}
1047 \addcontentsline{toc}{section}{D\'ebugger la sortie des daemons}
1049 Si vous voulez d\'ebugger la sortie des {\it daemons} en cours d'ex\'ecution,
1050 lancez-les, depuis le r\'epertoire d'installation, comme suit :
1054 ./bacula start -d100
1058 Cette possibilit\'e peut vous fournir une aide pr\'ecieuse si vos {\it daemons}
1059 ne d\'emarrent pas correctement. Normalement, la sortie des {\it daemons} est
1060 dirig\'ee vers le p\'eriph\'erique NULL, avec un niveau de d\'ebuggage sup\'erieur \`a
1061 z\'ero, elle est dirig\'ee vers le terminal de lancement.
1063 Pour stopper les trois {\it daemons}, tapez simplement :
1071 dans le r\'epertoire d'installation.
1073 L'ex\'ecution de {\bf bacula stop} peut signaler des pids non trouv\'es. C'est Ok,
1074 sp\'ecialement si l'un des {\bf bacula stop} est mort, ce qui est tr\`es rare.
1076 Pour faire une sauvegarde compl\`ete (Full) du syst\`eme, chaque File Daemon doit
1077 \^etre ex\'ecut\'e en tant que root afin d'avoir les permissions requises pour acc\'eder
1078 \`a tous les fichiers. Les autres {\it daemons} n'ont pas besoin des privil\`eges
1079 root. Cependant, le Storage Daemon doit \^etre capable d'acc\'eder aux lecteurs, ce qui
1080 Sur beaucoup de syst\`emes, n'est possible que pour root. Vous pouvez, au choix,
1081 ex\'ecuter le Storage Daemon en tant que root, ou changer les permissions sur les
1082 lecteurs pour autoriser les acc\`es non-root. MySQL et PostgreSQL peuvent \^etre
1083 install\'es et ex\'ecut\'es avec un userid quelconque, les privil\`eges root ne sont pas
1086 \section{Soyez patient lorsque vous d\'emarrez les {\it daemons} ou montez des
1088 \index[general]{Soyez patient lorsque vous d\'emarrez les {\it daemons} ou montez des
1090 \index[general]{Cartouches!Soyez patient lorsque vous d\'emarrez les {\it daemon}s ou montez}
1091 \addcontentsline{toc}{section}{Soyez patient lorsque vous d\'emarrez les {\it daemon}s
1092 ou montez des cartouches vierges}
1094 Lorsque vous lancez les {\it daemons} Bacula, le Storage Daemon tente d'ouvrir
1095 tous les p\'eriph\'eriques de stockage d\'efinis et de v\'erifier le volumes courrament
1096 mont\'es. Il n'accepte aucune connection de la console tant que tous les p\'eriph\'eriques
1097 n'ont pas \'et\'e v\'erifi\'es. Une cartouche qui a \'et\'e utilis\'e pr\'ec\'edemment doit \^etre
1098 rembobin\'ee, ce qui, sur certain lecteurs, peut prendre plusieurs minutes.
1099 Par cons\'equent, vous devriez faire preuve d'un peu de patience lorsue vous
1100 tentez de contacter le Storage Daemon pour la premi\`ere fois apr\`es le
1101 lancement de Bacula. Si vous avez un acc\`es visuel \`a votre lecteur, celui-ci
1102 devrait \^etre pr\`et \`a l'emploi lorsque son t\'emoin lumineux cesse de clignoter.
1104 Les m\^emes consid\'erations s'appliquent si vous avez mont\'e une cartouche vierge
1105 dans un lecteur tels qu'un HP DLT. Il peut s'\'ecouler une \`a deux minutes avant
1106 que le lecteur se rende compte que la cartouche est vierge. Si vous tentez
1107 de la monter pendant cette p\'eriode, il est probable que vous aller geler votre
1108 pilote SCSI (c'est le cas sur mon syst\`eme RedHat). Par cons\'equent, nous vous
1109 enjoignons une fois encore \`a \^etre patient lors de l'insertion de cartouches vierges.
1110 Laissez le lecteur s'initialiser avant de tenter d'y acc\'eder.
1112 \section{Probl\`emes de connection du FD vers le SD}
1113 \index[general]{Probl\`emes de connection du FD vers le SD }
1114 \index[general]{SD!Probl\`emes de connection du FD vers le}
1115 \addcontentsline{toc}{section}{Probl\`emes de connection du FD vers le SD}
1117 Si l'un ou plusieurs de vos File Daemons rencontre des difficult\'es \`a se connecter
1118 au Storage Daemon, c'est tr\`es probablement que vous n'avez pas utilis\'e un nom
1119 pleinement qualifi\'e pour la directive {\bf Address} de la ressource Storage
1120 du fichier de configuration du Director. Le r\'esolveur de la machine cliente
1121 (celle qui ex\'ecute le FD) doit \^etre capable de r\'esoudre le nom que vous avez
1122 sp\'ecifi\'e dans cette directive en une adresse IP. Un exemple d'adresse ne
1123 fonctionnant pas est {\bf localhost}. Un exemple qui pourrait fonctionner :
1124 {\bf megalon}. Un exemple qui a encore plus de chances de fonctionner :
1125 {\bf magalon.mydomain.com}. Sur les syst\`emes Win32, si vous ne disposez pas d'un
1126 bon r\'esolveur (c'est souvent le cas sur Win98), vous pouvez essayer en utilisant
1127 une adresse IP plut\^ot qu'un nom.
1129 Si votre adresse est correcte, assurez vous qu'aucun autre programme n'utilise
1130 le port 9103 sur la machine qui h\'eberge le Storage Daemon. Les num\'eros de ports
1131 de Bacula sont autoris\'es par l'IANA, et ne devraient donc pas \^etre utilis\'es par
1132 d'autres programmes, mais il semble que certaines imprimantes HP les utilisent.
1133 Ex\'ecutez la commande {\bf netstat -a} sur la machine qui h\'eberge le Storage
1134 Daemon pour d\'eterminer qui utilise le port 9103 (utilis\'e pour les communications
1137 \section{Options en ligne de commande des Daemons}
1138 \index[general]{Options en ligne de commande des Daemons}
1139 \index[general]{Options!en ligne de commande des Daemons}
1140 \addcontentsline{toc}{section}{Options en ligne de commande des Daemons}
1142 Chacun des trois {\it daemons} (Director, File, Storage) acceptent quelques options
1143 sur la ligne de commande. En g\'en\'eral, chacun d'entre eux, de m\^eme que le
1144 programme Console, admet les otpions suivantes :
1149 \item [-c \lt{}file\gt{}]
1150 \index[sd]{-c \lt{}file\gt{} }
1151 D\'efinit le fichier de configuration \`a utiliser. La valeur par d\'efaut est le
1152 nom du {\it daemon} suivi de {\bf conf}, par exemple {\bf bacula -dir.conf} pour
1153 le Director, {\bf bacula-fd} pour le File Daemon, et {\bf bacula-sd.conf} pour
1158 Fixe le niveau de d\'ebuggage \`a la valeur {\bf nn}. Les niveaux les plus \'elev\'e
1159 permettent d'afficher plus d'information sur STDOUT concernant ce que le {\it daemon} est
1163 Ex\'ecute le {\it daemon} en arri\`ere plan. Cette option est requise pour ex\'ecuter les
1164 {\it daemon}s avec le debugger.
1167 Ne pas capturer les signaux. Cette option est requise pour ex\'ecuter les
1168 {\it daemon}s avec le debugger.
1171 Lire les fichiers de configuration et afficher les messages d'erreur, et quitter
1172 imm\'ediatement. Tr\`es utile pour tester la syntaxe de nouveaux fichiers de configuration.
1175 Mode verbeux. Utile pour rendre les messages d'erreur et d'information plus complets.
1178 Affiche la version et la liste des options.
1181 Le Director a les options sp\'ecifiques suivantes :
1185 \item [-r \lt{}job\gt{}]
1186 \index[fd]{-r \lt{}job\gt{} }
1187 Ex\'ecute le job d\'esign\'e imm\'ediatement. Ceci ne devrait servir qu'\`a des fins
1191 Le File Daemon les options sp\'ecifiques suivantes :
1196 Suppose que le {\it daemon} est appel\'e par {\bf inetd} ou {\bf xinetd}. Dans ce cas,
1197 le {\it daemon} suppose qu'une connection est d\'ej\`a \'etablie et qu'elle est pass\'ee en tant que
1198 STDIN. Le {\it daemon} s'arr\`ete d\`es que la connection se termine.
1201 Le Storage Daemon n'a pas d'options sp\'ecifiques.
1203 Le programme Console n'a pas d'options sp\'ecifiques.
1205 \section{Cr\'eer un Pool}
1207 \index[general]{Pool!Cr\'eer un }
1208 \index[general]{Cr\'eer un Pool }
1209 \addcontentsline{toc}{section}{Cr\'eer un Pool}
1211 La cr\'eation de pool est automatique au d\'emarrage de Bacula, aussi si vous
1212 comprenez d\'ej\`a le concept de pools et leur fonctionnement, vous pouvez passer
1213 \`a la section suivante.
1215 Lorsque vous ex\'ecutez un job, Bacula doit d\'eterminer quel volume utiliser pour
1216 sauvegarder le FileSet. Plut\^ot que de sp\'ecifier un volume directement, vous
1217 sp\'ecifiez l'ensemble de volumes dans lequel vous autorisez Bacula \`a puiser
1218 lorsqu'il lui faut un volume pour \'ecrire les donn\'ees sauvegard\'ees. D\`es lors, Bacula
1219 se charge de s\'electionner le premier volume utilisable dans le pool appropri\'e
1220 au p\'eriph\'erique que vous avez sp\'ecifi\'e pour le job ex\'ecut\'e. Lorsqu'un volume est
1221 plein, Bacula change son VolStatus de {\bf Append} en {\bf Full}, et utilise le
1222 volume suivant, et ainsi de de suite. S'il n'y a pas de volume utilisable,
1223 Bacula envoie un message \`a l'op\'erateur pour r\'eclamer la cr\'eation d'un
1226 {\bf Bacula} garde trace des noms de pools, des volumes contenus dans les pools,
1227 et de plusieurs caract\'eristiques de chacun de ces volumes.
1229 Lorsque Bacula d\'emarre, il s'assure que toutes les d\'efinitions de ressources Pool
1230 ont \'et\'e enregistr\'ees dans le catalogue. Vous pouvez le v\'erifier avec la commande :
1238 du programme Console, qui devrait produire quelque chose comme :
1243 Using default Catalog name=MySQL DB=bacula
1244 +--------+---------+---------+---------+----------+-------------+
1245 | PoolId | Name | NumVols | MaxVols | PoolType | LabelFormat |
1246 +--------+---------+---------+---------+----------+-------------+
1247 | 1 | Default | 3 | 0 | Backup | * |
1248 | 2 | File | 12 | 12 | Backup | File |
1249 +--------+---------+---------+---------+----------+-------------+
1254 Si vous tentez de cr\'eer un pool existant, Bacula affiche :
1258 Error: Pool Default already exists.
1259 Once created, you may use the {\bf update} command to
1260 modify many of the values in the Pool record.
1266 \section{Etiqueter vos Volumes}
1267 \index[general]{Volumes!Etiqueter vos}
1268 \index[general]{Etiqueter vos Volumes}
1269 \addcontentsline{toc}{section}{Etiqueter vos Volumes}
1271 Bacula exige que chaque volume comporte une \'etiquette (NDT : label) logicielle.
1272 Il existe plusieurs strat\'egies pour \'etiqueter les volumes. Celle que j'utilise
1273 consiste \`a les \'etiqueter \`a l'aide du programme Console au fur et \`a mesure qu'ils
1274 sont requis par Bacula. Ainsi, lorsqu'il a besoin d'un volume qu'il ne trouve pas
1275 dans son catalogue, Bacula m'envoie un e-mail pour m'enjoindre \`a ajouter un
1276 volume au pool. J'utilise alors la commande {\bf label} dans la console pour
1277 \'etiqueter un nouveau volume et le d\'efinir dans le catalogue, apr\`es quoi Bacula
1278 est en mesure de l'utiliser. Alternativement, je peux utiliser la commande
1279 {\bf relabel} pour r\'e-\'etiquter un volume qui n'est plus utilis\'e, pourvu qu'il ait
1280 le VolStatus {\bf Purged}.
1282 Une autre strat\'egie consiste \`a \'etiqueter un ensemble de volumes, et \`a les
1283 utiliser au fur et \`a mesure que Bacula les r\'eclame. C'est le plus souvent ce qui
1284 est fait lorsque vous cyclez sur un groupe de volumes, par exemple avec une
1285 librairie. Pour plus de d\'etails sur le recyclage, veuillez consulter le
1286 chapitre \ilink{Recyclage automatique des volumes}{_ChapterStart22} de ce
1289 Si vous ex\'ecutez un job Bacula alors que vous n'avez pas de volumes
1290 \'etiquet\'es dans le pool concern\'e, Bacula vous en informe, et vous pouvez les
1291 cr\'eer "\`a la vol\'ee". Dans mon cas, j'\'etiquette mes cartouches avec la date,
1292 par exemple : {\bf DLT-18April02}. Voyez ci-dessous pour plus de d\'etails
1293 sur l'usage de la commande {\bf label}.
1295 \section{Etiquetage des volumes dans la console}
1296 \index[general]{Etiquetage des volumes dans la console}
1297 \index[general]{Console!Etiquetage des volumes dans la}
1298 \addcontentsline{toc}{section}{Etiquetage des volumes dans la console}
1300 L'\'etiquetage des volumes se fait, en principe, avec le programme Console.
1307 Si Bacula annonce que vous ne pouvez \'etiqueter une cartouche au motif qu'elle
1308 porte d\'ej\`a une \'etiquette, d\'emontez-la avec la commande {\bf unmount}, puis
1309 recommencez avec une cartouche vierge.
1311 Etand donn\'e que le support de stockage physique est diff\'erent pour chaque
1312 p\'eriph\'erique, la commande {\bf label} vous propose une liste de ressources
1313 Storage d\'efinies telle que celle-ci :
1317 The defined Storage resources are:
1322 Select Storage resource (1-4):
1326 A ce stade, vous devriez avoir une cartouche vierge dans votre lecteur
1327 d'un type correspondant \`a la ressource Storage que vous avez s\'electionn\'e.
1329 Bacula vous demande le nom du volume :
1333 Enter new Volume name:
1341 Media record for Volume xxxx already exists.
1345 Cela signifie que le nom de volume {\bf xxxx} que vous avez entr\'e existe d\`ej\`a
1346 dans le catalogue. Vous pouvez afficher la liste des m\'edia d\'efinis avec la
1347 commande {\bf list media}. Notez que la colonne LastWritten a ici \'et\'e
1348 tronqu\'ee pour permettre un affichage propre.
1352 +---------------+---------+--------+----------------+-----/~/-+------------+-----+
1353 | VolumeName | MediaTyp| VolStat| VolBytes | LastWri | VolReten | Recy|
1354 +---------------+---------+--------+----------------+---------+------------+-----+
1355 | DLTVol0002 | DLT8000 | Purged | 56,128,042,217 | 2001-10 | 31,536,000 | 0 |
1356 | DLT-07Oct2001 | DLT8000 | Full | 56,172,030,586 | 2001-11 | 31,536,000 | 0 |
1357 | DLT-08Nov2001 | DLT8000 | Full | 55,691,684,216 | 2001-12 | 31,536,000 | 0 |
1358 | DLT-01Dec2001 | DLT8000 | Full | 55,162,215,866 | 2001-12 | 31,536,000 | 0 |
1359 | DLT-28Dec2001 | DLT8000 | Full | 57,888,007,042 | 2002-01 | 31,536,000 | 0 |
1360 | DLT-20Jan2002 | DLT8000 | Full | 57,003,507,308 | 2002-02 | 31,536,000 | 0 |
1361 | DLT-16Feb2002 | DLT8000 | Full | 55,772,630,824 | 2002-03 | 31,536,000 | 0 |
1362 | DLT-12Mar2002 | DLT8000 | Full | 50,666,320,453 | 1970-01 | 31,536,000 | 0 |
1363 | DLT-27Mar2002 | DLT8000 | Full | 57,592,952,309 | 2002-04 | 31,536,000 | 0 |
1364 | DLT-15Apr2002 | DLT8000 | Full | 57,190,864,185 | 2002-05 | 31,536,000 | 0 |
1365 | DLT-04May2002 | DLT8000 | Full | 60,486,677,724 | 2002-05 | 31,536,000 | 0 |
1366 | DLT-26May02 | DLT8000 | Append | 1,336,699,620 | 2002-05 | 31,536,000 | 1 |
1367 +---------------+---------+--------+----------------+-----/~/-+------------+-----+
1371 Une fois que Bacula a v\'erifi\'e que le volume n'existe pas encore, il vous
1372 demande le pool dans lequel vous souhaitez que le volume soit cr\'e\'e. S'il
1373 n'existe qu'un pool, il est s\'electionn\'e automatiquement.
1375 Si la cartouche est \'etiquet\'ee correctement, un enregistrement de volume est
1376 aussi cr\'e\'e dans le pool. Ainsi, le nom du volume et tous ses attributs
1377 appara\^itront lorque vous afficherez les volumes du pool. De plus, le volume
1378 est disponible pour les sauvegardes, pourvu que le MediaType co\"¨incide avec
1379 celui requis par le Storage Daemon.
1381 Lorsque vous avez \'etiquet\'e la cartouche, vous n'avez r\'epondu qu'\`a quelques
1382 questions la concernant -- principalement son nom, et \'eventuellement le {\it Slot}.
1383 Cependant, un enregistrement de volume dans le catalogue (connu au niveau interne
1384 en tant qu'enregistrement Media) contient un certain nombre d'attributs.
1385 La plupart d'entre eux sont renseign\'es selon les valeurs par d\'efaut qui ont \'et\'e
1386 d\'efinies lors de la cr\'eation du pool (au trement dit, le pool comporte la plupart des
1387 attributs par d\'efaut utilis\'es lors de la cr\'eation d'un volume).
1389 Il est aussi possible d'ajouter des media aux pools sans les \'etiqueter
1390 physiquement. C'est la fonction de la commande {\bf add}. Pour plus
1391 d'informations, veuillez consulterle chapitre \ilink{Console}{_ConsoleChapter}