1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="cs_CZ" sourcelanguage="en_US">
4 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
8 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="20"/>
9 <source>There's life outside the browser!</source>
10 <translation>Život existuje i mimo prohlížeč!</translation>
13 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
14 <source>Version %1</source>
15 <translation>Verze %1</translation>
18 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="24"/>
19 <source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
20 <translation>Toto je vývojová verze, neočekávejte plnou funkčnost.</translation>
23 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
24 <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
25 <translation>Hlaste chyby a posílejte své nápady na %1</translation>
28 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="28"/>
29 <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
30 <translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stoji drahocenný čas.</translation>
33 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
34 <source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
35 <translation>Prosím <a href='%1'>přispějte přes PayPal</a> a podpořte další vývoj aplikace %2.</translation>
38 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="32"/>
39 <source>Icon designed by %1.</source>
40 <translation>Autor ikony: %1.</translation>
43 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
44 <source>Compact mode contributed by %1.</source>
45 <translation>Autor kompaktního módu: %1.</translation>
48 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="36"/>
49 <source>Translated by %1</source>
50 <translation>Přeložili: %1</translation>
53 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="46"/>
54 <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
55 <translation>Vydáno pod <a href='%1'>licencí GNU General Public License</a></translation>
58 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="57"/>
59 <source>&Close</source>
60 <translation>&Zavřít</translation>
63 <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
64 <source>About</source>
65 <translation>O aplikaci</translation>
68 <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
69 <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
70 <translation>Co jste vždy chtěli vědět o aplikaci %1 ale nikdy jste se neodvážili zeptat</translation>
74 <name>ClearButton</name>
76 <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="52"/>
77 <source>Clear</source>
78 <translation>Odstranit vše</translation>
82 <name>ListModel</name>
84 <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
85 <source>Searching...</source>
86 <translation>Hledám...</translation>
89 <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
90 <source>Show %1 More</source>
91 <translation>Zobrazit dalších %1</translation>
94 <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
95 <source>No videos</source>
96 <translation>Žádná videa</translation>
99 <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
100 <source>No more videos</source>
101 <translation>Žádná další videa</translation>
105 <name>LoadingWidget</name>
107 <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="64"/>
108 <source>Error</source>
109 <translation>Chyba</translation>
113 <name>MainWindow</name>
115 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="70"/>
116 <source>&Back</source>
117 <translation>&Zpět</translation>
120 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="73"/>
121 <source>Go to the previous view</source>
122 <translation>Vrátit se k předchozí obrazovce</translation>
125 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="77"/>
126 <source>&Stop</source>
127 <translation>&Stop</translation>
130 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="78"/>
131 <source>Stop playback and go back to the search view</source>
132 <translation>Zastavit přehrávání a vrátit se zpět na vyhledávání</translation>
135 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="83"/>
136 <source>S&kip</source>
137 <translation>Př&eskočit</translation>
140 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="84"/>
141 <source>Skip to the next video</source>
142 <translation>Přeskočit na další video</translation>
145 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="90"/>
146 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="481"/>
147 <source>&Pause</source>
148 <translation>&Pauza</translation>
151 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="91"/>
152 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="482"/>
153 <source>Pause playback</source>
154 <translation>Pozastavit přehrávání</translation>
157 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="97"/>
158 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="525"/>
159 <source>&Full Screen</source>
160 <translation>&Celá obrazovka</translation>
163 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="98"/>
164 <source>Go full screen</source>
165 <translation>Přepnout na celou obrazovku</translation>
168 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="104"/>
169 <source>&Compact mode</source>
170 <translation>&Kompaktní mód</translation>
173 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
174 <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
175 <translation>Skrýt playlist a toolbar</translation>
178 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
179 <source>&YouTube</source>
180 <translation>&YouTube</translation>
183 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
184 <source>Open the YouTube video page</source>
185 <translation>Otevřít video na YouTube</translation>
188 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="130"/>
189 <source>&Remove</source>
190 <translation>&Odstranit</translation>
193 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="131"/>
194 <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
195 <translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation>
198 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
199 <source>Move &Up</source>
200 <translation>&Nahoru</translation>
203 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="138"/>
204 <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
205 <translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation>
208 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="144"/>
209 <source>Move &Down</source>
210 <translation>&Dolů</translation>
213 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
214 <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
215 <translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation>
218 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="151"/>
219 <source>&Quit</source>
220 <translation>&Zavřít</translation>
223 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
224 <source>Ctrl+Q</source>
225 <translation>Ctrl+Q</translation>
228 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="154"/>
230 <translation>Sbohem</translation>
233 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="158"/>
234 <source>&Website</source>
235 <translation>&Homepage</translation>
238 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
239 <source>%1 on the Web</source>
240 <translation>%1 na Webu</translation>
243 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
244 <source>&Donate via PayPal</source>
245 <translation>&Podpořte přes PayPal</translation>
248 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="165"/>
249 <source>Please support the continued development of %1</source>
250 <translation>Prosím podpořte další vývoj aplikace %1</translation>
253 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="169"/>
254 <source>&About</source>
255 <translation>&O aplikaci</translation>
258 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
259 <source>Info about %1</source>
260 <translation>Info o aplikaci %1</translation>
263 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="179"/>
264 <source>Search</source>
265 <translation>Hledat</translation>
268 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
269 <source>Mute volume</source>
270 <translation>Ztlumit</translation>
273 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="198"/>
274 <source>Ctrl+M</source>
275 <translation>Ctrl+M</translation>
278 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="235"/>
279 <source>&Application</source>
280 <translation>&Aplikace</translation>
283 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="241"/>
284 <source>&Playlist</source>
285 <translation>&Playlist</translation>
288 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="248"/>
289 <source>&Video</source>
290 <translation>&Video</translation>
293 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="261"/>
294 <source>&Help</source>
295 <translation>&Nápověda</translation>
298 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="297"/>
299 <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
300 <translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation>
303 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="421"/>
304 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="427"/>
305 <source>Opening %1</source>
306 <translation>Otevírám %1</translation>
309 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="472"/>
310 <source>Fatal error: %1</source>
311 <translation>Chyba: %1</translation>
314 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="474"/>
315 <source>Error: %1</source>
316 <translation>Chyba: %1</translation>
319 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="495"/>
320 <source>&Play</source>
321 <translation>&Play</translation>
324 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="496"/>
325 <source>Resume playback</source>
326 <translation>Pokračovat v přehrávání</translation>
329 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="534"/>
330 <source>Exit &Full Screen</source>
331 <translation>Vypnout &fullscreen</translation>
334 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="627"/>
335 <source>Remaining time: %1</source>
336 <translation>Zbývající čas: %1</translation>
339 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="664"/>
340 <source>Volume at %1%</source>
341 <translation>Hlasitost na %1%</translation>
344 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="669"/>
345 <source>Volume is muted</source>
346 <translation>Zvuk je ztlumen</translation>
349 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="671"/>
350 <source>Volume is unmuted</source>
351 <translation>Zvuk je zapnut</translation>
355 <name>MediaView</name>
357 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="24"/>
358 <source>Most relevant</source>
359 <translation>Nalezená videa</translation>
362 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="31"/>
363 <source>Most recent</source>
364 <translation>Nejnovější</translation>
367 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="38"/>
368 <source>Most viewed</source>
369 <translation>Nejsledovanější</translation>
372 <location filename="../src/MediaView.h" line="31"/>
373 <source>You're watching "%1"</source>
374 <translation>Sledujete "%1"</translation>
378 <name>NetworkAccess</name>
380 <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="157"/>
381 <source>Network error: %1</source>
382 <translation>Chyba připojení: %1</translation>
386 <name>PrettyItemDelegate</name>
388 <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="142"/>
389 <source>%1 views</source>
390 <translation>Shlédnuto %1x</translation>
394 <name>SearchLineEdit</name>
396 <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="173"/>
397 <source>Search</source>
398 <translation>Hledat</translation>
402 <name>SearchView</name>
404 <location filename="../src/SearchView.cpp" line="36"/>
405 <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
406 <translation>Vítejte v <a href='%1'>%2</a></translation>
409 <location filename="../src/SearchView.cpp" line="43"/>
410 <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
411 <translation>Zadejte klíčové slovo pro vyhledávání videí.</translation>
414 <location filename="../src/SearchView.cpp" line="61"/>
415 <source>Watch</source>
416 <translation>Sledovat</translation>
419 <location filename="../src/SearchView.cpp" line="77"/>
420 <source>Recent keywords</source>
421 <translation>Poslední klíčová slova</translation>
424 <location filename="../src/SearchView.cpp" line="190"/>
425 <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
426 <translation>Nová verze aplikace %1 je dostupná. Prosím <a href='%2'>aktualizujte na verzi %3</a></translation>
429 <location filename="../src/SearchView.h" line="28"/>
430 <source>Make yourself comfortable</source>
431 <translation>Udělejte si pohodlí</translation>
435 <name>SettingsView</name>
437 <location filename="../src/SettingsView.h" line="17"/>
438 <source>Preferences</source>
439 <translation>Nastavení</translation>
442 <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="15"/>
443 <source>&Video options</source>
444 <translation>&Nastavení videa</translation>
447 <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="33"/>
448 <source>Use high quality video when available</source>
449 <translation>Zobrazit video ve vysoké kvalitě pokud je dostupná</translation>
452 <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="40"/>
453 <source>&Saved recent keywords</source>
454 <translation>&Uložit hledané výrazy</translation>
457 <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="43"/>
458 <source>&Clear recent keywords</source>
459 <translation>&Vymazat hledané výrazy</translation>
462 <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="47"/>
463 <source>&Close</source>
464 <translation>&Zavřít</translation>
470 <location filename="../src/video.cpp" line="102"/>
471 <source>Network error: %1 for %2</source>
472 <translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation>