]> git.sur5r.net Git - minitube/blob - locale/cs_CZ.ts
3e0bf357150de7d9604e38c47e7d2fc4bd1a50c6
[minitube] / locale / cs_CZ.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="cs_CZ" sourcelanguage="en_US">
4 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
5 <context>
6     <name>AboutView</name>
7     <message>
8         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="20"/>
9         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
10         <translation>Život existuje i mimo prohlížeč!</translation>
11     </message>
12     <message>
13         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
14         <source>Version %1</source>
15         <translation>Verze %1</translation>
16     </message>
17     <message>
18         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="24"/>
19         <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
20         <translation>Toto je vývojová verze, neočekávejte plnou funkčnost.</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
24         <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
25         <translation>Hlaste chyby a posílejte své nápady na %1</translation>
26     </message>
27     <message>
28         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="28"/>
29         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
30         <translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stoji drahocenný čas.</translation>
31     </message>
32     <message>
33         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
34         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
35         <translation>Prosím &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;přispějte přes PayPal&lt;/a&gt; a podpořte další vývoj aplikace %2.</translation>
36     </message>
37     <message>
38         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="32"/>
39         <source>Icon designed by %1.</source>
40         <translation>Autor ikony: %1.</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
44         <source>Compact mode contributed by %1.</source>
45         <translation>Autor kompaktního módu: %1.</translation>
46     </message>
47     <message>
48         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="36"/>
49         <source>Translated by %1</source>
50         <translation>Přeložili: %1</translation>
51     </message>
52     <message>
53         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="46"/>
54         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
55         <translation>Vydáno pod &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;licencí GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
56     </message>
57     <message>
58         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="57"/>
59         <source>&amp;Close</source>
60         <translation>&amp;Zavřít</translation>
61     </message>
62     <message>
63         <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
64         <source>About</source>
65         <translation>O aplikaci</translation>
66     </message>
67     <message>
68         <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
69         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
70         <translation>Co jste vždy chtěli vědět o aplikaci %1 ale nikdy jste se neodvážili zeptat</translation>
71     </message>
72 </context>
73 <context>
74     <name>ClearButton</name>
75     <message>
76         <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="52"/>
77         <source>Clear</source>
78         <translation>Odstranit vše</translation>
79     </message>
80 </context>
81 <context>
82     <name>ListModel</name>
83     <message>
84         <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
85         <source>Searching...</source>
86         <translation>Hledám...</translation>
87     </message>
88     <message>
89         <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
90         <source>Show %1 More</source>
91         <translation>Zobrazit dalších %1</translation>
92     </message>
93     <message>
94         <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
95         <source>No videos</source>
96         <translation>Žádná videa</translation>
97     </message>
98     <message>
99         <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
100         <source>No more videos</source>
101         <translation>Žádná další videa</translation>
102     </message>
103 </context>
104 <context>
105     <name>LoadingWidget</name>
106     <message>
107         <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="64"/>
108         <source>Error</source>
109         <translation>Chyba</translation>
110     </message>
111 </context>
112 <context>
113     <name>MainWindow</name>
114     <message>
115         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="70"/>
116         <source>&amp;Back</source>
117         <translation>&amp;Zpět</translation>
118     </message>
119     <message>
120         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="73"/>
121         <source>Go to the previous view</source>
122         <translation>Vrátit se k předchozí obrazovce</translation>
123     </message>
124     <message>
125         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="77"/>
126         <source>&amp;Stop</source>
127         <translation>&amp;Stop</translation>
128     </message>
129     <message>
130         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="78"/>
131         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
132         <translation>Zastavit přehrávání a vrátit se zpět na vyhledávání</translation>
133     </message>
134     <message>
135         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="83"/>
136         <source>S&amp;kip</source>
137         <translation>Př&amp;eskočit</translation>
138     </message>
139     <message>
140         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="84"/>
141         <source>Skip to the next video</source>
142         <translation>Přeskočit na další video</translation>
143     </message>
144     <message>
145         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="90"/>
146         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="481"/>
147         <source>&amp;Pause</source>
148         <translation>&amp;Pauza</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="91"/>
152         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="482"/>
153         <source>Pause playback</source>
154         <translation>Pozastavit přehrávání</translation>
155     </message>
156     <message>
157         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="97"/>
158         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="525"/>
159         <source>&amp;Full Screen</source>
160         <translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
161     </message>
162     <message>
163         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="98"/>
164         <source>Go full screen</source>
165         <translation>Přepnout na celou obrazovku</translation>
166     </message>
167     <message>
168         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="104"/>
169         <source>&amp;Compact mode</source>
170         <translation>&amp;Kompaktní mód</translation>
171     </message>
172     <message>
173         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
174         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
175         <translation>Skrýt playlist a toolbar</translation>
176     </message>
177     <message>
178         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
179         <source>&amp;YouTube</source>
180         <translation>&amp;YouTube</translation>
181     </message>
182     <message>
183         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
184         <source>Open the YouTube video page</source>
185         <translation>Otevřít video na YouTube</translation>
186     </message>
187     <message>
188         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="130"/>
189         <source>&amp;Remove</source>
190         <translation>&amp;Odstranit</translation>
191     </message>
192     <message>
193         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="131"/>
194         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
195         <translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation>
196     </message>
197     <message>
198         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
199         <source>Move &amp;Up</source>
200         <translation>&amp;Nahoru</translation>
201     </message>
202     <message>
203         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="138"/>
204         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
205         <translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation>
206     </message>
207     <message>
208         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="144"/>
209         <source>Move &amp;Down</source>
210         <translation>&amp;Dolů</translation>
211     </message>
212     <message>
213         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
214         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
215         <translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation>
216     </message>
217     <message>
218         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="151"/>
219         <source>&amp;Quit</source>
220         <translation>&amp;Zavřít</translation>
221     </message>
222     <message>
223         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
224         <source>Ctrl+Q</source>
225         <translation>Ctrl+Q</translation>
226     </message>
227     <message>
228         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="154"/>
229         <source>Bye</source>
230         <translation>Sbohem</translation>
231     </message>
232     <message>
233         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="158"/>
234         <source>&amp;Website</source>
235         <translation>&amp;Homepage</translation>
236     </message>
237     <message>
238         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
239         <source>%1 on the Web</source>
240         <translation>%1 na Webu</translation>
241     </message>
242     <message>
243         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
244         <source>&amp;Donate via PayPal</source>
245         <translation>&amp;Podpořte přes PayPal</translation>
246     </message>
247     <message>
248         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="165"/>
249         <source>Please support the continued development of %1</source>
250         <translation>Prosím podpořte další vývoj aplikace %1</translation>
251     </message>
252     <message>
253         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="169"/>
254         <source>&amp;About</source>
255         <translation>&amp;O aplikaci</translation>
256     </message>
257     <message>
258         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
259         <source>Info about %1</source>
260         <translation>Info o aplikaci %1</translation>
261     </message>
262     <message>
263         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="179"/>
264         <source>Search</source>
265         <translation>Hledat</translation>
266     </message>
267     <message>
268         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
269         <source>Mute volume</source>
270         <translation>Ztlumit</translation>
271     </message>
272     <message>
273         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="198"/>
274         <source>Ctrl+M</source>
275         <translation>Ctrl+M</translation>
276     </message>
277     <message>
278         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="235"/>
279         <source>&amp;Application</source>
280         <translation>&amp;Aplikace</translation>
281     </message>
282     <message>
283         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="241"/>
284         <source>&amp;Playlist</source>
285         <translation>&amp;Playlist</translation>
286     </message>
287     <message>
288         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="248"/>
289         <source>&amp;Video</source>
290         <translation>&amp;Video</translation>
291     </message>
292     <message>
293         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="261"/>
294         <source>&amp;Help</source>
295         <translation>&amp;Nápověda</translation>
296     </message>
297     <message>
298         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="297"/>
299         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
300         <translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation>
301     </message>
302     <message>
303         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="421"/>
304         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="427"/>
305         <source>Opening %1</source>
306         <translation>Otevírám %1</translation>
307     </message>
308     <message>
309         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="472"/>
310         <source>Fatal error: %1</source>
311         <translation>Chyba: %1</translation>
312     </message>
313     <message>
314         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="474"/>
315         <source>Error: %1</source>
316         <translation>Chyba: %1</translation>
317     </message>
318     <message>
319         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="495"/>
320         <source>&amp;Play</source>
321         <translation>&amp;Play</translation>
322     </message>
323     <message>
324         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="496"/>
325         <source>Resume playback</source>
326         <translation>Pokračovat v přehrávání</translation>
327     </message>
328     <message>
329         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="534"/>
330         <source>Exit &amp;Full Screen</source>
331         <translation>Vypnout &amp;fullscreen</translation>
332     </message>
333     <message>
334         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="627"/>
335         <source>Remaining time: %1</source>
336         <translation>Zbývající čas: %1</translation>
337     </message>
338     <message>
339         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="664"/>
340         <source>Volume at %1%</source>
341         <translation>Hlasitost na %1%</translation>
342     </message>
343     <message>
344         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="669"/>
345         <source>Volume is muted</source>
346         <translation>Zvuk je ztlumen</translation>
347     </message>
348     <message>
349         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="671"/>
350         <source>Volume is unmuted</source>
351         <translation>Zvuk je zapnut</translation>
352     </message>
353 </context>
354 <context>
355     <name>MediaView</name>
356     <message>
357         <location filename="../src/MediaView.cpp" line="24"/>
358         <source>Most relevant</source>
359         <translation>Nalezená videa</translation>
360     </message>
361     <message>
362         <location filename="../src/MediaView.cpp" line="31"/>
363         <source>Most recent</source>
364         <translation>Nejnovější</translation>
365     </message>
366     <message>
367         <location filename="../src/MediaView.cpp" line="38"/>
368         <source>Most viewed</source>
369         <translation>Nejsledovanější</translation>
370     </message>
371     <message>
372         <location filename="../src/MediaView.h" line="31"/>
373         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
374         <translation>Sledujete &quot;%1&quot;</translation>
375     </message>
376 </context>
377 <context>
378     <name>NetworkAccess</name>
379     <message>
380         <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="157"/>
381         <source>Network error: %1</source>
382         <translation>Chyba připojení: %1</translation>
383     </message>
384 </context>
385 <context>
386     <name>PrettyItemDelegate</name>
387     <message>
388         <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="142"/>
389         <source>%1 views</source>
390         <translation>Shlédnuto %1x</translation>
391     </message>
392 </context>
393 <context>
394     <name>SearchLineEdit</name>
395     <message>
396         <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="173"/>
397         <source>Search</source>
398         <translation>Hledat</translation>
399     </message>
400 </context>
401 <context>
402     <name>SearchView</name>
403     <message>
404         <location filename="../src/SearchView.cpp" line="36"/>
405         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
406         <translation>Vítejte v &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
407     </message>
408     <message>
409         <location filename="../src/SearchView.cpp" line="43"/>
410         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
411         <translation>Zadejte klíčové slovo pro vyhledávání videí.</translation>
412     </message>
413     <message>
414         <location filename="../src/SearchView.cpp" line="61"/>
415         <source>Watch</source>
416         <translation>Sledovat</translation>
417     </message>
418     <message>
419         <location filename="../src/SearchView.cpp" line="77"/>
420         <source>Recent keywords</source>
421         <translation>Poslední klíčová slova</translation>
422     </message>
423     <message>
424         <location filename="../src/SearchView.cpp" line="190"/>
425         <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
426         <translation>Nová verze aplikace %1 je dostupná. Prosím &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;aktualizujte na verzi %3&lt;/a&gt;</translation>
427     </message>
428     <message>
429         <location filename="../src/SearchView.h" line="28"/>
430         <source>Make yourself comfortable</source>
431         <translation>Udělejte si pohodlí</translation>
432     </message>
433 </context>
434 <context>
435     <name>SettingsView</name>
436     <message>
437         <location filename="../src/SettingsView.h" line="17"/>
438         <source>Preferences</source>
439         <translation>Nastavení</translation>
440     </message>
441     <message>
442         <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="15"/>
443         <source>&amp;Video options</source>
444         <translation>&amp;Nastavení videa</translation>
445     </message>
446     <message>
447         <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="33"/>
448         <source>Use high quality video when available</source>
449         <translation>Zobrazit video ve vysoké kvalitě pokud je dostupná</translation>
450     </message>
451     <message>
452         <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="40"/>
453         <source>&amp;Saved recent keywords</source>
454         <translation>&amp;Uložit hledané výrazy</translation>
455     </message>
456     <message>
457         <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="43"/>
458         <source>&amp;Clear recent keywords</source>
459         <translation>&amp;Vymazat hledané výrazy</translation>
460     </message>
461     <message>
462         <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="47"/>
463         <source>&amp;Close</source>
464         <translation>&amp;Zavřít</translation>
465     </message>
466 </context>
467 <context>
468     <name>Video</name>
469     <message>
470         <location filename="../src/video.cpp" line="102"/>
471         <source>Network error: %1 for %2</source>
472         <translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation>
473     </message>
474 </context>
475 </TS>