1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-09-04 10:11+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-09-06 00:45+0300\n"
11 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
12 "Language-Team: Finnish <>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20 #: ../src/bc-backends.c:81
22 msgstr "Sisäänrakennettu"
24 #: ../src/bc-backends.c:101
28 #: ../src/bc-backends.c:104
29 msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
32 #: ../src/bc-backends.c:107
33 msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
34 msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)"
36 #: ../src/bc-backends.c:110
37 msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
38 msgstr "POSTNET-11 (DPBC)"
40 #: ../src/bc-backends.c:113
44 #: ../src/bc-backends.c:116
48 #: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248
52 #: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251
53 msgid "Code 39 Extended"
56 #: ../src/bc-backends.c:127
60 #: ../src/bc-backends.c:130
64 #: ../src/bc-backends.c:133
68 #: ../src/bc-backends.c:136
72 #: ../src/bc-backends.c:139
76 #: ../src/bc-backends.c:142
80 #: ../src/bc-backends.c:145
84 #: ../src/bc-backends.c:148
85 msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
86 msgstr "UPC (UPC-A tai UPC-E)"
88 #: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395
92 #: ../src/bc-backends.c:154
96 #: ../src/bc-backends.c:157
100 #: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398
104 #: ../src/bc-backends.c:163
108 #: ../src/bc-backends.c:166
112 #: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332
116 #: ../src/bc-backends.c:172
120 #: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260
124 #: ../src/bc-backends.c:181
128 #: ../src/bc-backends.c:184
132 #: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329
133 msgid "Interleaved 2 of 5"
136 #: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224
140 #: ../src/bc-backends.c:193
144 #: ../src/bc-backends.c:196
148 #: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257
152 #: ../src/bc-backends.c:206
153 msgid "Australia Post Standard"
154 msgstr "Australia Post Standard"
156 #: ../src/bc-backends.c:209
157 msgid "Australia Post Reply Paid"
158 msgstr "Australia Post Reply Paid"
160 #: ../src/bc-backends.c:212
161 msgid "Australia Post Route Code"
162 msgstr "Australia Post Route Code"
164 #: ../src/bc-backends.c:215
165 msgid "Australia Post Redirect"
166 msgstr "Australia Post Redirect"
168 #: ../src/bc-backends.c:218
172 #: ../src/bc-backends.c:221
176 #: ../src/bc-backends.c:227
180 #: ../src/bc-backends.c:230
184 #: ../src/bc-backends.c:233
188 #: ../src/bc-backends.c:236
189 msgid "Code 2 of 5 Matrix"
192 #: ../src/bc-backends.c:239
193 msgid "Code 2 of 5 IATA"
196 #: ../src/bc-backends.c:242
197 msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
200 #: ../src/bc-backends.c:245
201 msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
204 #: ../src/bc-backends.c:254
208 #: ../src/bc-backends.c:263
209 msgid "Code 128 (Mode C supression)"
212 #: ../src/bc-backends.c:266
216 #: ../src/bc-backends.c:269
220 #: ../src/bc-backends.c:272
221 msgid "Deutsche Post Leitcode"
222 msgstr "Deutsche Post Leitcode"
224 #: ../src/bc-backends.c:275
225 msgid "Deutsche Post Identcode"
226 msgstr "Deutsche Post Identcode"
228 #: ../src/bc-backends.c:278
229 msgid "Dutch Post KIX Code"
232 #: ../src/bc-backends.c:281
236 #: ../src/bc-backends.c:284
240 #: ../src/bc-backends.c:287
244 #: ../src/bc-backends.c:290
245 msgid "GS1 DataBar-14"
246 msgstr "GS1 DataBar-14"
248 #: ../src/bc-backends.c:299
249 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
252 #: ../src/bc-backends.c:302
253 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
256 #: ../src/bc-backends.c:305
257 msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
260 #: ../src/bc-backends.c:308
261 msgid "HIBC Code 128"
264 #: ../src/bc-backends.c:311
268 #: ../src/bc-backends.c:314
269 msgid "HIBC Data Matrix"
272 #: ../src/bc-backends.c:317
276 #: ../src/bc-backends.c:320
280 #: ../src/bc-backends.c:323
281 msgid "HIBC Micro PDF417"
284 #: ../src/bc-backends.c:326
285 msgid "HIBC Aztec Code"
288 #: ../src/bc-backends.c:335
292 #: ../src/bc-backends.c:338
293 msgid "Japanese Postal"
296 #: ../src/bc-backends.c:341
297 msgid "Korean Postal"
300 #: ../src/bc-backends.c:344
304 #: ../src/bc-backends.c:347
308 #: ../src/bc-backends.c:350
310 msgstr "Micro PDF417"
312 #: ../src/bc-backends.c:353
313 msgid "Micro QR Code"
316 #: ../src/bc-backends.c:356
320 #: ../src/bc-backends.c:359
324 #: ../src/bc-backends.c:362
328 #: ../src/bc-backends.c:365
329 msgid "PDF417 Truncated"
332 #: ../src/bc-backends.c:368
336 #: ../src/bc-backends.c:371
340 #: ../src/bc-backends.c:374
344 #: ../src/bc-backends.c:377
345 msgid "Pharmacode 2-track"
348 #: ../src/bc-backends.c:380
349 msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
350 msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)"
352 #: ../src/bc-backends.c:383
356 #: ../src/bc-backends.c:386
357 msgid "Royal Mail 4-State"
358 msgstr "Royal Mail 4-State"
360 #: ../src/bc-backends.c:389
364 #: ../src/bc-backends.c:392
365 msgid "Telepen Numeric"
368 #: ../src/bc-backends.c:401
369 msgid "USPS One Code"
372 #: ../src/bc-backends.c:404
376 #: ../src/bc-backends.c:411
377 msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
378 msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
380 #: ../src/bc-backends.c:418
381 msgid "IEC18004 (QRCode)"
384 #: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178
385 msgid "Default Color"
388 #: ../src/color-combo-menu.c:83
390 msgstr "Tummanpunainen"
392 #: ../src/color-combo-menu.c:84
396 #: ../src/color-combo-menu.c:85
397 msgid "Dark Goldenrod"
400 #: ../src/color-combo-menu.c:86
404 #: ../src/color-combo-menu.c:87
408 #: ../src/color-combo-menu.c:88
412 #: ../src/color-combo-menu.c:89
416 #: ../src/color-combo-menu.c:91
420 #: ../src/color-combo-menu.c:92
424 #: ../src/color-combo-menu.c:93
428 #: ../src/color-combo-menu.c:94
432 #: ../src/color-combo-menu.c:95
436 #: ../src/color-combo-menu.c:96
440 #: ../src/color-combo-menu.c:97
444 #: ../src/color-combo-menu.c:99
448 #: ../src/color-combo-menu.c:100
452 #: ../src/color-combo-menu.c:101
456 #: ../src/color-combo-menu.c:102
460 #: ../src/color-combo-menu.c:103
464 #: ../src/color-combo-menu.c:104
468 #: ../src/color-combo-menu.c:105
472 #: ../src/color-combo-menu.c:107
476 #: ../src/color-combo-menu.c:108
480 #: ../src/color-combo-menu.c:109
484 #: ../src/color-combo-menu.c:110
488 #: ../src/color-combo-menu.c:111
492 #: ../src/color-combo-menu.c:112
496 #: ../src/color-combo-menu.c:113
500 #: ../src/color-combo-menu.c:115
504 #: ../src/color-combo-menu.c:117
509 #: ../src/color-combo-menu.c:119
514 #: ../src/color-combo-menu.c:121
519 #: ../src/color-combo-menu.c:123
524 #: ../src/color-combo-menu.c:125
529 #: ../src/color-combo-menu.c:126
533 #: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373
535 msgstr "Mukautettu väri"
537 #: ../src/color-combo-menu.c:319
539 msgid "Custom Color #%u"
540 msgstr "Mukautettu väri #%u"
542 #: ../src/critical-error-handler.c:70
543 msgid "gLabels Fatal Error!"
544 msgstr "gLabelsin vakava virhe!"
547 msgid "New Label or Card"
548 msgstr "Uusi etiketti tai kortti"
550 #: ../src/file.c:175 ../src/label.c:601 ../src/label.c:645
551 msgid "Label properties"
552 msgstr "Etiketin ominaisuudet"
554 #: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557
556 msgstr "Kaikki tiedostot"
558 #: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562
559 msgid "gLabels documents"
560 msgstr "gLabels-tiedostot"
562 #: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620
563 msgid "Empty file name selection"
566 #: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338
567 msgid "Please select a file or supply a valid file name"
571 msgid "File does not exist"
572 msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa"
576 msgid "Could not open file \"%s\""
577 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus epäonnistui"
580 msgid "Not a supported file format"
581 msgstr "Tiedostomuoto ei ole tuettu"
583 #: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670
585 msgid "Could not save file \"%s\""
586 msgstr "Tiedoston \"%s\" tallennus epäonnistui"
588 #: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674
589 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
590 msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe. Tiedostoa ei ole vielä tallennettu."
594 msgid "Save \"%s\" as"
598 msgid "Please supply a valid file name"
603 msgid "Overwrite file \"%s\"?"
604 msgstr "Korvataanko tiedosto \"%s\"?"
607 msgid "File already exists."
608 msgstr "Tiedosto on jo olemassa."
612 msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
613 msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon \"%s\" ennen sulkemista?"
616 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
617 msgstr "Muutokset katoavat, jos niitä ei tallenneta."
620 msgid "Close without saving"
621 msgstr "Sulje tallentamatta"
623 #: ../src/font-combo-menu.c:137
627 #: ../src/font-combo-menu.c:152
628 msgid "Proportional fonts"
631 #: ../src/font-combo-menu.c:160
632 msgid "Fixed-width fonts"
635 #: ../src/font-combo-menu.c:168
637 msgstr "Kaikki kirjasimet"
640 #. * Allow text samples to be localized.
642 #. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts
643 #. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the
644 #. * current locale, they could be unique to each font family.
646 #: ../src/font-combo-menu-item.c:132
647 msgctxt "Short sample text"
651 #: ../src/font-combo-menu-item.c:134
652 msgctxt "Lower case sample text"
653 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
654 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäö"
656 #: ../src/font-combo-menu-item.c:136
657 msgctxt "Upper case sample text"
658 msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
659 msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖ"
661 #: ../src/font-combo-menu-item.c:138
662 msgctxt "Numbers and special characters sample text"
663 msgid "0123456789 .:,;(*!?)"
664 msgstr "0123456789 .:,;(*!?)"
666 #: ../src/font-combo-menu-item.c:157
668 msgstr "Esimerkkiteksti"
670 #: ../src/glabels-batch.c:53
671 msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
672 msgstr "aseta tulosteen tiedostonimi (oletus=\"tuloste.pdf\")"
674 #: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67
676 msgstr "tiedostonimi"
678 #: ../src/glabels-batch.c:55
679 msgid "number of sheets (default=1)"
682 #: ../src/glabels-batch.c:55
686 #: ../src/glabels-batch.c:57
687 msgid "number of copies (default=1)"
690 #: ../src/glabels-batch.c:57
694 #: ../src/glabels-batch.c:59
695 msgid "first label on first sheet (default=1)"
698 #: ../src/glabels-batch.c:59
702 #: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
703 msgid "print outlines (to test printer alignment)"
706 #: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
707 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
710 #: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
711 msgid "print crop marks"
714 #: ../src/glabels-batch.c:67
715 msgid "input file for merging"
718 #: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63
720 msgstr "[TIEDOSTO...]"
722 #: ../src/glabels-batch.c:99
723 msgid "Print files created with gLabels."
724 msgstr "Tulosta gLabelsilla luotuja tiedostoja."
726 #: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87
730 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
733 #: ../src/glabels-batch.c:151
735 msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"
738 #: ../src/glabels-batch.c:186
740 msgid "cannot open glabels file %s\n"
741 msgstr "gLabels-tiedoston %s avaus epäonnistui\n"
743 #: ../src/glabels.c:79
744 msgid "Launch gLabels label and business card designer."
747 #: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317
748 msgid "Create barcode object"
749 msgstr "Luo viivakoodiobjekti"
751 #: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461
755 #: ../src/label-barcode.c:290
756 msgid "Barcode property"
759 #: ../src/label-barcode.c:684
760 msgid "Barcode data empty"
763 #: ../src/label-barcode.c:688
764 msgid "Invalid barcode data"
767 #: ../src/label-box.c:156
768 msgid "Create box object"
769 msgstr "Luo laatikko-objekti"
771 #: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232
772 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
776 #: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
777 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
781 #: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
782 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:11
784 msgstr "Viivan leveys"
786 #: ../src/label.c:405
790 #: ../src/label.c:719 ../src/ui.c:420
791 msgid "Merge properties"
794 #: ../src/label.c:1215 ../src/ui.c:213
798 #: ../src/label.c:1248 ../src/ui.c:322
799 msgid "Bring to front"
800 msgstr "Tuo muiden eteen"
802 #: ../src/label.c:1284 ../src/ui.c:329
804 msgstr "Vie muiden taakse"
806 #: ../src/label.c:1325
810 #: ../src/label.c:1360 ../src/ui.c:336
812 msgstr "Käännä vasemmalle"
814 #: ../src/label.c:1393 ../src/ui.c:343
816 msgstr "Käännä oikealle"
818 #: ../src/label.c:1428 ../src/ui.c:350
819 msgid "Flip horizontally"
820 msgstr "Käännä vaakasuunnassa"
822 #: ../src/label.c:1463 ../src/ui.c:357
823 msgid "Flip vertically"
824 msgstr "Käännä pystysuunnassa"
826 #: ../src/label.c:1503 ../src/ui.c:364
828 msgstr "Tasaa vasemmalle"
830 #: ../src/label.c:1560 ../src/ui.c:378
832 msgstr "Tasaa oikealle"
834 #: ../src/label.c:1621
835 msgid "Align horizontal center"
838 #: ../src/label.c:1697
842 #: ../src/label.c:1754
843 msgid "Align bottoms"
846 #: ../src/label.c:1815
847 msgid "Align vertical center"
850 #: ../src/label.c:1893 ../src/ui.c:406
851 msgid "Center horizontally"
852 msgstr "Keskitä vaakasuunnassa"
854 #: ../src/label.c:1940 ../src/ui.c:413
855 msgid "Center vertically"
856 msgstr "Keskitä pystysuunnassa"
858 #: ../src/label.c:2628 ../src/label.c:2670 ../src/label.c:2696 ../src/ui.c:206
862 #: ../src/label-ellipse.c:160
863 msgid "Create ellipse object"
864 msgstr "Luo ellipsiobjekti"
866 #: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:310
867 msgid "Create image object"
868 msgstr "Luo kuvaobjekti"
870 #: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474
874 #: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296
875 msgid "Create line object"
876 msgstr "Luo viivaobjekti"
878 #: ../src/label-object.c:394 ../src/label-object.c:428
882 #: ../src/label-object.c:479
886 #: ../src/label-object.c:1217
890 #: ../src/label-object.c:1260
891 msgid "Shadow offset"
892 msgstr "Varjon siirtymä"
894 #: ../src/label-object.c:1308
898 #: ../src/label-object.c:1351
899 msgid "Shadow opacity"
900 msgstr "Varjon läpinäkyvyys"
902 #: ../src/label-text.c:281 ../src/ui.c:282
903 msgid "Create text object"
904 msgstr "Luo tekstiobjekti"
906 #: ../src/label-text.c:453
910 #: ../src/label-text.c:587 ../data/ui/property-bar.ui.h:1
912 msgstr "Kirjasinperhe"
914 #: ../src/label-text.c:625 ../data/ui/property-bar.ui.h:2
916 msgstr "Kirjasimen koko"
918 #: ../src/label-text.c:658
922 #: ../src/label-text.c:691 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
926 #: ../src/label-text.c:724
928 msgstr "Tasaa teksti"
930 #: ../src/label-text.c:757
934 #: ../src/label-text.c:790 ../data/ui/property-bar.ui.h:8
936 msgstr "Tekstin väri"
938 #: ../src/label-text.c:934
942 #: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361
943 #: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723
948 #: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893
953 #: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375
954 #: ../src/media-select.c:902
959 #: ../src/media-select.c:648
961 msgid "Delete template \"%s\"?"
962 msgstr "Poistetaanko malli \"%s\"?"
964 #: ../src/media-select.c:650
965 msgid "This action will permanently delete this template."
968 #: ../src/media-select.c:990
969 msgid "No recent templates found."
972 #: ../src/media-select.c:992
973 msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
976 #. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
977 #. * were no matches found.
978 #: ../src/media-select.c:1083
980 msgstr "Ei tuloksia."
982 #: ../src/media-select.c:1085
983 msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
986 #: ../src/media-select.c:1179
987 msgid "No custom templates found."
990 #: ../src/media-select.c:1181
992 "You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
993 "the \"Search all\" tab."
996 #. Translators: "None" here means that no document-merge source or
997 #. * method has been selected.
998 #: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379
1002 #: ../src/merge-init.c:57
1003 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)"
1004 msgstr "Teksti: pilkuin erotellut arvot (CSV)"
1006 #: ../src/merge-init.c:64
1007 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1"
1010 #: ../src/merge-init.c:72
1011 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)"
1012 msgstr "Teksti: sarkaimella erotellut arvot (TSV)"
1014 #: ../src/merge-init.c:79
1015 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1"
1018 #: ../src/merge-init.c:87
1019 msgid "Text: Colon separated values"
1020 msgstr "Teksti: kaksoispisteellä erotellut arvot"
1022 #: ../src/merge-init.c:94
1023 msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1"
1026 #: ../src/merge-init.c:102
1027 msgid "Text: Semicolon separated values"
1028 msgstr "Teksti: puolipisteellä erotellut arvot"
1030 #: ../src/merge-init.c:109
1031 msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1"
1034 #: ../src/merge-init.c:119
1035 msgid "Evolution Addressbook"
1036 msgstr "Evolution-osoitekirja"
1038 #: ../src/merge-init.c:125
1042 #: ../src/merge-properties-dialog.c:280
1043 msgid "Merge Properties"
1044 msgstr "Yhdistämisen ominaisuudet"
1046 #: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420
1047 msgid "Select merge-database source"
1048 msgstr "Valitse yhdistämiseen käytettävä tietolähde"
1050 #: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446
1054 #: ../src/merge-properties-dialog.c:341
1058 #: ../src/merge-properties-dialog.c:348
1059 msgid "Record/Field"
1062 #: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:23
1066 #. Translators: "Fixed" here means that for the given document-merge method, there are
1067 #. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the
1068 #. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed."
1070 #: ../src/merge-properties-dialog.c:439
1074 #. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
1075 #: ../src/mini-preview.c:1054
1079 #: ../src/new-label-dialog.c:203
1080 msgid "Select Product"
1081 msgstr "Valitse tuote"
1083 #: ../src/new-label-dialog.c:215
1084 msgid "Choose Orientation"
1085 msgstr "Valitse suuntaus"
1087 #: ../src/new-label-dialog.c:229
1091 #: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
1092 #: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:335
1093 #: ../src/ui-property-bar.c:277
1097 #: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470
1098 msgid "Object properties"
1099 msgstr "Objektin ominaisuudet"
1101 #: ../src/object-editor.c:314
1102 msgid "Box object properties"
1103 msgstr "Laatikko-objektin ominaisuudet"
1105 #: ../src/object-editor.c:333
1106 msgid "Ellipse object properties"
1107 msgstr "Ellipsiobjektin ominaisuudet"
1109 #: ../src/object-editor.c:352
1110 msgid "Line object properties"
1111 msgstr "Viivaobjektin ominaisuudet"
1113 #: ../src/object-editor.c:369
1114 msgid "Image object properties"
1115 msgstr "Kuvaobjektin ominaisuudet"
1117 #: ../src/object-editor.c:386
1118 msgid "Text object properties"
1119 msgstr "Tekstiobjektin ominaisuudet"
1121 #: ../src/object-editor.c:408
1122 msgid "Barcode object properties"
1123 msgstr "Viivakoodiobjektin ominaisuudet"
1125 #: ../src/object-editor-edit-page.c:76
1126 msgid "Insert merge field"
1129 #: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
1130 #: ../src/ui-property-bar.c:287
1134 #: ../src/object-editor-image-page.c:302
1136 msgstr "Kaikki tiedostot"
1138 #: ../src/object-editor-image-page.c:307
1140 msgstr "Kaikki kuvat"
1142 #: ../src/object-editor-image-page.c:323
1147 #: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
1148 #: ../src/ui-property-bar.c:297
1152 #: ../src/object-editor-size-page.c:89
1153 msgid "Lock aspect ratio."
1156 #: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
1157 msgid "gLabels Preferences"
1158 msgstr "gLabelsin asetukset"
1160 #. TODO: Is this the actual part #?
1161 #: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
1162 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
1163 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
1167 #: ../src/template-designer.c:429
1168 msgid "New gLabels Template"
1169 msgstr "Uusi gLabels-malli"
1171 #: ../src/template-designer.c:487
1175 #: ../src/template-designer.c:526
1176 msgid "Name and Description"
1177 msgstr "Nimi ja kuvaus"
1179 #: ../src/template-designer.c:575
1183 #: ../src/template-designer.c:642
1184 msgid "Label or Card Shape"
1185 msgstr "Etiketin tai kortin muoto"
1187 #: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790
1188 msgid "Label or Card Size"
1189 msgstr "Etiketin tai kortin koko"
1191 #: ../src/template-designer.c:873
1192 msgid "Label Size (round)"
1195 #: ../src/template-designer.c:954
1196 msgid "Label Size (CD/DVD)"
1199 #: ../src/template-designer.c:1045
1200 msgid "Number of Layouts"
1201 msgstr "Asetteluiden määrä"
1203 #: ../src/template-designer.c:1113
1207 #: ../src/template-designer.c:1218
1208 msgid "Design Completed"
1211 #: ../src/template-designer.c:1246
1212 msgid "Edit gLabels Template"
1213 msgstr "Muokkaa gLabels-mallia"
1215 #: ../src/template-designer.c:1549
1216 msgid "Brand and part# match an existing template!"
1225 msgid "Open Recent _Files"
1226 msgstr "Avaa _viimeisimpiä tiedostoja"
1237 msgid "Customize Main Toolbar"
1238 msgstr "Muokkaa työkalupalkkia"
1241 msgid "Customize Drawing Toolbar"
1242 msgstr "Muokkaa piirtopalkkia"
1245 msgid "Customize Properties Toolbar"
1246 msgstr "Muokkaa ominaisuuspalkkia"
1261 msgid "_Rotate/Flip"
1277 #: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108
1278 msgid "Context Menu"
1286 msgid "Create a new file"
1287 msgstr "Luo uusi tiedosto"
1295 msgstr "Avaa tiedosto"
1302 msgid "Save current file"
1303 msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto"
1307 msgstr "Tallenna _nimellä..."
1310 msgid "Save the current file to a different name"
1311 msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto toisella nimellä"
1315 msgstr "T_ulosta..."
1318 msgid "Print the current file"
1319 msgstr "Tulosta nykyinen tiedosto"
1322 msgid "Properties..."
1323 msgstr "Ominaisuudet..."
1326 msgid "Modify document properties"
1330 msgid "Template _Designer..."
1331 msgstr "_Mallisuunnittelija..."
1334 msgid "Create a custom template"
1335 msgstr "Luo omavalintainen malli"
1342 msgid "Close the current file"
1343 msgstr "Sulje nykyinen tiedosto"
1350 msgid "Quit the program"
1351 msgstr "Lopeta sovellus"
1353 #: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976
1357 #: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983
1359 msgstr "Tee uudelleen"
1366 msgid "Cut the selection"
1367 msgstr "Leikkaa valinta"
1374 msgid "Copy the selection"
1375 msgstr "Kopioi valinta"
1378 msgid "Paste the clipboard"
1379 msgstr "Liitä leikepöydältä"
1382 msgid "Delete the selected objects"
1383 msgstr "Poista valitut objektit"
1387 msgstr "Valitse kaikki"
1390 msgid "Select all objects"
1391 msgstr "Valitse kaikki objektit"
1394 msgid "Un-select All"
1395 msgstr "Poista kaikki valinnat"
1398 msgid "Remove all selections"
1399 msgstr "Poista kaikki valinnat"
1406 msgid "Configure the application"
1407 msgstr "Muokkaa sovelluksen asetuksia"
1414 msgid "Increase magnification"
1422 msgid "Decrease magnification"
1427 msgstr "Aseta normaalikokoon"
1430 msgid "Restore scale to 100%"
1431 msgstr "Palauta alkuperäiseen kokoon"
1435 msgstr "Sovita näytölle"
1438 msgid "Set scale to fit window"
1439 msgstr "Sovita ikkunan kokoon"
1443 msgstr "Valintatila"
1446 msgid "Select, move and modify objects"
1447 msgstr "Valitse, siirrä ja muokkaa objekteja"
1449 #: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2
1450 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
1459 msgid "Create box/rectangle object"
1460 msgstr "Luo laatikon/suorakulmion muotoinen objekti"
1462 #: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:16
1463 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
1472 msgid "Create ellipse/circle object"
1473 msgstr "Luo ellipsin/ympyrän muotoinen objekti"
1475 #: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:19
1484 msgid "Raise object to top"
1485 msgstr "Nosta objekti päällimäiseksi"
1488 msgid "Lower object to bottom"
1489 msgstr "Laske objekti alimmaiseksi"
1492 msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
1496 msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
1500 msgid "Flip object horizontally"
1501 msgstr "Käännä objekti vaakasuunnassa"
1504 msgid "Flip object vertically"
1505 msgstr "Käännä objekti pystysuunnassa"
1508 msgid "Align objects to left edges"
1509 msgstr "Tasaa objektit vasempaan reunaan"
1512 msgid "Align center"
1513 msgstr "Tasaa keskelle"
1516 msgid "Align objects to horizontal centers"
1520 msgid "Align objects to right edges"
1528 msgid "Align objects to top edges"
1532 msgid "Align middle"
1536 msgid "Align objects to vertical centers"
1540 msgid "Align bottom"
1544 msgid "Align objects to bottom edges"
1548 msgid "Center objects to horizontal label center"
1552 msgid "Center objects to vertical label center"
1556 msgid "Edit merge properties"
1557 msgstr "Muokkaa yhdistämisen ominaisuuksia"
1564 msgid "Open glabels manual"
1565 msgstr "Avaa gLabelsin ohjekirja"
1571 #: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198
1572 msgid "About glabels"
1573 msgstr "Tietoja gLabelsista"
1576 msgid "Property toolbar"
1577 msgstr "Ominaisuuspalkki"
1580 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
1588 msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
1596 msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
1600 msgid "Main toolbar"
1601 msgstr "Työkalupalkki"
1604 msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
1608 msgid "Drawing toolbar"
1609 msgstr "Piirtopalkki"
1612 msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
1615 #: ../src/ui-commands.c:1135
1616 msgid "Glabels includes contributions from:"
1619 #: ../src/ui-commands.c:1144
1620 msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
1623 #: ../src/ui-commands.c:1145
1624 msgid "or visit http://glabels.org/"
1625 msgstr "tai käy osoitteessa http://glabels.org/"
1627 #: ../src/ui-commands.c:1162
1628 msgid "A label and business card creation program.\n"
1630 "Etikettien, käyntikorttien ja muiden lappujen luontiin tarkoitettu sovellus.\n"
1632 #: ../src/ui-commands.c:1166
1633 msgid "translator-credits"
1634 msgstr "Jiri Grönroos"
1636 #: ../src/ui-commands.c:1169
1638 "gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
1639 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1640 "the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
1641 "(at your option) any later version.\n"
1643 "gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1644 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1645 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1646 "GNU General Public License for more details.\n"
1649 #: ../src/warning-handler.c:69
1650 msgid "gLabels Error!"
1651 msgstr "gLabels-virhe!"
1653 #: ../src/window.c:281
1654 msgid "(none) - gLabels"
1657 #: ../src/window.c:482
1661 #. Create and append an "Other" entry.
1662 #. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size
1663 #. * other than the standard ones that libglabels knows about such as
1664 #. * "letter", "A4", etc.
1665 #: ../libglabels/lgl-db.c:267
1669 #. Create and append a "User defined" entry.
1670 #: ../libglabels/lgl-db.c:276
1671 msgid "User defined"
1672 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
1674 #: ../libglabels/lgl-db.c:663
1676 "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed "
1680 #: ../libglabels/lgl-db.c:1062
1682 "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed "
1686 #: ../libglabels/lgl-db.c:1989
1688 "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed "
1692 #: ../libglabels/lgl-db.c:2056
1694 msgid "%s full page label"
1698 #. * Translators: 1st %d = number of labels across a page,
1699 #. * 2nd %d = number of labels down a page,
1700 #. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet).
1702 #: ../libglabels/lgl-template.c:673
1704 msgid "%d × %d (%d per sheet)"
1705 msgstr "%d × %d (%d sivua kohden)"
1707 #. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
1708 #: ../libglabels/lgl-template.c:678
1710 msgid "%d per sheet"
1711 msgstr "%d sivua kohden"
1713 #: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767
1714 #: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787
1718 #. The ids are identical to the absolute length units supported in
1719 #. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
1720 #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
1721 #. [LGL_UNITS_POINT]
1722 #: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:14
1723 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
1728 #: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:27
1729 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
1734 #: ../libglabels/lgl-units.c:67
1739 #: ../libglabels/lgl-units.c:68
1744 #: ../libglabels/lgl-units.c:69
1749 #. * Local Variables: -- emacs
1750 #. * mode: C -- emacs
1751 #. * c-basic-offset: 8 -- emacs
1752 #. * tab-width: 8 -- emacs
1753 #. * indent-tabs-mode: nil -- emacs
1756 #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
1760 #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
1764 #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
1768 #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
1770 msgstr "Valitse kaikki"
1772 #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
1773 msgid "Unselect all"
1774 msgstr "Poista kaikki valinnat"
1776 #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
1777 msgid "Record selection/preview"
1780 #: ../data/ui/media-select.ui.h:1
1784 #: ../data/ui/media-select.ui.h:2
1788 #: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
1789 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
1791 msgstr "Sivun koko:"
1793 #: ../data/ui/media-select.ui.h:4
1797 #: ../data/ui/media-select.ui.h:5
1799 msgstr "Etsi kaikista"
1801 #: ../data/ui/media-select.ui.h:6
1805 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
1807 "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
1811 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
1812 msgid "Select orientation of label content."
1815 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
1819 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
1823 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
1824 msgid "Please review and confirm your selection."
1825 msgstr "Esikatsele ja vahvista valintasi."
1827 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
1828 msgid "Description:"
1831 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
1833 msgstr "Etiketin koko:"
1835 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
1839 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
1840 msgid "Similar products:"
1841 msgstr "Vastaavanlaisia tuotteita:"
1843 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
1847 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
1851 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
1855 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
1859 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
1863 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
1867 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
1871 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
1875 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
1879 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
1883 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
1884 msgid "Line Spacing:"
1887 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
1888 msgid "Allow merge to automatically shrink text"
1889 msgstr "Salli yhdistämisen pienentää tekstiä automaattisesti"
1891 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
1895 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
1896 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
1900 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:15
1904 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:17 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
1908 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:18
1912 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:20
1916 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
1920 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
1924 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
1928 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
1930 msgstr "Tarkistussumma"
1932 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 ../data/ui/template-designer.ui.h:14
1936 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:28
1937 msgid "Reset image size"
1938 msgstr "Palauta kuvan alkuperäiskoko"
1940 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
1944 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
1948 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
1952 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
1956 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
1960 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
1964 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
1968 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
1969 msgid "Enable shadow"
1970 msgstr "Käytä varjostusta"
1972 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
1974 msgstr "X-siirtymä:"
1976 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
1978 msgstr "Y-siirtymä:"
1980 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
1982 msgstr "Läpinäkyvyys:"
1984 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:41
1989 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
1993 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
1994 msgid "Select locale specific behavior."
1995 msgstr "Valitse yksikkökohtaiset asetukset."
1997 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
2001 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
2005 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
2009 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
2011 msgstr "Millimetrit"
2013 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
2017 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3
2021 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
2025 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
2026 msgid "Default page size"
2027 msgstr "Sivun oletuskoko"
2029 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
2033 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
2034 msgid "Select default properties for new objects."
2035 msgstr "Valitse uusien objektien oletusominaisuudet."
2037 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
2041 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
2042 msgid "Object defaults"
2043 msgstr "Objektien oletukset"
2045 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
2049 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:5
2053 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:6
2054 msgid "Center align"
2057 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
2061 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
2063 "Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
2065 "This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
2067 "Tervetuloa gLabels-mallien suunnitteluun.\n"
2069 "Tämä ikkuna avustaa uusien gLabels-mallien luonnissa."
2071 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
2073 "Please enter the following identifying information about the template "
2077 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:5
2078 msgid "Brand/Manufacturer:"
2081 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:7
2082 msgid "(e.g., 8163A)"
2083 msgstr "(esim. 8163A)"
2085 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:8
2086 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
2089 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:10
2090 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
2093 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
2094 msgid "Please select the page size of the template stationery."
2097 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
2098 msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
2101 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
2102 msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
2105 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
2109 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
2113 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
2114 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
2117 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
2119 "Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
2123 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:22
2127 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:23
2129 msgstr "2. Korkeus:"
2131 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:24
2132 msgid "3. Round (radius of corner):"
2135 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:25
2136 msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
2139 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:26
2143 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:27
2144 msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
2147 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
2148 msgid "3. Waste (overprint allowed):"
2151 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
2155 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
2157 "Please enter the following size parameters of a single label in your "
2161 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
2165 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
2166 msgid "2. Waste (overprint allowed):"
2169 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:33
2173 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
2174 msgid "1. Outer radius:"
2177 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
2178 msgid "2. Inner radius:"
2181 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:36
2182 msgid "3. Clipping width:"
2185 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
2186 msgid "4. Clipping height:"
2189 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
2190 msgid "5. Waste (overprint allowed):"
2193 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
2195 "How many layouts will your template contain? \n"
2197 "A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n"
2198 "Most templates only need one layout, as in the first example.\n"
2199 "The second example illustrates when two layouts are needed."
2202 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
2204 "Templates needing only\n"
2208 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
2210 "Templates needing\n"
2214 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
2216 "Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited "
2220 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
2221 msgid "Number of layouts:"
2222 msgstr "Asetteluiden määrä:"
2224 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
2225 msgid "Please enter the following layout information."
2226 msgstr "Anna seuraavat asetteluun liittyvät tiedot."
2228 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
2230 msgstr "Asettelu #1"
2232 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
2234 msgstr "Asettelu #2"
2236 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
2237 msgid "Number across (nx):"
2240 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
2241 msgid "Number down (ny):"
2244 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
2245 msgid "Distance from left edge (x0):"
2246 msgstr "Etäisyys vasemmasta reunasta (x0):"
2248 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:56
2249 msgid "Distance from top edge (y0):"
2250 msgstr "Etäisyys yläreunasta (y0):"
2252 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
2253 msgid "Horizontal pitch (dx):"
2256 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
2257 msgid "Vertical pitch (dy):"
2260 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:59
2261 msgid "Print test sheet"
2262 msgstr "Tulosta testisivu"
2264 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:60
2266 "Congratulations!\n"
2268 "You have completed the gLabels Template Designer.\n"
2269 "If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n"
2271 "Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n"
2272 "or \"Back\" to continue editing this design."
2275 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
2279 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
2283 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
2287 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
2291 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
2292 msgid "Start on label"
2295 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
2296 msgid "on 1st sheet"
2299 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
2303 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
2307 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
2308 msgid "Merge Control"
2311 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
2315 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
2316 msgid "Show/hide main toolbar."
2317 msgstr "Näytä/piilota työkalupalkki."
2319 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2
2320 msgid "Controls visibility of main toolbar."
2321 msgstr "Määrittää työkalupalkin näkyvyyden."
2323 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3
2324 msgid "Show/hide drawing toolbar."
2325 msgstr "Näytä/piilota piirtopalkki."
2327 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4
2328 msgid "Controls visibility of drawing toolbar."
2331 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5
2332 msgid "Show/hide property toolbar."
2333 msgstr "Näytä/piilota ominaisuuspalkki."
2335 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6
2336 msgid "Controls visibility of property toolbar."
2339 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7
2340 msgid "Show/hide grid."
2341 msgstr "Näytä/piilota ruudukko."
2343 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8
2344 msgid "Controls visibility of grid."
2347 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9
2348 msgid "Show/hide markup."
2349 msgstr "Näytä/piilota marginaali."
2351 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10
2352 msgid "Controls visibility of markup lines."
2355 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11
2356 msgid "Maximum recent files."
2359 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12
2360 msgid "Controls maximum number of recent files tracked."
2363 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13
2367 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14
2368 msgid "The default unit of measurement."
2371 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15
2372 msgid "Default page size."
2373 msgstr "Sivun oletuskoko."
2375 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16
2376 msgid "The preferred page size when searching templates."
2379 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17
2380 msgid "Default font family."
2381 msgstr "Kirjasimen oletusperhe."
2383 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18
2384 msgid "The default font family for new text objects."
2387 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19
2388 msgid "Default font size."
2389 msgstr "Kirjasimen oletuskoko."
2391 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20
2392 msgid "The default font size for new text objects."
2395 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21
2396 msgid "Default font weight."
2399 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22
2400 msgid "The default font weight for new text objects."
2403 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23
2404 msgid "Default font italic flag."
2407 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24
2408 msgid "The default font italic state for new text objects."
2411 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25
2412 msgid "Default text color."
2413 msgstr "Tekstin oletusväri"
2415 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26
2416 msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)."
2419 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27
2420 msgid "Default text alignment."
2421 msgstr "Tekstin oletustasaus."
2423 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28
2424 msgid "The default text alignment for new text objects."
2427 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29
2428 msgid "Default text line spacing."
2431 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30
2432 msgid "The default line spacing for new text objects."
2435 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31
2436 msgid "Default line width."
2437 msgstr "Viivan oletusleveys."
2439 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32
2440 msgid "The default line width for new objects."
2441 msgstr "Uusien objektien viivan oletusleveys."
2443 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33
2444 msgid "Default line color."
2445 msgstr "Viivan oletusväri"
2447 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34
2448 msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)."
2451 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35
2452 msgid "Default fill color."
2453 msgstr "Täytön oletusväri."
2455 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36
2456 msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)."
2459 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37
2460 msgid "Recent templates."
2461 msgstr "Viimeisimmät mallit."
2463 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38
2464 msgid "Recently used templates."
2465 msgstr "Viimeksi käytetyt mallit."
2467 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39
2468 msgid "Recent fonts."
2469 msgstr "Viimeisimmät kirjasimet."
2471 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40
2472 msgid "Recently used font families."
2473 msgstr "Viimeksi käytetyt kirjasinperheet."
2475 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41
2476 msgid "Recent colors."
2477 msgstr "Viimeisimmät värit."
2479 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42
2480 msgid "Recently created custom colors."
2481 msgstr "Viimeisimmät omavalintaiset värit."
2483 #: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
2484 msgid "gLabels Label Designer 3"
2487 #: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
2488 msgid "Create labels, business cards and media covers"
2491 #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
2492 msgid "gLabels Project File"
2493 msgstr "gLabels-projektitiedosto"
2495 #. Most popular (at top of list)
2496 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
2500 #. Other US paper sizes
2501 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
2505 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
2506 msgid "US Executive"
2507 msgstr "US Executive"
2509 #. Other ISO A series sizes
2510 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
2514 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:9
2518 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:10
2522 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:11
2526 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:12
2530 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:13
2534 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:14
2538 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:15
2542 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:16
2546 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:17
2550 #. ISO B series sizes
2551 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:19
2555 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:20
2559 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:21
2563 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:22
2567 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:23
2571 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:24
2575 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:25
2579 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:26
2583 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:27
2587 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:28
2591 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:29
2596 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
2597 msgid "#10 Envelope"
2598 msgstr "#10 Envelope"
2600 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
2601 msgid "Monarch Envelope"
2602 msgstr "Monarch Envelope"
2604 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:33
2608 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
2612 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:35
2617 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:37
2621 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:38
2625 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:39
2629 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:40
2633 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:41
2637 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:42
2641 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:43
2645 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:44
2649 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:45
2653 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:46
2657 #: ../templates/categories.xml.h:1
2661 #. ====================================================================
2662 #. ===================================================================
2663 #: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1
2664 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
2665 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
2666 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
2667 msgid "Round labels"
2670 #. ===================================================================
2671 #: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2
2672 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
2673 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
2674 msgid "Elliptical labels"
2677 #. ====================================================================
2678 #: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4
2679 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41
2680 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2
2681 msgid "Square labels"
2684 #. ===================================================================
2685 #. ====================================================================
2686 #. ===================================================================
2687 #. ********************************************************************
2688 #: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
2689 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
2690 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
2691 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
2692 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
2693 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
2694 msgid "Rectangular labels"
2697 #: ../templates/categories.xml.h:6
2701 #. ===================================================================
2702 #. ====================================================================
2703 #. ===================================================================
2704 #: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6
2705 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4
2706 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8
2707 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
2708 msgid "Business cards"
2709 msgstr "Käyntikortit"
2711 #: ../templates/categories.xml.h:8
2712 msgid "CD/DVD or other media"
2715 #: ../templates/categories.xml.h:9
2716 msgid "Mailing/shipping products"
2719 #: ../templates/categories.xml.h:10
2720 msgid "Foldable cards"
2723 #: ../templates/categories.xml.h:11
2724 msgid "Photo products"
2727 #. TODO: Is this the real part #?
2728 #. ============================================================
2729 #. ===================================================================
2730 #. ====================================================================
2731 #. ===================================================================
2732 #. TODO: What is the actual part #?
2733 #. ===================================================================
2734 #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2
2735 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34
2736 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
2737 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29
2738 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18
2739 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
2740 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
2741 msgid "Rectangular Labels"
2744 #. ===================================================================
2745 #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6
2746 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40
2747 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15
2748 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18
2749 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
2750 msgid "Video Tape Spine Labels"
2753 #. ===================================================================
2754 #. ===============================================================
2755 #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
2756 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
2757 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
2761 #. ===================================================================
2762 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
2763 msgid "Square Labels"
2766 #. ===================================================================
2767 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
2768 msgid "Small Round Labels"
2771 #. ===================================================================
2772 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
2773 msgid "Large Round Labels"
2776 #. ===================================================================
2777 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
2778 #: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2
2779 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
2780 msgid "File Folder Labels"
2783 #. ===================================================================
2784 #. ********************************************************************
2785 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
2786 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
2787 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6
2788 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
2789 #: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
2790 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
2791 msgid "Shipping Labels"
2794 #. ===================================================================
2795 #. ********************************************************************
2796 #. ===================================================================
2797 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
2798 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
2799 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
2800 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
2801 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
2802 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
2803 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
2804 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
2805 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
2806 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
2807 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
2808 msgid "Address Labels"
2811 #. ===================================================================
2812 #. ********************************************************************
2813 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
2814 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
2815 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
2816 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
2817 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
2818 msgid "Return Address Labels"
2821 #. ===================================================================
2822 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
2823 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
2824 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
2825 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
2826 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
2827 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
2828 msgid "Round Labels"
2831 #. ===================================================================
2832 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
2833 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
2834 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
2835 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
2836 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
2837 msgid "Diskette Labels"
2840 #. ===================================================================
2841 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
2845 #. ===================================================================
2846 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
2847 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
2848 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7
2849 msgid "Filing Labels"
2852 #. ===================================================================
2853 #. ============================================================
2854 #. ===================================================================
2855 #. TODO: Is this the actual part #?
2856 #. ============================================================
2857 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24
2858 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
2859 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2
2860 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4
2861 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6
2862 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
2863 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
2864 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
2865 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30
2866 msgid "Business Cards"
2867 msgstr "Käyntikortit"
2869 #. ===================================================================
2870 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26
2874 #. ===================================================================
2875 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28
2877 msgstr "Postikortit"
2879 #. ===================================================================
2880 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30
2881 msgid "Name Badge Labels"
2884 #. ===================================================================
2885 #. ===============================================================
2886 #. ===================================================================
2887 #. ********************************************************************
2888 #. ===================================================================
2889 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
2890 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
2891 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
2892 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
2893 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
2894 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
2895 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
2896 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
2897 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
2898 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
2899 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
2900 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
2901 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
2902 msgid "CD/DVD Labels"
2905 #. ===================================================================
2906 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
2907 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
2908 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
2911 #. ===================================================================
2912 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
2913 msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
2916 #. ===================================================================
2917 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
2918 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
2919 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
2920 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
2921 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
2922 msgid "Video Tape Face Labels"
2925 #. ===================================================================
2926 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42
2930 #. ===================================================================
2931 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
2932 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10
2933 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
2934 msgid "Full Sheet Labels"
2937 #. the LSK labels can be torn in half down the center
2938 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
2939 msgid "Divider Labels"
2942 #. ===================================================================
2943 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
2947 #. ===================================================================
2948 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
2949 msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)"
2952 #. ===================================================================
2953 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
2954 msgid "Allround labels"
2957 #. ===================================================================
2958 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
2959 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
2960 msgid "Mailing labels"
2963 #. ===================================================================
2964 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
2965 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
2966 msgid "Address labels"
2969 #. ===================================================================
2970 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
2971 msgid "Shipping labels"
2974 #. ===============================================================
2975 #. ===================================================================
2976 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
2977 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4
2978 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
2979 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
2980 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
2981 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
2982 msgid "Mailing Labels"
2985 #. ===============================================================
2986 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
2987 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
2991 #. ===================================================================
2992 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
2993 msgid "Mini Address Labels"
2996 #. ===================================================================
2997 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
2998 msgid "Identification Labels"
3001 #. ===================================================================
3002 #. ====================================================================
3003 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
3004 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
3005 msgid "Diskette labels"
3009 #. *********************************************************************
3010 #. *********************************************************************
3011 #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
3013 #. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
3014 #. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
3017 #. One difference from typical templates is that the template size is
3018 #. not the actual media size - it is the size of the printable area,
3019 #. which is smaller than the media size. This is because (at least with
3020 #. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
3022 #. *********************************************************************
3023 #. *********************************************************************
3025 #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
3026 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
3029 #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
3030 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
3033 #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
3034 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
3037 #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
3038 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
3041 #. ===================================================================
3042 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
3043 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
3046 #. ===================================================================
3047 #. ============================================================
3048 #. ===================================================================
3049 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
3050 #: ../templates/desmat-templates.xml.h:2
3051 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
3055 #. ===================================================================
3056 #. ====================================================================
3057 #. ===================================================================
3058 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
3059 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
3060 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
3061 msgid "CD/DVD labels"
3064 #. ===================================================================
3065 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8
3066 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
3067 msgid "Membership cards"
3070 #. ===================================================================
3071 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
3072 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
3073 msgid "Large Address Labels"
3076 #. ===================================================================
3077 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
3078 msgid "Shipping Address Labels"
3081 #. ===================================================================
3082 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
3086 #. ===================================================================
3087 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
3088 msgid "Hanging Folder"
3091 #. ===================================================================
3092 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
3093 msgid "3.5in Diskette"
3096 #. ===================================================================
3097 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
3098 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
3099 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3
3103 #. ===================================================================
3104 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:6
3105 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
3106 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4
3110 #. *******************************************************************
3111 #. ===================================================================
3112 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3
3113 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
3114 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
3115 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5
3119 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:8
3120 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6
3124 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:9
3125 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7
3129 #. ===================================================================
3130 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2
3134 #. ===================================================================
3135 #. ====================================================================
3136 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6
3137 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25
3138 msgid "Greeting cards"
3139 msgstr "Onnittelukortit"
3141 #. ===================================================================
3142 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8
3143 msgid "Arch File inserts"
3146 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11
3147 msgid "CD/DVD Inlet"
3150 #. ===================================================================
3151 #. ====================================================================
3152 #. ===================================================================
3153 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13
3154 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17
3155 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
3159 #. ===================================================================
3160 #. ====================================================================
3161 #. ===================================================================
3162 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19
3163 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6
3164 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12
3165 msgid "Photo labels"
3168 #. ===================================================================
3169 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21
3170 msgid "Passport photo labels"
3173 #. ===================================================================
3174 #. ====================================================================
3175 #. ===================================================================
3176 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27
3177 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37
3178 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6
3179 msgid "Arch File Labels"
3182 #. ===================================================================
3183 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
3184 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
3185 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
3186 msgid "Multi-Purpose Labels"
3189 #. ====================================================================
3190 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2
3191 msgid "Printable mousepad"
3194 #. ====================================================================
3195 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10
3199 #. ====================================================================
3200 #. ===================================================================
3201 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12
3202 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
3203 msgid "CD inlet (front)"
3206 #. ===================================================================
3207 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13
3208 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
3209 msgid "CD inlet (back)"
3212 #. ====================================================================
3213 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15
3214 msgid "Zip disc inlet"
3217 #. ====================================================================
3218 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19
3222 #. ====================================================================
3223 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21
3224 msgid "Video-8 inlet"
3227 #. ====================================================================
3228 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23
3232 #. ====================================================================
3233 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33
3234 msgid "Zip disc labels"
3237 #. ====================================================================
3238 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39
3239 msgid "Arch File labels"
3242 #. ====================================================================
3243 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43
3244 msgid "Mini Disc labels"
3247 #. ===================================================================
3248 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2
3249 msgid "Arch File Labels (small)"
3252 #. ===================================================================
3253 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4
3254 msgid "Arch File Labels (large)"
3257 #. ===================================================================
3258 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
3259 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
3260 msgid "Allround Labels"
3263 #. ===================================================================
3264 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12
3265 msgid "Video Labels (face only)"
3268 #. ===================================================================
3269 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16
3270 msgid "Diskette Labels (face only)"
3273 #. ===================================================================
3274 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:2
3275 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
3276 msgid "Floppy disk labels"
3279 #. ===================================================================
3280 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:4
3281 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
3282 msgid "Lever Arch File Labels"
3285 #. *******************************************************************
3286 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8
3290 #. ===================================================================
3291 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2
3292 msgid "Mini-CD Labels"
3295 #. ===================================================================
3296 #: ../templates/microapp-templates.xml.h:2
3297 msgid "Standard Labels"
3300 #. ===================================================================
3301 #. TODO: Is this the actual part #?
3302 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
3303 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
3304 msgid "CD/DVD Labels (face only)"
3307 #. ===================================================================
3308 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
3309 msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
3312 #. TODO: Is this the actual part #?
3313 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
3314 msgid "Cassette Labels"
3317 #. ===================================================================
3318 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
3319 msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
3322 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11
3323 msgid "Slimline CD Case (upside down)"
3326 #. ===================================================================
3327 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13
3328 msgid "CD Template Rectangles"
3331 #. ===================================================================
3332 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15
3333 msgid "Business Card CD"
3336 #. ===================================================================
3337 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17
3338 msgid "Jewel Case Booklet"
3341 #. ===================================================================
3342 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19
3346 #. ===================================================================
3347 #. TODO: Is this the actual part #?
3348 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
3349 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
3350 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
3353 #. ===================================================================
3354 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
3355 msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
3358 #. ===================================================================
3359 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
3360 msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
3363 #. ===================================================================
3364 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
3365 msgid "Microtube labels"
3368 #. ===================================================================
3369 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
3370 msgid "General Labels"
3373 #. ===================================================================
3374 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
3375 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
3376 msgid "Self-adhesive labels"
3379 #. ===================================================================
3380 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
3381 msgid "Fridge Magnet Stickers"
3384 #. ===================================================================
3385 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
3386 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
3389 #. ===================================================================
3390 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
3391 msgid "EPSON Photo Stickers 16"
3394 #. ===================================================================
3395 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
3396 msgid "Universal Labels"
3399 #. ===================================================================
3400 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
3401 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
3402 msgid "Bottle labels"
3403 msgstr "Pullojen etiketit"
3405 #. ===================================================================
3406 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
3410 #. ===================================================================
3411 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
3412 msgid "Self-adhesive film weatherproof"
3415 #. ===================================================================
3416 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
3417 msgid "Self-adhesive film transparent"
3420 #. ===================================================================
3421 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
3422 msgid "Self-adhesive window film"
3425 #. ===================================================================
3426 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
3427 msgid "Photo labels semiglossy"
3430 #. ===================================================================
3431 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
3432 msgid "Address Labels (STAMPIT)"
3435 #. ===================================================================
3436 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
3437 msgid "SD card labels"
3438 msgstr "SD-korttien etiketit"
3440 #. ===================================================================
3441 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
3442 msgid "Passport photo labels glossy"
3445 #. ===================================================================
3446 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
3447 msgid "Business cards punched"
3450 #. ===================================================================
3451 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
3452 msgid "Business cards punched dull"
3455 #. ===================================================================
3456 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
3457 msgid "Business cards high glossy"
3460 #. ===================================================================
3461 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
3465 #. ===================================================================
3466 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
3467 msgid "Business cards glossy, both sides printable"
3470 #. ===================================================================
3471 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
3472 msgid "Business cards punched glossy"
3475 #. ===================================================================
3476 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
3477 msgid "Foldable business cards glossy/dull"
3480 #. ===================================================================
3481 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
3482 msgid "Foldable business cards"
3485 #. ===================================================================
3486 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
3487 msgid "Membership cards, both sides printable"
3490 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11
3491 msgid "Business card CD Labels"
3494 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12
3495 msgid "Mini CD Labels"
3498 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13
3499 msgid "Triangular labels"
3502 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14
3503 msgid "Trapezoid labels"
3506 #. ===================================================================
3507 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
3508 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
3511 #. ===================================================================
3512 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
3513 msgid "File Back Labels"
3516 #. ===================================================================
3517 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
3518 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
3521 #. ===================================================================
3522 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
3523 msgid "Video Labels (back)"
3526 #. ===================================================================
3527 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
3528 msgid "Rectangular Copier Labels"
3531 #. ===================================================================
3532 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
3533 msgid "Correction and Cover-up Labels"