# # German translations for Bacula package # Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 20:38+0200\n" "Last-Translator: Kern Sibbald \n" "Language-Team: \n" "Language: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: examples/nagios/check_bacula/check_bacula.c:57 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2005 Christian Masopust\n" "Written by Christian Masopust (2005)\n" "\n" "Version: " msgstr "" #: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69 #: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81 #, c-format msgid "Failed ASSERT: %s\n" msgstr "" #: src/baconfig.h:89 src/dird/ua_dotcmds.c:2056 src/dird/ua_dotcmds.c:2064 #: src/dird/ua_run.c:873 src/dird/ua_run.c:1975 src/dird/ua_run.c:2002 #: src/dird/ua_run.c:2033 src/dird/ua_run.c:2060 src/dird/ua_run.c:2098 #: src/dird/ua_select.c:638 src/dird/ua_select.c:658 src/dird/ua_update.c:385 msgid "*None*" msgstr "" #: src/cats/cats.c:137 src/cats/mysql.c:488 src/cats/postgresql.c:606 #: src/cats/postgresql.c:657 src/cats/sqlite.c:487 #, c-format msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n" msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n" #: src/cats/cats_null.c:35 msgid "Please replace this null libbaccats library with a proper one.\n" msgstr "" #: src/cats/mysql.c:102 msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n" msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n" #: src/cats/mysql.c:211 src/cats/postgresql.c:256 src/cats/sqlite.c:183 #, c-format msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/cats/mysql.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to MySQL server.\n" "Database=%s User=%s\n" "MySQL connect failed either server not running or your authorization is " "incorrect.\n" msgstr "" "Kann Verbindung zu MySQL Server nicht aufbauen. \n" "Datenbank=%s Benutzer=%s\n" "Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht " "korrekt.\n" #: src/cats/mysql.c:464 src/cats/postgresql.c:552 src/cats/sqlite.c:410 #: src/dird/fd_cmds.c:960 src/dird/fd_cmds.c:1021 #, c-format msgid "Attribute create error. %s" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/cats/postgresql.c:119 msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n" msgstr "Ein Benutzername für PostgreSQL muss angegeben werden.\n" #: src/cats/postgresql.c:214 src/cats/sql.c:531 src/cats/sql.c:538 #: src/cats/sql_create.c:559 src/cats/sql_get.c:191 src/cats/sql_get.c:242 #: src/cats/sql_get.c:613 src/cats/sql_get.c:824 src/cats/sql_get.c:1152 #: src/cats/sql_get.c:1543 src/cats/sql_get.c:1695 #, c-format msgid "error fetching row: %s\n" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/cats/postgresql.c:226 #, c-format msgid "Encoding error for database \"%s\". Wanted SQL_ASCII, got %s\n" msgstr "" #: src/cats/postgresql.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to PostgreSQL server. Database=%s User=%s\n" "Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections " "exceeded.\n" msgstr "" "Kann Verbindung zu PostgreSQL Server nicht aufbauen.\n" "Datenbank=%s Benutzer=%s\n" "Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht " "korrekt.\n" #: src/cats/postgresql.c:446 msgid "PQescapeStringConn returned non-zero.\n" msgstr "" #: src/cats/postgresql.c:466 msgid "PQescapeByteaConn returned NULL.\n" msgstr "" #: src/cats/postgresql.c:495 msgid "PQunescapeByteaConn returned NULL.\n" msgstr "" #: src/cats/postgresql.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "Fetch failed: ERR=%s\n" msgstr "pthread_create: ERR=%s\n" #: src/cats/postgresql.c:906 #, c-format msgid "error fetching currval: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen des aktuellen Wertes: %s\n" #: src/cats/postgresql.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "error starting batch mode: %s" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/cats/postgresql.c:1117 src/cats/postgresql.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "error ending batch mode: %s" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/cats/postgresql.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "error copying in batch mode: %s" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/cats/sql.c:376 #, c-format msgid "" "Potential performance problem:\n" "max_connections=%d set for %s database \"%s\" should be larger than " "Director's MaxConcurrentJobs=%d\n" msgstr "" #: src/cats/sql.c:420 #, c-format msgid "" "query %s failed:\n" "%s\n" msgstr "" "Abfrage %s gescheitert:\n" "%s\n" #: src/cats/sql.c:441 #, c-format msgid "" "insert %s failed:\n" "%s\n" msgstr "" "einfügen %s gescheitert:\n" "%s\n" #: src/cats/sql.c:453 #, c-format msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n" msgstr "Problem beim Einfügen: affected_rows=%s\n" #: src/cats/sql.c:475 #, c-format msgid "" "update %s failed:\n" "%s\n" msgstr "" "Aktualisierung %s gescheitert:\n" "%s\n" #: src/cats/sql.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n" msgstr "Aktualisierungsproblem: affected_rows=%s\n" #: src/cats/sql.c:505 #, c-format msgid "" "delete %s failed:\n" "%s\n" msgstr "" "löschen von %s fehlgeschlagen:\n" "%s\n" #: src/cats/sql.c:591 #, c-format msgid "Path length is zero. File=%s\n" msgstr "Pfadlänge ist null. Datei=%s\n" #: src/cats/sql.c:805 msgid "No results to list.\n" msgstr "Keine Ergebnisse zu \"list\" Kommando.\n" #: src/cats/sql.c:948 #, fuzzy msgid "Could not init database batch connection\n" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/cats/sql.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open database \"%s\": ERR=%s\n" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/cats/sql_create.c:83 #, c-format msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung von DB Job Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/cats/sql_create.c:126 #, c-format msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung von JobMedia Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/cats/sql_create.c:135 #, c-format msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n" msgstr "Aktualisierung von Media Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/cats/sql_create.c:165 #, c-format msgid "pool record %s already exists\n" msgstr "pool Eintrag %s bereits vorhanden\n" #: src/cats/sql_create.c:198 #, c-format msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung von db Pool Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/cats/sql_create.c:227 #, c-format msgid "Device record %s already exists\n" msgstr "Device Eintrag %s bereits vorhanden\n" #: src/cats/sql_create.c:243 #, c-format msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/cats/sql_create.c:276 #, c-format msgid "More than one Storage record!: %d\n" msgstr "Mehr als ein Storage Eintrag!: %d\n" #: src/cats/sql_create.c:281 #, c-format msgid "error fetching Storage row: %s\n" msgstr "Fehler beim holen der Storage Zeile: %s\n" #: src/cats/sql_create.c:301 #, c-format msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung des DB Storage Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/cats/sql_create.c:332 #, c-format msgid "mediatype record %s already exists\n" msgstr "Medientyp Eintrag %s bereits vorhanden\n" #: src/cats/sql_create.c:348 #, c-format msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n" msgstr "Erzeuge db Medientyp Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/cats/sql_create.c:386 #, c-format msgid "Volume \"%s\" already exists.\n" msgstr "Volume \"%s\" bereits vorhanden.\n" #: src/cats/sql_create.c:438 #, c-format msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung DB Media Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/cats/sql_create.c:487 #, c-format msgid "More than one Client!: %d\n" msgstr "Mehr als ein Client!: %d\n" #: src/cats/sql_create.c:492 #, c-format msgid "error fetching Client row: %s\n" msgstr "Fehler beim holen der Client Zeile: %s\n" #: src/cats/sql_create.c:519 #, c-format msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung des DB Client Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/cats/sql_create.c:552 src/cats/sql_get.c:235 #, c-format msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n" msgstr "Mehr als ein Pfad!: %s für Pfad: %s\n" #: src/cats/sql_create.c:585 #, c-format msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung des db Path Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/cats/sql_create.c:630 #, c-format msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung des DB Counters Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/cats/sql_create.c:666 #, c-format msgid "More than one FileSet!: %d\n" msgstr "Mehr als ein FileSet!: %d\n" #: src/cats/sql_create.c:671 #, c-format msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim holen der FileSet Zeile: ERR=%s\n" #: src/cats/sql_create.c:701 #, c-format msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung des DB FileSet Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/cats/sql_create.c:964 #, c-format msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s" msgstr "Erzeugung des db File Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s" #: src/cats/sql_create.c:988 #, c-format msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n" msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n" #: src/cats/sql_create.c:994 #, c-format msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Holen der Zeile für Datei=%s: ERR=%s\n" #: src/cats/sql_create.c:1011 #, c-format msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung des db Filename Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/cats/sql_create.c:1031 #, c-format msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n" msgstr "Versuche \"non-attributes\" in catalog einzufügen. Stream=%d\n" #: src/cats/sql_create.c:1047 msgid "Cannot Copy/Migrate job using BaseJob.\n" msgstr "" #: src/cats/sql_create.c:1147 src/cats/sql_get.c:1255 msgid "ERR=JobIds are empty\n" msgstr "" #: src/cats/sql_create.c:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Create db Object record %s failed. ERR=%s" msgstr "Erzeugung des db File Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s" #: src/cats/sql_delete.c:61 #, c-format msgid "No pool record %s exists\n" msgstr "Kein pool Eintrag %s vorhanden\n" #: src/cats/sql_delete.c:66 #, c-format msgid "Expecting one pool record, got %d\n" msgstr "Erwartete einen \"pool\" Eintrag, erhielt %d\n" #: src/cats/sql_delete.c:72 #, c-format msgid "Error fetching row %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der Zeile %s\n" #: src/cats/sql_find.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "Query error for end time request: ERR=%s\n" "CMD=%s\n" msgstr "" "Fehler bei Abfrage von Startzeit: ERR=%s\n" "CMD=%s\n" #: src/cats/sql_find.c:77 #, fuzzy msgid "No prior backup Job record found.\n" msgstr "Keinen vorherigen \"Full backup\" Job Eintrag gefunden.\n" #: src/cats/sql_find.c:137 src/cats/sql_find.c:166 src/cats/sql_find.c:220 #, c-format msgid "" "Query error for start time request: ERR=%s\n" "CMD=%s\n" msgstr "" "Fehler bei Abfrage von Startzeit: ERR=%s\n" "CMD=%s\n" #: src/cats/sql_find.c:143 src/cats/sql_find.c:226 msgid "No prior Full backup Job record found.\n" msgstr "Keinen vorherigen \"Full backup\" Job Eintrag gefunden.\n" #: src/cats/sql_find.c:155 #, c-format msgid "Unknown level=%d\n" msgstr "Unbekannter level=%d\n" #: src/cats/sql_find.c:172 #, c-format msgid "" "No Job record found: ERR=%s\n" "CMD=%s\n" msgstr "" "Kein \"Job\" Eintrag gefunden: ERR=%s\n" "CMD=%s\n" #: src/cats/sql_find.c:329 #, c-format msgid "Unknown Job level=%d\n" msgstr "Unbekannter Job level=%d\n" #: src/cats/sql_find.c:339 #, c-format msgid "No Job found for: %s.\n" msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n" #: src/cats/sql_find.c:350 #, c-format msgid "No Job found for: %s\n" msgstr "Keinen Job gefunden für: %s\n" #: src/cats/sql_find.c:463 #, c-format msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n" msgstr "" "Anforderung von \"Volume item\" %d größer als Max %d oder weniger als 1\n" #: src/cats/sql_find.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "No Volume record found for item %d.\n" msgstr "Kein Volume Eintrag gefunden für item %d.\n" #: src/cats/sql_get.c:140 #, c-format msgid "Error fetching row: %s\n" msgstr "Fehler beim holen der Zeile: %s\n" #: src/cats/sql_get.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "get_file_record want 1 got rows=%d PathId=%s FilenameId=%s\n" msgstr "get_file_record erwartet 1 erhalten rows=%d\n" #: src/cats/sql_get.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n" msgstr "File Eintrag für PathId=%s FilenameId=%s nicht gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:161 msgid "File record not found in Catalog.\n" msgstr "File Eintrag nicht im Catalog gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:185 #, c-format msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n" msgstr "Mehr als einen Dateinamen gefunden! : %s für Datei: %s\n" #: src/cats/sql_get.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n" msgstr "Get DB Filename record %s hat fehlerhaften Eintrag gefunden: %d\n" #: src/cats/sql_get.c:201 #, c-format msgid "Filename record: %s not found.\n" msgstr "Filename record: %s nicht gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:205 #, c-format msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n" msgstr "Filename record: %s nicht in Catalog gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:246 #, c-format msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n" msgstr "Get DB path record %s fehlerhaften Eintrag gefunden: %s\n" #: src/cats/sql_get.c:259 #, c-format msgid "Path record: %s not found.\n" msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:263 #, c-format msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n" msgstr "Path record: %s nicht in Catalog gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:302 #, c-format msgid "No Job found for JobId %s\n" msgstr "Kein Job für JobId %s gefunden\n" #: src/cats/sql_get.c:373 src/cats/sql_get.c:428 #, c-format msgid "No volumes found for JobId=%d\n" msgstr "Keine volumes für JobId=%d gefunden\n" #: src/cats/sql_get.c:379 src/cats/sql_get.c:439 #, c-format msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Holen von Zeile %d: ERR=%s\n" #: src/cats/sql_get.c:393 #, c-format msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n" msgstr "Kein Volume für JobId %d in Catalog gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:532 #, c-format msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n" msgstr "Pool id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/cats/sql_get.c:569 #, c-format msgid "Client id select failed: ERR=%s\n" msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/cats/sql_get.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "More than one Pool! Num=%s\n" msgstr "Mehr als ein Pool!: %s\n" #: src/cats/sql_get.c:672 msgid "Pool record not found in Catalog.\n" msgstr "Pool Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Error got %s RestoreObjects but expected only one!\n" msgstr "Fehler erhalten %s FileSets aber nur einen erwartet!\n" #: src/cats/sql_get.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "RestoreObject record \"%d\" not found.\n" msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n" #: src/cats/sql_get.c:765 src/dird/ua_run.c:766 #, c-format msgid "Decompression failed. Len wanted=%d got=%d. Object=%s\n" msgstr "" #: src/cats/sql_get.c:783 #, fuzzy msgid "RestoreObject record not found in Catalog.\n" msgstr "FileSet Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:819 #, c-format msgid "More than one Client!: %s\n" msgstr "Mehr als ein Client!: %s\n" #: src/cats/sql_get.c:836 src/cats/sql_get.c:840 msgid "Client record not found in Catalog.\n" msgstr "Client Eintrag nicht in Catalog gefunden\n" #: src/cats/sql_get.c:865 #, c-format msgid "More than one Counter!: %d\n" msgstr "Mehr als ein Counter!: %d\n" #: src/cats/sql_get.c:870 #, c-format msgid "error fetching Counter row: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der Counter Zeile: %s\n" #: src/cats/sql_get.c:890 #, c-format msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n" msgstr "Counter Eintrag: %s in Catalog nicht gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:928 #, c-format msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n" msgstr "Fehler erhalten %s FileSets aber nur einen erwartet!\n" #: src/cats/sql_get.c:933 #, c-format msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n" msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n" #: src/cats/sql_get.c:943 msgid "FileSet record not found in Catalog.\n" msgstr "FileSet Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:1053 #, c-format msgid "Media id select failed: ERR=%s\n" msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/cats/sql_get.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "query dbids failed: ERR=%s\n" msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n" #: src/cats/sql_get.c:1147 #, c-format msgid "More than one Volume!: %s\n" msgstr "Mehr als ein Volume!: %s\n" #: src/cats/sql_get.c:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Media record with MediaId=%s not found.\n" msgstr "Media Eintrag MediaId=%s nicht gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Media record for Volume name \"%s\" not found.\n" msgstr "Media Eintrag für Volume \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:1219 #, c-format msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n" msgstr "Media Eintrag für MediaId=%u in Catalog nicht gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "Media record for Volume Name \"%s\" not found in Catalog.\n" msgstr "Media Eintrag für Vol=%s in Catalog nicht gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:1538 #, fuzzy, c-format msgid "More than one Snapshot!: %s\n" msgstr "Mehr als ein Client!: %s\n" #: src/cats/sql_get.c:1567 src/cats/sql_get.c:1577 #, fuzzy, c-format msgid "Snapshot record with SnapshotId=%s not found.\n" msgstr "Media Eintrag MediaId=%s nicht gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:1570 src/cats/sql_get.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Snapshot record for Snapshot name \"%s\" not found.\n" msgstr "Media Eintrag für Volume \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/cats/sql_get.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "More than one Result!: %s\n" msgstr "Mehr als ein Client!: %s\n" #: src/cats/sql_list.c:57 #, c-format msgid "Query failed: %s\n" msgstr "Abfrage fehlgeschlagen: %s\n" #: src/cats/sql_list.c:366 msgid "These JobIds have copies as follows:\n" msgstr "" #: src/cats/sql_list.c:368 msgid "The catalog contains copies as follows:\n" msgstr "" #: src/cats/sqlite.c:198 #, c-format msgid "Database %s does not exist, please create it.\n" msgstr "Datenbank %s existiert nicht, bitte erzeugen.\n" #: src/cats/sqlite.c:220 #, c-format msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n" msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n" #: src/cats/sqlite.c:221 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: src/console/authenticate.c:121 src/dird/authenticate.c:130 #: src/filed/hello.c:307 msgid "" "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " "support.\n" msgstr "" "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung " "nicht angeboten.\n" #: src/console/authenticate.c:128 src/dird/authenticate.c:137 #: src/filed/authenticate.c:120 src/filed/authenticate.c:226 #: src/filed/hello.c:314 src/stored/authenticate.c:103 #: src/stored/authenticate.c:196 src/stored/authenticate.c:304 msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n" msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n" #: src/console/authenticate.c:137 src/filed/hello.c:323 #, fuzzy msgid "TLS negotiation failed\n" msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n" #: src/console/authenticate.c:151 src/filed/hello.c:337 #, c-format msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" msgstr "" #: src/console/authenticate.c:165 src/filed/hello.c:348 #, fuzzy msgid "Director rejected Hello command\n" msgstr "File daemon hat Hello Kommando abgelehnt\n" #: src/console/authenticate.c:180 src/filed/hello.c:364 #, fuzzy msgid "" "Director authorization problem.\n" "Most likely the passwords do not agree.\n" "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error " "during the TLS handshake.\n" "For help, please see " msgstr "" "Kann mit File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n" "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n" "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n" "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n" "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq." "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n" #: src/console/bbconsjson.c:84 src/console/console.c:122 #, c-format msgid "" "\n" "%sVersion: " msgstr "" #: src/console/bbconsjson.c:157 src/dird/bdirjson.c:143 src/filed/bfdjson.c:118 #: src/stored/bsdjson.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please use valid -l argument: %s\n" msgstr "FileSet: name=%s\n" #: src/console/bbconsjson.c:216 src/console/console.c:1220 #: src/dird/bdirjson.c:234 src/dird/dird.c:309 src/dird/dird.c:333 #: src/dird/dird.c:570 src/dird/dird.c:573 src/filed/bfdjson.c:200 #: src/filed/filed.c:222 src/qt-console/main.cpp:162 src/stored/bsdjson.c:216 #: src/stored/stored.c:268 #, c-format msgid "Please correct configuration file: %s\n" msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n" #: src/console/bbconsjson.c:432 src/console/bbconsjson.c:463 #: src/console/console.c:1422 src/console/console.c:1452 #: src/dird/bdirjson.c:1185 src/dird/bdirjson.c:1223 src/dird/bdirjson.c:1278 #: src/dird/dird.c:778 src/dird/dird.c:996 src/dird/dird.c:1051 #: src/dird/dird.c:1254 src/filed/bfdjson.c:484 src/filed/bfdjson.c:527 #: src/filed/bfdjson.c:562 src/filed/filed.c:390 src/filed/filed.c:590 #: src/filed/filed.c:643 src/qt-console/main.cpp:219 #: src/qt-console/main.cpp:249 src/stored/bsdjson.c:568 src/stored/stored.c:391 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n" #: src/console/bbconsjson.c:441 src/console/console.c:1430 #: src/qt-console/main.cpp:227 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n" msgstr "" #: src/console/bbconsjson.c:450 src/console/console.c:1439 #: src/qt-console/main.cpp:236 #, c-format msgid "" "No Director resource defined in %s\n" "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n" msgstr "" #: src/console/bbconsjson.c:470 src/console/console.c:1459 #: src/qt-console/main.cpp:257 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Console \"%s\" in %s.\n" msgstr "" #: src/console/console.c:176 msgid "input from file" msgstr "" #: src/console/console.c:177 msgid "output to file" msgstr "" #: src/console/console.c:178 msgid "quit" msgstr "" #: src/console/console.c:179 msgid "output to file and terminal" msgstr "" #: src/console/console.c:180 msgid "output everything to file and terminal (tee all)" msgstr "" #: src/console/console.c:181 #, fuzzy msgid "sleep specified time" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/console/console.c:182 msgid "print current time" msgstr "" #: src/console/console.c:183 msgid "print Console's version" msgstr "" #: src/console/console.c:184 msgid "echo command string" msgstr "" #: src/console/console.c:185 msgid "execute an external command" msgstr "" #: src/console/console.c:186 msgid "exit = quit" msgstr "" #: src/console/console.c:187 msgid "send a file to the director" msgstr "" #: src/console/console.c:188 msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys" msgstr "" #: src/console/console.c:189 msgid "help listing" msgstr "" #: src/console/console.c:191 msgid "set command separator" msgstr "" #: src/console/console.c:225 msgid ": is an invalid command\n" msgstr "" #: src/console/console.c:721 #, fuzzy msgid "Illegal separator character.\n" msgstr "Illegales Zeichen in \"Volume name\" \"%s\"\n" #: src/console/console.c:754 msgid "Command logic problem\n" msgstr "" #: src/console/console.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find %s in Director list\n" msgstr "Kann Director resource %s nicht finden\n" #: src/console/console.c:1011 msgid "Available Directors:\n" msgstr "" #: src/console/console.c:1015 #, c-format msgid "%2d: %s at %s:%d\n" msgstr "" #: src/console/console.c:1019 msgid "Select Director by entering a number: " msgstr "" #: src/console/console.c:1026 #, c-format msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n" msgstr "" #: src/console/console.c:1033 #, c-format msgid "You must enter a number between 1 and %d\n" msgstr "" #: src/console/console.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find %s in Console list\n" msgstr "Kann Director resource %s nicht finden\n" #: src/console/console.c:1216 src/dird/dird.c:305 src/filed/filed.c:217 #: src/qt-console/main.cpp:158 src/stored/stored.c:264 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n" #: src/console/console.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to Director %s:%d\n" msgstr "Storage daemon" #: src/console/console.c:1276 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" msgstr "" #: src/console/console.c:1296 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" msgstr "" #: src/console/console.c:1330 msgid "Enter a period to cancel a command.\n" msgstr "" #: src/console/console.c:1485 msgid "Too many arguments on input command.\n" msgstr "" #: src/console/console.c:1489 msgid "First argument to input command must be a filename.\n" msgstr "" #: src/console/console.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/console/console.c:1538 msgid "Too many arguments on output/tee command.\n" msgstr "" #: src/console/console.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/console/console.c:1576 msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n" msgstr "" #: src/console/console.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n" msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n" #: src/console/console.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "@exec error: ERR=%s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/console/console_conf.c:132 src/qt-console/bat_conf.cpp:133 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" msgstr "" #: src/console/console_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n" msgstr "Console: name=%s SSL=%d\n" #: src/console/console_conf.c:145 src/qt-console/bat_conf.cpp:142 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" msgstr "" #: src/console/console_conf.c:149 src/console/console_conf.c:235 #: src/console/console_conf.c:277 src/console/console_conf.c:304 #: src/filed/filed_conf.c:474 src/filed/filed_conf.c:553 #: src/filed/filed_conf.c:586 src/qt-console/bat_conf.cpp:153 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:235 src/qt-console/bat_conf.cpp:282 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:312 src/stored/stored_conf.c:793 #: src/stored/stored_conf.c:891 src/stored/stored_conf.c:929 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" msgstr "" #: src/console/console_conf.c:257 src/dird/dird_conf.c:1755 #: src/dird/dird_conf.c:1772 src/filed/filed_conf.c:500 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:259 src/stored/stored_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n" msgstr "%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.\n" #: src/dird/admin.c:56 #, c-format msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n" msgstr "Starte Admin JobId %d, Job=%s\n" #: src/dird/admin.c:81 src/dird/backup.c:808 src/dird/mac.c:739 #: src/dird/vbackup.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting Job record for Job report: ERR=%s" msgstr "Fehler beim Holen des job Eintrags für den job Bericht: %s" #: src/dird/admin.c:89 msgid "Admin OK" msgstr "Admin OK" #: src/dird/admin.c:93 msgid "*** Admin Error ***" msgstr "*** Admin Fehler ***" #: src/dird/admin.c:97 msgid "Admin Canceled" msgstr "Admin abgebrochen" #: src/dird/admin.c:101 src/dird/backup.c:864 src/dird/restore.c:645 #: src/dird/vbackup.c:444 #, c-format msgid "Inappropriate term code: %c\n" msgstr "Unangebrachter Beendigungskode: %c\n" #: src/dird/admin.c:109 src/lib/status.h:209 src/lib/status.h:220 #: src/lib/status.h:234 src/lib/status.h:238 src/lib/status.h:242 msgid "Bacula " msgstr "Bacula " #: src/dird/authenticate.c:86 src/dird/authenticate.c:87 #, c-format msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n" #: src/dird/authenticate.c:116 msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n" #: src/dird/authenticate.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible " "causes:\n" "Passwords or names not the same or\n" "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n" "SD networking messed up (restart daemon).\n" "For help, please see: " msgstr "" "Director kann sich nicht an Storage daemon an \"%s:%d\" authentisieren. " "Mögliche Ursachen:\n" "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n" "Maximum Concurrent Jobs überschritten am SD oder\n" "SD Netzwerk durcheinander (daemon neustarten).\n" "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq." "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n" #: src/dird/authenticate.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n" msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n" #: src/dird/authenticate.c:158 #, c-format msgid "bdird] [config_file]\n" " -r get resource type \n" " -n get resource \n" " -l get only directives matching dirs (use with -r)\n" " -D get only data\n" " -R do not apply JobDefs to Job\n" " -c set configuration file to file\n" " -d set debug level to \n" " -dt print timestamp in debug output\n" " -t test - read configuration and exit\n" " -s output in show text format\n" " -v verbose user messages\n" " -? print this message.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" " -c setze Konfigurationsdatei auf Datei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n" " -g groupid\n" " -r starte jetzt\n" " -s no signals\n" " -t test - Konfiguration Lesen und beenden\n" " -u userid\n" " -v ausführliche Benutzer Meldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/dird/bdirjson.c:1163 src/dird/dird.c:756 #, c-format msgid "" "No Director resource defined in %s\n" "Without that I don't know who I am :-(\n" msgstr "" "Keine Director resource definiert in %s\n" "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n" #: src/dird/bdirjson.c:1171 src/dird/dird.c:764 src/filed/bfdjson.c:477 #: src/filed/filed.c:352 #, c-format msgid "No Messages resource defined in %s\n" msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n" #: src/dird/bdirjson.c:1176 src/dird/dird.c:769 #, c-format msgid "Only one Director resource permitted in %s\n" msgstr "Nur eine Director resource erlaubt in %s\n" #: src/dird/bdirjson.c:1193 src/dird/dird.c:786 src/filed/bfdjson.c:537 #: src/filed/filed.c:600 src/stored/bsdjson.c:607 src/stored/stored.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n" msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n" #: src/dird/bdirjson.c:1199 src/dird/dird.c:792 src/filed/bfdjson.c:543 #: src/filed/filed.c:606 src/stored/bsdjson.c:613 src/stored/stored.c:453 #, c-format msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n" msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n" #: src/dird/bdirjson.c:1206 src/dird/dird.c:799 src/filed/bfdjson.c:549 #: src/filed/filed.c:612 src/stored/bsdjson.c:619 src/stored/stored.c:459 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when " "using \"TLS Verify Peer\".\n" msgstr "" "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind für " "Director \"%s\" in %s definert. Mindestens ein CA certificate store wird " "benötigt wenn \"TLS Verify Peer\" eingesetzt wird.\n" #: src/dird/bdirjson.c:1232 src/dird/dird.c:1005 src/filed/bfdjson.c:572 #: src/filed/filed.c:653 #, c-format msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n" msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht definiert für Console \"%s\" in %s.\n" #: src/dird/bdirjson.c:1238 src/dird/dird.c:1011 src/filed/bfdjson.c:578 #: src/filed/filed.c:659 #, c-format msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n" msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht definiert für Console \"%s\" in %s.\n" #: src/dird/bdirjson.c:1245 src/dird/dird.c:1018 src/filed/bfdjson.c:584 #: src/filed/filed.c:665 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when " "using \"TLS Verify Peer\".\n" msgstr "" "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert " "fürConsole \"%s\" in %s. Mindestens ein CA certificate store wird benötigt " "beiEinsatz von \"TLS Verify Peer\".\n" #: src/dird/bdirjson.c:1262 src/dird/dird.c:1035 src/dird/dird.c:1075 #: src/filed/filed.c:415 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n" msgstr "" "Konnte TLS context für File daemon \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n" #: src/dird/bdirjson.c:1285 src/dird/dird.c:1058 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "File daemon \"%s\" in %s.\n" msgstr "" "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert " "für File daemon \"%s\" in %s.\n" #: src/dird/bdirjson.c:1294 src/dird/dird.c:826 #, c-format msgid "No Job records defined in %s\n" msgstr "Keine Job records definiert in %s\n" #: src/dird/bdirjson.c:1354 src/dird/bdirjson.c:1367 src/dird/dird.c:877 #: src/dird/dird.c:890 #, c-format msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n" msgstr "Hey etwas läuft schief. p=0x%lu\n" #: src/dird/bdirjson.c:1453 src/dird/dird.c:960 #, c-format msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n" msgstr "" "\"%s\" Directive in Job \"%s\" resource wird benötigt, wurde aber nicht " "gefunden.\n" #: src/dird/bdirjson.c:1460 src/dird/dird.c:967 msgid "Too many items in Job resource\n" msgstr "zu viele items in Job resource\n" #: src/dird/bdirjson.c:1464 src/dird/dird.c:971 #, c-format msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n" msgstr "Weder storage noch Pool in Job \"%s\" definiert.\n" #: src/dird/bsr.c:190 #, c-format msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/dird/bsr.c:201 #, c-format msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Job Volume Parameter nicht holen. ERR=%s\n" #: src/dird/bsr.c:249 #, c-format msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/dird/bsr.c:258 #, fuzzy msgid "No files found to read. No bootstrap file written.\n" msgstr "" "Keine Dateien für Wiederherstellung/Migration gefunden. Keine Bootstrap " "Datei geschrieben.\n" #: src/dird/bsr.c:262 msgid "Error writing bsr file.\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/dird/bsr.c:313 #, fuzzy msgid "" "The Job will require the following (*=>InChanger):\n" " Volume(s) Storage(s) SD Device(s)\n" "===========================================================================\n" msgstr "" "Der Job wird folgendes benötigen:\n" " Volume(s) Storage(s) SD Device(s)\n" "===========================================================================\n" #: src/dird/bsr.c:333 msgid "No Volumes found to restore.\n" msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n" #: src/dird/bsr.c:335 msgid "" "\n" "Volumes marked with \"*\" are in the Autochanger.\n" msgstr "" #: src/dird/catreq.c:144 src/dird/catreq.c:419 #, c-format msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s" msgstr "1990 Ungültige Catalog Anfrage: %s" #: src/dird/catreq.c:145 #, c-format msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s" msgstr "Ungültige Catalog Anfrage; DB nicht offen: %s" #: src/dird/catreq.c:166 #, c-format msgid "Pool \"%s\" not found for SD find media request.\n" msgstr "" #: src/dird/catreq.c:175 msgid "1901 No Media.\n" msgstr "1901 Keine Medien.\n" #: src/dird/catreq.c:207 msgid "not in Pool" msgstr "nicht in Pool" #: src/dird/catreq.c:209 msgid "not correct MediaType" msgstr "nicht korrekter Medientyp" #: src/dird/catreq.c:219 msgid "is not Enabled" msgstr "ist nicht aktiviert" #: src/dird/catreq.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "1998 Volume \"%s\" catalog status is %s, %s.\n" msgstr "1998 Volume \"%s\" status ist %s, %s.\n" #: src/dird/catreq.c:233 #, c-format msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n" msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n" #: src/dird/catreq.c:261 #, c-format msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte Media record für Volume %s nicht holen: ERR=%s\n" #: src/dird/catreq.c:263 #, c-format msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s" msgstr "1991 Catalog Anfrage für vol=%s fehlgeschlagen: %s" #: src/dird/catreq.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to set Volume Files from %u to %u for Volume \"%s\". Ignored.\n" msgstr "" "Volume Files bei %u werden auf %u für Volumen \"%s\" gesetzt. Dies ist nicht " "Korrekt.\n" #: src/dird/catreq.c:353 #, c-format msgid "Catalog error updating Media record. %s" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren des Media Eintrags. %s" #: src/dird/catreq.c:355 msgid "1993 Update Media error\n" msgstr "1993 Update Media Fehler\n" #: src/dird/catreq.c:397 #, c-format msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s" msgstr "Catalog Fehler beim Erzeugen des JobMedia Eintrags. %s" #: src/dird/catreq.c:400 #, fuzzy msgid "1992 Create JobMedia error\n" msgstr "1991 Update JobMedia Fehler\n" #: src/dird/catreq.c:420 #, c-format msgid "Invalid Catalog request: %s" msgstr "Ungültige Catalog Anfrage: %s" #: src/dird/catreq.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "Attribute create error: ERR=%s" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/dird/catreq.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Restore object create error. %s" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/dird/catreq.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "%s not same FileIndex=%d as attributes FI=%d\n" msgstr "Erhielt %s aber nicht die gleiche Datei wie Attribute\n" #: src/dird/catreq.c:637 #, c-format msgid "Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d" msgstr "" "Catalog Fehler beim Aktualisieren des file digest. Nicht unterstützter " "digest stream typ: %d" #: src/dird/catreq.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "attribute create error. ERR=%s" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/dird/catreq.c:662 #, c-format msgid "Catalog error updating file digest. %s" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren des file digest. %s" #: src/dird/catreq.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "1994 Invalid Catalog Update: %s" msgstr "1991 Ungültige Catalog Aktualisierung: %s" #: src/dird/catreq.c:686 #, c-format msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s" msgstr "Ungültige Catalog Aktualisierung; DB nicht geöffnet: %s" #: src/dird/catreq.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "fread attr spool error. Wanted %ld bytes, maximum permitted 10000000 bytes\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/dird/catreq.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "fread attr spool error. Wanted %ld bytes but got %lld ERR=%s\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/dird/catreq.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/dird/dir_plugins.c:172 src/filed/fd_plugins.c:1126 #: src/stored/sd_plugins.c:221 #, c-format msgid "Loaded plugin: %s\n" msgstr "" #: src/dird/dir_plugins.c:192 src/filed/fd_plugins.c:1147 #: src/stored/sd_plugins.c:241 #, c-format msgid "Plugin magic wrong. Plugin=%s wanted=%s got=%s\n" msgstr "" #: src/dird/dir_plugins.c:200 src/filed/fd_plugins.c:1155 #: src/stored/sd_plugins.c:249 #, c-format msgid "Plugin version incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n" msgstr "" #: src/dird/dir_plugins.c:209 src/filed/fd_plugins.c:1164 #: src/stored/sd_plugins.c:258 #, c-format msgid "Plugin license incompatible. Plugin=%s license=%s\n" msgstr "" #: src/dird/dir_plugins.c:217 src/filed/fd_plugins.c:1172 #: src/stored/sd_plugins.c:266 #, c-format msgid "Plugin size incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n" msgstr "" #: src/dird/dird.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%sVersion: %s (%s)\n" "\n" "Usage: bacula-dir [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" " -c set configuration file to file\n" " -d [,] set debug level to , debug tags to \n" " -dt print timestamp in debug output\n" " -T set trace on\n" " -f run in foreground (for debugging)\n" " -g groupid\n" " -m print kaboom output (for debugging)\n" " -r run now\n" " -s no signals\n" " -t test - read configuration and exit\n" " -u userid\n" " -v verbose user messages\n" " -? print this message.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" " -c setze Konfigurationsdatei auf Datei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n" " -g groupid\n" " -r starte jetzt\n" " -s no signals\n" " -t test - Konfiguration Lesen und beenden\n" " -u userid\n" " -v ausführliche Benutzer Meldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/dird/dird.c:525 #, fuzzy msgid "Already doing a reload request, request ignored.\n" msgstr "zu viele offene reload Anforderungen, Anforderung ignoriert.\n" #: src/dird/dird.c:549 msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n" msgstr "zu viele offene reload Anforderungen, Anforderung ignoriert.\n" #: src/dird/dird.c:571 msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n" msgstr "Keine reload table Einträge übrig. Gebe auf.\n" #: src/dird/dird.c:574 msgid "Resetting previous configuration.\n" msgstr "Vorherige Konfiguration zurückgesetzt.\n" #: src/dird/dird.c:604 #, c-format msgid "Client=%s not found. Assuming it was removed!!!\n" msgstr "" #: src/dird/dird.c:614 #, c-format msgid "Storage=%s not found. Assuming it was removed!!!\n" msgstr "" #: src/dird/dird.c:626 #, c-format msgid "Job=%s not found. Assuming it was removed!!!\n" msgstr "" #: src/dird/dird.c:636 #, c-format msgid "Schedule=%s not found. Assuming it was removed!!!\n" msgstr "" #: src/dird/dird.c:818 src/filed/filed.c:631 src/stored/stored.c:478 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n" msgstr "Konnte TLS context für Director nicht initialisieren \"%s\" in %s.\n" #: src/dird/dird.c:981 src/dird/ua_run.c:1546 #, c-format msgid "%s \"Scratch\" not valid in Job \"%s\".\n" msgstr "" #: src/dird/dird.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "PoolType required in Pool resource \"%s\".\n" msgstr "Kann Pool resource %s nicht finden\n" #: src/dird/dird.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid PoolType \"%s\" in Pool resource \"%s\".\n" msgstr "Kann Pool resource %s nicht finden\n" #: src/dird/dird.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "NextPool \"Scratch\" not valid in Pool \"%s\".\n" msgstr "Keine \"Next Pool\" Spezifikation in Pool \"%s\" gefunden.\n" #: src/dird/dird.c:1151 src/dird/dird.c:1153 src/stored/bscan.c:311 #: src/stored/bscan.c:318 #, c-format msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n" msgstr "Konnte Catalog \"%s\", database \"%s\" nicht öffnen.\n" #: src/dird/dird.c:1156 src/stored/bscan.c:314 src/tools/cats_test.c:370 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: src/dird/dird.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create storage record for %s\n" msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n" #: src/dird/dird.c:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Could not update storage record for %s\n" msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n" #: src/dird/dird.c:1262 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Storage \"%s\" in %s.\n" msgstr "" "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert " "fürStorage \"%s\" in %s.\n" #: src/dird/dird.c:1278 src/stored/stored.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n" msgstr "Konnte TLS context für Director nicht initialisieren \"%s\" in %s.\n" #: src/dird/dird.c:1384 src/dird/mac_sql.c:550 src/stored/stored.c:535 #, c-format msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n" msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:837 #, c-format msgid "No %s resource defined\n" msgstr "Keine %s resource definiert\n" #: src/dird/dird_conf.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n" msgstr "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:851 #, c-format msgid " query_file=%s\n" msgstr " query_file=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:854 src/dird/dird_conf.c:874 src/dird/dird_conf.c:899 #: src/dird/dird_conf.c:991 src/dird/dird_conf.c:995 src/dird/dird_conf.c:999 #: src/dird/dird_conf.c:1032 src/dird/dird_conf.c:1055 #: src/dird/dird_conf.c:1091 src/dird/dird_conf.c:1340 #: src/dird/dird_conf.c:1347 msgid " --> " msgstr " --> " #: src/dird/dird_conf.c:859 #, c-format msgid "Console: name=%s SSL=%d\n" msgstr "Console: name=%s SSL=%d\n" #: src/dird/dird_conf.c:864 #, c-format msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n" msgstr "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:869 #, c-format msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n" msgstr "Counter: name=%s min=%d max=%d\n" #: src/dird/dird_conf.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Client: Name=%s Enabled=%d Address=%s FDport=%d MaxJobs=%u NumJobs=%u\n" msgstr "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n" #: src/dird/dird_conf.c:887 #, c-format msgid " JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n" msgstr " JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n" #: src/dird/dird_conf.c:895 src/dird/dird_conf.c:981 #, c-format msgid " MaximumBandwidth=%lld\n" msgstr "" #: src/dird/dird_conf.c:907 #, c-format msgid "" "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n" " reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr=" "%d\n" " poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n" msgstr "" "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n" " reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr=" "%d\n" " poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u NumJobs=%u\n" " DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s Autochanger=%d\n" msgstr "" "Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n" " DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:941 #, fuzzy msgid " Parent --> " msgstr " --> " #: src/dird/dird_conf.c:950 #, fuzzy, c-format msgid "" "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n" " db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n" msgstr "" "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n" " db_user=%s MutliDBConn=%d\n" #: src/dird/dird_conf.c:963 #, c-format msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n" msgstr "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n" #: src/dird/dird_conf.c:964 src/dird/ua_prune.c:605 src/dird/ua_run.c:1076 #: src/dird/ua_select.c:307 src/dird/ua_select.c:330 src/dird/ua_select.c:372 #: src/dird/ua_select.c:1485 msgid "Job" msgstr "Job" #: src/dird/dird_conf.c:964 msgid "JobDefs" msgstr "JobDefs" #: src/dird/dird_conf.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" " MaxJobs=%u NumJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d " "WritePartAfterJob=%d\n" msgstr "" " MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob=" "%d\n" #: src/dird/dird_conf.c:975 #, fuzzy, c-format msgid " SpoolSize=%s\n" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid " Accurate=%d\n" msgstr " SelectionType=%d\n" #: src/dird/dird_conf.c:985 #, c-format msgid " SelectionType=%d\n" msgstr " SelectionType=%d\n" #: src/dird/dird_conf.c:988 #, fuzzy, c-format msgid " PrefixLinks=%d\n" msgstr " mins=%d\n" #: src/dird/dird_conf.c:1003 #, c-format msgid " --> Where=%s\n" msgstr " --> Where=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid " --> RegexWhere=%s\n" msgstr " --> Where=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1009 #, c-format msgid " --> Bootstrap=%s\n" msgstr " --> Bootstrap=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1012 #, c-format msgid " --> WriteBootstrap=%s\n" msgstr " --> WriteBootstrap=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid " --> PluginOptions=%s\n" msgstr " --> Run=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid " --> MaxRunTime=%u\n" msgstr " --> RunWhen=%u\n" #: src/dird/dird_conf.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid " --> MaxWaitTime=%u\n" msgstr " --> RunWhen=%u\n" #: src/dird/dird_conf.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid " --> MaxStartDelay=%u\n" msgstr " --> Target=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid " --> MaxRunSchedTime=%u\n" msgstr " --> RunWhen=%u\n" #: src/dird/dird_conf.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid " --> Base %s\n" msgstr " --> Target=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1045 src/lib/runscript.c:288 msgid " --> RunScript\n" msgstr " --> RunScript\n" #: src/dird/dird_conf.c:1046 src/lib/runscript.c:289 #, c-format msgid " --> Command=%s\n" msgstr " --> Command=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1047 src/lib/runscript.c:290 #, c-format msgid " --> Target=%s\n" msgstr " --> Target=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1048 src/lib/runscript.c:291 #, c-format msgid " --> RunOnSuccess=%u\n" msgstr " --> RunOnSuccess=%u\n" #: src/dird/dird_conf.c:1049 src/lib/runscript.c:292 #, c-format msgid " --> RunOnFailure=%u\n" msgstr " --> RunOnFailure=%u\n" #: src/dird/dird_conf.c:1050 src/lib/runscript.c:293 #, fuzzy, c-format msgid " --> FailJobOnError=%u\n" msgstr " --> AbortJobOnError=%u\n" #: src/dird/dird_conf.c:1051 src/lib/runscript.c:294 #, c-format msgid " --> RunWhen=%u\n" msgstr " --> RunWhen=%u\n" #: src/dird/dird_conf.c:1059 msgid " --> VFullBackup" msgstr "" #: src/dird/dird_conf.c:1063 msgid " --> FullBackup" msgstr "" #: src/dird/dird_conf.c:1067 msgid " --> IncrementalBackup" msgstr "" #: src/dird/dird_conf.c:1071 msgid " --> DifferentialBackup" msgstr "" #: src/dird/dird_conf.c:1075 #, fuzzy msgid " --> Next" msgstr " --> " #: src/dird/dird_conf.c:1079 #, c-format msgid " --> JobToVerify %s" msgstr "" #: src/dird/dird_conf.c:1084 #, c-format msgid " --> Run=%s\n" msgstr " --> Run=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1088 #, c-format msgid " --> SelectionPattern=%s\n" msgstr " --> SelectionPattern=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1102 #, c-format msgid "FileSet: name=%s IgnoreFileSetChanges=%d\n" msgstr "" #: src/dird/dird_conf.c:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Schedule: Name=%s Enabled=%d\n" msgstr "Schedule: name=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1202 #, c-format msgid " --> Run Level=%s\n" msgstr " --> Run Level=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid " MaxRunSchedTime=%u\n" msgstr " --> RunWhen=%u\n" #: src/dird/dird_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid " Priority=%u\n" msgstr " woy=" #: src/dird/dird_conf.c:1209 msgid " hour=" msgstr " hour=" #: src/dird/dird_conf.c:1218 msgid " mday=" msgstr " mday=" #: src/dird/dird_conf.c:1227 msgid " month=" msgstr " month=" #: src/dird/dird_conf.c:1236 msgid " wday=" msgstr " wday=" #: src/dird/dird_conf.c:1245 msgid " wom=" msgstr " wom=" #: src/dird/dird_conf.c:1254 msgid " woy=" msgstr " woy=" #: src/dird/dird_conf.c:1263 #, c-format msgid " mins=%d\n" msgstr " mins=%d\n" #: src/dird/dird_conf.c:1265 src/dird/dird_conf.c:1273 #: src/dird/dird_conf.c:1277 msgid " --> " msgstr " --> " #: src/dird/dird_conf.c:1269 #, fuzzy msgid " --> Next" msgstr " --> " #: src/dird/dird_conf.c:1286 #, c-format msgid "Schedule: name=%s\n" msgstr "Schedule: name=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1294 #, c-format msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n" msgstr "Pool: name=%s PoolType=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1296 #, c-format msgid " use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n" msgstr " use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n" #: src/dird/dird_conf.c:1299 #, c-format msgid " max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n" msgstr " max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1302 #, c-format msgid " VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n" msgstr " VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1306 #, c-format msgid " CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n" msgstr " CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n" #: src/dird/dird_conf.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid " RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d ActionOnPurge=%d\n" msgstr " RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d\n" #: src/dird/dird_conf.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid " MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n" msgstr " max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1316 #, c-format msgid " MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n" msgstr " MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1320 #, fuzzy, c-format msgid " CacheRetention=%s\n" msgstr " mailcmd=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid " JobRetention=%s FileRetention=%s\n" msgstr " JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n" #: src/dird/dird_conf.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid " NextPool=%s\n" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid " RecyclePool=%s\n" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid " ScratchPool=%s\n" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid " Catalog=%s\n" msgstr " mailcmd=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1355 #, c-format msgid "Messages: name=%s\n" msgstr "Messages: name=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1357 #, c-format msgid " mailcmd=%s\n" msgstr " mailcmd=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1359 #, c-format msgid " opcmd=%s\n" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:1363 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" msgstr "Unbekannter resource type %d in dump_resource.\n" #: src/dird/dird_conf.c:1726 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" msgstr "Unbekannter resource type %d in free_resource.\n" #: src/dird/dird_conf.c:1762 src/lib/parse_conf.c:260 #: src/stored/stored_conf.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n" msgstr "zu viele items in %s resource\n" #: src/dird/dird_conf.c:1804 #, c-format msgid "Cannot find Pool resource %s\n" msgstr "Kann Pool resource %s nicht finden\n" #: src/dird/dird_conf.c:1816 #, c-format msgid "Cannot find Console resource %s\n" msgstr "Kann Console resource %s nicht finden\n" #: src/dird/dird_conf.c:1823 src/filed/filed_conf.c:521 #: src/stored/stored_conf.c:848 #, c-format msgid "Cannot find Director resource %s\n" msgstr "Kann Director resource %s nicht finden\n" #: src/dird/dird_conf.c:1833 src/stored/stored_conf.c:855 #, c-format msgid "Cannot find Storage resource %s\n" msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n" #: src/dird/dird_conf.c:1850 #, c-format msgid "Cannot find Job resource %s\n" msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n" #: src/dird/dird_conf.c:1903 #, c-format msgid "Cannot find Counter resource %s\n" msgstr "Kann Counter resource %s nicht finden\n" #: src/dird/dird_conf.c:1912 src/filed/filed_conf.c:540 #, c-format msgid "Cannot find Client resource %s\n" msgstr "Kann Client resource %s nicht finden\n" #: src/dird/dird_conf.c:1926 #, c-format msgid "Cannot find Schedule resource %s\n" msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n" #: src/dird/dird_conf.c:1932 src/dird/dird_conf.c:1998 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" msgstr "Unbekannter resource type %d in save_resource.\n" #: src/dird/dird_conf.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "Expected one of: %s, got: %s" msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s" #: src/dird/dird_conf.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find Storage Resource %s referenced on line %d : %s\n" msgstr "" "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n" #: src/dird/dird_conf.c:2062 #, fuzzy, c-format msgid "" "Attempt to redefine Storage resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" msgstr "" "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n" #: src/dird/dird_conf.c:2137 #, c-format msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s" msgstr " Migration Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s" #: src/dird/dird_conf.c:2163 #, c-format msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s" msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s" #: src/dird/dird_conf.c:2187 #, c-format msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s" msgstr "Job Level Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s" #: src/dird/dird_conf.c:2207 #, c-format msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s" msgstr "Restore replacement Option erwartet, erhalten: %s" #: src/dird/dird_conf.c:2259 src/dird/dird_conf.c:2388 src/lib/ini.c:647 #: src/lib/parse_conf.c:884 src/lib/parse_conf.c:900 #, c-format msgid "Expect %s, got: %s" msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s" #: src/dird/dird_conf.c:2281 #, c-format msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n" msgstr "" "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n" #: src/dird/dird_conf.c:2428 src/dird/inc_conf.c:698 #, c-format msgid "Expecting open brace. Got %s" msgstr "Geschweifte Klammer auf erwartet, erhalten: %s" #: src/dird/dird_conf.c:2442 src/dird/inc_conf.c:367 src/dird/inc_conf.c:713 #, c-format msgid "Expecting keyword, got: %s\n" msgstr "Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s\n" #: src/dird/dird_conf.c:2448 src/dird/inc_conf.c:375 src/dird/inc_conf.c:719 #: src/lib/parse_conf.c:1089 #, c-format msgid "expected an equals, got: %s" msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s" #: src/dird/dird_conf.c:2459 src/dird/inc_conf.c:385 src/dird/inc_conf.c:728 #, c-format msgid "Keyword %s not permitted in this resource" msgstr "Schlüsselwort %s ist in dieser Ressource nicht erlaubt." #: src/dird/expand.c:244 #, c-format msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte counter %s: nicht aktualisieren: ERR=%s\n" #: src/dird/expand.c:416 #, c-format msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n" msgstr "Kann var context nicht erzeugen: ERR=%s\n" #: src/dird/expand.c:421 #, c-format msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n" msgstr "kann Variable callback nicht setzen: ERR=%s\n" #: src/dird/expand.c:427 #, c-format msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n" msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n" #: src/dird/expand.c:433 src/dird/expand.c:448 #, c-format msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n" msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n" #: src/dird/expand.c:441 #, c-format msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n" msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n" #: src/dird/expand.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n" msgstr "kann Variable context nicht zerstören: ERR=%s\n" #: src/dird/fd_cmds.c:83 msgid "File daemon not defined for current Job\n" msgstr "" #: src/dird/fd_cmds.c:100 #, fuzzy msgid "Client: " msgstr "File daemon" #: src/dird/fd_cmds.c:136 #, c-format msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n" msgstr "File daemon \"%s\" hat Job Kommando abgewiesen: %s\n" #: src/dird/fd_cmds.c:149 #, c-format msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n" #: src/dird/fd_cmds.c:154 #, c-format msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n" msgstr "FD hat fehlerhafte Antwort auf JobId Kommando zurückgegeben: %s\n" #: src/dird/fd_cmds.c:184 src/dird/fd_cmds.c:301 msgid ", since=" msgstr ", seit=" #: src/dird/fd_cmds.c:254 msgid "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n" msgstr "" "Kein vorheriges oder passendes Full backup in catalog gefunden. Führe FULL " "backup durch.\n" #: src/dird/fd_cmds.c:255 src/dird/fd_cmds.c:262 src/dird/fd_cmds.c:268 #: src/dird/fd_cmds.c:291 #, c-format msgid " (upgraded from %s)" msgstr " (erweitert von %s)" #: src/dird/fd_cmds.c:261 #, fuzzy msgid "" "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing Virtual FULL " "backup.\n" msgstr "" "Kein vorheriges oder passendes Full backup in catalog gefunden. Führe FULL " "backup durch.\n" #: src/dird/fd_cmds.c:267 #, fuzzy msgid "" "No prior or suitable Differential backup found in catalog. Doing " "Differential backup.\n" msgstr "" "Kein vorheriges oder passendes Full backup in catalog gefunden. Führe FULL " "backup durch.\n" #: src/dird/fd_cmds.c:289 #, c-format msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n" msgstr "" "Vorheriger fehlgeschlagener job in catalog gefunden. Erweitere auf %s.\n" #: src/dird/fd_cmds.c:370 #, c-format msgid "Unimplemented backup level %d %c\n" msgstr "Nicht implementierter backup level %d %c\n" #: src/dird/fd_cmds.c:452 msgid "" "FD compression disabled for this Job because AllowCompression=No in Storage " "resource.\n" msgstr "" #: src/dird/fd_cmds.c:552 src/filed/job.c:1212 #, c-format msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n" msgstr "Kann Programm: %s nicht starten. ERR=%s\n" #: src/dird/fd_cmds.c:564 src/dird/fd_cmds.c:590 src/dird/fd_cmds.c:604 msgid ">filed: write error on socket\n" msgstr ">filed: Schreibfehler auf socket\n" #: src/dird/fd_cmds.c:570 #, c-format msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Start des Programms: %s. ERR=%s\n" #: src/dird/fd_cmds.c:579 #, c-format msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/dird/fd_cmds.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/fd_cmds.c:777 #, c-format msgid "" "Client \"%s\" may not be used to restore this job. Please upgrade your " "client.\n" msgstr "" #: src/dird/fd_cmds.c:858 #, fuzzy msgid "RestoreObject failed.\n" msgstr "Wiederherstellung läuft..." #: src/dird/fd_cmds.c:895 #, fuzzy msgid "ComponentInfo failed.\n" msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n" #: src/dird/fd_cmds.c:940 #, c-format msgid "" "fixed name. Max=%d: " msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:347 #, c-format msgid "The number must be between 0 and %d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:355 msgid "Enter Volume name: " msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:359 msgid "Enter base volume name: " msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:368 src/dird/ua_label.c:654 #, fuzzy msgid "Volume name too long.\n" msgstr "Job nicht gefunden: %s\n" #: src/dird/ua_cmds.c:372 src/dird/ua_label.c:660 src/lib/edit.c:519 msgid "Volume name must be at least one character long.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:383 msgid "Enter the starting number: " msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:388 msgid "Start number must be greater than zero.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:399 msgid "Enter slot (0 for none): " msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:403 msgid "InChanger? yes/no: " msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:431 #, c-format msgid "%d Volumes created in pool %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:447 src/dird/ua_cmds.c:1271 msgid "Turn on or off? " msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:546 #, c-format msgid "" "The ScratchPool directive for Pool \"%s\" is incorrect. Using default " "Scratch pool instead.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:592 #, c-format msgid "" "Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n" "Try to update it with 'update pool=%s'\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:610 #, c-format msgid "" "Can't set %s ScratchPool to %s, %s is not in database.\n" "Try to update it with 'update pool=%s'\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:677 #, c-format msgid "" "Error: Pool %s already exists.\n" "Use update to change it.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created.\n" msgstr "Pool %s in der Datenbank angelegt.\n" #: src/dird/ua_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "Failed to set bandwidth limit to Client.\n" msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/dird/ua_cmds.c:723 #, c-format msgid "2000 OK Limiting bandwidth to %sB/s %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:724 msgid "on running and future jobs" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:748 msgid "Set Bandwidth choice:\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:749 msgid "Running Job" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:750 msgid "Running and future Jobs for a Client" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:751 msgid "Choose where to limit the bandwidth" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:761 src/dird/ua_cmds.c:769 msgid "Invalid value for limit parameter. Expecting speed.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:765 msgid "Enter new bandwidth limit: " msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:805 src/dird/ua_cmds.c:865 src/dird/ua_cmds.c:887 #: src/dird/ua_cmds.c:909 msgid "Unauthorized command from this console.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:812 src/dird/ua_cmds.c:1324 src/dird/ua_dotcmds.c:209 #: src/dird/ua_run.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Client \"%s\" not found.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_cmds.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "Client \"%s\" address set to %s\n" msgstr "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n" #: src/dird/ua_cmds.c:838 #, c-format msgid "Job Attributes Insertion %sabled\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "Job \"%s\" %sabled\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_cmds.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Client \"%s\" %sabled\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_cmds.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "Schedule \"%s\" %sabled\n" msgstr "Schedule: name=%s\n" #: src/dird/ua_cmds.c:922 msgid "" "You must enter one of the following keywords: job, client, schedule, or " "storage.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:959 src/dird/ua_dotcmds.c:1250 src/dird/ua_status.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_cmds.c:965 src/dird/ua_dotcmds.c:1256 #, fuzzy msgid "Connected to storage daemon\n" msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1138 msgid "Enter new debug level: " msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1151 #, c-format msgid "Incorrect tags found on command line %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1231 src/dird/ua_dotcmds.c:1358 msgid "Available daemons are: \n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1232 src/dird/ua_dotcmds.c:1359 #, fuzzy msgid "Director" msgstr "Pool Ressource" #: src/dird/ua_cmds.c:1233 src/dird/ua_dotcmds.c:1360 src/dird/ua_run.c:1075 #: src/dird/ua_select.c:194 #, fuzzy msgid "Storage" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_cmds.c:1234 src/dird/ua_dotcmds.c:1361 src/dird/ua_run.c:1081 #: src/dird/ua_select.c:399 src/dird/ua_select.c:423 src/dird/ua_select.c:560 #, fuzzy msgid "Client" msgstr "File daemon" #: src/dird/ua_cmds.c:1235 msgid "All" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1236 msgid "Select daemon type to set debug level" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1328 src/dird/ua_cmds.c:2452 src/dird/ua_dotcmds.c:213 #: src/dird/ua_status.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "No authorization for Client \"%s\"\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_cmds.c:1333 src/dird/ua_dotcmds.c:218 #, fuzzy msgid "Client name missing.\n" msgstr "FileSet: name=%s\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1341 src/dird/ua_select.c:1503 src/dird/ua_select.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Job \"%s\" not found.\n" msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1345 src/dird/ua_cmds.c:1414 src/dird/ua_cmds.c:2474 #, fuzzy, c-format msgid "No authorization for Job \"%s\"\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_cmds.c:1350 #, fuzzy msgid "Job name missing.\n" msgstr "FileSet: name=%s\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1359 #, fuzzy, c-format msgid "Fileset \"%s\" not found.\n" msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_cmds.c:1368 #, fuzzy msgid "Fileset name missing.\n" msgstr "FileSet: name=%s\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1379 src/dird/ua_run.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "Level \"%s\" not valid.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1384 #, fuzzy msgid "Level value missing.\n" msgstr "FileSet: name=%s\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1391 msgid "Invalid value for accurate. It must be yes or no.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1397 #, fuzzy msgid "Accurate value missing.\n" msgstr "FileSet: name=%s\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1410 #, fuzzy msgid "No job specified.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1468 #, fuzzy msgid "Error sending include list.\n" msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1473 #, fuzzy msgid "Error sending exclude list.\n" msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1567 msgid "" "In general it is not a good idea to delete either a\n" "Pool or a Volume since they may contain data.\n" "\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1570 msgid "Choose catalog item to delete" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1584 msgid "Nothing done.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1612 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d JobIds ? (yes/no): " msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1622 msgid "Enter JobId to delete: " msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1640 #, c-format msgid "JobId=%s and associated records deleted from the catalog.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1655 #, c-format msgid "" "\n" "This command will delete volume %s\n" "and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1662 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): " msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1675 msgid "Can't list jobs on this volume\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1700 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): " msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1750 #, c-format msgid "Invalid device name. %s" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1880 #, c-format msgid "The volume \"%s\" has been uploaded\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to %s for volume \"%s\"\n" msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1974 src/dird/ua_cmds.c:1976 src/dird/ua_cmds.c:1987 msgid "+----------+---------------+----------------------+\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1975 msgid "| Part | Size | MTime |\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:2029 src/dird/ua_cmds.c:2031 src/dird/ua_cmds.c:2040 msgid "" "+--------------------+-----------+----------------------" "+----------------------+---------------+\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:2030 msgid "" "| Volume Name | Status | Media Type | " "Pool | VolBytes |\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:2076 msgid "Cloud choice: \n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:2077 msgid "List Cloud Volumes in the Cloud" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:2078 msgid "Upload a Volume to the Cloud" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:2079 msgid "Prune the Cloud Cache" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:2080 msgid "Truncate a Volume Cache" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:2083 msgid "Select action to perform on Cloud" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:2122 #, c-format msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:2190 #, fuzzy msgid "ERR: Can't open db\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_cmds.c:2239 msgid "Wait on mount timed out\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:2249 #, fuzzy msgid "ERR: Job was not found\n" msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s" #: src/dird/ua_cmds.c:2325 msgid "" " Command Description\n" " ======= ===========\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:2329 #, c-format msgid "" " %-13s %s\n" "\n" "Arguments:\n" "\t%s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid " %-13s %s\n" msgstr " --> Run=%s\n" #: src/dird/ua_cmds.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Can't find %s command.\n" "\n" msgstr "Kann Programm: %s nicht starten. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_cmds.c:2340 msgid "" "\n" "When at a prompt, entering a period cancels the command.\n" "\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:2376 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n" msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n" #: src/dird/ua_cmds.c:2435 src/dird/ua_cmds.c:2462 src/dird/ua_cmds.c:2484 #, fuzzy, c-format msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_cmds.c:2525 src/dird/ua_select.c:257 #, fuzzy msgid "Could not find a Catalog resource\n" msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_cmds.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n" msgstr "Konnte Catalog \"%s\", database \"%s\" nicht öffnen.\n" #: src/dird/ua_cmds.c:2585 #, fuzzy, c-format msgid "Using Catalog \"%s\"\n" msgstr " mailcmd=%s\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:188 msgid ": is an invalid command.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_dotcmds.c:227 #, fuzzy msgid "path name missing.\n" msgstr "FileSet: name=%s\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:246 #, fuzzy msgid "Failed to send command to Client.\n" msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get Job record for Job=%s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get last Job record for Job=%s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get Client record for Client=%s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get last Job record for Client=%s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1051 src/dird/ua_restore.c:845 #: src/dird/ua_restore.c:888 src/dird/vbackup.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1320 src/dird/ua_dotcmds.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command: %s\n" msgstr "unbekannt" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1362 msgid "Select daemon type to make die" msgstr "" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1388 msgid "The Director will generate a deadlock.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1392 msgid "The Director will segment fault.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument for %s\n" msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1519 src/dird/ua_dotcmds.c:1531 #, fuzzy msgid "Invalid argument for job\n" msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1526 msgid "Access to specified Job, FileSet or Client not allowed.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1535 #, fuzzy msgid "Unable to open the catalog.\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1890 msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1895 src/dird/ua_dotcmds.c:1939 #: src/dird/ua_restore.c:1006 src/dird/ua_restore.c:1034 #: src/dird/ua_restore.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n" msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1934 #, fuzzy msgid "query keyword not found.\n" msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "List MediaType failed: ERR=%s\n" msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "List Media failed: ERR=%s\n" msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "List Location failed: ERR=%s\n" msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/dird/ua_input.c:116 msgid "Enter slot" msgstr "" #: src/dird/ua_input.c:120 src/dird/ua_input.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a positive integer, got: %s\n" msgstr "fstype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n" #: src/dird/ua_input.c:183 msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_input.c:206 msgid "Invalid Enabled value, it must be yes, no, archived, 0, 1, or 2\n" msgstr "" #: src/dird/ua_input.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character \"%c\" in a comment.\n" msgstr "Illegales Zeichen in \"Volume name\" \"%s\"\n" #: src/dird/ua_input.c:240 #, fuzzy msgid "Comment too long.\n" msgstr "Job nicht gefunden: %s\n" #: src/dird/ua_input.c:246 msgid "Comment must be at least one character long.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:93 msgid "Negative numbers not permitted\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:99 src/lib/sellist.c:67 msgid "Range end is not integer.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:104 src/lib/sellist.c:72 msgid "Range start is not an integer.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:110 src/lib/sellist.c:79 msgid "Range end not bigger than start.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:116 src/lib/sellist.c:97 msgid "Input value is not an integer.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:122 msgid "Values must be be greater than zero.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:126 #, fuzzy msgid "Slot too large.\n" msgstr "Job nicht gefunden: %s\n" #: src/dird/ua_label.c:178 src/dird/ua_label.c:356 src/dird/ua_label.c:1190 #: src/dird/ua_run.c:473 src/dird/ua_run.c:1356 src/dird/ua_run.c:1361 msgid "Command input" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:196 src/dird/ua_label.c:520 src/dird/ua_label.c:1197 msgid "No slots in changer to scan.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:208 src/dird/ua_label.c:531 #, fuzzy msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n" msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n" #: src/dird/ua_label.c:218 src/dird/ua_label.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n" msgstr "" "Anforderung von \"Volume item\" %d größer als Max %d oder weniger als 1\n" #: src/dird/ua_label.c:256 #, c-format msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n" msgstr "Media Eintrag für Volume \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_label.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n" msgstr "Media Eintrag für Volume \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_label.c:287 #, c-format msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:385 #, c-format msgid "" "Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before " "relabeling.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:401 msgid "Enter new Volume name: " msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n" msgstr "Volume \"%s\" bereits vorhanden.\n" #: src/dird/ua_label.c:432 msgid "Enter slot (0 or Enter for none): " msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s" msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/dird/ua_label.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n" msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n" #: src/dird/ua_label.c:474 #, c-format msgid "Requesting to mount %s ...\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:496 msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:536 msgid "" "The following Volumes will be labeled:\n" "Slot Volume\n" "==============\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:545 msgid "Do you want to label these Volumes? (yes|no): " msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n" msgstr "Volume \"%s\" bereits vorhanden.\n" #: src/dird/ua_label.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting InChanger: ERR=%s" msgstr "Fehler beim Holen von Zeile %d: ERR=%s\n" #: src/dird/ua_label.c:594 #, c-format msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:602 #, c-format msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "Catalog error on cleaning tape: %s" msgstr "Catalog Fehler beim Erzeugen des JobMedia Eintrags. %s" #: src/dird/ua_label.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n" msgstr "Illegales Zeichen in \"Volume name\" \"%s\"\n" #: src/dird/ua_label.c:695 #, c-format msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n" msgstr "Media Eintrag für Volume \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_label.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d successfully created.\n" msgstr "Media Eintrag für Volume \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_label.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "Label command failed for Volume %s.\n" msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n" #: src/dird/ua_label.c:761 #, fuzzy msgid "Could not open SD socket.\n" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/dird/ua_label.c:833 src/dird/ua_label.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Slot number: %s\n" msgstr "Ungültige Catalog Anfrage: %s" #: src/dird/ua_label.c:852 #, c-format msgid "Invalid Volume name: %s. Volume skipped.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_label.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Pool \"%s\" resource not found for volume \"%s\"!\n" msgstr "Job Ressource für \"%s\"nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_label.c:1209 #, fuzzy msgid "No Volumes found, or no barcodes.\n" msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n" #: src/dird/ua_label.c:1212 src/dird/ua_label.c:1214 src/dird/ua_label.c:1247 msgid "" "+------+----------------------+-----------+-----------------" "+--------------------+\n" msgstr "" #: src/dird/ua_label.c:1213 msgid "" "| Slot | Volume Name | Status | Media Type | " "Pool |\n" msgstr "" #: src/dird/ua_output.c:57 src/dird/ua_output.c:81 msgid "ON or OFF keyword missing.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_output.c:101 #, fuzzy msgid "Disabled Jobs:\n" msgstr "ist nicht aktiviert" #: src/dird/ua_output.c:107 #, fuzzy msgid "No disabled Jobs.\n" msgstr "ist nicht aktiviert" #: src/dird/ua_output.c:209 msgid "Keywords for the show command are:\n" msgstr "" #: src/dird/ua_output.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "%s resource %s not found.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_output.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "Resource %s not found\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_output.c:367 msgid "Hey! DB is NULL\n" msgstr "" #: src/dird/ua_output.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown order type %s\n" msgstr "unbekannt" #: src/dird/ua_output.c:581 #, fuzzy msgid "Invalid jobid argument\n" msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n" #: src/dird/ua_output.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown ObjectType %s\n" msgstr "unbekannt" #: src/dird/ua_output.c:615 msgid "list pluginrestoreconf requires jobid argument\n" msgstr "" #: src/dird/ua_output.c:653 #, c-format msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_output.c:672 #, fuzzy msgid "No Pool specified.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_output.c:683 src/dird/ua_select.c:628 src/dird/ua_update.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Start des Programms: %s. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_output.c:693 #, c-format msgid "Pool: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_output.c:709 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 50.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_output.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown list keyword: %s\n" msgstr "unbekannt" #: src/dird/ua_output.c:771 #, c-format msgid "%s is not a job name.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_output.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find Pool for Job %s\n" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/dird/ua_output.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/dird/ua_output.c:802 #, c-format msgid "" "The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_output.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/dird/ua_output.c:962 #, c-format msgid "Pool %s not in database. %s" msgstr "Pool %s nicht in der Datenbank. %s" #: src/dird/ua_output.c:970 #, c-format msgid "Pool %s created in database.\n" msgstr "Pool %s in der Datenbank angelegt.\n" #: src/dird/ua_output.c:1026 msgid "You have no messages.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_output.c:1106 msgid "Message too long to display.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_prune.c:118 msgid "Choose item to prune" msgstr "" #: src/dird/ua_prune.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot prune Volume \"%s\" because it is archived.\n" msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_prune.c:221 #, fuzzy msgid "Pruned Jobs from JobHisto catalog.\n" msgstr "File Eintrag nicht im Catalog gefunden.\n" #: src/dird/ua_prune.c:309 #, fuzzy msgid "Begin pruning Files.\n" msgstr "Beginn automatische Säuberung von Dateien.\n" #: src/dird/ua_prune.c:324 #, fuzzy msgid "No Files found to prune.\n" msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n" #: src/dird/ua_prune.c:347 #, c-format msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_prune.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Begin pruning Jobs older than %s.\n" msgstr "Beginn automatische Säuberung von Aufträgen.\n" #: src/dird/ua_prune.c:604 #, c-format msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_prune.c:605 msgid "Jobs" msgstr "" #: src/dird/ua_prune.c:607 #, fuzzy msgid "No Jobs found to prune.\n" msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n" #: src/dird/ua_prune.c:670 msgid "Expecting limit argument as integer\n" msgstr "" #: src/dird/ua_prune.c:685 #, c-format msgid "Volume \"%s\"" msgstr "" #: src/dird/ua_prune.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "%d expired volume%s found\n" msgstr "Keinen vorherigen Job zum migrieren gefunden.\n" #: src/dird/ua_prune.c:729 #, c-format msgid "Found %d Job(s) associated with the Volume \"%s\" that will be pruned\n" msgstr "" #: src/dird/ua_prune.c:734 #, c-format msgid "Found no Job associated with the Volume \"%s\" to prune\n" msgstr "" #: src/dird/ua_purge.c:89 msgid "" "\n" "This command can be DANGEROUS!!!\n" "\n" "It purges (deletes) all Files from a Job,\n" "JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n" "all Jobs from a Client or Volume without regard\n" "to retention periods. Normally you should use the\n" "PRUNE command, which respects retention periods.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_purge.c:159 msgid "Choose item to purge" msgstr "" #: src/dird/ua_purge.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n" msgstr "Beginn automatische Säuberung von Aufträgen.\n" #: src/dird/ua_purge.c:217 #, c-format msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_purge.c:220 #, c-format msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_purge.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n" msgstr "Beginn automatische Säuberung von Aufträgen.\n" #: src/dird/ua_purge.c:267 #, c-format msgid "No Jobs found for client %s to purge from %s catalog.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_purge.c:270 #, c-format msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_purge.c:474 #, c-format msgid "" "\n" "Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n" "The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_purge.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "%d Job%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n" msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n" #: src/dird/ua_purge.c:561 #, c-format msgid "" "There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_purge.c:592 #, c-format msgid "" "\n" "The option \"Action On Purge = Truncate\" was not defined in the Pool " "resource.\n" "Unable to truncate volume \"%s\"\n" msgstr "" #: src/dird/ua_purge.c:639 #, fuzzy msgid "Can't update volume size in the catalog\n" msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n" #: src/dird/ua_purge.c:641 #, c-format msgid "The volume \"%s\" has been truncated\n" msgstr "" #: src/dird/ua_purge.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to truncate volume \"%s\"\n" msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n" #: src/dird/ua_purge.c:771 #, c-format msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_purge.c:785 #, c-format msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n" msgstr "" #: src/dird/ua_purge.c:790 #, c-format msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_query.c:66 src/findlib/create_file.c:285 #: src/findlib/create_file.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/dird/ua_query.c:71 #, fuzzy msgid "Available queries:\n" msgstr "FileSet: name=%s\n" #: src/dird/ua_query.c:85 #, fuzzy msgid "Invalid command line query item specified.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_query.c:92 msgid "Choose a query" msgstr "" #: src/dird/ua_query.c:106 #, fuzzy msgid "Could not find query.\n" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/dird/ua_query.c:124 msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_query.c:227 #, c-format msgid "Warning prompt %d missing.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_query.c:272 msgid "" "Entering SQL query mode.\n" "Terminate each query with a semicolon.\n" "Terminate query mode with a blank line.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_query.c:275 src/dird/ua_query.c:291 msgid "Enter SQL query: " msgstr "" #: src/dird/ua_query.c:293 msgid "Add to SQL query: " msgstr "" #: src/dird/ua_query.c:296 msgid "End query mode.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:164 src/dird/ua_run.c:246 msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:171 src/dird/ua_run.c:255 msgid "\"where\" specification not authorized.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:189 msgid "" "No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n" "You must create at least one before running this command.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:206 #, fuzzy msgid "Restore not done.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_restore.c:217 msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:221 src/dird/ua_restore.c:235 #, fuzzy msgid "No files selected to be restored.\n" msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n" #: src/dird/ua_restore.c:225 #, c-format msgid "Bootstrap records written to %s\n" msgstr "Bootstrap Einträge geschrieben nach %s\n" #: src/dird/ua_restore.c:229 msgid "" "\n" "1 file selected to be restored.\n" "\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:231 #, c-format msgid "" "\n" "%s files selected to be restored.\n" "\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:250 #, fuzzy msgid "No Client resource found!\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_restore.c:380 msgid "The restore will use the following job(s) as Base\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Missing value for keyword: %s\n" msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n" #: src/dird/ua_restore.c:494 msgid "List last 20 Jobs run" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:495 msgid "List Jobs where a given File is saved" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:496 msgid "Enter list of comma separated JobIds to select" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:497 msgid "Enter SQL list command" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:498 msgid "Select the most recent backup for a client" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:499 msgid "Select backup for a client before a specified time" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:500 msgid "Enter a list of files to restore" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:501 msgid "Enter a list of files to restore before a specified time" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:502 msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:503 msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:504 msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:505 msgid "Select full restore to a specified Job date" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:506 src/dird/ua_status.c:1372 src/lib/status.h:124 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown keyword: %s\n" msgstr "unbekannt" #: src/dird/ua_restore.c:585 src/dird/ua_update.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Improper date format: %s\n" msgstr "Unangebrachter Beendigungskode: %c\n" #: src/dird/ua_restore.c:620 src/dird/ua_select.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_restore.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_restore.c:641 msgid "" "\n" "First you select one or more JobIds that contain files\n" "to be restored. You will be presented several methods\n" "of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n" "select which files from those JobIds are to be restored.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Zuerst wählen Sie eine oder mehrere JobIds die Dateien enthalten\n" "die wiederhergestellt werden sollen. Es werden mehrere Methoden\n" "zur ermittlung der JobIds angezeigt. Dann können Sie auswählen, \n" "welche Dateien von diesen JobIds wiederhergestellt werden sollen.\n" "\n" #: src/dird/ua_restore.c:654 msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:659 #, fuzzy msgid "Select item: " msgstr "Pool Ressource" #: src/dird/ua_restore.c:664 src/dird/ua_restore.c:699 msgid "SQL query not authorized.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:677 msgid "Enter Filename (no path):" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:692 src/dird/ua_restore.c:800 msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: " msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:702 #, fuzzy msgid "Enter SQL list command: " msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/dird/ua_restore.c:736 src/dird/ua_restore.c:759 msgid "" "Enter file names with paths, or < to enter a filename\n" "containing a list of file names with paths, and terminate\n" "them with a blank line.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:740 src/dird/ua_restore.c:763 #, fuzzy msgid "Enter full filename: " msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s" #: src/dird/ua_restore.c:798 #, c-format msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:816 msgid "" "Enter full directory names or start the name\n" "with a < to indicate it is a filename containing a list\n" "of directories and terminate them with a blank line.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:820 msgid "Enter directory name: " msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:836 msgid "Enter JobId to get the state to restore: " msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:849 src/dird/vbackup.c:152 #, c-format msgid "Selecting jobs to build the Full state at %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:875 #, fuzzy msgid "Invalid JobId in list.\n" msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n" #: src/dird/ua_restore.c:894 #, c-format msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:907 #, fuzzy msgid "No Jobs selected.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_restore.c:912 #, c-format msgid "You have selected the following JobIds: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:914 #, c-format msgid "You have selected the following JobId: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:924 msgid "" "The restored files will the most current backup\n" "BEFORE the date you specify below.\n" "\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:927 msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:933 msgid "Improper date format.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/dird/ua_restore.c:962 src/dird/ua_restore.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/dird/ua_restore.c:1010 src/dird/ua_restore.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "No database record found for: %s\n" msgstr "Keinen Job gefunden für: %s\n" #: src/dird/ua_restore.c:1026 #, fuzzy msgid "No JobId specified cannot continue.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_restore.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "No table found: %s\n" msgstr "Keinen Job gefunden für: %s\n" #: src/dird/ua_restore.c:1137 msgid "" "\n" "\n" "For one or more of the JobIds selected, no files were found,\n" "so file selection is not possible.\n" "Most likely your retention policy pruned the files.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:1142 msgid "" "\n" "The current Console has UserId or Directory restrictions. The full restore " "is not allowed.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:1147 msgid "" "\n" "Do you want to restore all the files? (yes|no): " msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:1150 msgid "" "\n" "Regexp matching files to restore? (empty to abort): " msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Regex compile error: %s\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_restore.c:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create component file %s. ERR=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_restore.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to fdopen component file %s. ERR=%s\n" msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_restore.c:1223 #, fuzzy msgid "Error writing component file.\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/dird/ua_restore.c:1269 #, c-format msgid "" "\n" "Building directory tree for JobId(s) %s ... " msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:1339 #, c-format msgid "" "\n" "%s files inserted into the tree and marked for extraction.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:1342 #, c-format msgid "" "\n" "%s files inserted into the tree.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim holen der FileSet Zeile: ERR=%s\n" #: src/dird/ua_restore.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "FileSet argument: %s\n" msgstr "FileSet: name=%s\n" #: src/dird/ua_restore.c:1445 src/dird/ua_select.c:209 #, fuzzy msgid "The defined FileSet resources are:\n" msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_restore.c:1449 src/dird/ua_run.c:1077 src/dird/ua_select.c:217 msgid "FileSet" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:1449 src/dird/ua_select.c:217 #, fuzzy msgid "Select FileSet resource" msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_restore.c:1451 #, fuzzy, c-format msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n" msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n" #: src/dird/ua_restore.c:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting FileSet record: %s\n" msgstr "Fehler beim holen der FileSet Zeile: ERR=%s\n" #: src/dird/ua_restore.c:1458 msgid "" "This probably means you modified the FileSet.\n" "Continuing anyway.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n" msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n" #: src/dird/ua_restore.c:1500 src/dird/ua_restore.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "No Full backup before %s found.\n" msgstr "Keinen vorherigen \"Full backup\" Job Eintrag gefunden.\n" #: src/dird/ua_restore.c:1545 #, fuzzy msgid "No jobs found.\n" msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n" #: src/dird/ua_restore.c:1680 #, c-format msgid "" "\n" "Warning Storage is overridden by \"%s\" on the command line.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:1685 #, c-format msgid "" "This may not work because of two different MediaTypes:\n" " Storage MediaType=\"%s\"\n" " Volume MediaType=\"%s\".\n" "\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:1704 #, c-format msgid "Using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:1707 #, c-format msgid "Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n" msgstr "" #: src/dird/ua_restore.c:1716 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to find Storage resource for\n" "MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:171 msgid "OK to run? (yes/mod/no): " msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:200 #, c-format msgid "" "\n" "Bad response: %s. You must answer yes, mod, or no.\n" "\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:204 msgid "Job not run.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:235 #, c-format msgid "Job failed. Client \"%s\" not authorized on this console\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Job %s failed.\n" msgstr "%s Abgebrochen" #: src/dird/ua_run.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Job queued. JobId=%s\n" msgstr "Kein Job für JobId %s gefunden\n" #: src/dird/ua_run.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Job \"%s\" not found\n" msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n" #: src/dird/ua_run.c:316 #, fuzzy msgid "A job name must be specified.\n" msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n" #: src/dird/ua_run.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "No authorization. Job \"%s\".\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_run.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "Pool \"%s\" not found.\n" msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n" #: src/dird/ua_run.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_run.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "NextPool \"%s\" not found.\n" msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n" #: src/dird/ua_run.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "No authorization. NextPool \"%s\".\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_run.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_run.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "No authorization. Client \"%s\".\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_run.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "FileSet \"%s\" not found.\n" msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n" #: src/dird/ua_run.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_run.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Storage \"%s\" not found.\n" msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n" #: src/dird/ua_run.c:479 src/dird/ua_run.c:1117 #, fuzzy msgid "user selection" msgstr "File daemon" #: src/dird/ua_run.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_run.c:512 #, fuzzy msgid "No JobId specified.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:526 #, fuzzy msgid "Invalid or no Job name specified.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:548 msgid "Enter the JobId list to select: " msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:564 #, c-format msgid "JobId=%d entered is not in the list.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get job record for selected JobId=%d. ERR=%s" msgstr "Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s" #: src/dird/ua_run.c:656 src/dird/ua_run.c:909 src/dird/ua_select.c:157 msgid "You have the following choices:\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:660 msgid "Select termination code: " msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:844 #, fuzzy msgid "Unable to use current plugin configuration, discarding it." msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:859 #, fuzzy msgid "Plugin Restore Options\n" msgstr " --> Run=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:870 msgid "*None, but required*" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:890 msgid "Use above plugin configuration? (yes/mod/no): " msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:908 src/dird/ua_run.c:1070 src/dird/ua_select.c:76 msgid "mod" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:932 #, c-format msgid "Please enter a value for %s: " msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1006 #, fuzzy msgid "No plugin to configure\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_run.c:1014 #, fuzzy msgid "Plugins to configure:\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_run.c:1023 #, fuzzy msgid "Select plugin to configure" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_run.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Can't configure %32s\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:1074 msgid "Level" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1079 #, fuzzy msgid "Restore Client" msgstr "Wiederherstellung läuft..." #: src/dird/ua_run.c:1083 msgid "When" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1084 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr " woy=" #: src/dird/ua_run.c:1089 src/dird/ua_select.c:649 src/dird/ua_select.c:762 #: src/dird/ua_update.c:646 #, fuzzy msgid "Pool" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:1094 #, fuzzy msgid "NextPool" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:1096 msgid "Verify Job" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1099 #, fuzzy msgid "Bootstrap" msgstr " --> Bootstrap=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:1100 msgid "Where" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1101 #, fuzzy msgid "File Relocation" msgstr "File daemon" #: src/dird/ua_run.c:1102 msgid "Replace" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1103 msgid "JobId" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1106 #, fuzzy msgid "Plugin Options" msgstr " --> Run=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:1152 msgid "" "Please enter start time as a duration or YYYY-MM-DD HH:MM:SS or return for " "now: " msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1164 src/dird/ua_run.c:1413 msgid "Invalid time, using current time.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1173 msgid "Enter new Priority: " msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1177 msgid "Priority must be a positive integer.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1198 #, fuzzy msgid "Please enter the Bootstrap file name: " msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:1240 msgid "Please enter the full path prefix for restore (/ for none): " msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1262 msgid "Replace:\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1266 #, fuzzy msgid "Select replace option" msgstr "Pool Ressource" #: src/dird/ua_run.c:1277 msgid "" "You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1289 msgid "Please Plugin Options string: " msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1358 src/dird/ua_run.c:1365 src/dird/ua_run.c:1385 msgid "User input" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid replace option: %s\n" msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n" #: src/dird/ua_run.c:1561 #, c-format msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1564 msgid "This will replace your current Where value\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1565 msgid "Strip prefix" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1566 msgid "Add prefix" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1567 msgid "Add file suffix" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1568 msgid "Enter a regexp" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1569 msgid "Test filename manipulation" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1570 msgid "Use this ?" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1575 msgid "Please enter the path prefix to strip: " msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1583 msgid "Please enter the path prefix to add (/ for none): " msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1594 msgid "Please enter the file suffix to add: " msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1601 msgid "Please enter a valid regexp (!from!to!): " msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "regexwhere=%s\n" msgstr " --> Where=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:1620 #, c-format msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s result=%s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1627 #, fuzzy msgid "Cannot use your regexp\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:1630 msgid "Enter a period (.) to stop this test\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1631 msgid "Please enter filename to test: " msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "%s -> %s\n" msgstr " --> Run=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot use your regexp.\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:1690 src/dird/ua_run.c:1720 msgid "Levels:\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1692 src/lib/util.c:546 src/lib/util.c:592 msgid "Full" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1693 src/lib/util.c:549 msgid "Incremental" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1694 src/lib/util.c:552 msgid "Differential" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1695 src/lib/util.c:555 #, fuzzy msgid "Since" msgstr ", seit=" #: src/dird/ua_run.c:1696 msgid "VirtualFull" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1697 src/dird/ua_run.c:1726 msgid "Select level" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1721 msgid "Initialize Catalog" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1722 src/lib/util.c:558 msgid "Verify Catalog" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1723 src/lib/util.c:564 msgid "Verify Volume to Catalog" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1724 src/lib/util.c:567 msgid "Verify Disk to Catalog" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1725 msgid "Verify Volume Data" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1746 msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1777 #, c-format msgid "" "Run Admin Job\n" "JobName: %s\n" "FileSet: %s\n" "Client: %s\n" "Storage: %s\n" "When: %s\n" "Priority: %d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1835 #, c-format msgid "" "Run Backup job\n" "JobName: %s\n" "Level: %s\n" "Client: %s\n" "FileSet: %s\n" "Pool: %s (From %s)\n" "%sStorage: %s (From %s)\n" "When: %s\n" "Priority: %d\n" "%s%s%s" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get job record for selected JobId. ERR=%s" msgstr "Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s" #: src/dird/ua_run.c:1907 #, c-format msgid "" "Run Verify Job\n" "JobName: %s\n" "Level: %s\n" "Client: %s\n" "FileSet: %s\n" "Pool: %s (From %s)\n" "Storage: %s (From %s)\n" "Verify Job: %s\n" "Verify List: %s\n" "When: %s\n" "Priority: %d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1936 msgid "Please enter a JobId for restore: " msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:1975 src/dird/ua_run.c:2002 src/dird/ua_run.c:2033 #: src/dird/ua_run.c:2060 src/dird/ua_run.c:2098 #, fuzzy msgid "User specified" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:1977 #, c-format msgid "" "Run Restore job\n" "JobName: %s\n" "Bootstrap: %s\n" "RegexWhere: %s\n" "Replace: %s\n" "FileSet: %s\n" "Backup Client: %s\n" "Restore Client: %s\n" "Storage: %s\n" "When: %s\n" "Catalog: %s\n" "Priority: %d\n" "Plugin Options: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:2035 #, c-format msgid "" "Run Restore job\n" "JobName: %s\n" "Bootstrap: %s\n" "Where: %s\n" "Replace: %s\n" "FileSet: %s\n" "Backup Client: %s\n" "Restore Client: %s\n" "Storage: %s\n" "When: %s\n" "Catalog: %s\n" "Priority: %d\n" "Plugin Options: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:2067 #, c-format msgid "" "Run Restore job\n" "JobName: %s\n" "Bootstrap: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:2075 #, fuzzy, c-format msgid "RegexWhere: %s\n" msgstr " --> Where=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Where: %s\n" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:2082 #, c-format msgid "" "Replace: %s\n" "Client: %s\n" "Storage: %s\n" "JobId: %s\n" "When: %s\n" "Catalog: %s\n" "Priority: %d\n" "Plugin Options: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:2140 #, fuzzy msgid "Run Copy job\n" msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n" #: src/dird/ua_run.c:2142 #, fuzzy msgid "Run Migration job\n" msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n" #: src/dird/ua_run.c:2174 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Job Type=%d\n" msgstr "Unbekannter Job level=%d\n" #: src/dird/ua_run.c:2250 #, c-format msgid "Value missing for keyword %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:2260 #, fuzzy msgid "JobId specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2269 src/dird/ua_run.c:2409 #, fuzzy msgid "Client specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2277 #, fuzzy msgid "FileSet specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2285 #, fuzzy msgid "Level specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2294 #, fuzzy msgid "Storage specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2302 #, fuzzy msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2307 #, fuzzy msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_run.c:2314 #, fuzzy msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2319 #, fuzzy msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_run.c:2326 #, fuzzy msgid "Bootstrap specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2334 #, fuzzy msgid "Replace specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2342 #, fuzzy msgid "When specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2350 #, fuzzy msgid "Priority specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2355 msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_run.c:2365 #, fuzzy msgid "Verify Job specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2393 #, fuzzy msgid "Migration Job specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2401 #, fuzzy msgid "Pool specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2417 #, fuzzy msgid "Restore Client specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2424 #, fuzzy msgid "Plugin Options not yet implemented.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2427 #, fuzzy msgid "Plugin Options specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2432 #, fuzzy msgid "No authoriztion for \"PluginOptions\" specification.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2439 #, fuzzy msgid "Spool flag specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2446 #, fuzzy msgid "Invalid spooldata flag.\n" msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n" #: src/dird/ua_run.c:2455 #, fuzzy msgid "IgnoreDuplicateCheck flag specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2462 #, fuzzy msgid "Invalid ignoreduplicatecheck flag.\n" msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n" #: src/dird/ua_run.c:2467 #, fuzzy msgid "Accurate flag specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2474 #, fuzzy msgid "Invalid accurate flag.\n" msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n" #: src/dird/ua_run.c:2479 #, fuzzy msgid "Job name specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2487 #, fuzzy msgid "Media Type specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2495 #, fuzzy msgid "NextPool specified twice.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_run.c:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid keyword: %s\n" msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n" #: src/dird/ua_run.c:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Catalog \"%s\" not found\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_run.c:2542 #, fuzzy, c-format msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_run.c:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n" msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n" #: src/dird/ua_run.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_select.c:44 src/dird/ua_select.c:70 #, c-format msgid "The current %s retention period is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:46 msgid "Continue? (yes/no): " msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:73 msgid "Continue? (yes/mod/no): " msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:77 msgid "Enter new retention period: " msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:81 #, fuzzy msgid "Invalid period.\n" msgstr "Ungültige MediaId gefunden.\n" #: src/dird/ua_select.c:181 #, fuzzy msgid "The defined Storage resources are:\n" msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_select.c:194 #, fuzzy msgid "Select Storage resource" msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_select.c:260 msgid "You must specify a \"use \" command before continuing.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:266 #, fuzzy msgid "The defined Catalog resources are:\n" msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_select.c:274 msgid "Catalog" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:274 #, fuzzy msgid "Select Catalog resource" msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_select.c:293 #, fuzzy msgid "The disabled Job resources are:\n" msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_select.c:295 #, fuzzy msgid "The enabled Job resources are:\n" msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_select.c:307 src/dird/ua_select.c:330 #, fuzzy msgid "Select Job resource" msgstr "Job Ressource" #: src/dird/ua_select.c:322 #, fuzzy msgid "The defined Job resources are:\n" msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_select.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Restore Job resource \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_select.c:363 #, fuzzy msgid "The defined Restore Job resources are:\n" msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_select.c:372 #, fuzzy msgid "Select Restore Job" msgstr "Pool Ressource" #: src/dird/ua_select.c:388 src/dird/ua_select.c:415 #, fuzzy msgid "The defined Client resources are:\n" msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_select.c:399 #, fuzzy msgid "Select Client resource" msgstr "Pool Ressource" #: src/dird/ua_select.c:423 #, fuzzy msgid "Select Client (File daemon) resource" msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_select.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_select.c:466 #, fuzzy msgid "The defined Schedule resources are:\n" msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_select.c:477 #, fuzzy msgid "Schedule" msgstr "Schedule: name=%s\n" #: src/dird/ua_select.c:477 #, fuzzy msgid "Select Schedule resource" msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_select.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find Client %s: ERR=%s" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_select.c:513 src/dird/ua_select.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s" msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n" #: src/dird/ua_select.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_select.c:546 msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:550 msgid "Defined Clients:\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:560 #, fuzzy msgid "Select the Client" msgstr "Pool Ressource" #: src/dird/ua_select.c:593 src/dird/ua_select.c:617 src/dird/ua_select.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s" msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n" #: src/dird/ua_select.c:632 msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:636 msgid "Defined Pools:\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:649 msgid "Select the Pool" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "No access to Pool \"%s\"\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_select.c:719 msgid "Enter a Volume name or *MediaId: " msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:754 #, fuzzy msgid "The defined Pool resources are:\n" msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n" #: src/dird/ua_select.c:762 #, fuzzy msgid "Select Pool resource" msgstr "Pool Ressource" #: src/dird/ua_select.c:797 msgid "Enter the JobId to select: " msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/dird/ua_select.c:926 src/dird/ua_select.c:1022 #, c-format msgid "Automatically selected %s: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:937 src/dird/ua_select.c:1033 #, c-format msgid "" "Your request has multiple choices for \"%s\". Selection is not possible in " "batch mode.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:955 src/dird/ua_select.c:1015 #, c-format msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:961 #, c-format msgid "Automatically selected: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:973 msgid "Selection aborted, nothing done.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:978 src/dird/ua_select.c:1067 #, c-format msgid "Please enter a number between 1 and %d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:1122 msgid "Storage name given twice.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n" msgstr "Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s\n" #: src/dird/ua_select.c:1142 #, c-format msgid "JobId %s is not running.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n" msgstr "Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s\n" #: src/dird/ua_select.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Job \"%s\" is not running.\n" msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n" #: src/dird/ua_select.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n" msgstr "Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s\n" #: src/dird/ua_select.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Storage resource \"%s\": not found\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/dird/ua_select.c:1221 msgid "Enter autochanger drive[0]: " msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:1242 msgid "Enter autochanger slot: " msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:1272 #, fuzzy msgid "Media Types defined in conf file:\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_select.c:1280 msgid "Media Type" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:1280 #, fuzzy msgid "Select the Media Type" msgstr "nicht korrekter Medientyp" #: src/dird/ua_select.c:1328 src/filed/status.c:242 src/stored/status.c:946 #, fuzzy msgid "No Jobs running.\n" msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n" #: src/dird/ua_select.c:1330 msgid "None of your jobs are running.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:1358 #, fuzzy msgid "No value given for \"jobid\".\n" msgstr "Keine volumes für JobId=%d gefunden\n" #: src/dird/ua_select.c:1370 #, c-format msgid "Unauthorized command from this console for JobId=%d.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:1374 #, c-format msgid "Warning Job JobId=%d is not running.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:1399 src/dird/ua_select.c:1494 #, c-format msgid "Confirm %s of %d Job%s (yes/no): " msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:1412 #, fuzzy msgid "No value given for \"job\".\n" msgstr "Keine volumes für JobId=%d gefunden\n" #: src/dird/ua_select.c:1422 #, c-format msgid "Unauthorized command from this console for job=%s.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:1428 src/dird/ua_select.c:1453 #, c-format msgid "Warning Job %s is not running.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:1437 #, fuzzy msgid "No value given for \"ujobid\".\n" msgstr "Keine volumes für JobId=%d gefunden\n" #: src/dird/ua_select.c:1447 #, c-format msgid "Unauthorized command from this console for ujobid=%s.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:1473 #, fuzzy msgid "Select Job(s):\n" msgstr "ist nicht aktiviert" #: src/dird/ua_select.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "JobId=%s Job=%s" msgstr "Migration benutzt JobId=%s Job=%s\n" #: src/dird/ua_select.c:1483 #, c-format msgid "Choose Job list to %s" msgstr "" #: src/dird/ua_select.c:1564 #, fuzzy msgid "Invalid argument \"action\".\n" msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n" #: src/dird/ua_select.c:1637 #, fuzzy msgid "No Volumes found to perform the command.\n" msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n" #: src/dird/ua_server.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create UA thread: %s\n" msgstr "Kann \"message thread\" nicht erzeugen: %s\n" #: src/dird/ua_server.c:149 msgid "You have messages.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to Storage %s at %s:%d\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_status.c:153 #, fuzzy msgid "Failed to connect to Storage.\n" msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/dird/ua_status.c:218 #, c-format msgid "Running network test between Client=%s and Storage=%s with %sB ...\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:300 msgid "Status available for:\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:308 msgid "Select daemon type for status" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:457 src/filed/status.c:93 src/stored/status.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sVersion: %s (%s) %s %s %s\n" msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n" #: src/dird/ua_status.c:461 #, c-format msgid "Daemon started %s, conf reloaded %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:462 #, c-format msgid " Jobs: run=%d, running=%d mode=%d,%d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:464 src/filed/status.c:101 src/stored/status.c:540 #, c-format msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:470 #, c-format msgid "" " Res: njobs=%d nclients=%d nstores=%d npools=%d ncats=%d nfsets=%d nscheds=" "%d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "No authorization for Storage \"%s\"\n" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_status.c:537 msgid "Restricted Client or Job does not permit access to Storage daemons\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Failed to connect to Storage daemon %s.\n" "====\n" msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/dird/ua_status.c:562 msgid "Must have three arguments\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to connect to Client %s.\n" "====\n" msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/dird/ua_status.c:616 #, fuzzy msgid "Connected to file daemon\n" msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/dird/ua_status.c:635 src/dird/ua_status.c:644 #, fuzzy msgid "" "\n" "Scheduled Jobs:\n" msgstr "ist nicht aktiviert" #: src/dird/ua_status.c:636 msgid "" "Level Type Pri Scheduled Job Name Volume\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:637 msgid "===================================================================================\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:645 msgid "" "Level Type Pri Scheduled Job Name Schedule\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:646 msgid "=====================================================================================\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:705 src/dird/ua_status.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n" msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n" #: src/dird/ua_status.c:726 src/dird/ua_status.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n" msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n" #: src/dird/ua_status.c:762 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 3000.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:773 msgid "Ignoring invalid value for limit. Max is 2000.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:784 msgid "Ignoring invalid time.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:909 src/dird/ua_status.c:1014 msgid "No Scheduled Jobs.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:961 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 500.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1041 src/filed/status.c:154 src/stored/status.c:846 msgid "" "\n" "Running Jobs:\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Console connected %sat %s\n" msgstr "Console: name=%s SSL=%d\n" #: src/dird/ua_status.c:1050 src/filed/status.c:160 msgid "using TLS " msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1072 msgid " JobId Type Level Files Bytes Name Status\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1073 msgid "======================================================================\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1082 msgid "is waiting execution" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1085 msgid "is running" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1088 #, fuzzy msgid "is blocked" msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n" #: src/dird/ua_status.c:1091 #, fuzzy msgid "has terminated" msgstr "%s OK -- mit Warnungen" #: src/dird/ua_status.c:1094 #, fuzzy msgid "has terminated with warnings" msgstr "%s OK -- mit Warnungen" #: src/dird/ua_status.c:1097 #, fuzzy msgid "has terminated in incomplete state" msgstr "%s OK -- mit Warnungen" #: src/dird/ua_status.c:1100 msgid "has erred" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1103 #, fuzzy msgid "has errors" msgstr "unbekannt" #: src/dird/ua_status.c:1106 #, fuzzy msgid "has a fatal error" msgstr "unbekannt" #: src/dird/ua_status.c:1109 msgid "has verify differences" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1112 #, fuzzy msgid "has been canceled" msgstr "%s Abgebrochen" #: src/dird/ua_status.c:1117 #, fuzzy msgid "is waiting on Client" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_status.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "is waiting on Client %s" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_status.c:1127 src/dird/ua_status.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "is waiting on Storage \"%s\"" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_status.c:1131 #, fuzzy msgid "is waiting on Storage" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_status.c:1137 #, fuzzy msgid "is waiting on max Storage jobs" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_status.c:1140 #, fuzzy msgid "is waiting on max Client jobs" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_status.c:1143 #, fuzzy msgid "is waiting on max Job jobs" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_status.c:1146 #, fuzzy msgid "is waiting on max total jobs" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_status.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "is waiting for its start time (%s)" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_status.c:1156 msgid "is waiting for higher priority jobs to finish" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1159 #, fuzzy msgid "is waiting for a Shared Storage device" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_status.c:1162 src/dird/ua_status.c:1218 src/lib/util.c:352 msgid "SD committing Data" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1165 src/dird/ua_status.c:1221 src/lib/util.c:355 msgid "SD despooling Data" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1168 src/dird/ua_status.c:1224 src/lib/util.c:358 msgid "SD despooling Attributes" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1171 src/dird/ua_status.c:1227 src/lib/util.c:361 msgid "Dir inserting Attributes" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1176 #, fuzzy, c-format msgid "is in unknown state %c" msgstr "unbekannt" #: src/dird/ua_status.c:1191 #, fuzzy msgid "is waiting for a mount request" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_status.c:1198 #, fuzzy msgid "is waiting for an appendable Volume" msgstr "Storage daemon" #: src/dird/ua_status.c:1209 #, fuzzy msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon" msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/dird/ua_status.c:1211 #, fuzzy, c-format msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s" msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/dird/ua_status.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\t%s\n" msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n" #: src/dird/ua_status.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%6d %-4s %-3s %10s %10s %-17s %s\n" msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n" #: src/dird/ua_status.c:1297 msgid "" "No Jobs running.\n" "====\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1318 msgid "No Terminated Jobs.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1324 src/lib/status.h:79 msgid "" "\n" "Terminated Jobs:\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1325 src/lib/status.h:86 msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1326 msgid "====================================================================\n" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1362 src/lib/status.h:114 src/lib/util.c:291 #: src/lib/util.c:457 msgid "Created" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1369 src/lib/status.h:121 msgid "Diffs" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1378 src/lib/status.h:130 src/lib/util.c:313 #: src/lib/util.c:435 src/lib/util.c:441 #, fuzzy msgid "OK -- with warnings" msgstr "%s OK -- mit Warnungen" #: src/dird/ua_status.c:1381 src/lib/status.h:133 src/lib/util.c:460 msgid "Incomplete" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1384 src/lib/status.h:136 msgid "Other" msgstr "" #: src/dird/ua_status.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "%7d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n" #: src/dird/ua_status.c:1414 src/lib/status.h:177 #, fuzzy, c-format msgid "%6d %-7s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n" #: src/dird/ua_status.c:1424 msgid "\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:63 msgid "add dir/file to be restored recursively, wildcards allowed" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:64 #, fuzzy msgid "change current directory" msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n" #: src/dird/ua_tree.c:65 msgid "count marked files in and below the cd" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:66 msgid "delete dir/file to be restored recursively in dir" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:67 src/dird/ua_tree.c:68 msgid "long list current directory, wildcards allowed" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:69 msgid "leave file selection mode" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:70 msgid "estimate restore size" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:71 msgid "same as done command" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:72 msgid "find files, wildcards allowed" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:73 src/dird/ua_tree.c:86 src/dird/ua_tree.c:87 msgid "print help" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:74 src/dird/ua_tree.c:75 msgid "list current directory, wildcards allowed" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:76 msgid "list subdir in current directory, wildcards allowed" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:77 msgid "list the marked files in and below the cd" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:78 msgid "list the marked files in" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:79 msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:80 msgid "mark directory name to be restored (no files)" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:81 src/dird/ua_tree.c:82 #, fuzzy msgid "print current working directory" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_tree.c:83 msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:84 msgid "unmark directory name only no recursion" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:85 msgid "quit and do not do restore" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:107 msgid "" "\n" "You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n" "remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n" "you used the \"all\" keyword on the command line.\n" "Enter \"done\" to leave this mode.\n" "\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:118 src/dird/ua_tree.c:852 #, c-format msgid "cwd is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:127 src/dird/ua_tree.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid command \"%s\". Enter \"done\" to exit.\n" msgstr "unbekannt" #: src/dird/ua_tree.c:219 #, c-format msgid "" "Something is wrong with the Delta sequence of %s, skipping new parts. " "Current sequence is %d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:391 src/dird/ua_tree.c:403 src/dird/ua_tree.c:420 msgid "No files marked.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:405 msgid "1 file marked.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:407 #, c-format msgid "%s files marked.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:435 msgid "No directories marked.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:437 msgid "1 directory marked.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:439 #, c-format msgid "%s directories marked.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:460 #, c-format msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:471 #, fuzzy msgid "No file specification given.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_tree.c:692 #, c-format msgid "Node %s has no children.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:785 #, c-format msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:796 src/stored/btape.c:2960 #, c-format msgid "" " Command Description\n" " ======= ===========\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:819 msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:832 #, fuzzy msgid "Invalid path given.\n" msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n" #: src/dird/ua_tree.c:839 msgid "Invalid path given. Permission denied.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:871 src/dird/ua_tree.c:883 msgid "No files unmarked.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:885 msgid "1 file unmarked.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:888 #, c-format msgid "%s files unmarked.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:899 src/dird/ua_tree.c:916 msgid "No directories unmarked.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:918 msgid "1 directory unmarked.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_tree.c:920 #, c-format msgid "%d directories unmarked.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:94 msgid "Update choice:\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:95 #, fuzzy msgid "Volume parameters" msgstr "unbekannt" #: src/dird/ua_update.c:96 #, fuzzy msgid "Pool from resource" msgstr "Pool Ressource" #: src/dird/ua_update.c:97 #, fuzzy msgid "Slots from autochanger" msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" #: src/dird/ua_update.c:98 msgid "Long term statistics" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:99 #, fuzzy msgid "Snapshot parameters" msgstr "unbekannt" #: src/dird/ua_update.c:100 msgid "item" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:100 msgid "Choose catalog item to update" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid VolStatus specified: %s\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_update.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "New Volume status is: %s\n" msgstr "1998 Volume \"%s\" status ist %s, %s.\n" #: src/dird/ua_update.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid cache retention period specified: %s\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_update.c:191 #, c-format msgid "New Cache Retention period is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid use duration specified: %s\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_update.c:210 #, c-format msgid "New use duration is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:224 #, c-format msgid "New max jobs is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:237 #, c-format msgid "New max files is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:248 #, c-format msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:256 #, c-format msgid "New Max bytes is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:267 src/dird/ua_update.c:287 msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:275 #, c-format msgid "New Recycle flag is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:295 #, c-format msgid "New InChanger flag is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:313 #, c-format msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:323 src/dird/ua_update.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_update.c:325 #, c-format msgid "New Slot is: %d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:350 #, c-format msgid "New Pool is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "New RecyclePool is: %s\n" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/dird/ua_update.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating Volume record: ERR=%s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_update.c:416 #, c-format msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:439 src/dird/ua_update.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating Volume records: ERR=%s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_update.c:441 src/dird/ua_update.c:473 #, c-format msgid "All Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:463 #, c-format msgid "Updating all pools, but skipped PoolId=%d. ERR=%s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating media record Enabled: ERR=%s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_update.c:492 #, c-format msgid "New Enabled is: %d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating media record ActionOnPurge: ERR=%s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n" #: src/dird/ua_update.c:510 #, c-format msgid "New ActionOnPurge is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:636 msgid "Volume Status" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:637 msgid "Volume Retention Period" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:638 msgid "Volume Use Duration" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:639 msgid "Maximum Volume Jobs" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:640 msgid "Maximum Volume Files" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:641 msgid "Maximum Volume Bytes" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:642 msgid "Recycle Flag" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:643 msgid "Slot" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:644 msgid "InChanger Flag" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:645 msgid "Volume Files" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:647 msgid "Volume from Pool" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:648 msgid "All Volumes from Pool" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:649 msgid "All Volumes from all Pools" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:650 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "ist nicht aktiviert" #: src/dird/ua_update.c:651 #, fuzzy msgid "RecyclePool" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/dird/ua_update.c:652 msgid "Action On Purge" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:653 msgid "Cache Retention" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "Updating Volume \"%s\"\n" msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n" #: src/dird/ua_update.c:668 #, c-format msgid "Current Volume status is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:669 msgid "Possible Values are:\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:680 msgid "Choose new Volume Status" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:688 msgid "Enter Volume Retention period: " msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:695 #, c-format msgid "Current use duration is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:697 msgid "Enter Volume Use Duration: " msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:704 #, c-format msgid "Current max jobs is: %u\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:705 msgid "Enter new Maximum Jobs: " msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Current max files is: %u\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/dird/ua_update.c:713 msgid "Enter new Maximum Files: " msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Current value is: %s\n" msgstr "FileSet: name=%s\n" #: src/dird/ua_update.c:721 msgid "Enter new Maximum Bytes: " msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:729 #, c-format msgid "Current recycle flag is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:731 msgid "Enter new Recycle status: " msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:738 #, c-format msgid "Current Slot is: %d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:739 msgid "Enter new Slot: " msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:746 #, c-format msgid "Current InChanger flag is: %d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:747 #, c-format msgid "Set InChanger flag for Volume \"%s\": yes/no: " msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:761 #, c-format msgid "New InChanger flag is: %d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:768 msgid "" "Warning changing Volume Files can result\n" "in loss of data on your Volume\n" "\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:770 #, c-format msgid "Current Volume Files is: %u\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:771 msgid "Enter new number of Files for Volume: " msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:776 msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:777 msgid "Increase Volume Files? (yes/no): " msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:787 #, c-format msgid "New Volume Files is: %u\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:799 #, c-format msgid "Current Pool is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:800 msgid "Enter new Pool name: " msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:821 #, c-format msgid "Current Enabled is: %d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:822 #, fuzzy msgid "Enter new Enabled: " msgstr "ist nicht aktiviert" #: src/dird/ua_update.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Current RecyclePool is: %s\n" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/dird/ua_update.c:834 #, fuzzy msgid "No current RecyclePool\n" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/dird/ua_update.c:844 #, c-format msgid "Current ActionOnPurge is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:846 msgid "Enter new ActionOnPurge (one of: Truncate, None): " msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:855 #, c-format msgid "Current Cache Retention period is: %s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:857 msgid "Enter Cache Retention period: " msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:884 #, c-format msgid "Updating %i job(s).\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:916 #, c-format msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:923 msgid "Pool DB record updated from resource.\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:952 #, fuzzy msgid "Expect JobId keyword, not found.\n" msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s" #: src/dird/ua_update.c:967 msgid "Update failed. Job not authorized on this console\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:987 #, fuzzy msgid "Neither Client, StartTime or Priority specified.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/dird/ua_update.c:996 #, c-format msgid "Priority updated for running job \"%s\" from %d to %d\n" msgstr "" #: src/dird/ua_update.c:1001 #, fuzzy msgid "Job not found.\n" msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n" #: src/dird/vbackup.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "Start Virtual Backup JobId %s, Job=%s\n" msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n" #: src/dird/vbackup.c:132 msgid "" "This Job is not an Accurate backup so is not equivalent to a Full backup.\n" msgstr "" #: src/dird/vbackup.c:178 #, fuzzy msgid "No valid Jobs found from user selection.\n" msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n" #: src/dird/vbackup.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Using user supplied JobIds=%s\n" msgstr "Migration benutzt JobId=%s Job=%s\n" #: src/dird/vbackup.c:201 msgid "No previous Full found in list, using Differential level\n" msgstr "" #: src/dird/vbackup.c:206 msgid "No previous Full found in list, using Incremental level\n" msgstr "" #: src/dird/vbackup.c:219 #, fuzzy msgid "No previous Jobs found.\n" msgstr "Keinen vorherigen Job zum migrieren gefunden.\n" #: src/dird/vbackup.c:224 msgid "Insufficient Backups to Keep.\n" msgstr "" #: src/dird/vbackup.c:228 msgid "Only one Job found. Consolidation not needed.\n" msgstr "" #: src/dird/vbackup.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting Job record for previous Job: ERR=%s" msgstr "Fehler beim Holen des job Eintrags für den job Bericht: %s" #: src/dird/vbackup.c:351 #, c-format msgid "Deleted consolidated JobIds=%s\n" msgstr "" #: src/dird/vbackup.c:417 src/stored/bscan.c:1225 msgid "Backup OK -- with warnings" msgstr "Sicherung OK -- mit Warnungen" #: src/dird/vbackup.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s %s (%s):\n" " Build OS: %s %s %s\n" " JobId: %d\n" " Job: %s\n" " Backup Level: Virtual Full\n" " Client: \"%s\" %s\n" " FileSet: \"%s\" %s\n" " Pool: \"%s\" (From %s)\n" " Catalog: \"%s\" (From %s)\n" " Storage: \"%s\" (From %s)\n" " Scheduled time: %s\n" " Start time: %s\n" " End time: %s\n" " Elapsed time: %s\n" " Priority: %d\n" " SD Files Written: %s\n" " SD Bytes Written: %s (%sB)\n" " Rate: %.1f KB/s\n" " Volume name(s): %s\n" " Volume Session Id: %d\n" " Volume Session Time: %d\n" " Last Volume Bytes: %s (%sB)\n" " SD Errors: %d\n" " SD termination status: %s\n" " Termination: %s\n" "\n" msgstr "" "%s %s (%s): %s\n" " vorheriges Backup JobId:%s\n" " neues Backup JobId: %s\n" " Migration JobId: %s\n" " Migration Job: %s\n" " Backup Level: %s%s\n" " Client: %s\n" " FileSet: \"%s\" %s\n" " Lese Pool: \"%s\" (Von %s)\n" " Lese Storage: \"%s\" (Von %s)\n" " Schreib Pool: \"%s\" (Von %s)\n" " Schreib Storage: \"%s\" (Von %s)\n" " Start Zeit: %s\n" " End Zeit: %s\n" " Verstichene Zeit: %s\n" " Priorität: %d\n" " SD Dateien geschrieben: %s\n" " SD Bytes geschrieben: %s (%sB)\n" " Geschwindigkeit: %.1f KB/s\n" " Volume name(s): %s\n" " Volume Session Id: %d\n" " Volume Session Time: %d\n" " Last Volume Bytes: %s (%sB)\n" " SD Fehler: %d\n" " SD Beendigungsstatus : %s\n" " Beendigungsstatus: %s\n" "\n" #: src/dird/vbackup.c:612 #, c-format msgid "Found %d files to consolidate into Virtual Full.\n" msgstr "" #: src/dird/verify.c:71 src/dird/verify.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n" msgstr "Nicht implementierter backup level %d %c\n" #: src/dird/verify.c:137 msgid "" "Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n" "Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n" "running the current Job.\n" msgstr "" #: src/dird/verify.c:142 msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n" msgstr "" #: src/dird/verify.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s" msgstr "Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s" #: src/dird/verify.c:166 #, c-format msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n" msgstr "" #: src/dird/verify.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n" msgstr "Migration benutzt JobId=%s Job=%s\n" #: src/dird/verify.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get fileset record from previous Job. ERR=%s" msgstr "Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s" #: src/dird/verify.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find FileSet resource \"%s\" from previous Job\n" msgstr "" "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n" #: src/dird/verify.c:218 msgid "Using FileSet \"%\"\n" msgstr "" #: src/dird/verify.c:222 #, fuzzy msgid "Could not get FileSet resource for verify Job." msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n" #: src/dird/verify.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n" msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n" #: src/dird/verify.c:346 msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n" msgstr "" #: src/dird/verify.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Unimplemented verify level %d\n" msgstr "Nicht implementierter backup level %d %c\n" #: src/dird/verify.c:469 #, fuzzy msgid "Verify OK -- with warnings" msgstr "%s OK -- mit Warnungen" #: src/dird/verify.c:471 msgid "Verify OK" msgstr "" #: src/dird/verify.c:476 #, fuzzy msgid "*** Verify Error ***" msgstr "*** %s Fehler ***" #: src/dird/verify.c:480 msgid "Verify warnings" msgstr "" #: src/dird/verify.c:483 #, fuzzy msgid "Verify Canceled" msgstr "%s Abgebrochen" #: src/dird/verify.c:486 msgid "Verify Differences" msgstr "" #: src/dird/verify.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Inappropriate term code: %d %c\n" msgstr "Unangebrachter Beendigungskode: %c\n" #: src/dird/verify.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s %s (%s):\n" " Build OS: %s %s %s\n" " JobId: %d\n" " Job: %s\n" " FileSet: %s\n" " Verify Level: %s\n" " Client: %s\n" " Verify JobId: %d\n" " Verify Job: %s\n" " Start time: %s\n" " End time: %s\n" " Elapsed time: %s\n" " Accurate: %s\n" " Files Expected: %s\n" " Files Examined: %s\n" " Non-fatal FD errors: %d\n" " SD Errors: %d\n" " FD termination status: %s\n" " SD termination status: %s\n" " Termination: %s\n" "\n" msgstr "" "%s %s (%s): %s\n" " JobId: %d\n" " Job: %s\n" " Client: %s\n" " Start time: %s\n" " End time: %s\n" " Dateien erwartet: %s\n" " Dateien. wiederhergestellt: %s\n" " Bytes wiederhergestellt: %s\n" " Geschwindigkeit: %.1f KB/s\n" " FD Fehler: %d\n" " FD Beendigungsstatus: %s\n" " SD Beendigungsstatus: %s\n" " Beendigungsstatus: %s\n" "\n" #: src/dird/verify.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s %s (%s):\n" " Build: %s %s %s\n" " JobId: %d\n" " Job: %s\n" " FileSet: %s\n" " Verify Level: %s\n" " Client: %s\n" " Verify JobId: %d\n" " Verify Job: %s\n" " Start time: %s\n" " End time: %s\n" " Elapsed time: %s\n" " Files Examined: %s\n" " Non-fatal FD errors: %d\n" " FD termination status: %s\n" " Termination: %s\n" "\n" msgstr "" "%s %s (%s): %s\n" " JobId: %d\n" " Job: %s\n" " Client: %s\n" " Start time: %s\n" " End time: %s\n" " Dateien erwartet: %s\n" " Dateien. wiederhergestellt: %s\n" " Bytes wiederhergestellt: %s\n" " Geschwindigkeit: %.1f KB/s\n" " FD Fehler: %d\n" " FD Beendigungsstatus: %s\n" " SD Beendigungsstatus: %s\n" " Beendigungsstatus: %s\n" "\n" #: src/dird/verify.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "" "bird Target=%s\n" #: src/filed/accurate.c:229 #, c-format msgid "Space saved with Base jobs: %lld MB\n" msgstr "" #: src/filed/accurate.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify checksum for %s\n" msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n" #: src/filed/accurate.c:523 src/filed/crypto.c:103 src/filed/verify.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "%s digest initialization failed\n" msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n" #: src/filed/accurate.c:601 msgid "2991 Bad accurate command\n" msgstr "" #: src/filed/authenticate.c:104 #, c-format msgid "Incorrect password given by Director at %s.\n" msgstr "" #: src/filed/authenticate.c:111 src/filed/authenticate.c:217 #: src/stored/authenticate.c:94 src/stored/authenticate.c:187 #: src/stored/authenticate.c:295 #, fuzzy msgid "" "Authorization problem: Remote server did not advertize required TLS " "support.\n" msgstr "" "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung " "nicht angeboten.\n" #: src/filed/authenticate.c:208 #, fuzzy msgid "" "Authorization key rejected by Storage daemon.\n" "For help, please see " msgstr "" "Kann mit File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n" "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n" "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n" "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n" "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq." "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n" #: src/filed/backup.c:89 msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n" msgstr "" #: src/filed/backup.c:168 #, c-format msgid "Had %ld acl errors while doing backup\n" msgstr "" #: src/filed/backup.c:172 #, c-format msgid "Had %ld xattr errors while doing backup\n" msgstr "" #: src/filed/backup.c:285 #, c-format msgid " Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n" msgstr "" #: src/filed/backup.c:292 #, c-format msgid " %s is a different filesystem. Will not descend from %s into it.\n" msgstr "" #: src/filed/backup.c:298 #, c-format msgid " Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n" msgstr "" #: src/filed/backup.c:303 #, c-format msgid " Disallowed drive type. Will not descend into %s\n" msgstr "" #: src/filed/backup.c:314 #, c-format msgid " Socket file skipped: %s\n" msgstr "" #: src/filed/backup.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " Could not access \"%s\": ERR=%s\n" msgstr "Konnte counter %s: nicht aktualisieren: ERR=%s\n" #: src/filed/backup.c:334 #, fuzzy, c-format msgid " Could not follow link \"%s\": ERR=%s\n" msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n" #: src/filed/backup.c:341 #, fuzzy, c-format msgid " Could not stat \"%s\": ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/filed/backup.c:348 src/filed/verify.c:132 #, c-format msgid " Unchanged file skipped: %s\n" msgstr "" #: src/filed/backup.c:351 #, c-format msgid " Archive file not saved: %s\n" msgstr "" #: src/filed/backup.c:355 #, fuzzy, c-format msgid " Could not open directory \"%s\": ERR=%s\n" msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n" #: src/filed/backup.c:364 #, fuzzy, c-format msgid " Unknown file type %d; not saved: %s\n" msgstr "Unbekannter resource type %d in save_resource.\n" #: src/filed/backup.c:473 #, fuzzy, c-format msgid " Cannot open \"%s\": ERR=%s.\n" msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n" #: src/filed/backup.c:589 src/filed/backup.c:670 src/filed/backup.c:684 #: src/filed/backup.c:825 src/filed/backup.c:1010 src/filed/fd_plugins.c:782 #: src/filed/fd_plugins.c:798 src/filed/xacl.c:346 src/filed/xacl.c:358 #: src/filed/xacl.c:365 src/filed/xacl.c:404 src/filed/xacl.c:416 #: src/filed/xacl.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n" msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n" #: src/filed/backup.c:620 msgid "Windows Encrypted data not supported on this OS.\n" msgstr "" #: src/filed/backup.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/filed/backup.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Too many errors. JobErrors=%d.\n" msgstr "zu viele items in Job resource\n" #: src/filed/backup.c:660 msgid "Encryption padding error\n" msgstr "" #: src/filed/backup.c:797 src/filed/backup.c:813 #, fuzzy msgid "Encryption error\n" msgstr "unbekannt" #: src/filed/backup.c:861 #, fuzzy msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n" msgstr "" "Catalog Fehler beim Aktualisieren des file digest. Nicht unterstützter " "digest stream typ: %d" #: src/filed/backup.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "Network send error to SD. Data=%s ERR=%s\n" msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n" #: src/filed/backup.c:1052 #, c-format msgid "Compression deflateParams error: %d\n" msgstr "" #: src/filed/backup.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid " Cannot open resource fork for \"%s\": ERR=%s.\n" msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n" #: src/filed/backup.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Compression deflate error: %d\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/filed/backup.c:1168 #, c-format msgid "Compression deflateReset error: %d\n" msgstr "" #: src/filed/backup.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Compression LZO error: %d\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/filed/backup.c:1420 #, c-format msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n" msgstr "" #: src/filed/bfdjson.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%sVersion: %s (%s)\n" "\n" "Usage: bfdjson [options] [config_file]\n" " -r get resource type \n" " -n get resource \n" " -l get only directives matching dirs (use with -r)\n" " -D get only data\n" " -c use as configuration file\n" " -d set debug level to \n" " -dt print a timestamp in debug output\n" " -t test configuration file and exit\n" " -v verbose user messages\n" " -? print this message.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n" " -c benutze als Konfigurationsdatei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte in Vordergrund (für debugging)\n" " -g groupid\n" " -s no signals (für debugging)\n" " -t Konfigurationsdatei testen und beenden\n" " -u userid\n" " -v Ausführliche Benutzermeldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/filed/bfdjson.c:464 src/filed/filed.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "No File daemon resource defined in %s\n" "Without that I don't know who I am :-(\n" msgstr "" "Keine Director resource definiert in %s\n" "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n" #: src/filed/bfdjson.c:469 src/filed/filed.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "Only one Client resource permitted in %s\n" msgstr "Nur eine Director resource erlaubt in %s\n" #: src/filed/bfdjson.c:493 src/filed/filed.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "File daemon in %s.\n" msgstr "" "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert " "für File daemon \"%s\" in %s.\n" #: src/filed/bfdjson.c:505 src/filed/filed.c:434 #, c-format msgid "" "\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either " "\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n" msgstr "" #: src/filed/bfdjson.c:518 src/filed/filed.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "No Director resource defined in %s\n" msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n" #: src/filed/crypto.c:39 msgid "Encrypting sparse or offset data not supported.\n" msgstr "" #: src/filed/crypto.c:46 #, fuzzy msgid "Failed to initialize encryption context.\n" msgstr "Konnte TLS context für Storage \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n" #: src/filed/crypto.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature digest initialization failed\n" msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n" #: src/filed/crypto.c:149 #, fuzzy msgid "Unsupported cipher on this system.\n" msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n" #: src/filed/crypto.c:155 src/filed/crypto.c:164 #, fuzzy msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/filed/crypto.c:227 msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n" msgstr "" #: src/filed/crypto.c:232 #, fuzzy msgid "An error occurred while adding signer the stream.\n" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/filed/crypto.c:238 src/filed/crypto.c:253 #, fuzzy msgid "An error occurred while signing the stream.\n" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/filed/crypto.c:277 #, fuzzy msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/filed/fd_plugins.c:543 src/filed/fd_plugins.c:687 #, c-format msgid "Command plugin \"%s\": no type in startBackupFile packet.\n" msgstr "" #: src/filed/fd_plugins.c:556 #, c-format msgid "Command plugin \"%s\": no object_name in startBackupFile packet.\n" msgstr "" #: src/filed/fd_plugins.c:569 src/filed/fd_plugins.c:694 #, c-format msgid "Command plugin \"%s\": no fname in startBackupFile packet.\n" msgstr "" #: src/filed/fd_plugins.c:768 #, fuzzy msgid "Plugin save packet not found.\n" msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n" #: src/filed/fd_plugins.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin=%s not found.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/filed/fd_plugins.c:970 #, c-format msgid "Plugin createFile call failed. Stat=%d file=%s\n" msgstr "" #: src/filed/fd_plugins.c:975 #, c-format msgid "Plugin createFile call failed. Returned CF_ERROR file=%s\n" msgstr "" #: src/filed/fd_plugins.c:1005 src/findlib/create_file.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/filed/fd_plugins.c:1858 msgid "Command plugin: no fname in baculaCheckChanges packet.\n" msgstr "" #: src/filed/fd_snapshot.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "Error while creating command string %s.\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/filed/fd_snapshot.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Error while executing \"%s\" %s. %s %s\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/filed/fd_snapshot.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to parse snapshot command output\n" msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/filed/fd_snapshot.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create snapshot record. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/filed/fd_snapshot.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create snapshot record, got %s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/filed/fd_snapshot.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to delete snapshot record. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/filed/fd_snapshot.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to delete snapshot record, got %s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/filed/fd_snapshot.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get snapshot record. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/filed/fd_snapshot.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get snapshot record, got %s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/filed/fd_snapshot.c:1170 #, fuzzy msgid "Unable to parse command output\n" msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/filed/fd_snapshot.c:1350 msgid "Un-Quiescing applications\n" msgstr "" #: src/filed/fd_snapshot.c:1362 msgid "Quiescing applications\n" msgstr "" #: src/filed/fd_snapshot.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid " Delete Snapshot for %s\n" msgstr "Erzeugung des DB Storage Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/filed/fd_snapshot.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid " Unable to delete snapshot of %s ERR=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/filed/fd_snapshot.c:1441 #, fuzzy, c-format msgid " Create Snapshot for %s\n" msgstr "Erzeugung des DB Storage Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/filed/fd_snapshot.c:1449 src/filed/fd_snapshot.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid " Unable to create snapshot of %s ERR=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/filed/filed.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n" " -c use as configuration file\n" " -d [,] set debug level to , debug tags to \n" " -dt print a timestamp in debug output\n" " -f run in foreground (for debugging)\n" " -g groupid\n" " -k keep readall capabilities\n" " -m print kaboom output (for debugging)\n" " -s no signals (for debugging)\n" " -t test configuration file and exit\n" " -T set trace on\n" " -u userid\n" " -v verbose user messages\n" " -? print this message.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n" " -c benutze als Konfigurationsdatei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte in Vordergrund (für debugging)\n" " -g groupid\n" " -s no signals (für debugging)\n" " -t Konfigurationsdatei testen und beenden\n" " -u userid\n" " -v Ausführliche Benutzermeldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/filed/filed.c:192 msgid "-k option has no meaning without -u option.\n" msgstr "" #: src/filed/filed.c:372 src/filed/filed.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Disable Command \"%s\" not found.\n" msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n" #: src/filed/filed.c:423 msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n" msgstr "" #: src/filed/filed.c:446 src/filed/filed.c:477 src/filed/filed.c:527 msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n" msgstr "" #: src/filed/filed.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n" msgstr "" "Konnte TLS context für File daemon \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n" #: src/filed/filed.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n" msgstr "" "Konnte TLS context für File daemon \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n" #: src/filed/filed.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n" msgstr "" "Konnte TLS context für File daemon \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n" #: src/filed/filed.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon \"%s" "\" in %s.\n" msgstr "" "Konnte TLS context für File daemon \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n" #: src/filed/filed.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in " "%s.\n" msgstr "" "Konnte TLS context für File daemon \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n" #: src/filed/filed.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\" in %s.\n" msgstr "Konnte TLS context für Director nicht initialisieren \"%s\" in %s.\n" #: src/filed/filed_conf.c:222 src/filed/filed_conf.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a Cipher Type keyword, got: %s" msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s" #: src/filed/filed_conf.c:529 #, fuzzy msgid "Cannot find any Console resource for remote access\n" msgstr "Kann Console resource %s nicht finden\n" #: src/filed/hello.c:76 src/stored/hello.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n" msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Len=%d\n" #: src/filed/hello.c:91 src/stored/hello.c:90 #, c-format msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n" msgstr "" #: src/filed/hello.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n" msgstr "unbekannt" #: src/filed/hello.c:143 #, fuzzy msgid "SD connect failed: Bad Hello command\n" msgstr "Job nicht gefunden: %s\n" #: src/filed/hello.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "SD connect failed: Job name not found: %s\n" msgstr "Job nicht gefunden: %s\n" #: src/filed/hello.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "SD \"%s\" tried to connect two times.\n" msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/filed/job.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Command: \"%s\" is disabled.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/filed/job.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "Bad command from %s. Len=%d.\n" msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Len=%d\n" #: src/filed/job.c:733 msgid "2902 Error scanning cancel command.\n" msgstr "" #: src/filed/job.c:737 src/filed/job.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "2901 Job %s not found.\n" msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n" #: src/filed/job.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "2001 Job \"%s\" marked to be %s.\n" msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n" #: src/filed/job.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "2991 Bad setbandwidth command: %s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "Bad estimate command: %s" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:876 msgid "2992 Bad estimate command.\n" msgstr "" #: src/filed/job.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "Bad Job Command: %s" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:938 src/filed/job.c:957 #, fuzzy msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:968 msgid "2905 Bad RunBeforeNow command.\n" msgstr "" #: src/filed/job.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Bad RunAfter command: %s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:988 msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n" msgstr "" #: src/filed/job.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Bad RunScript command: %s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:1025 #, fuzzy msgid "2905 Bad RunScript command.\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Bad RestoreObject command: %s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:1145 #, fuzzy msgid "2909 Bad RestoreObject command.\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:1182 #, c-format msgid "Plugin Directory not defined. Cannot use plugin: \"%s\"\n" msgstr "" #: src/filed/job.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Start des Programms: %s. ERR=%s\n" #: src/filed/job.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/filed/job.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/filed/job.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid FileSet command: %s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:1815 src/findlib/match.c:197 src/tools/testfind.c:640 #, c-format msgid "Unknown include/exclude option: %c\n" msgstr "" #: src/filed/job.c:1972 #, c-format msgid "" "DIR and FD clocks differ by %lld seconds, FD automatically compensating.\n" msgstr "" #: src/filed/job.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown backup level: %s\n" msgstr "Unbekannter Job level=%d\n" #: src/filed/job.c:1994 #, fuzzy, c-format msgid "Bad level command: %s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:2016 #, fuzzy, c-format msgid "Bad session command: %s" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:2075 #, fuzzy, c-format msgid "Bad storage command: %s" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n" msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/filed/job.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed connect from Storage daemon. SD bsock=NULL.\n" msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/filed/job.c:2198 #, fuzzy msgid "ACL support not configured for Client.\n" msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n" #: src/filed/job.c:2202 msgid "XATTR support not configured for Client.\n" msgstr "" #: src/filed/job.c:2209 #, fuzzy msgid "Cannot contact Storage daemon\n" msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/filed/job.c:2228 #, fuzzy, c-format msgid "Bad response to append open: %s\n" msgstr "FD hat fehlerhafte Antwort auf JobId Kommando zurückgegeben: %s\n" #: src/filed/job.c:2233 #, fuzzy msgid "Bad response from stored to open command\n" msgstr "Fehlerhafte Antwort von File daemon auf Hello Kommando: ERR=%s\n" #: src/filed/job.c:2306 msgid "Append Close with SD failed.\n" msgstr "" #: src/filed/job.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Bad status %d %c returned from Storage Daemon.\n" msgstr "FD hat keinen Jobstatus zurückgegeben.\n" #: src/filed/job.c:2333 #, fuzzy, c-format msgid "2994 Bad verify command: %s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:2348 src/filed/job.c:2390 #, c-format msgid "2994 Bad verify level: %s\n" msgstr "" #: src/filed/job.c:2461 #, fuzzy, c-format msgid "Bad replace command. CMD=%s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/job.c:2487 #, c-format msgid "Bad where regexp. where=%s\n" msgstr "" #: src/filed/job.c:2585 msgid "Improper calling sequence.\n" msgstr "" #: src/filed/job.c:2605 #, fuzzy, c-format msgid "Bad response to SD read open: %s\n" msgstr "FD hat fehlerhafte Antwort auf JobId Kommando zurückgegeben: %s\n" #: src/filed/job.c:2610 #, fuzzy msgid "Bad response from stored to read open command\n" msgstr "Fehlerhafte Antwort von File daemon auf Hello Kommando: ERR=%s\n" #: src/filed/job.c:2698 #, fuzzy, c-format msgid "Bad response from SD to %s command. Wanted %s, got len=%ld msg=\"%s\"\n" msgstr "Schlechte Antwort auf %s Kommando: erwartet %s, erhalten %s\n" #: src/filed/job.c:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Bad response from SD to %s command. Wanted %s, got SIGNAL %s\n" msgstr "Schlechte Antwort auf %s Kommando: erwartet %s, erhalten %s\n" #: src/filed/restore.c:100 #, c-format msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:120 #, c-format msgid "Invalid length of Finder Info (got %d, wanted 32)\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting Finder Info on \"%s\"\n" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/filed/restore.c:323 src/filed/restore.c:990 src/stored/bextract.c:659 #, c-format msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:405 #, fuzzy msgid "LZO init failed\n" msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n" #: src/filed/restore.c:470 src/filed/verify_vol.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "Record header scan error: %s\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/filed/restore.c:479 src/filed/verify_vol.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "Data record error. ERR=%s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/filed/restore.c:486 src/filed/verify_vol.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Actual data size %d not same as header %d\n" msgstr "%s index %d ist nicht identisch mit attributen %d\n" #: src/filed/restore.c:546 src/stored/bextract.c:397 #, c-format msgid "%s stream not supported on this Client.\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:628 msgid "Unexpected cryptographic session data stream.\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:636 msgid "" "No private decryption keys have been defined to decrypt encrypted backup " "data.\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:647 #, fuzzy msgid "Could not create digest.\n" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/filed/restore.c:661 msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:664 msgid "Decrypt of the session key failed.\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:667 #, fuzzy msgid "Signer not found. Decryption failed.\n" msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n" #: src/filed/restore.c:670 msgid "Unsupported digest algorithm. Decrypt failed.\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:673 msgid "Unsupported encryption algorithm. Decrypt failed.\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error=%d occurred while decoding encrypted session data stream: ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/filed/restore.c:742 src/filed/restore.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "Missing encryption session data stream for %s\n" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/filed/restore.c:750 src/filed/restore.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n" msgstr "Konnte TLS context für Storage \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n" #: src/filed/restore.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open resource fork for %s.\n" msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n" #: src/filed/restore.c:951 msgid "Unexpected cryptographic signature data stream.\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to decode message signature for %s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/filed/restore.c:1038 #, c-format msgid "Encountered %ld acl errors while doing restore\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1041 #, c-format msgid "Encountered %ld xattr errors while doing restore\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1045 #, c-format msgid "" "%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1049 #, c-format msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1052 #, c-format msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1055 #, c-format msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1058 #, c-format msgid "%d non-supported crypto streams ignored.\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1061 #, c-format msgid "%d non-supported xattr streams ignored.\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1123 src/lib/util.c:529 msgid "None" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1127 msgid "Zlib errno" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1129 msgid "Zlib stream error" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1131 #, fuzzy msgid "Zlib data error" msgstr "unbekannt" #: src/filed/restore.c:1133 msgid "Zlib memory error" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1135 msgid "Zlib buffer error" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1137 msgid "Zlib version error" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1139 src/lib/util.c:883 src/lib/util.c:893 #: src/lib/util.c:904 src/lib/util.c:911 src/lib/util.c:918 src/lib/util.c:932 #: src/lib/util.c:942 src/lib/util.c:955 src/lib/util.c:966 msgid "*none*" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1162 src/stored/bextract.c:492 src/stored/bextract.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/filed/restore.c:1203 #, c-format msgid "Compressed header version error. Got=0x%x want=0x%x\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1208 src/stored/bextract.c:586 #, c-format msgid "Compressed header size error. comp_len=%d, msglen=%d\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "LZO uncompression error on file %s. ERR=%d\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/filed/restore.c:1241 src/stored/bextract.c:621 #, c-format msgid "Compression algorithm 0x%x found, but not supported!\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/filed/restore.c:1275 src/stored/bextract.c:525 msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1303 #, c-format msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1328 #, c-format msgid "Wrong write size error at byte=%lld block=%d wanted=%d wrote=%d\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Write error at byte=%lld block=%d write_len=%d lerror=%d on %s: ERR=%s\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/filed/restore.c:1389 msgid "Decryption error\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1473 msgid "Logic error: output file should be open\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1503 msgid "Logic error: output file should not be open\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1534 #, c-format msgid "Decryption error. buf_len=%d decrypt_len=%d on file %s\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1658 #, c-format msgid "Missing cryptographic signature for %s\n" msgstr "" #: src/filed/restore.c:1688 src/filed/restore.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/filed/restore.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Digest one file failed for file: %s\n" msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n" #: src/filed/restore.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Signature validation failed for %s: %s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/filed/status.c:98 #, c-format msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d running=%d.\n" msgstr "" #: src/filed/status.c:108 #, c-format msgid "" " Sizes: boffset_t=%d size_t=%d debug=%s trace=%d mode=%d,%d bwlimit=%skB/s\n" msgstr "" #: src/filed/status.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Director connected %sat: %s\n" msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/filed/status.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "JobId %d Job %s is running.\n" msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n" #: src/filed/status.c:166 #, fuzzy, c-format msgid " %s %s Job started: %s\n" msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n" #: src/filed/status.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "" " Files=%s Bytes=%s AveBytes/sec=%s LastBytes/sec=%s Errors=%d\n" " Bwlimit=%s ReadBytes=%s\n" msgstr " MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n" #: src/filed/status.c:205 #, c-format msgid " Files: Restored=%s Expected=%s Completed=%d%%\n" msgstr "" #: src/filed/status.c:210 #, fuzzy, c-format msgid " Files: Examined=%s Backed up=%s\n" msgstr "FileSet: name=%s\n" #: src/filed/status.c:223 #, fuzzy, c-format msgid " Processing file: %s\n" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/filed/status.c:235 msgid " SDSocket closed.\n" msgstr "" #: src/filed/status.c:245 msgid "====\n" msgstr "" #: src/filed/status.c:372 src/filed/status.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Bad .status command: %s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/filed/status.c:373 msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n" msgstr "" #: src/filed/status.c:407 msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n" msgstr "" #: src/filed/verify.c:42 #, c-format msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n" msgstr "" #: src/filed/verify.c:112 #, fuzzy, c-format msgid " Could not access %s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte counter %s: nicht aktualisieren: ERR=%s\n" #: src/filed/verify.c:119 #, fuzzy, c-format msgid " Could not follow link %s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n" #: src/filed/verify.c:126 #, fuzzy, c-format msgid " Could not stat %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/filed/verify.c:135 #, c-format msgid " Archive file skipped: %s\n" msgstr "" #: src/filed/verify.c:138 #, c-format msgid " Recursion turned off. Directory skipped: %s\n" msgstr "" #: src/filed/verify.c:142 #, c-format msgid " File system change prohibited. Directory skipped: %s\n" msgstr "" #: src/filed/verify.c:150 #, fuzzy, c-format msgid " Could not open directory %s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n" #: src/filed/verify.c:155 #, fuzzy, c-format msgid " Unknown file type %d: %s\n" msgstr "unbekannt" #: src/filed/verify.c:199 src/filed/verify_vol.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n" msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n" #: src/filed/verify.c:293 #, fuzzy, c-format msgid " Cannot open %s: ERR=%s.\n" msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n" #: src/filed/verify.c:307 #, fuzzy, c-format msgid " Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n" msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n" #: src/filed/verify.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Holen der Zeile für Datei=%s: ERR=%s\n" #: src/filed/verify_vol.c:171 msgid "" "Checksum verification required in Verify FileSet option, but no Signature " "found in the FileSet\n" msgstr "" #: src/filed/verify_vol.c:217 #, c-format msgid " st_size differs on \"%s\". Vol: %s File: %s\n" msgstr "" #: src/filed/verify_vol.c:263 msgid "Storage command not issued before Verify.\n" msgstr "" #: src/filed/verify_vol.c:459 #, c-format msgid " %s differs on \"%s\". File=%s Vol=%s\n" msgstr "" #: src/filed/verify_vol.c:482 msgid "Verification of encrypted file data is not supported.\n" msgstr "" #: src/filed/xacl.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat file \"%s\": ERR=%s\n" msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n" #: src/filed/xacl.c:584 #, c-format msgid "Can't restore ACLs of %s - incompatible acl stream encountered - %d\n" msgstr "" #: src/filed/xacl.c:697 #, c-format msgid "" "Can't restore Extended Attributes of %s - incompatible xattr stream " "encountered - %d\n" msgstr "" #: src/filed/xacl.c:932 src/filed/xacl_freebsd.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize extended attributes on file \"%s\"\n" msgstr " %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/findlib/create_file.c:324 src/findlib/create_file.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/findlib/create_file.c:328 src/findlib/create_file.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/findlib/create_file.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/findlib/create_file.c:397 #, c-format msgid "Original file %s have been deleted: type=%d\n" msgstr "" #: src/findlib/create_file.c:409 #, c-format msgid "Original file %s not saved: type=%d\n" msgstr "" #: src/findlib/create_file.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n" msgstr "Unbekannter resource type %d in dump_resource.\n" #: src/findlib/create_file.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Zero length filename: %s\n" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/findlib/find.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin: \"%s\" not found.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/findlib/find_one.c:225 #, c-format msgid " NODUMP flag set - will not process %s\n" msgstr "" #: src/findlib/find_one.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/findlib/find_one.c:251 #, c-format msgid "%s mtime changed during backup.\n" msgstr "" #: src/findlib/find_one.c:258 #, c-format msgid "%s ctime changed during backup.\n" msgstr "" #: src/findlib/find_one.c:265 #, c-format msgid "%s size of %lld changed during backup to %lld.n" msgstr "" #: src/findlib/find_one.c:393 #, c-format msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n" msgstr "" #: src/findlib/find_one.c:408 #, c-format msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n" msgstr "" #: src/findlib/mkpath.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n" msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n" #: src/findlib/mkpath.c:143 src/findlib/mkpath.c:219 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory.\n" msgstr "" #: src/findlib/mkpath.c:155 #, c-format msgid "Security problem!! We created directory %s, but it is a link.\n" msgstr "" #: src/findlib/mkpath.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/findlib/mkpath.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n" #: src/findlib/mkpath.c:275 #, fuzzy msgid "Too many subdirectories. Some permissions not reset.\n" msgstr "zu viele items in %s resource\n" #: src/findlib/savecwd.c:51 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/findlib/savecwd.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n" msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n" #: src/findlib/savecwd.c:86 src/findlib/savecwd.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n" msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n" #: src/lib/address_conf.c:53 #, c-format msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n" msgstr "" #: src/lib/address_conf.c:57 #, c-format msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n" msgstr "" #: src/lib/address_conf.c:180 #, c-format msgid "You tried to assign a ipv6 address to an ipv4(%d)\n" msgstr "" #: src/lib/address_conf.c:189 #, c-format msgid "You tried to assign an ipv4 address to an ipv6(%d)\n" msgstr "" #: src/lib/address_conf.c:272 #, c-format msgid "Can't add default IPv4 address (%s)\n" msgstr "" #: src/lib/address_conf.c:303 msgid "" "Old style addresses cannot be mixed with new style. Try removing Port=nnn." msgstr "" #: src/lib/address_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve service(%s)" msgstr "Kann Console resource %s nicht finden\n" #: src/lib/address_conf.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve hostname(%s) %s" msgstr "Kann Console resource %s nicht finden\n" #: src/lib/address_conf.c:443 src/lib/address_conf.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a block to begin with { but got: %s" msgstr "wild-card Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n" #: src/lib/address_conf.c:448 msgid "Empty addr block is not allowed" msgstr "" #: src/lib/address_conf.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a string but got: %s" msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n" #: src/lib/address_conf.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6] but got: %s" msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n" #: src/lib/address_conf.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a string [ip|ipv4] but got: %s" msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n" #: src/lib/address_conf.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "Expected an equal = but got: %s" msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s" #: src/lib/address_conf.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Expected an identifier [addr|port] but got: %s" msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s" #: src/lib/address_conf.c:488 msgid "Only one port per address block" msgstr "" #: src/lib/address_conf.c:494 msgid "Only one addr per address block" msgstr "" #: src/lib/address_conf.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a identifier [addr|port] but got: %s" msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s" #: src/lib/address_conf.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a equal =, got: %s" msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s" #: src/lib/address_conf.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a number or a string but got: %s" msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n" #: src/lib/address_conf.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Expected an IP number or a hostname but got: %s" msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s" #: src/lib/address_conf.c:522 msgid "State machine mismatch" msgstr "" #: src/lib/address_conf.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a end of block with } but got: %s" msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s" #: src/lib/address_conf.c:534 #, c-format msgid "Cannot add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)" msgstr "" #: src/lib/address_conf.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Expected an end of block with } but got: %s" msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s" #: src/lib/address_conf.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s" msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s" #: src/lib/address_conf.c:554 src/lib/address_conf.c:568 #, c-format msgid "Cannot add port (%s) to (%s)" msgstr "" #: src/lib/address_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a port number or string, got: %s" msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n" #: src/lib/attr.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "Error scanning attributes: %s\n" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/lib/berrno.c:54 msgid "Child exited normally." msgstr "" #: src/lib/berrno.c:61 msgid "Unknown error during program execvp" msgstr "" #: src/lib/berrno.c:64 #, c-format msgid "Child exited with code %d" msgstr "" #: src/lib/berrno.c:72 #, c-format msgid "Child died from signal %d: %s" msgstr "" #: src/lib/berrno.c:78 msgid "Invalid errno. No error message possible." msgstr "" #: src/lib/bget_msg.c:93 msgid "Status OK\n" msgstr "" #: src/lib/bget_msg.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "bget_msg: unknown signal %d\n" msgstr "unbekannt" #: src/lib/bnet.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Attr spool write error. wrote=%d wanted=%d bytes. ERR=%s\n" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/lib/bnet.c:210 src/lib/bnet.c:251 #, fuzzy msgid "TLS connection initialization failed.\n" msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n" #: src/lib/bnet.c:218 #, fuzzy msgid "TLS Negotiation failed.\n" msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n" #: src/lib/bnet.c:224 src/lib/bnet.c:266 msgid "" "TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a " "required commonName\n" msgstr "" #: src/lib/bnet.c:275 #, c-format msgid "" "TLS host certificate verification failed. Host name \"%s\" did not match " "presented certificate\n" msgstr "" #: src/lib/bnet.c:292 #, fuzzy msgid "TLS enabled but not configured.\n" msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n" #: src/lib/bnet.c:298 #, fuzzy msgid "TLS enable but not configured.\n" msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n" #: src/lib/bnet.c:391 msgid "No problem." msgstr "" #: src/lib/bnet.c:394 msgid "Authoritative answer for host not found." msgstr "" #: src/lib/bnet.c:397 msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail." msgstr "" #: src/lib/bnet.c:400 msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP." msgstr "" #: src/lib/bnet.c:403 msgid "Valid name, no data record of resquested type." msgstr "" #: src/lib/bnet.c:406 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "unbekannt" #: src/lib/bnet.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sig %d" msgstr "unbekannt" #: src/lib/bnet_server.c:101 #, c-format msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n" msgstr "" #: src/lib/bnet_server.c:114 #, c-format msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n" msgstr "" #: src/lib/bnet_server.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n" msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/lib/bnet_server.c:131 src/lib/bnet_server.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n" msgstr "Kann Programm: %s nicht starten. ERR=%s\n" #: src/lib/bnet_server.c:146 #, fuzzy msgid "No addr/port found to listen on.\n" msgstr "Keine JobIds zum migrieren gefunden.\n" #: src/lib/bnet_server.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n" msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n" #: src/lib/bnet_server.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Error in select: %s\n" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/lib/bnet_server.c:194 #, c-format msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n" msgstr "" #: src/lib/bnet_server.c:210 src/lib/bsock.c:292 src/lib/bsock.c:331 #, c-format msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n" msgstr "" #: src/lib/bnet_server.c:222 #, fuzzy msgid "Could not create client BSOCK.\n" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/lib/bnet_server.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n" msgstr "Konnte job queue nicht hinzufügen: ERR=%s\n" #: src/lib/bnet_server.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n" msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n" #: src/lib/bpipe.c:414 src/lib/bpipe.c:497 msgid "Program killed by Bacula (timeout)\n" msgstr "" #: src/lib/bsock.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n" "Retrying ...\n" msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung des db Filename Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:263 src/lib/bsock.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:278 src/lib/bsock.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Source address bind error. proto=%d. ERR=%s\n" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:300 #, c-format msgid "Cannot set TCP_KEEPIDLE on socket: %s\n" msgstr "" #: src/lib/bsock.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init bsock read mutex. ERR=%s\n" msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init bsock write mutex. ERR=%s\n" msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init bsock attribute mutex. ERR=%s\n" msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:530 msgid "Socket is closed\n" msgstr "" #: src/lib/bsock.c:536 #, c-format msgid "Socket has errors=%d on call to %s:%s:%d\n" msgstr "" #: src/lib/bsock.c:543 #, c-format msgid "Bsock send while terminated=%d on call to %s:%s:%d\n" msgstr "" #: src/lib/bsock.c:552 #, c-format msgid "Socket has insane msglen=%d on call to %s:%s:%d\n" msgstr "" #: src/lib/bsock.c:562 #, c-format msgid "Flowcontrol failure on %s:%s:%d\n" msgstr "" #: src/lib/bsock.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n" msgstr "" "Fehler beim senden des Kommandos Hello an File daemon auf \"%s:%d\". ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:653 #, c-format msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n" msgstr "" #: src/lib/bsock.c:757 src/lib/bsock.c:785 src/lib/bsock.c:859 #: src/lib/bsock.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:818 #, c-format msgid "" "Packet size=%d too big from \"%s:%s:%d\". Maximum permitted 1000000. " "Terminating connection.\n" msgstr "" #: src/lib/bsock.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "fread attr spool error. Wanted=%d got=%d bytes.\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:998 #, fuzzy msgid "fread attr spool I/O error.\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:1063 #, fuzzy msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/lib/bsock.c:1081 src/lib/bsock.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "sockopt error: %s\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:1087 src/lib/bsock.c:1106 #, c-format msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n" msgstr "" #: src/lib/bsock.c:1125 src/lib/bsock.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:1131 src/lib/bsock.c:1154 src/lib/bsock.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/lib/bsock.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Director authorization error at \"%s:%d\"\n" msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n" #: src/lib/bsock.c:1398 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization error: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " "TLS support.\n" msgstr "" "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung " "nicht angeboten.\n" #: src/lib/bsock.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization error with Director at \"%s:%d\": Remote server requires TLS.\n" msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n" #: src/lib/bsock.c:1418 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n" #: src/lib/bsock.c:1428 #, c-format msgid "" "Bad errmsg to Hello command: ERR=%s\n" "The Director at \"%s:%d\" may not be running.\n" msgstr "" #: src/lib/bsock.c:1437 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n" #: src/lib/bsock.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization error with Director at \"%s:%d\"\n" "Most likely the passwords do not agree.\n" "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error " "during the TLS handshake.\n" "For help, please see: " msgstr "" "Kann mit File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n" "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n" "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n" "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n" "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq." "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n" #: src/lib/bsys.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "safe_unlink could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n" msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n" #: src/lib/bsys.c:351 src/lib/bsys.c:368 src/lib/bsys.c:392 src/lib/bsys.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory: ERR=%s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/lib/bsys.c:447 msgid "Buffer overflow.\n" msgstr "" #: src/lib/bsys.c:513 #, fuzzy msgid "Bad errno" msgstr "unbekannt" #: src/lib/bsys.c:528 #, c-format msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n" msgstr "" #: src/lib/bsys.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open %s file. %s ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/lib/bsys.c:594 #, c-format msgid "" "%s is already running. pid=%d\n" "Check file %s\n" msgstr "" #: src/lib/bsys.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file. %s ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/lib/bsys.c:630 #, c-format msgid "%s is already running. pid=%d, check file %s\n" msgstr "" #: src/lib/bsys.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot lock %s file. %s ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/lib/bsys.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot not open %s file. %s ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/lib/bsys.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/lib/bsys.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/lib/btimers.c:253 msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n" msgstr "" #: src/lib/cram-md5.c:106 src/lib/cram-md5.c:143 #, fuzzy msgid "1999 Authorization failed.\n" msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n" #: src/lib/crypto.c:430 #, fuzzy msgid "Unable to open certificate file" msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n" #: src/lib/crypto.c:437 #, fuzzy msgid "Unable to read certificate from file" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/lib/crypto.c:443 msgid "Unable to extract public key from certificate" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:450 msgid "" "Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier " "extension." msgstr "" #: src/lib/crypto.c:457 #, c-format msgid "Unsupported key type provided: %d\n" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:494 src/lib/crypto.c:542 #, fuzzy msgid "Unable to open private key file" msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n" #: src/lib/crypto.c:524 src/lib/crypto.c:558 #, fuzzy msgid "Unable to read private key from file" msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n" #: src/lib/crypto.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported digest type: %d\n" msgstr "nicht implementierter job Typ: %d\n" #: src/lib/crypto.c:631 #, fuzzy msgid "OpenSSL digest initialization failed" msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n" #: src/lib/crypto.c:645 msgid "OpenSSL digest update failed" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:663 msgid "OpenSSL digest finalize failed" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:761 msgid "OpenSSL digest_new failed" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:767 msgid "OpenSSL sign get digest failed" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:806 src/lib/crypto.c:810 msgid "OpenSSL digest Verify final failed" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:815 #, fuzzy msgid "No signers found for crypto verify.\n" msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n" #: src/lib/crypto.c:876 #, fuzzy msgid "Signature creation failed" msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n" #: src/lib/crypto.c:954 msgid "Signature decoding failed" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:1031 msgid "Unsupported cipher type specified\n" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:1180 msgid "CryptoData decoding failed" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:1224 msgid "Failure decrypting the session key" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:1275 #, c-format msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:1285 src/lib/crypto.c:1291 msgid "OpenSSL cipher context initialization failed" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:1298 msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:1304 msgid "Encryption session provided an invalid IV" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:1310 msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported digest type=%d specified\n" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n" msgstr "1993 Update Media Fehler\n" #: src/lib/crypto.c:1568 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "unbekannt" #: src/lib/crypto.c:1570 #, fuzzy msgid "Signer not found" msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n" #: src/lib/crypto.c:1572 #, fuzzy msgid "Recipient not found" msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n" #: src/lib/crypto.c:1574 msgid "Unsupported digest algorithm" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:1576 msgid "Unsupported encryption algorithm" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:1578 msgid "Signature is invalid" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:1580 msgid "Decryption error" msgstr "" #: src/lib/crypto.c:1583 #, fuzzy msgid "Internal error" msgstr "unbekannt" #: src/lib/crypto.c:1585 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "unbekannt" #: src/lib/daemon.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot fork to become daemon: ERR=%s\n" msgstr "Kann var context nicht erzeugen: ERR=%s\n" #: src/lib/devlock.c:321 msgid "writeunlock called too many times.\n" msgstr "" #: src/lib/devlock.c:326 msgid "writeunlock by non-owner.\n" msgstr "" #: src/lib/devlock.c:492 src/lib/rwlock.c:429 #, c-format msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n" msgstr "" #: src/lib/devlock.c:560 src/lib/rwlock.c:496 #, c-format msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n" msgstr "" #: src/lib/devlock.c:570 src/lib/rwlock.c:506 #, c-format msgid "data %02d: value %d, %d writes\n" msgstr "" #: src/lib/devlock.c:575 src/lib/rwlock.c:511 #, c-format msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n" msgstr "" #: src/lib/devlock.c:647 src/lib/rwlock.c:583 msgid "Try write lock" msgstr "" #: src/lib/devlock.c:653 src/lib/rwlock.c:589 msgid "Try read lock" msgstr "" #: src/lib/devlock.c:707 src/lib/rwlock.c:642 msgid "Create thread" msgstr "" #: src/lib/devlock.c:717 src/lib/rwlock.c:652 msgid "Join thread" msgstr "" #: src/lib/devlock.c:719 src/lib/rwlock.c:654 #, c-format msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n" msgstr "" #: src/lib/devlock.c:731 src/lib/rwlock.c:666 #, c-format msgid "data %02d: value %d, %d updates\n" msgstr "" #: src/lib/edit.c:496 msgid "Empty name not allowed.\n" msgstr "" #: src/lib/edit.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n" msgstr "Illegales Zeichen in \"Volume name\" \"%s\"\n" #: src/lib/edit.c:513 #, fuzzy msgid "Name too long.\n" msgstr "Job nicht gefunden: %s\n" #: src/lib/ini.c:99 src/lib/ini.c:111 #, c-format msgid "" "Config file error: %s\n" " : Line %d, col %d of file %s\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lib/ini.c:378 src/lib/ini.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file %s: %s\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/lib/ini.c:393 #, fuzzy msgid "Cannot open lex\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/lib/jcr.c:223 src/lib/util.c:479 #, fuzzy msgid "Backup" msgstr "Sicherung OK" #: src/lib/jcr.c:225 msgid "Verifying" msgstr "" #: src/lib/jcr.c:227 #, fuzzy msgid "Restoring" msgstr "Wiederherstellung läuft..." #: src/lib/jcr.c:229 msgid "Archiving" msgstr "" #: src/lib/jcr.c:231 msgid "Copying" msgstr "" #: src/lib/jcr.c:233 #, fuzzy msgid "Migration" msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n" #: src/lib/jcr.c:235 msgid "Scanning" msgstr "" #: src/lib/jcr.c:237 #, fuzzy msgid "Unknown operation" msgstr "unbekannt" #: src/lib/jcr.c:246 #, fuzzy msgid "backup" msgstr "Sicherung OK" #: src/lib/jcr.c:248 #, fuzzy msgid "verified" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/lib/jcr.c:248 msgid "verify" msgstr "" #: src/lib/jcr.c:250 #, fuzzy msgid "restored" msgstr "Job Ressource" #: src/lib/jcr.c:250 #, fuzzy msgid "restore" msgstr "Job Ressource" #: src/lib/jcr.c:252 msgid "archived" msgstr "" #: src/lib/jcr.c:252 msgid "archive" msgstr "" #: src/lib/jcr.c:254 msgid "copied" msgstr "" #: src/lib/jcr.c:254 msgid "copy" msgstr "" #: src/lib/jcr.c:256 #, fuzzy msgid "migrated" msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n" #: src/lib/jcr.c:256 #, fuzzy msgid "migrate" msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n" #: src/lib/jcr.c:258 msgid "scanned" msgstr "" #: src/lib/jcr.c:258 msgid "scan" msgstr "" #: src/lib/jcr.c:260 #, fuzzy msgid "unknown action" msgstr "unbekannt" #: src/lib/jcr.c:345 src/lib/lockmgr.c:306 src/lib/lockmgr.c:798 #: src/lib/lockmgr.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n" msgstr "pthread_create: ERR=%s\n" #: src/lib/jcr.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "pthread_once failed. ERR=%s\n" msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" #: src/lib/jcr.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init msg_queue mutex. ERR=%s\n" msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n" #: src/lib/jcr.c:435 msgid "NULL jcr.\n" msgstr "" #: src/lib/jcr.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n" msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/lib/jcr.c:1125 #, c-format msgid "" "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage " "daemon.\n" msgstr "" #: src/lib/jcr.c:1137 #, c-format msgid "" "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n" msgstr "" #: src/lib/jcr.c:1149 #, c-format msgid "" "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n" msgstr "" #: src/lib/lex.c:96 #, c-format msgid "Problem probably begins at line %d.\n" msgstr "" #: src/lib/lex.c:101 #, c-format msgid "" "Config error: %s\n" " : line %d, col %d of file %s\n" "%s\n" "%s" msgstr "" #: src/lib/lex.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Config error: %s\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/lib/lex.c:140 msgid "Close of NULL file\n" msgstr "" #: src/lib/lex.c:294 msgid "" "get_char: called after EOF. You may have a open double quote without the " "closing double quote.\n" msgstr "" #: src/lib/lex.c:354 #, c-format msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n" msgstr "" #: src/lib/lex.c:378 msgid "none" msgstr "" #: src/lib/lex.c:379 msgid "comment" msgstr "" #: src/lib/lex.c:380 msgid "number" msgstr "" #: src/lib/lex.c:381 msgid "ip_addr" msgstr "" #: src/lib/lex.c:382 msgid "identifier" msgstr "" #: src/lib/lex.c:383 #, fuzzy msgid "string" msgstr "Wiederherstellung läuft..." #: src/lib/lex.c:384 #, fuzzy msgid "quoted_string" msgstr "Wiederherstellung läuft..." #: src/lib/lex.c:385 msgid "include" msgstr "" #: src/lib/lex.c:386 msgid "include_quoted_string" msgstr "" #: src/lib/lex.c:387 msgid "UTF-8 Byte Order Mark" msgstr "" #: src/lib/lex.c:388 msgid "UTF-16le Byte Order Mark" msgstr "" #: src/lib/lex.c:426 src/lib/lex.c:432 src/lib/lex.c:443 src/lib/lex.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "expected a positive integer number, got: %s" msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s" #: src/lib/lex.c:571 msgid "" "This config file appears to be in an unsupported Unicode format (UTF-16be). " "Please resave as UTF-8\n" msgstr "" #: src/lib/lex.c:717 src/lib/lex.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open included config file %s: %s\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/lib/lex.c:804 src/lib/lex.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "expected an integer or a range, got %s: %s" msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n" #: src/lib/lex.c:818 src/lib/lex.c:826 src/lib/lex.c:837 src/lib/lex.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "expected an integer number, got %s: %s" msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s" #: src/lib/lex.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "expected a name, got %s: %s" msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s" #: src/lib/lex.c:879 #, c-format msgid "name %s length %d too long, max is %d\n" msgstr "" #: src/lib/lex.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "expected a string, got %s: %s" msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n" #: src/lib/lockmgr.c:55 #, c-format msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s\n" msgstr "" #: src/lib/lockmgr.c:60 #, c-format msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s \n" msgstr "" #: src/lib/lockmgr.c:66 #, c-format msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s (%s)\n" msgstr "" #: src/lib/lockmgr.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n" msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" #: src/lib/lockmgr.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n" msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" #: src/lib/lockmgr.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "pthread_create failed: ERR=%s\n" msgstr "pthread_create: ERR=%s\n" #: src/lib/mem_pool.c:105 #, c-format msgid "MemPool index %d larger than max %d\n" msgstr "" #: src/lib/mem_pool.c:123 src/lib/mem_pool.c:143 src/lib/mem_pool.c:179 #: src/lib/mem_pool.c:252 src/lib/mem_pool.c:272 src/lib/mem_pool.c:307 #: src/lib/mem_pool.c:630 #, c-format msgid "Out of memory requesting %d bytes\n" msgstr "" #: src/lib/mem_pool.c:160 msgid "obuf is NULL\n" msgstr "" #: src/lib/message.c:419 src/lib/message.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/lib/message.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n" msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n" #: src/lib/message.c:539 #, fuzzy msgid "Bacula Message" msgstr "Bacula " #: src/lib/message.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n" msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/lib/message.c:615 msgid "open mail pipe failed.\n" msgstr "" #: src/lib/message.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "close error: ERR=%s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/lib/message.c:638 #, c-format msgid "Mail prog: %s" msgstr "" #: src/lib/message.c:647 #, c-format msgid "" "Mail program terminated in error.\n" "CMD=%s\n" "ERR=%s\n" msgstr "" #: src/lib/message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n" msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/lib/message.c:883 msgid "Message delivery error: Unable to store data in database.\n" msgstr "" #: src/lib/message.c:934 #, c-format msgid "" "Msg delivery error: Operator mail program terminated in error.\n" "CMD=%s\n" "ERR=%s\n" msgstr "" #: src/lib/message.c:955 #, fuzzy, c-format msgid "Msg delivery error: fopen %s failed: ERR=%s\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/lib/message.c:1331 #, c-format msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n" msgstr "" #: src/lib/message.c:1335 #, c-format msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n" msgstr "" #: src/lib/message.c:1340 #, c-format msgid "%s: Fatal Error because: " msgstr "" #: src/lib/message.c:1342 #, c-format msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n" msgstr "" #: src/lib/message.c:1346 #, c-format msgid "%s: ERROR: " msgstr "" #: src/lib/message.c:1348 #, c-format msgid "%s: ERROR in %s:%d " msgstr "" #: src/lib/message.c:1351 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "" #: src/lib/message.c:1354 #, c-format msgid "%s: Security violation: " msgstr "" #: src/lib/message.c:1460 #, c-format msgid "%s ABORTING due to ERROR\n" msgstr "" #: src/lib/message.c:1463 #, c-format msgid "%s ERROR TERMINATION\n" msgstr "" #: src/lib/message.c:1466 #, c-format msgid "%s JobId %u: Fatal error: " msgstr "" #: src/lib/message.c:1475 #, c-format msgid "%s JobId %u: Error: " msgstr "" #: src/lib/message.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "%s JobId %u: Warning: " msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n" #: src/lib/message.c:1487 #, c-format msgid "%s JobId %u: Security violation: " msgstr "" #: src/lib/message.c:1801 msgid "Debug lock information" msgstr "" #: src/lib/message.c:1802 msgid "Debug network information" msgstr "" #: src/lib/message.c:1803 msgid "Debug plugin information" msgstr "" #: src/lib/message.c:1804 msgid "Debug volume information" msgstr "" #: src/lib/message.c:1805 msgid "Debug SQL queries" msgstr "" #: src/lib/message.c:1806 msgid "Debug BVFS queries" msgstr "" #: src/lib/message.c:1807 msgid "Debug memory allocation" msgstr "" #: src/lib/message.c:1808 msgid "Debug scheduler information" msgstr "" #: src/lib/message.c:1809 msgid "Debug protocol information" msgstr "" #: src/lib/message.c:1810 msgid "Debug snapshots" msgstr "" #: src/lib/message.c:1811 msgid "ASX personal's debugging" msgstr "" #: src/lib/message.c:1812 msgid "Debug all information" msgstr "" #: src/lib/openssl.c:110 src/lib/openssl.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/lib/openssl.c:131 src/lib/openssl.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/lib/openssl.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/lib/openssl.c:283 msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n" msgstr "" #: src/lib/openssl.c:309 msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n" msgstr "" #: src/lib/parse_conf.c:166 msgid "***UNKNOWN***" msgstr "" #: src/lib/parse_conf.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "" "Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n" msgstr "" "Der Versuch der Definition einer zweiten %s resource mit dem Namen \"%s\" " "ist nicht erlaubt.\n" #: src/lib/parse_conf.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Inserted res: %s index=%d\n" msgstr "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n" #: src/lib/parse_conf.c:346 src/lib/parse_conf.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "expected an =, got: %s" msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s" #: src/lib/parse_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown item code: %d\n" msgstr "unbekannt" #: src/lib/parse_conf.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "message type: %s not found" msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n" #: src/lib/parse_conf.c:455 src/lib/parse_conf.c:475 src/lib/parse_conf.c:495 #: src/lib/parse_conf.c:526 src/lib/parse_conf.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "" "Attempt to redefine \"%s\" from \"%s\" to \"%s\" referenced on line %d : %s\n" msgstr "" "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n" #: src/lib/parse_conf.c:583 src/lib/parse_conf.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" msgstr "" "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n" #: src/lib/parse_conf.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" msgstr "" "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n" #: src/lib/parse_conf.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n" msgstr "zu viele items in %s resource\n" #: src/lib/parse_conf.c:646 #, c-format msgid "" "Found unexpected characters resource list in Directive \"%s\" at the end of " "line %d : %s\n" msgstr "" #: src/lib/parse_conf.c:681 #, c-format msgid "" "Found unexpected characters in resource list in Directive \"%s\" at the end " "of line %d : %s\n" msgstr "" #: src/lib/parse_conf.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" msgstr "" "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n" #: src/lib/parse_conf.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "expected a size number, got: %s" msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s" #: src/lib/parse_conf.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "expected a speed number, got: %s" msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s" #: src/lib/parse_conf.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "expected a %s, got: %s" msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s" #: src/lib/parse_conf.c:805 msgid "size" msgstr "" #: src/lib/parse_conf.c:805 msgid "speed" msgstr "" #: src/lib/parse_conf.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s" msgstr "Job Level Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s" #: src/lib/parse_conf.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/lib/parse_conf.c:996 #, fuzzy msgid "Config filename too long.\n" msgstr "Job nicht gefunden: %s\n" #: src/lib/parse_conf.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/lib/parse_conf.c:1041 msgid "" "Currently we cannot handle UTF-16 source files. Please convert the conf file " "to UTF-8\n" msgstr "" #: src/lib/parse_conf.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s" msgstr "Restore replacement Option erwartet, erhalten: %s" #: src/lib/parse_conf.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "expected resource name, got: %s" msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s" #: src/lib/parse_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "not in resource definition: %s" msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n" #: src/lib/parse_conf.c:1103 #, c-format msgid "" "Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n" "Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource." msgstr "" #: src/lib/parse_conf.c:1114 #, fuzzy msgid "Name not specified for resource" msgstr "Schlüsselwort %s ist in dieser Ressource nicht erlaubt." #: src/lib/parse_conf.c:1127 #, c-format msgid "unexpected token %d %s in resource definition" msgstr "" #: src/lib/parse_conf.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parser state %d\n" msgstr "unbekannt" #: src/lib/parse_conf.c:1138 msgid "End of conf file reached with unclosed resource." msgstr "" #: src/lib/plugins.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open Plugin directory %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n" #: src/lib/plugins.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any plugins in %s\n" msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n" #: src/lib/plugins.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "dlopen plugin %s failed: ERR=%s\n" msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/lib/plugins.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Lookup of loadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n" msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/lib/plugins.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Lookup of unloadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n" msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/lib/priv.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/lib/priv.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n" msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n" #: src/lib/priv.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/lib/priv.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n" #: src/lib/priv.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n" #: src/lib/priv.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/lib/priv.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "prctl failed: ERR=%s\n" msgstr "pthread_create: ERR=%s\n" #: src/lib/priv.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "setreuid failed: ERR=%s\n" msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n" #: src/lib/priv.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "cap_from_text failed: ERR=%s\n" msgstr "pthread_create: ERR=%s\n" #: src/lib/priv.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "cap_set_proc failed: ERR=%s\n" msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/lib/priv.c:122 msgid "Keep readall caps not implemented this OS or missing libraries.\n" msgstr "" #: src/lib/priv.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set specified userid: %s\n" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/lib/res.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "rwl_writelock failure at %s:%d: ERR=%s\n" msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" #: src/lib/res.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n" msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" #: src/lib/runscript.c:227 #, c-format msgid "%s: run %s \"%s\"\n" msgstr "" #: src/lib/runscript.c:236 #, c-format msgid "Runscript: %s could not execute. ERR=%s\n" msgstr "" #: src/lib/runscript.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr " --> Run=%s\n" #: src/lib/runscript.c:250 #, c-format msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n" msgstr "" #: src/lib/rwlock.c:293 msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n" msgstr "" #: src/lib/rwlock.c:298 msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n" msgstr "" #: src/lib/sellist.c:60 msgid "Negative numbers not permitted.\n" msgstr "" #: src/lib/sellist.c:86 msgid "User cancel requested.\n" msgstr "" #: src/lib/sellist.c:109 msgid "Selection items must be be greater than zero.\n" msgstr "" #: src/lib/signal.c:59 msgid "Invalid signal number" msgstr "" #: src/lib/signal.c:143 src/lib/signal.c:145 #, c-format msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n" msgstr "" #: src/lib/signal.c:161 #, c-format msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d - %s at %s. Attempting traceback.\n" msgstr "" #: src/lib/signal.c:163 #, c-format msgid "Kaboom! exepath=%s\n" msgstr "" #: src/lib/signal.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "Fork error: ERR=%s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/lib/signal.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Calling: %s %s %s %s\n" msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n" #: src/lib/signal.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n" msgstr "pthread_create: ERR=%s\n" #: src/lib/signal.c:240 #, c-format msgid "It looks like the traceback worked...\n" msgstr "" #: src/lib/signal.c:242 #, c-format msgid "The btraceback call returned %d\n" msgstr "" #: src/lib/signal.c:303 #, c-format msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n" msgstr "" #: src/lib/signal.c:309 msgid "UNKNOWN SIGNAL" msgstr "" #: src/lib/signal.c:310 msgid "Hangup" msgstr "" #: src/lib/signal.c:311 msgid "Interrupt" msgstr "" #: src/lib/signal.c:312 msgid "Quit" msgstr "" #: src/lib/signal.c:313 msgid "Illegal instruction" msgstr "" #: src/lib/signal.c:314 msgid "Trace/Breakpoint trap" msgstr "" #: src/lib/signal.c:315 msgid "Abort" msgstr "" #: src/lib/signal.c:317 msgid "EMT instruction (Emulation Trap)" msgstr "" #: src/lib/signal.c:320 msgid "IOT trap" msgstr "" #: src/lib/signal.c:322 #, fuzzy msgid "BUS error" msgstr "unbekannt" #: src/lib/signal.c:323 msgid "Floating-point exception" msgstr "" #: src/lib/signal.c:324 msgid "Kill, unblockable" msgstr "" #: src/lib/signal.c:325 msgid "User-defined signal 1" msgstr "" #: src/lib/signal.c:326 msgid "Segmentation violation" msgstr "" #: src/lib/signal.c:327 msgid "User-defined signal 2" msgstr "" #: src/lib/signal.c:328 msgid "Broken pipe" msgstr "" #: src/lib/signal.c:329 msgid "Alarm clock" msgstr "" #: src/lib/signal.c:330 msgid "Termination" msgstr "" #: src/lib/signal.c:332 msgid "Stack fault" msgstr "" #: src/lib/signal.c:334 msgid "Child status has changed" msgstr "" #: src/lib/signal.c:335 msgid "Continue" msgstr "" #: src/lib/signal.c:336 msgid "Stop, unblockable" msgstr "" #: src/lib/signal.c:337 msgid "Keyboard stop" msgstr "" #: src/lib/signal.c:338 msgid "Background read from tty" msgstr "" #: src/lib/signal.c:339 msgid "Background write to tty" msgstr "" #: src/lib/signal.c:340 msgid "Urgent condition on socket" msgstr "" #: src/lib/signal.c:341 msgid "CPU limit exceeded" msgstr "" #: src/lib/signal.c:342 msgid "File size limit exceeded" msgstr "" #: src/lib/signal.c:343 msgid "Virtual alarm clock" msgstr "" #: src/lib/signal.c:344 msgid "Profiling alarm clock" msgstr "" #: src/lib/signal.c:345 msgid "Window size change" msgstr "" #: src/lib/signal.c:346 msgid "I/O now possible" msgstr "" #: src/lib/signal.c:348 msgid "Power failure restart" msgstr "" #: src/lib/signal.c:351 msgid "No runnable lwp" msgstr "" #: src/lib/signal.c:354 msgid "SIGLWP special signal used by thread library" msgstr "" #: src/lib/signal.c:357 msgid "Checkpoint Freeze" msgstr "" #: src/lib/signal.c:360 msgid "Checkpoint Thaw" msgstr "" #: src/lib/signal.c:363 msgid "Thread Cancellation" msgstr "" #: src/lib/signal.c:366 msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:139 src/lib/smartall.c:252 src/lib/smartall.c:267 msgid "Out of memory\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:144 msgid "Too much memory used." msgstr "" #: src/lib/smartall.c:176 #, c-format msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:190 #, c-format msgid "in-use bit not set: double free from %s:%d\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:198 #, c-format msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:202 #, c-format msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:211 #, c-format msgid "Overrun buffer: len=%d addr=%p allocated: %s:%d called from %s:%d\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:289 #, c-format msgid "sm_realloc size: %d\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:327 #, c-format msgid "sm_realloc %d at %p from %s:%d\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:387 #, c-format msgid "" "\n" "Orphaned buffers exist. Dump terminated following\n" " discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n" " Buffer address with bad links: %p\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:432 #, c-format msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:465 #, c-format msgid "" "\n" "Damaged buffers found at %s:%d\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:468 msgid " discovery of bad prev link.\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:471 msgid " discovery of bad next link.\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:474 msgid " discovery of data overrun.\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:477 msgid " NULL pointer.\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:483 #, c-format msgid " Buffer address: %p\n" msgstr "" #: src/lib/smartall.c:490 #, c-format msgid "Damaged buffer: %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n" msgstr "" #: src/lib/status.h:88 msgid "===================================================================\n" msgstr "" #: src/lib/status.h:148 #, fuzzy, c-format msgid "%6d\t%-7s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n" #: src/lib/tls.c:83 #, c-format msgid "" "Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n" msgstr "" #: src/lib/tls.c:139 msgid "Error initializing SSL context" msgstr "" #: src/lib/tls.c:160 msgid "Error loading certificate verification stores" msgstr "" #: src/lib/tls.c:165 msgid "" "Either a certificate file or a directory must be specified as a verification " "store\n" msgstr "" #: src/lib/tls.c:176 #, fuzzy msgid "Error loading certificate file" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/lib/tls.c:184 msgid "Error loading private key" msgstr "" #: src/lib/tls.c:192 #, fuzzy msgid "Unable to open DH parameters file" msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n" #: src/lib/tls.c:198 msgid "Unable to load DH parameters from specified file" msgstr "" #: src/lib/tls.c:202 msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters" msgstr "" #: src/lib/tls.c:212 msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n" msgstr "" #: src/lib/tls.c:271 msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n" msgstr "" #: src/lib/tls.c:317 src/lib/tls.c:318 #, c-format msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n" msgstr "" #: src/lib/tls.c:450 msgid "Error creating file descriptor-based BIO" msgstr "" #: src/lib/tls.c:461 msgid "Error creating new SSL object" msgstr "" #: src/lib/tls.c:524 src/lib/tls.c:537 msgid "Connect failure" msgstr "" #: src/lib/tls.c:617 src/lib/tls.c:621 msgid "TLS shutdown failure." msgstr "" #: src/lib/tls.c:676 src/lib/tls.c:694 msgid "TLS read/write failure." msgstr "" #: src/lib/util.c:294 msgid "Running" msgstr "" #: src/lib/util.c:297 msgid "Blocked" msgstr "" #: src/lib/util.c:303 msgid "Incomplete job" msgstr "" #: src/lib/util.c:310 #, fuzzy msgid "Non-fatal error" msgstr "unbekannt" #: src/lib/util.c:316 src/lib/util.c:451 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "%s Abgebrochen" #: src/lib/util.c:319 msgid "Verify differences" msgstr "" #: src/lib/util.c:322 #, fuzzy msgid "Waiting on FD" msgstr "File daemon" #: src/lib/util.c:325 msgid "Wait on SD" msgstr "" #: src/lib/util.c:328 msgid "Wait for new Volume" msgstr "" #: src/lib/util.c:331 #, fuzzy msgid "Waiting for mount" msgstr "File daemon" #: src/lib/util.c:334 #, fuzzy msgid "Waiting for Storage resource" msgstr "Storage daemon" #: src/lib/util.c:337 #, fuzzy msgid "Waiting for Job resource" msgstr "Job Ressource" #: src/lib/util.c:340 #, fuzzy msgid "Waiting for Client resource" msgstr "Pool Ressource" #: src/lib/util.c:343 msgid "Waiting on Max Jobs" msgstr "" #: src/lib/util.c:346 #, fuzzy msgid "Waiting for Start Time" msgstr "Storage daemon" #: src/lib/util.c:349 msgid "Waiting on Priority" msgstr "" #: src/lib/util.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Job termination status=%d" msgstr "unbekannt" #: src/lib/util.c:384 msgid "Completed successfully" msgstr "" #: src/lib/util.c:387 #, fuzzy msgid "Completed with warnings" msgstr "%s OK -- mit Warnungen" #: src/lib/util.c:390 #, fuzzy msgid "Terminated with errors" msgstr "%s OK -- mit Warnungen" #: src/lib/util.c:393 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "unbekannt" #: src/lib/util.c:396 msgid "Created, not yet running" msgstr "" #: src/lib/util.c:399 msgid "Canceled by user" msgstr "" #: src/lib/util.c:402 msgid "Verify found differences" msgstr "" #: src/lib/util.c:405 #, fuzzy msgid "Waiting for File daemon" msgstr "File daemon" #: src/lib/util.c:408 #, fuzzy msgid "Waiting for Storage daemon" msgstr "Storage daemon" #: src/lib/util.c:411 msgid "Waiting for higher priority jobs" msgstr "" #: src/lib/util.c:414 msgid "Batch inserting file records" msgstr "" #: src/lib/util.c:448 #, fuzzy msgid "Fatal Error" msgstr "unbekannt" #: src/lib/util.c:454 msgid "Differences" msgstr "" #: src/lib/util.c:463 #, fuzzy msgid "Unknown term code" msgstr "unbekannt" #: src/lib/util.c:482 #, fuzzy msgid "Migrated Job" msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n" #: src/lib/util.c:485 msgid "Verify" msgstr "" #: src/lib/util.c:488 #, fuzzy msgid "Restore" msgstr "Job Ressource" #: src/lib/util.c:491 msgid "Console" msgstr "" #: src/lib/util.c:494 msgid "System or Console" msgstr "" #: src/lib/util.c:497 #, fuzzy msgid "Admin" msgstr "Admin OK" #: src/lib/util.c:500 src/lib/util.c:590 msgid "Archive" msgstr "" #: src/lib/util.c:503 msgid "Job Copy" msgstr "" #: src/lib/util.c:506 msgid "Copy" msgstr "" #: src/lib/util.c:509 #, fuzzy msgid "Migrate" msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n" #: src/lib/util.c:512 msgid "Scan" msgstr "" #: src/lib/util.c:516 #, fuzzy msgid "Unknown Type" msgstr "unbekannt" #: src/lib/util.c:526 msgid "Truncate" msgstr "" #: src/lib/util.c:543 msgid "Base" msgstr "" #: src/lib/util.c:561 msgid "Verify Init Catalog" msgstr "" #: src/lib/util.c:570 msgid "Verify Data" msgstr "" #: src/lib/util.c:573 msgid "Virtual Full" msgstr "" #: src/lib/util.c:579 #, fuzzy msgid "Unknown Job Level" msgstr "Unbekannter Job level=%d\n" #: src/lib/util.c:589 msgid "Append" msgstr "" #: src/lib/util.c:591 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "ist nicht aktiviert" #: src/lib/util.c:593 msgid "Used" msgstr "" #: src/lib/util.c:594 msgid "Cleaning" msgstr "" #: src/lib/util.c:595 msgid "Purged" msgstr "" #: src/lib/util.c:596 msgid "Recycle" msgstr "" #: src/lib/util.c:597 msgid "Read-Only" msgstr "" #: src/lib/util.c:609 msgid "Invalid volume status" msgstr "" #: src/lib/util.c:1007 msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n" msgstr "" #: src/lib/util.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n" msgstr "Counter Eintrag: %s in Catalog nicht gefunden.\n" #: src/lib/util.c:1014 #, c-format msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n" msgstr "" #: src/lib/var.c:2661 msgid "everything ok" msgstr "" #: src/lib/var.c:2662 msgid "incomplete named character" msgstr "" #: src/lib/var.c:2663 msgid "incomplete hexadecimal value" msgstr "" #: src/lib/var.c:2664 msgid "invalid hexadecimal value" msgstr "" #: src/lib/var.c:2665 msgid "octal value too large" msgstr "" #: src/lib/var.c:2666 msgid "invalid octal value" msgstr "" #: src/lib/var.c:2667 msgid "incomplete octal value" msgstr "" #: src/lib/var.c:2668 msgid "incomplete grouped hexadecimal value" msgstr "" #: src/lib/var.c:2669 msgid "incorrect character class specification" msgstr "" #: src/lib/var.c:2670 #, fuzzy msgid "invalid expansion configuration" msgstr "Vorherige Konfiguration zurückgesetzt.\n" #: src/lib/var.c:2671 msgid "out of memory" msgstr "" #: src/lib/var.c:2672 msgid "incomplete variable specification" msgstr "" #: src/lib/var.c:2673 msgid "undefined variable" msgstr "" #: src/lib/var.c:2674 msgid "input is neither text nor variable" msgstr "" #: src/lib/var.c:2675 #, fuzzy msgid "unknown command character in variable" msgstr "unbekannt" #: src/lib/var.c:2676 #, fuzzy msgid "malformatted search and replace operation" msgstr "unbekannt" #: src/lib/var.c:2677 #, fuzzy msgid "unknown flag in search and replace operation" msgstr "unbekannt" #: src/lib/var.c:2678 #, fuzzy msgid "invalid regex in search and replace operation" msgstr "unbekannt" #: src/lib/var.c:2679 msgid "missing parameter in command" msgstr "" #: src/lib/var.c:2680 #, fuzzy msgid "empty search string in search and replace operation" msgstr "unbekannt" #: src/lib/var.c:2681 msgid "start offset missing in cut operation" msgstr "" #: src/lib/var.c:2682 #, fuzzy msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character" msgstr "unbekannt" #: src/lib/var.c:2683 msgid "range out of bounds in cut operation" msgstr "" #: src/lib/var.c:2684 msgid "offset out of bounds in cut operation" msgstr "" #: src/lib/var.c:2685 msgid "logic error in cut operation" msgstr "" #: src/lib/var.c:2686 msgid "malformatted transpose operation" msgstr "" #: src/lib/var.c:2687 msgid "source and target class mismatch in transpose operation" msgstr "" #: src/lib/var.c:2688 msgid "empty character class in transpose operation" msgstr "" #: src/lib/var.c:2689 msgid "incorrect character class in transpose operation" msgstr "" #: src/lib/var.c:2690 msgid "malformatted padding operation" msgstr "" #: src/lib/var.c:2691 msgid "width parameter missing in padding operation" msgstr "" #: src/lib/var.c:2692 msgid "fill string missing in padding operation" msgstr "" #: src/lib/var.c:2693 #, fuzzy msgid "unknown quoted pair in search and replace operation" msgstr "unbekannt" #: src/lib/var.c:2694 msgid "sub-matching reference out of range" msgstr "" #: src/lib/var.c:2695 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n" #: src/lib/var.c:2696 msgid "incomplete quoted pair" msgstr "" #: src/lib/var.c:2697 msgid "lookup function does not support variable arrays" msgstr "" #: src/lib/var.c:2698 msgid "index of array variable contains an invalid character" msgstr "" #: src/lib/var.c:2699 msgid "index of array variable is incomplete" msgstr "" #: src/lib/var.c:2700 msgid "bracket expression in array variable's index not closed" msgstr "" #: src/lib/var.c:2701 msgid "division by zero error in index specification" msgstr "" #: src/lib/var.c:2702 msgid "unterminated loop construct" msgstr "" #: src/lib/var.c:2703 msgid "invalid character in loop limits" msgstr "" #: src/lib/var.c:2704 msgid "malformed operation argument list" msgstr "" #: src/lib/var.c:2705 #, fuzzy msgid "undefined operation" msgstr "unbekannt" #: src/lib/var.c:2706 msgid "formatting failure" msgstr "" #: src/lib/var.c:2715 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unbekannt" #: src/lib/watchdog.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/lib/watchdog.c:184 msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n" msgstr "" #: src/lib/watchdog.c:187 #, c-format msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n" msgstr "" #: src/lib/watchdog.c:190 #, c-format msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n" msgstr "" #: src/lib/watchdog.c:210 msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n" msgstr "" #: src/lib/watchdog.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n" msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" #: src/lib/watchdog.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n" msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" #: src/lib/workq.c:433 #, c-format msgid "workq_test: thread %d : now starting work....\n" msgstr "" #: src/lib/workq.c:435 #, c-format msgid "workq_test: thread %d : ...work completed.\n" msgstr "" #: src/lib/workq.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init work queue: ERR=%s\n" msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n" #: src/lib/workq.c:485 src/lib/workq.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add work to queue: ERR=%s\n" msgstr "Konnte job queue nicht hinzufügen: ERR=%s\n" #: src/lib/workq.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for workq to be empty: ERR=%s\n" msgstr "Kann var context nicht erzeugen: ERR=%s\n" #: src/lib/workq.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Error in workq_destroy: ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Holen der Zeile für Datei=%s: ERR=%s\n" #: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 #, c-format msgid "Console: name=%s\n" msgstr "" #: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 #, c-format msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" msgstr "" #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88 #, c-format msgid "Already connected\"%s\".\n" msgstr "" #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99 #, c-format msgid "Connecting to Director %s:%d" msgstr "" #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101 #, c-format msgid "" "Connecting to Director %s:%d\n" "\n" msgstr "" #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 msgid "Director daemon" msgstr "" #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 msgid "Initializing ..." msgstr "" #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 msgid "Connected" msgstr "" #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376 msgid "Command completed ..." msgstr "" #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370 msgid "Processing command ..." msgstr "" #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390 msgid "At main prompt waiting for input ..." msgstr "" #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407 msgid "At prompt waiting for input ..." msgstr "" #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415 msgid "Command failed." msgstr "" #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487 msgid "Director disconnected." msgstr "" #: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n" #: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " "TLS support.\n" msgstr "" "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung " "nicht angeboten.\n" #: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " "TLS.\n" msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n" #: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 #, c-format msgid "" "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" msgstr "" #: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" "Most likely the passwords do not agree.\n" "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error " "during the TLS handshake.\n" "For help, please see " msgstr "" "Kann mit File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n" "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n" "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n" "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n" "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq." "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n" #: src/qt-console/main.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Version: %s (%s) %s %s %s\n" "\n" "Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" " -c set configuration file to file\n" " -dnn set debug level to nn\n" " -s no signals\n" " -t test - read configuration and exit\n" " -? print this message.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" " -c setze Konfigurationsdatei auf Datei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n" " -g groupid\n" " -r starte jetzt\n" " -s no signals\n" " -t test - Konfiguration Lesen und beenden\n" " -u userid\n" " -v ausführliche Benutzer Meldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89 msgid "The Name of the Monitor should be set" msgstr "" #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:129 msgid "The name of the Resource should be set" msgstr "" #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:138 #, c-format msgid "The address of the Resource should be set for resource %s" msgstr "" #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:147 #, c-format msgid "The Password of should be set for resource %s" msgstr "" #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "The TLS CA Certificate File should be a PEM file for resource %s" msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n" #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:182 #, c-format msgid "The TLS CA Certificate Directory should be a directory for resource %s" msgstr "" #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "The TLS Certificate File should be a file for resource %s" msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n" #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:204 #, c-format msgid "The TLS Key File should be a file for resource %s" msgstr "" #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%sVersion: %s (%s) %s %s %s\n" "\n" "Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n" " -c set configuration file to file\n" " -d set debug level to \n" " -dt print timestamp in debug output\n" " -t test - read configuration and exit\n" " -W 0/1 force the detection of the systray\n" " -? print this message.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" " -c setze Konfigurationsdatei auf Datei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n" " -g groupid\n" " -r starte jetzt\n" " -s no signals\n" " -t test - Konfiguration Lesen und beenden\n" " -u userid\n" " -v ausführliche Benutzer Meldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118 msgid "TLS PassPhrase" msgstr "" #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164 #, c-format msgid "" "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor " "resource.\n" msgstr "" #: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n" msgstr "Konnte TLS context für Storage \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n" #: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:296 #, fuzzy msgid "Select a Director" msgstr "Pool Ressource" #: src/stored/acquire.c:63 #, c-format msgid "Acquire read: num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n" msgstr "" #: src/stored/acquire.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n" msgstr "Weder storage noch Pool in Job \"%s\" definiert.\n" #: src/stored/acquire.c:81 #, c-format msgid "Logic error: no next volume to read. Numvol=%d Curvol=%d\n" msgstr "" #: src/stored/acquire.c:88 src/stored/acquire.c:165 src/stored/acquire.c:438 #: src/stored/stored.c:644 msgid "generate_plugin_event(bsdEventDeviceOpen) Failed\n" msgstr "" #: src/stored/acquire.c:112 #, c-format msgid "" "Changing read device. Want Media Type=\"%s\" have=\"%s\"\n" " %s device=%s\n" msgstr "" #: src/stored/acquire.c:160 #, c-format msgid "Media Type change. New read %s device %s chosen.\n" msgstr "" #: src/stored/acquire.c:177 #, c-format msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n" msgstr "" #: src/stored/acquire.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Job %s canceled.\n" msgstr "%s Abgebrochen" #: src/stored/acquire.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "Read open %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/acquire.c:327 #, c-format msgid "Too many errors trying to mount %s device %s for reading.\n" msgstr "" #: src/stored/acquire.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "Ready to read from volume \"%s\" on %s device %s.\n" msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n" #: src/stored/acquire.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Could not ready %s device %s for append.\n" msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/acquire.c:521 src/stored/block_util.c:695 #: src/stored/block_util.c:777 src/stored/block_util.c:809 #: src/stored/spool.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n" msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n" #: src/stored/ansi_label.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/stored/ansi_label.c:93 msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n" msgstr "" #: src/stored/ansi_label.c:119 msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n" msgstr "" #: src/stored/ansi_label.c:142 #, c-format msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n" msgstr "" #: src/stored/ansi_label.c:153 msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n" msgstr "" #: src/stored/ansi_label.c:159 #, c-format msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n" msgstr "" #: src/stored/ansi_label.c:171 msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n" msgstr "" #: src/stored/ansi_label.c:186 msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n" msgstr "" #: src/stored/ansi_label.c:194 msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n" msgstr "" #: src/stored/ansi_label.c:294 #, c-format msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n" msgstr "" #: src/stored/ansi_label.c:320 #, c-format msgid "Could not write ANSI VOL1 label. Wanted size=%d got=%d ERR=%s\n" msgstr "" #: src/stored/ansi_label.c:358 src/stored/ansi_label.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/stored/ansi_label.c:363 src/stored/ansi_label.c:394 msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n" msgstr "" #: src/stored/ansi_label.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der DB Media Datei. ERR=%s\n" #: src/stored/ansi_label.c:404 msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n" msgstr "" #: src/stored/append.c:75 msgid "DCR is NULL!!!\n" msgstr "" #: src/stored/append.c:81 msgid "DEVICE is NULL!!!\n" msgstr "" #: src/stored/append.c:92 #, fuzzy msgid "Unable to set network buffer size.\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/stored/append.c:107 src/stored/append.c:117 src/stored/append.c:131 msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n" msgstr "" #: src/stored/append.c:123 src/stored/btape.c:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Write session label failed. ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der DB Media Datei. ERR=%s\n" #: src/stored/append.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n" msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n" #: src/stored/append.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading data header from FD. n=%d msglen=%d ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der catalog DB Steuerdatei. ERR=%s\n" #: src/stored/append.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed data header from FD: %s\n" msgstr "Nicht wohlgeformte Nachricht: %s\n" #: src/stored/append.c:216 #, c-format msgid "FI=%d from FD not positive or last_FI=%d\n" msgstr "" #: src/stored/append.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Network error reading from FD. ERR=%s\n" msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n" #: src/stored/append.c:308 src/stored/append.c:332 src/stored/spool.c:269 #: src/stored/vbackup.c:121 src/stored/vbackup.c:129 src/stored/vbackup.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/stored/append.c:310 src/stored/vbackup.c:123 #, fuzzy msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/stored/append.c:319 src/stored/btape.c:2358 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing end session label. ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der DB Media Datei. ERR=%s\n" #: src/stored/append.c:334 src/stored/vbackup.c:131 #, fuzzy msgid "Set ok=FALSE after write_final_block_to_device.\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/stored/append.c:359 src/stored/read.c:98 src/stored/vbackup.c:154 #, c-format msgid "Elapsed time=%02d:%02d:%02d, Transfer rate=%s Bytes/second\n" msgstr "" #: src/stored/append.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n" #: src/stored/askdir.c:160 src/stored/btape.c:3044 #, c-format msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: " msgstr "" #: src/stored/askdir.c:213 msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n" msgstr "" #: src/stored/askdir.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting Volume info: %s" msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n" #: src/stored/askdir.c:502 #, c-format msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s" msgstr "" #: src/stored/askdir.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating JobMedia records: ERR=%s\n" msgstr "Catalog Fehler beim Erzeugen des JobMedia Eintrags. %s" #: src/stored/askdir.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating JobMedia records: %s\n" msgstr "Catalog Fehler beim Erzeugen des JobMedia Eintrags. %s" #: src/stored/askdir.c:783 #, c-format msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n" msgstr "" #: src/stored/askdir.c:796 #, c-format msgid "" "Job %s is waiting. Cannot find any appendable volumes.\n" "Please use the \"label\" command to create a new Volume for:\n" " Storage: %s\n" " Pool: %s\n" " Media type: %s\n" msgstr "" #: src/stored/askdir.c:821 src/stored/askdir.c:925 #, c-format msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n" msgstr "" #: src/stored/askdir.c:832 msgid "pthread error in mount_next_volume.\n" msgstr "" #: src/stored/askdir.c:870 msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n" msgstr "" #: src/stored/askdir.c:876 msgid "The current operation doesn't support mount request\n" msgstr "" #: src/stored/askdir.c:890 #, c-format msgid "" "%sPlease mount append Volume \"%s\" or label a new one for:\n" " Job: %s\n" " Storage: %s\n" " Pool: %s\n" " Media type: %s\n" msgstr "" #: src/stored/askdir.c:896 #, c-format msgid "" "%sPlease mount read Volume \"%s\" for:\n" " Job: %s\n" " Storage: %s\n" " Pool: %s\n" " Media type: %s\n" msgstr "" #: src/stored/askdir.c:903 msgid "" "\n" "\n" "WARNING: device is full! Please add more disk space then ...\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/askdir.c:936 msgid "pthread error in mount_volume\n" msgstr "" #: src/stored/askdir.c:947 #, c-format msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n" msgstr "" #: src/stored/authenticate.c:86 #, fuzzy msgid "" "Incorrect password given by Director.\n" "For help, please see: " msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n" #: src/stored/authenticate.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "TLS negotiation failed with DIR at \"%s:%d\"\n" msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n" #: src/stored/authenticate.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n" msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n" #: src/stored/authenticate.c:178 src/stored/authenticate.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n" "For help, please see: " msgstr "Director und File daemon Passworte oder Namen sind nicht gleich.\n" #: src/stored/authenticate.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\"\n" msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit FD an \"%s:%d\".\n" #: src/stored/authenticate.c:286 msgid "" "Authorization key rejected by Storage daemon.\n" "Please see " msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:64 #, c-format msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:70 #, c-format msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:140 #, c-format msgid "No slot defined in catalog (slot=%d) for Volume \"%s\" on %s.\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:142 msgid "Cartridge change or \"update slots\" may be required.\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:148 #, c-format msgid "No \"Changer Device\" for %s. Manual load of Volume may be required.\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:155 #, c-format msgid "No \"Changer Command\" for %s. Manual load of Volume may be requird.\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:189 #, c-format msgid "" "3304 Issuing autochanger \"load Volume %s, Slot %d, Drive %d\" command.\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:201 #, c-format msgid "3305 Autochanger \"load Volume %s, Slot %d, Drive %d\", status is OK.\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:216 #, c-format msgid "" "3992 Bad autochanger \"load Volume %s Slot %d, Drive %d\": ERR=%s.\n" "Results=%s\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:280 #, c-format msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:292 #, c-format msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:299 #, c-format msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:311 #, c-format msgid "" "3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n" "Results=%s\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "Lock failure on autochanger. ERR=%s\n" msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" #: src/stored/autochanger.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unlock failure on autochanger. ERR=%s\n" msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" #: src/stored/autochanger.c:398 src/stored/autochanger.c:584 #, c-format msgid "" "3307 Issuing autochanger \"unload Volume %s, Slot %d, Drive %d\" command.\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:414 #, c-format msgid "" "3995 Bad autochanger \"unload Volume %s, Slot %d, Drive %d\": ERR=%s\n" "Results=%s\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Volume \"%s\" wanted on %s is in use by device %s\n" msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n" #: src/stored/autochanger.c:600 #, c-format msgid "3997 Bad autochanger \"unload Volume %s, Slot %d, Drive %d\": ERR=%s.\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/autochanger.c:672 #, c-format msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:675 msgid "3996 Open bpipe failed.\n" msgstr "" #: src/stored/autochanger.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Autochanger error: ERR=%s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/stored/bcopy.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%sVersion: %s (%s)\n" "\n" "Usage: bcopy [-d debug_level] \n" " -b bootstrap specify a bootstrap file\n" " -c specify a Storage configuration file\n" " -d set debug level to \n" " -dt print timestamp in debug output\n" " -i specify input Volume names (separated by |)\n" " -o specify output Volume names (separated by |)\n" " -p proceed inspite of errors\n" " -v verbose\n" " -w specify working directory (default /tmp)\n" " -? print this message\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" " -c setze Konfigurationsdatei auf Datei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n" " -g groupid\n" " -r starte jetzt\n" " -s no signals\n" " -t test - Konfiguration Lesen und beenden\n" " -u userid\n" " -v ausführliche Benutzer Meldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/stored/bcopy.c:148 src/stored/bextract.c:212 src/stored/bscan.c:257 #: src/tools/bbatch.c:203 src/tools/bvfs_test.c:216 src/tools/cats_test.c:310 msgid "Wrong number of arguments: \n" msgstr "" #: src/stored/bcopy.c:191 src/stored/btape.c:474 src/stored/device.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "dev open failed: %s\n" msgstr "Abfrage fehlgeschlagen: %s\n" #: src/stored/bcopy.c:206 #, fuzzy msgid "Write of last block failed.\n" msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n" #: src/stored/bcopy.c:210 #, c-format msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n" msgstr "" #: src/stored/bcopy.c:228 src/stored/bscan.c:440 #, c-format msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n" msgstr "" #: src/stored/bcopy.c:244 msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n" msgstr "" #: src/stored/bcopy.c:247 msgid "Volume label not copied.\n" msgstr "" #: src/stored/bcopy.c:253 msgid "Copy skipped. Record does not match BSR filter.\n" msgstr "" #: src/stored/bcopy.c:270 src/stored/bcopy.c:278 src/stored/bcopy.c:306 #: src/stored/btape.c:2767 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot fixup device error. %s\n" msgstr "Kann Client resource %s nicht finden\n" #: src/stored/bcopy.c:284 msgid "EOM label not copied.\n" msgstr "" #: src/stored/bcopy.c:287 msgid "EOT label not copied.\n" msgstr "" #: src/stored/bcopy.c:320 src/stored/bls.c:446 src/stored/read_records.c:463 msgid "Fresh Volume Label" msgstr "" #: src/stored/bcopy.c:323 src/stored/bls.c:449 src/stored/read_records.c:466 msgid "Volume Label" msgstr "" #: src/stored/bcopy.c:327 src/stored/bls.c:453 src/stored/label.c:1298 msgid "Begin Job Session" msgstr "" #: src/stored/bcopy.c:331 src/stored/bls.c:458 src/stored/label.c:1301 msgid "End Job Session" msgstr "" #: src/stored/bcopy.c:336 src/stored/bls.c:462 msgid "End of Medium" msgstr "" #: src/stored/bcopy.c:339 src/stored/bls.c:474 src/stored/label.c:1310 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unbekannt" #: src/stored/bcopy.c:345 src/stored/bls.c:481 src/stored/read_records.c:484 #, c-format msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n" msgstr "" #: src/stored/bextract.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%sVersion: %s (%s)\n" "\n" "Usage: bextract \n" " -b specify a bootstrap file\n" " -c specify a Storage configuration file\n" " -d set debug level to \n" " -dt print timestamp in debug output\n" " -T send debug traces to trace file (stored in /tmp)\n" " -e exclude list\n" " -i include list\n" " -p proceed inspite of I/O errors\n" " -t read data from volume, do not write anything\n" " -v verbose\n" " -V specify Volume names (separated by |)\n" " -? print this message\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n" " -c benutze als Konfigurationsdatei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte in Vordergrund (für debugging)\n" " -g groupid\n" " -s no signals (für debugging)\n" " -t Konfigurationsdatei testen und beenden\n" " -u userid\n" " -v Ausführliche Benutzermeldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/stored/bextract.c:162 src/stored/bls.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/stored/bextract.c:177 src/stored/bls.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/stored/bextract.c:236 #, c-format msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n" msgstr "" #: src/stored/bextract.c:240 #, c-format msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n" msgstr "" #: src/stored/bextract.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/stored/bextract.c:272 #, c-format msgid "%s must be a directory.\n" msgstr "" #: src/stored/bextract.c:296 #, c-format msgid "%u files restored.\n" msgstr "" #: src/stored/bextract.c:298 #, c-format msgid "Found %s error%s\n" msgstr "" #: src/stored/bextract.c:309 src/stored/bextract.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Write error on %s: %s\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/stored/bextract.c:348 src/stored/bextract.c:387 src/stored/bls.c:403 #: src/stored/bscan.c:699 #, fuzzy msgid "Cannot continue.\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/stored/bextract.c:380 src/stored/bextract.c:654 msgid "Logic error output file should be open but is not.\n" msgstr "" #: src/stored/bextract.c:407 #, c-format msgid "%s was deleted.\n" msgstr "" #: src/stored/bextract.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Seek error Addr=%llu on %s: %s\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/stored/bextract.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Uncompression error. ERR=%d\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/stored/bextract.c:580 #, c-format msgid "Compressed header version error. version=0x%x\n" msgstr "" #: src/stored/bextract.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "LZO uncompression error. ERR=%d\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/stored/bextract.c:643 msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n" msgstr "" #: src/stored/block.c:94 #, fuzzy msgid "Error writing JobMedia record to catalog.\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/stored/block.c:105 #, fuzzy msgid "Error writing final JobMedia record to catalog.\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/stored/block.c:141 src/stored/block.c:458 #, c-format msgid "Cannot write block. Device is disabled. dev=%s\n" msgstr "" #: src/stored/block.c:158 #, c-format msgid "Cannot write block. Device at EOM. dev=%s\n" msgstr "" #: src/stored/block.c:163 #, c-format msgid "Attempt to write on read-only Volume. dev=%s\n" msgstr "" #: src/stored/block.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to write on closed device=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/block.c:192 src/stored/block.c:258 msgid "Write block header zeroed.\n" msgstr "" #: src/stored/block.c:250 #, c-format msgid "Block checksum changed during write: before=%u after=%u\n" msgstr "" #: src/stored/block.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Write error at %s on device %s Vol=%s. ERR=%s.\n" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/stored/block.c:305 #, c-format msgid "" "Out of freespace caused End of Volume \"%s\" at %s on device %s. Write of %u " "bytes got %d.\n" msgstr "" #: src/stored/block.c:310 #, c-format msgid "End of Volume \"%s\" at %s on device %s. Write of %u bytes got %d.\n" msgstr "" #: src/stored/block.c:452 #, fuzzy msgid "Job failed or canceled.\n" msgstr "%s Abgebrochen" #: src/stored/block.c:464 msgid "At EOT: attempt to read past end of Volume.\n" msgstr "" #: src/stored/block.c:472 #, c-format msgid "Attempt to read closed device: fd=%d at file:blk %u:%u on device %s\n" msgstr "" #: src/stored/block.c:487 #, c-format msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n" msgstr "" #: src/stored/block.c:534 src/stored/block.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "The %sVolume=%s on device=%s appears to be unlabeled.%s\n" msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n" #: src/stored/block.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "Read error on fd=%d at addr=%s on device %s. ERR=%s.\n" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/stored/block.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Read zero %sbytes Vol=%s at %s on device %s.\n" msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n" #: src/stored/block.c:596 #, c-format msgid "" "Volume data error at %s! Very short block of %d bytes on device %s " "discarded.\n" msgstr "" #: src/stored/block.c:623 #, c-format msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n" msgstr "" #: src/stored/block.c:645 #, c-format msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n" msgstr "" #: src/stored/block.c:660 #, c-format msgid "" "Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n" msgstr "" #: src/stored/block_util.c:103 #, c-format msgid "" "Dump block %s %p: adata=%d size=%d BlkNum=%d\n" " Hdrcksum=%x cksum=%x\n" msgstr "" #: src/stored/block_util.c:128 #, c-format msgid " Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d reclen=%d\n" msgstr "" #: src/stored/block_util.c:232 #, c-format msgid "%d block read errors not printed.\n" msgstr "" #: src/stored/block_util.c:361 #, c-format msgid "" "Volume data error at %lld!\n" "Adata block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n" msgstr "" #: src/stored/block_util.c:396 src/stored/block_util.c:414 #: src/stored/block_util.c:424 #, c-format msgid "" "Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer " "discarded.\n" msgstr "" #: src/stored/block_util.c:439 #, c-format msgid "" "Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably " "due to a bad archive.\n" msgstr "" #: src/stored/block_util.c:467 #, c-format msgid "" "Volume data error at %u:%u!\n" "Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n" msgstr "" #: src/stored/block_util.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "" "User defined maximum volume size %s will be exceeded on device %s.\n" " Marking Volume \"%s\" as Full.\n" msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n" #: src/stored/block_util.c:602 src/stored/block_util.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n" msgstr "pthread_create: ERR=%s\n" #: src/stored/block_util.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n" msgstr "Aktualisierung von Media Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/block_util.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s" msgstr "Erzeugung des DB Client Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/stored/block_util.c:641 #, c-format msgid "" "Re-read of last block: block numbers differ by more than one.\n" "Probable tape misconfiguration and data loss. Read block=%u Want block=%u.\n" msgstr "" #: src/stored/block_util.c:646 #, c-format msgid "" "Re-read of last block OK, but block numbers differ. Read block=%u Want block=" "%u.\n" msgstr "" #: src/stored/block_util.c:650 msgid "Re-read of last block succeeded.\n" msgstr "" #: src/stored/block_util.c:705 #, c-format msgid "" "Error writing final EOF to tape. Volume %s may not be readable.\n" "%s" msgstr "" #: src/stored/block_util.c:723 #, fuzzy msgid "Error sending Volume info to Director.\n" msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n" #: src/stored/bls.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%sVersion: %s (%s)\n" "\n" "Usage: bls [options] \n" " -b specify a bootstrap file\n" " -c specify a Storage configuration file\n" " -d set debug level to \n" " -dt print timestamp in debug output\n" " -e exclude list\n" " -i include list\n" " -j list jobs\n" " -k list blocks\n" " (no j or k option) list saved files\n" " -L dump label\n" " -p proceed inspite of errors\n" " -V specify Volume names (separated by |)\n" " -E Check records to detect errors\n" " -v be verbose\n" " -? print this message\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" " -c setze Konfigurationsdatei auf Datei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n" " -g groupid\n" " -r starte jetzt\n" " -s no signals\n" " -t test - Konfiguration Lesen und beenden\n" " -u userid\n" " -v ausführliche Benutzer Meldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/stored/bls.c:213 #, fuzzy msgid "No archive name specified\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/stored/bls.c:251 #, c-format msgid "" "\n" "Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n" msgstr "" #: src/stored/bls.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n" msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/bls.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Mounted Volume \"%s\".\n" msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n" #: src/stored/bls.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n" msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/bls.c:405 msgid "Attrib unpack error!\n" msgstr "" #: src/stored/bls.c:416 #, c-format msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n" msgstr "" #: src/stored/bls.c:465 msgid "End of Physical Medium" msgstr "" #: src/stored/bls.c:468 msgid "Start of object" msgstr "" #: src/stored/bls.c:471 msgid "End of object" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%sVersion: %s (%s)\n" "\n" "Usage: bscan [ options ] \n" " -b bootstrap specify a bootstrap file\n" " -c specify configuration file\n" " -d set debug level to \n" " -dt print timestamp in debug output\n" " -m update media info in database\n" " -D specify the driver database name (default NULL)\n" " -n specify the database name (default bacula)\n" " -u specify database user name (default bacula)\n" " -P specify database password (default none)\n" " -h specify database host (default NULL)\n" " -t specify database port (default 0)\n" " -p proceed inspite of I/O errors\n" " -r list records\n" " -s synchronize or store in database\n" " -S show scan progress periodically\n" " -v verbose\n" " -V specify Volume names (separated by |)\n" " -w specify working directory (default from conf file)\n" " -? print this message\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" " -c setze Konfigurationsdatei auf Datei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n" " -g groupid\n" " -r starte jetzt\n" " -s no signals\n" " -t test - Konfiguration Lesen und beenden\n" " -u userid\n" " -v ausführliche Benutzer Meldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/stored/bscan.c:274 src/stored/bsdjson.c:555 src/stored/stored.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n" msgstr "Keine Job records definiert in %s\n" #: src/stored/bscan.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n" msgstr "Counter Eintrag: %s in Catalog nicht gefunden.\n" #: src/stored/bscan.c:286 #, c-format msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:300 src/stored/bscan.c:384 #, c-format msgid "First Volume Size = %s\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:323 src/tools/bbatch.c:278 src/tools/bvfs_test.c:243 #, c-format msgid "Using Database: %s, User: %s\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Create JobMedia for Job %s\n" msgstr "1991 Update JobMedia Fehler\n" #: src/stored/bscan.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n" msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n" #: src/stored/bscan.c:432 #, c-format msgid "done: %d%%\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:456 msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Pool record for %s found in DB.\n" msgstr "Pool Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n" #: src/stored/bscan.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n" msgstr "Pool Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n" #: src/stored/bscan.c:478 #, c-format msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:482 #, c-format msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "Media record for %s found in DB.\n" msgstr "Media Eintrag für MediaId=%u in Catalog nicht gefunden.\n" #: src/stored/bscan.c:499 #, c-format msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:506 #, c-format msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:510 #, c-format msgid "Media type \"%s\" is OK.\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:519 #, c-format msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:526 #, c-format msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n" msgstr "Kein Job für JobId %s gefunden\n" #: src/stored/bscan.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n" msgstr "Kein Job für JobId %s gefunden\n" #: src/stored/bscan.c:582 #, c-format msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:588 #, c-format msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:594 #, c-format msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:612 src/stored/bscan.c:1165 #, c-format msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "Could not update job record. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:669 #, c-format msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:681 #, c-format msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:712 #, c-format msgid "%s file records. At addr=%s bytes=%s\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:776 #, c-format msgid "Got MD5 record: %s\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:784 #, c-format msgid "Got SHA1 record: %s\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:792 #, c-format msgid "Got SHA256 record: %s\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:800 #, c-format msgid "Got SHA512 record: %s\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:808 src/stored/bscan.c:815 msgid "Got signed digest record\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Got Prog Names Stream: %s\n" msgstr "Kann \"message thread\" nicht erzeugen: %s\n" #: src/stored/bscan.c:827 msgid "Got Prog Data Stream record.\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:872 #, c-format msgid "Unknown stream type!!! stream=%d len=%i\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n" msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "Created File record: %s\n" msgstr "Erzeugung des db File Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s" #: src/stored/bscan.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create media record. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:989 src/stored/bscan.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Could not update media record. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Created Media record for Volume: %s\n" msgstr "Konnte Media record für Volume %s nicht holen: ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n" msgstr "Aktualisierung von Media Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Created Pool record for Pool: %s\n" msgstr "Erzeuge db Medientyp Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get Client record. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Created Client record for Client: %s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n" msgstr "Volume \"%s\" bereits vorhanden.\n" #: src/stored/bscan.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n" msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Created FileSet record \"%s\"\n" msgstr "Erzeugung des DB FileSet Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:1184 #, c-format msgid "Could not find JobStatus for SessId=%d SessTime=%d in EOS record.\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:1211 #, c-format msgid "Updated Job termination record for JobId=%u Level=%s TermStat=%c\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:1236 #, c-format msgid "Job Termination code: %d" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "JobId: %d\n" "Job: %s\n" "FileSet: %s\n" "Backup Level: %s\n" "Client: %s\n" "Start time: %s\n" "End time: %s\n" "Files Written: %s\n" "Bytes Written: %s\n" "Volume Session Id: %d\n" "Volume Session Time: %d\n" "Last Volume Bytes: %s\n" "Termination: %s\n" "\n" msgstr "" "%s %s (%s): %s\n" " JobId: %d\n" " Job: %s\n" " Client: %s\n" " Start time: %s\n" " End time: %s\n" " Dateien erwartet: %s\n" " Dateien. wiederhergestellt: %s\n" " Bytes wiederhergestellt: %s\n" " Geschwindigkeit: %.1f KB/s\n" " FD Fehler: %d\n" " FD Beendigungsstatus: %s\n" " SD Beendigungsstatus: %s\n" " Beendigungsstatus: %s\n" "\n" #: src/stored/bscan.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n" msgstr "Erzeugung von JobMedia Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:1316 #, c-format msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n" msgstr "" #: src/stored/bscan.c:1330 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/stored/bscan.c:1335 msgid "Updated MD5/SHA1 record\n" msgstr "" #: src/stored/bsdjson.c:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%sVersion: %s (%s)\n" "\n" "Usage: bsdjson [options] [config_file]\n" " -r get resource type \n" " -n get resource \n" " -l get only directives matching dirs (use with -r)\n" " -D get only data\n" " -c use as configuration file\n" " -d set debug level to \n" " -dt print timestamp in debug output\n" " -t test - read config and exit\n" " -v verbose user messages\n" " -? print this message.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n" " -c benutze als Konfigurationsdatei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte in Vordergrund (für debugging)\n" " -g groupid\n" " -s no signals (für debugging)\n" " -t Konfigurationsdatei testen und beenden\n" " -u userid\n" " -v Ausführliche Benutzermeldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/stored/bsdjson.c:524 src/stored/butil.c:79 src/stored/stored.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n" msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n" #: src/stored/bsdjson.c:530 src/stored/stored.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n" msgstr "Nur eine Director resource erlaubt in %s\n" #: src/stored/bsdjson.c:535 src/stored/stored.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n" msgstr "" "Keine Director resource definiert in %s\n" "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n" #: src/stored/bsdjson.c:540 src/stored/stored.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n" msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n" #: src/stored/bsdjson.c:548 src/stored/stored.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n" msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n" #: src/stored/bsdjson.c:577 src/stored/stored.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n" msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht definiert für Console \"%s\" in %s.\n" #: src/stored/bsdjson.c:583 src/stored/stored.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n" msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n" #: src/stored/bsdjson.c:589 src/stored/stored.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when " "using \"TLS Verify Peer\".\n" msgstr "" "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind für " "Director \"%s\" in %s definert. Mindestens ein CA certificate store wird " "benötigt wenn \"TLS Verify Peer\" eingesetzt wird.\n" #: src/stored/btape.c:175 src/stored/stored.c:150 #, c-format msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:179 src/stored/stored.c:154 #, c-format msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:182 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "!!!! Warning large disk addressing disabled. boffset_t=%d should be 8 or " "more !!!!!\n" "\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:189 #, c-format msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:198 msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%" msgstr "" #: src/stored/btape.c:203 #, c-format msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:281 #, fuzzy msgid "No archive name specified.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/stored/btape.c:285 #, fuzzy msgid "Improper number of arguments specified.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/stored/btape.c:299 msgid "btape only works with tape storage.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:383 #, c-format msgid "Total Volume bytes=%sB. Total Write rate = %sB/s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:409 #, c-format msgid "Volume bytes=%sB. Write rate = %sB/s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:478 #, c-format msgid "open device %s: OK\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:500 msgid "Enter Volume Name: " msgstr "" #: src/stored/btape.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "Device open failed. ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung des DB Client Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n" msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n" #: src/stored/btape.c:526 #, fuzzy msgid "Volume has no label.\n" msgstr "volume ist abgelaufen" #: src/stored/btape.c:529 #, fuzzy msgid "Volume label read correctly.\n" msgstr "Volume \"%s\" bereits vorhanden.\n" #: src/stored/btape.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error on device: ERR=%s" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "Volume type error: ERR=%s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/stored/btape.c:538 #, fuzzy msgid "Volume name error\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/stored/btape.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating label. ERR=%s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der DB Media Datei. ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:544 #, fuzzy msgid "Volume version error.\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/stored/btape.c:547 msgid "Bad Volume label type.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:550 #, fuzzy msgid "Unknown error.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/btape.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "Bad status from load. ERR=%s\n" msgstr "pthread_create: ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:570 #, c-format msgid "Loaded %s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:579 src/stored/btape.c:1143 src/stored/btape.c:1216 #: src/stored/btape.c:1294 src/stored/btape.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n" msgstr "pthread_create: ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:582 src/stored/btape.c:1574 #, c-format msgid "Rewound %s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:608 src/stored/btape.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote 1 EOF to %s\n" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/stored/btape.c:615 #, c-format msgid "Wrote %d EOFs to %s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:633 msgid "Moved to end of medium.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:662 #, c-format msgid "Backspaced %d file%s.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:681 #, c-format msgid "Backspaced %d record%s.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:691 src/stored/status.c:653 #, c-format msgid "Configured device capabilities:\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:709 #, c-format msgid "Device status:\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:723 src/stored/status.c:711 #, c-format msgid "Device parameters:\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:728 #, c-format msgid "Status:\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:743 msgid "" "Test writing larger and larger records.\n" "This is a torture test for records.\n" "I am going to write\n" "larger and larger records. It will stop when the record size\n" "plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:749 msgid "Do you want to continue? (y/n): " msgstr "" #: src/stored/btape.c:751 src/stored/btape.c:2202 msgid "Command aborted.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:768 #, c-format msgid "Block %d i=%d\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:796 msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:800 msgid "" "\n" "=== Write, backup, and re-read test ===\n" "\n" "I'm going to write three records and an EOF\n" "then backup over the EOF and re-read the last record.\n" "Bacula does this after writing the last block on the\n" "tape to verify that the block was written correctly.\n" "\n" "This is not an *essential* feature ...\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:813 src/stored/btape.c:824 src/stored/btape.c:835 #: src/stored/btape.c:1153 src/stored/btape.c:1169 src/stored/btape.c:1910 #: src/stored/btape.c:2834 #, fuzzy msgid "Error writing record to block.\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/stored/btape.c:817 src/stored/btape.c:828 src/stored/btape.c:839 #: src/stored/btape.c:1157 src/stored/btape.c:1173 src/stored/btape.c:1914 #: src/stored/btape.c:2838 #, fuzzy msgid "Error writing block to device.\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/stored/btape.c:820 #, c-format msgid "Wrote first record of %d bytes.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:831 #, c-format msgid "Wrote second record of %d bytes.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:842 #, c-format msgid "Wrote third record of %d bytes.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:849 src/stored/btape.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n" msgstr "pthread_create: ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:858 msgid "Backspaced over EOF OK.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n" msgstr "Aktualisierung von Media Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:863 msgid "Backspace record OK.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:865 src/stored/btape.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Read block failed! ERR=%s\n" msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:876 #, fuzzy msgid "Bad data in record. Test failed!\n" msgstr "Aktualisierung von Media Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:880 msgid "" "\n" "Block re-read correct. Test succeeded!\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:881 msgid "" "=== End Write, backup, and re-read test ===\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:888 msgid "" "This is not terribly serious since Bacula only uses\n" "this function to verify the last block written to the\n" "tape. Bacula will skip the last block verification\n" "if you add:\n" "\n" "Backward Space Record = No\n" "\n" "to your Storage daemon's Device resource definition.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:910 #, c-format msgid "Begin writing %i files of %sB with raw blocks of %u bytes.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:931 src/stored/btape.c:2890 #, fuzzy, c-format msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/stored/btape.c:965 #, c-format msgid "Begin writing %i files of %sB with blocks of %u bytes.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:974 #, fuzzy msgid "" "\n" "Error writing record to block.\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/stored/btape.c:978 #, fuzzy msgid "" "\n" "Error writing block to device.\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/stored/btape.c:1033 msgid "The file_size is too big, stop this test with Ctrl-c.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1061 msgid "Test with zero data, should give the maximum throughput.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1073 src/stored/btape.c:1099 msgid "Test with random data, should give the minimum throughput.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1088 msgid "Test with zero data and bacula block structure.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1129 #, c-format msgid "" "\n" "=== Write, rewind, and re-read test ===\n" "\n" "I'm going to write %d records and an EOF\n" "then write %d records and an EOF, then rewind,\n" "and re-read the data to verify that it is correct.\n" "\n" "This is an *essential* feature ...\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1161 src/stored/btape.c:1177 #, c-format msgid "Wrote %d blocks of %d bytes.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1219 src/stored/btape.c:1297 msgid "Rewind OK.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1231 src/stored/btape.c:1350 msgid "Got EOF on tape.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n" msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung des db Path Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:1248 src/stored/btape.c:1380 #, c-format msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1255 #, c-format msgid "%d blocks re-read correctly.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1258 src/stored/btape.c:1387 msgid "" "=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1286 msgid "Block position test\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1340 #, c-format msgid "Reposition to file:block %d:%d\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1344 msgid "Reposition error.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1356 #, c-format msgid "" "Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1358 msgid "" "This may be because the tape drive block size is not\n" " set to variable blocking as normally used by Bacula.\n" " Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n" " look for using mt with defblksize and setoptions\n" "If your tape drive block size is correct, then perhaps\n" " your SCSI driver is *really* stupid and does not\n" " correctly report the file:block after a FSF. In this\n" " case try setting:\n" " Fast Forward Space File = no\n" " in your Device resource.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Read record failed! ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung von db Pool Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:1385 #, c-format msgid "Block %d re-read correctly.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1406 msgid "" "\n" "\n" "=== Append files test ===\n" "\n" "This test is essential to Bacula.\n" "\n" "I'm going to write one record in file 0,\n" " two records in file 1,\n" " and three records in file 2\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1430 msgid "Now moving to end of medium.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1432 src/stored/btape.c:1661 #, c-format msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1433 src/stored/btape.c:1451 src/stored/btape.c:1650 #: src/stored/btape.c:1662 src/stored/btape.c:1675 src/stored/btape.c:1692 msgid "This is correct!" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1433 src/stored/btape.c:1451 src/stored/btape.c:1650 #: src/stored/btape.c:1662 src/stored/btape.c:1675 src/stored/btape.c:1692 msgid "This is NOT correct!!!!" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1439 msgid "" "\n" "Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1446 msgid "" "Done appending, there should be no I/O errors\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1447 msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1449 msgid "End scanning the tape.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1450 src/stored/btape.c:1674 #, c-format msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1475 msgid "" "\n" "Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1479 msgid "" "\n" "Ah, I see you have an autochanger configured.\n" "To test the autochanger you must have a blank tape\n" " that I can write on in Slot 1.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1482 msgid "" "\n" "Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): " msgstr "" #: src/stored/btape.c:1489 msgid "" "\n" "\n" "=== Autochanger test ===\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1498 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/stored/btape.c:1508 #, c-format msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1512 #, c-format msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1514 msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1521 #, c-format msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1526 #, c-format msgid "unload status=%s %d\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1526 msgid "Bad" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/stored/btape.c:1530 #, c-format msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1540 #, c-format msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1548 #, c-format msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/stored/btape.c:1553 #, c-format msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1568 msgid "" "\n" "The test failed, probably because you need to put\n" "a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n" "Adding a 30 second sleep and trying again ...\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1581 #, c-format msgid "Wrote EOF to %s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" "The test worked this time. Please add:\n" "\n" " sleep %d\n" "\n" "to your mtx-changer script in the load) case.\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1590 msgid "" "\n" "The test autochanger worked!!\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1601 msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1619 msgid "" "\n" "\n" "=== Forward space files test ===\n" "\n" "This test is essential to Bacula.\n" "\n" "I'm going to write five files then test forward spacing\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1644 #, fuzzy msgid "Now forward spacing 1 file.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/stored/btape.c:1646 src/stored/btape.c:1658 src/stored/btape.c:1671 #: src/stored/btape.c:1689 src/stored/btape.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:1649 #, c-format msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1656 #, fuzzy msgid "Now forward spacing 2 files.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/stored/btape.c:1669 #, fuzzy msgid "Now forward spacing 4 files.\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/stored/btape.c:1681 msgid "" "The test worked this time. Please add:\n" "\n" " Fast Forward Space File = no\n" "\n" "to your Device resource for this drive.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1687 msgid "Now forward spacing 1 more file.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1691 #, c-format msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1696 msgid "" "\n" "=== End Forward space files test ===\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1700 msgid "" "\n" "The forward space file test failed.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1702 msgid "" "You have Fast Forward Space File enabled.\n" "I am turning it off then retrying the test.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1708 msgid "" "You must correct this error or Bacula will not work.\n" "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n" " Use MTIOCGET= no\n" "in your device resource. Use with caution.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1742 msgid "" "\n" "Append test failed. Attempting again.\n" "Setting \"Hardware End of Medium = no\n" " and \"Fast Forward Space File = no\n" "and retrying append test.\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1750 msgid "" "\n" "\n" "It looks like the test worked this time, please add:\n" "\n" " Hardware End of Medium = No\n" "\n" " Fast Forward Space File = No\n" "to your Device resource in the Storage conf file.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1757 msgid "" "\n" "\n" "That appears *NOT* to have corrected the problem.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1762 msgid "" "\n" "\n" "It looks like the append failed. Attempting again.\n" "Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1767 msgid "" "\n" "\n" "It looks like the test worked this time, please add:\n" "\n" " Hardware End of Medium = No\n" " Fast Forward Space File = No\n" " BSF at EOM = yes\n" "\n" "to your Device resource in the Storage conf file.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1778 msgid "" "\n" "Append test failed.\n" "\n" "\n" "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n" "Unable to correct the problem. You MUST fix this\n" "problem before Bacula can use your tape drive correctly\n" "\n" "Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n" "Do so by setting:\n" "\n" "Minimum Block Size = nnn\n" "Maximum Block Size = nnn\n" "\n" "in your Storage daemon's Device definition.\n" "nnn must match your tape driver's block size, which\n" "can be determined by reading your tape manufacturers\n" "information, and the information on your kernel dirver.\n" "Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n" "\n" "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n" " Use MTIOCGET= no\n" "in your device resource. Use with caution.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1800 msgid "" "\n" "The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n" "Please double check it ...\n" "=== Sample correct output ===\n" "1 block of 64448 bytes in file 1\n" "End of File mark.\n" "2 blocks of 64448 bytes in file 2\n" "End of File mark.\n" "3 blocks of 64448 bytes in file 3\n" "End of File mark.\n" "1 block of 64448 bytes in file 4\n" "End of File mark.\n" "Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n" "=== End sample correct output ===\n" "\n" "If the above scan output is not identical to the\n" "sample output, you MUST correct the problem\n" "or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n" "the tape.\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:1847 msgid "Forward spaced 1 file.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1850 #, c-format msgid "Forward spaced %d files.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1869 msgid "Forward spaced 1 record.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1872 #, c-format msgid "Forward spaced %d records.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1917 #, c-format msgid "Wrote one record of %d bytes.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1919 #, fuzzy msgid "Wrote block to device.\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/stored/btape.c:1933 msgid "Enter length to read: " msgstr "" #: src/stored/btape.c:1938 msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1947 #, c-format msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1970 src/stored/btape.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "End of tape\n" msgstr "" "Ende automatische Säuberung.\n" "\n" #: src/stored/btape.c:1975 #, c-format msgid "Starting scan at file %u\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1980 src/stored/tape_dev.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "read error on %s. ERR=%s.\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/stored/btape.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:1985 src/stored/btape.c:1999 src/stored/btape.c:2062 #: src/stored/btape.c:2074 src/stored/btape.c:2087 src/stored/btape.c:2103 #, c-format msgid "1 block of %d bytes in file %d\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:1988 src/stored/btape.c:2002 src/stored/btape.c:2065 #: src/stored/btape.c:2077 src/stored/btape.c:2090 src/stored/btape.c:2106 #, c-format msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2010 src/stored/btape.c:2081 #, c-format msgid "End of File mark.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2030 src/stored/btape.c:2134 #, c-format msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2094 #, fuzzy, c-format msgid "Short block read.\n" msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n" #: src/stored/btape.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading block. ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim aktualisieren der DB Job Datei . ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:2121 #, c-format msgid "" "Block=%u file,blk=%u,%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%s " "rlen=%d\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2143 #, c-format msgid "Device status: %u. ERR=%s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2175 #, c-format msgid "" "\n" "This command simulates Bacula writing to a tape.\n" "It requires either one or two blank tapes, which it\n" "will label and write.\n" "\n" "If you have an autochanger configured, it will use\n" "the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n" "be prompted to insert the tapes when necessary.\n" "\n" "It will print a status approximately\n" "every 322 MB, and write an EOF every %s. If you have\n" "selected the simple test option, after writing the first tape\n" "it will rewind it and re-read the last block written.\n" "\n" "If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n" "fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n" "blocks, it will stop. Then it will begin re-reading the\n" "two tapes.\n" "\n" "This may take a long time -- hours! ...\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2193 msgid "" "Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n" "or the complete multiple tape (m) test: (s/m) " msgstr "" #: src/stored/btape.c:2196 msgid "Simple test (single tape) selected.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2199 msgid "Multiple tape test selected.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2243 #, fuzzy msgid "Wrote Start of Session label.\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der DB Media Datei. ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:2262 #, c-format msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2264 #, c-format msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2290 #, fuzzy msgid "Flush block failed.\n" msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n" #: src/stored/btape.c:2304 #, c-format msgid "Wrote block=%u, file,blk=%u,%u VolBytes=%s rate=%sB/s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2315 #, fuzzy, c-format msgid "%s Flush block, write EOF\n" msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n" #: src/stored/btape.c:2324 msgid "Wrote 1000 blocks on second tape. Done.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2329 msgid "Not OK\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2353 #, fuzzy msgid "Job canceled.\n" msgstr "%s Abgebrochen" #: src/stored/btape.c:2364 #, fuzzy msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/stored/btape.c:2368 #, fuzzy msgid "Wrote End of Session label.\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der DB Media Datei. ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:2391 #, c-format msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:2406 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2409 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2415 #, fuzzy msgid "do_unfill failed.\n" msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n" #: src/stored/btape.c:2420 #, c-format msgid "%s: Error during test.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2455 msgid "" "\n" "The state file level has changed. You must redo\n" "the fill command.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2462 #, c-format msgid "" "\n" "Could not find the state file: %s ERR=%s\n" "You must redo the fill command.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2528 msgid "Mount first tape. Press enter when ready: " msgstr "" #: src/stored/btape.c:2545 msgid "Rewinding.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2550 #, c-format msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2554 src/stored/btape.c:2626 #, c-format msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2559 src/stored/btape.c:2613 src/stored/btape.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Reposition error. ERR=%s\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:2562 #, c-format msgid "Reading block %u.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2564 src/stored/btape.c:2618 src/stored/btape.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading block: ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Holen von Zeile %d: ERR=%s\n" #: src/stored/btape.c:2569 msgid "" "\n" "The last block on the tape matches. Test succeeded.\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2572 msgid "" "\n" "The last block of the first tape matches.\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2596 msgid "Mount second tape. Press enter when ready: " msgstr "" #: src/stored/btape.c:2610 #, c-format msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2616 src/stored/btape.c:2634 #, c-format msgid "Reading block %d.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2622 msgid "" "\n" "The first block on the second tape matches.\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2640 msgid "" "\n" "The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n" "\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2658 #, c-format msgid "10000 records read now at %d:%d\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2684 src/stored/btape.c:2695 src/stored/btape.c:2740 msgid "Last block written" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2686 src/stored/btape.c:2696 msgid "Block read back" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2687 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "The blocks differ at byte %u\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2688 msgid "" "\n" "\n" "!!!! The last block written and the block\n" "that was read back differ. The test FAILED !!!!\n" "This must be corrected before you use Bacula\n" "to write multi-tape Volumes.!!!!\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2724 #, c-format msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2738 #, c-format msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2742 msgid "Block not written" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2757 #, c-format msgid "End of tape %d:%d. Volume Bytes=%s. Write rate = %sB/s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2808 msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2810 msgid "How many blocks do you want to write? (1000): " msgstr "" #: src/stored/btape.c:2827 #, c-format msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2870 #, c-format msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2901 msgid "test autochanger" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2902 msgid "backspace file" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2903 msgid "backspace record" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2904 msgid "list device capabilities" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2905 #, fuzzy msgid "clear tape errors" msgstr "unbekannt" #: src/stored/btape.c:2906 msgid "go to end of Bacula data for append" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2907 msgid "go to the physical end of medium" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2908 msgid "fill tape, write onto second volume" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2909 msgid "read filled tape" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2910 msgid "forward space a file" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2911 #, fuzzy msgid "forward space a record" msgstr "Job Ressource" #: src/stored/btape.c:2912 msgid "print this command" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2913 msgid "write a Bacula label to the tape" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2914 msgid "load a tape" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2915 msgid "quit btape" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2916 msgid "use write() to fill tape" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2917 msgid "read and print the Bacula tape label" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2918 msgid "test record handling functions" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2919 msgid "rewind the tape" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2920 msgid "read() tape block by block to EOT and report" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2921 msgid "Bacula read block by block to EOT and report" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2922 msgid "" "[file_size=n(GB)|nb_file=3|skip_zero|skip_random|skip_raw|skip_block] report " "drive speed" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2923 msgid "print tape status" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2924 msgid "General test Bacula tape functions" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2925 msgid "write an EOF on the tape" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2926 msgid "write a single Bacula block" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2927 msgid "read a single record" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2928 msgid "read a single Bacula block" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2929 msgid "quick fill command" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2950 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid command\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2959 #, c-format msgid "Interactive commands:\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2970 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%sVersion: %s (%s)\n" "\n" "Usage: btape \n" " -b specify bootstrap file\n" " -c set configuration file to file\n" " -d set debug level to \n" " -dt print timestamp in debug output\n" " -p proceed inspite of I/O errors\n" " -s turn off signals\n" " -w set working directory to dir\n" " -v be verbose\n" " -? print this message.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" " -c setze Konfigurationsdatei auf Datei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n" " -g groupid\n" " -r starte jetzt\n" " -s no signals\n" " -t test - Konfiguration Lesen und beenden\n" " -u userid\n" " -v ausführliche Benutzer Meldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/stored/btape.c:3041 #, c-format msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: " msgstr "" #: src/stored/btape.c:3069 #, c-format msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: " msgstr "" #: src/stored/btape.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n" msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n" #: src/stored/btape.c:3103 #, c-format msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%sB/s\n" msgstr "" #: src/stored/btape.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n" msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n" #: src/stored/butil.c:49 msgid "Nohdr," msgstr "" #: src/stored/butil.c:52 msgid "partial," msgstr "" #: src/stored/butil.c:55 msgid "empty," msgstr "" #: src/stored/butil.c:58 msgid "Nomatch," msgstr "" #: src/stored/butil.c:61 msgid "cont," msgstr "" #: src/stored/butil.c:151 msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n" msgstr "" #: src/stored/butil.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/stored/butil.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot init device %s\n" msgstr "Kann Client resource %s nicht finden\n" #: src/stored/butil.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/stored/butil.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n" msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/butil.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/stored/butil.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/butil.c:308 msgid "Unexpected End of Data\n" msgstr "" #: src/stored/butil.c:310 #, fuzzy msgid "Unexpected End of Tape\n" msgstr "Unerwartete Client Job Nachricht: %s\n" #: src/stored/butil.c:312 msgid "Unexpected End of File\n" msgstr "" #: src/stored/butil.c:314 msgid "Tape Door is Open\n" msgstr "" #: src/stored/butil.c:316 msgid "Unexpected Tape is Off-line\n" msgstr "" #: src/stored/dev.c:157 msgid "Illegal mode given to open dev.\n" msgstr "" #: src/stored/dev.c:199 msgid "Bad device call. Device not open\n" msgstr "" #: src/stored/dev.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Seek error: ERR=%s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/stored/dev.c:212 src/stored/file_dev.c:85 src/stored/file_dev.c:111 #: src/stored/file_dev.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/stored/dev.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Error closing device %s. ERR=%s.\n" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/stored/dev.c:817 #, fuzzy msgid "No FreeSpace command defined.\n" msgstr "Keine %s resource definiert\n" #: src/stored/dev.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n" msgstr "Kann Programm: %s nicht starten. ERR=%s\n" #: src/stored/dev.c:871 #, c-format msgid "Bad call to weof_dev. Device %s not open\n" msgstr "" #: src/stored/dev.c:877 #, c-format msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume %s\n" msgstr "" #: src/stored/dev.c:898 src/stored/file_dev.c:507 #, c-format msgid "Bad call to eod. Device %s not open\n" msgstr "" #: src/stored/dev.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/device.c:116 #, c-format msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n" msgstr "" #: src/stored/device.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n" msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n" #: src/stored/device.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s" msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/device.c:186 #, c-format msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s" msgstr "" #: src/stored/device.c:191 #, c-format msgid "Catastrophic error. Cannot write overflow block to device %s. ERR=%s" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Connection request from %s failed.\n" msgstr "Erzeugung des DB Client Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/stored/dircmd.c:211 msgid "[SF0100] Unable to authenticate Director\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "[SF0101] Bad client command: %s" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/stored/dircmd.c:318 #, fuzzy msgid "Client daemon" msgstr "File daemon" #: src/stored/dircmd.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "[SF0102] Failed to connect to Client daemon: %s:%d\n" msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/stored/dircmd.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "[SF0103] Bad storage command: %s" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/stored/dircmd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "[SF0104] Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n" msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/stored/dircmd.c:399 msgid "[SF0105] In storage_cmd port==0, no prior Storage connection.\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/stored/dircmd.c:506 msgid "3903 Error scanning cancel command.\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "3904 Job %s not found.\n" msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n" #: src/stored/dircmd.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "3000 JobId=%ld Job=\"%s\" marked to be %s.\n" msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n" #: src/stored/dircmd.c:615 src/stored/dircmd.c:716 src/stored/dircmd.c:832 #, c-format msgid "3908 Error reserving Volume=\"%s\": %s" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:650 src/stored/dircmd.c:753 src/stored/dircmd.c:871 #: src/stored/dircmd.c:1364 src/stored/dircmd.c:1534 src/stored/dircmd.c:1645 #: src/stored/dircmd.c:1768 src/stored/dircmd.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:655 #, c-format msgid "3903 Error scanning label command: %s\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:725 src/stored/dircmd.c:736 #, c-format msgid "3000 OK truncate cache for volume \"%s\" %d part(s) %sB\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:728 src/stored/dircmd.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "3900 Truncate cache for volume \"%s\" failed. ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/dircmd.c:758 #, c-format msgid "3911 Error scanning truncate command: %s\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:774 src/stored/dircmd.c:781 #, fuzzy msgid "3900 Not yet implemented\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/stored/dircmd.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "3912 Error scanning upload command: ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Start des Programms: %s. ERR=%s\n" #: src/stored/dircmd.c:880 msgid "3000 OK upload.\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "3999 Error with the upload: ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim Holen von Zeile %d: ERR=%s\n" #: src/stored/dircmd.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "3929 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n" msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n" #: src/stored/dircmd.c:956 #, c-format msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:963 msgid "3921 Wrong volume mounted.\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:967 msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "3912 Failed to label Volume %s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/stored/dircmd.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "3913 Failed to open next part: ERR=%s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/stored/dircmd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "3917 Failed to label Volume: ERR=%s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/stored/dircmd.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "3918 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/stored/dircmd.c:1011 #, c-format msgid "3919 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "3001 Mounted Volume: %s\n" msgstr "Mehr als ein Volume!: %s\n" #: src/stored/dircmd.c:1058 src/stored/dircmd.c:1849 #, c-format msgid "" "3902 Cannot mount Volume on Storage Device \"%s\" because:\n" "%s" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "[SW0106] Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not " "exist.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "[SW0107] Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be " "opened or does not exist.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "[SW0108] Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not " "exist.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "[SW0109] Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be " "opened or does not exist.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1247 #, fuzzy msgid "Specified slot ignored. " msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n" #: src/stored/dircmd.c:1264 src/stored/dircmd.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "3901 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n" msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n" #: src/stored/dircmd.c:1284 src/stored/dircmd.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "3001 Device \"%s\" is mounted with Volume \"%s\"\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/stored/dircmd.c:1287 src/stored/dircmd.c:1316 src/stored/dircmd.c:1331 #, c-format msgid "" "3905 Device \"%s\" open but no Bacula volume is mounted.\n" "If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "3001 Device \"%s\" is doing acquire.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1302 src/stored/dircmd.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "3903 Device \"%s\" is being labeled.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "3001 Device \"%s\" is already mounted with Volume \"%s\"\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "3002 Device \"%s\" is mounted.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/stored/dircmd.c:1342 src/stored/dircmd.c:1474 src/stored/dircmd.c:1493 #: src/stored/dircmd.c:1525 #, c-format msgid "3907 %s" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:1345 #, fuzzy, c-format msgid "3906 File device \"%s\" is always mounted.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "3930 Device \"%s\" is being released.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "3905 Unknown wait state %d\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der Counter Zeile: %s\n" #: src/stored/dircmd.c:1394 #, fuzzy, c-format msgid "3003 Device \"%s\" already enabled.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/stored/dircmd.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "3002 Device \"%s\" enabled.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/stored/dircmd.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "3004 Device \"%s\" deleted %d alert%s.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/stored/dircmd.c:1410 #, c-format msgid "3907 Error scanning \"enable\" command: %s\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "3002 Device \"%s\" disabled.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/stored/dircmd.c:1442 #, c-format msgid "3907 Error scanning \"disable\" command: %s\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:1471 src/stored/dircmd.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "3002 Device \"%s\" unmounted.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/stored/dircmd.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "3901 Device \"%s\" is already unmounted.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1496 #, fuzzy, c-format msgid "3001 Device \"%s\" unmounted.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/stored/dircmd.c:1501 #, fuzzy, c-format msgid "3902 Device \"%s\" is busy in acquire.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1539 #, c-format msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:1567 msgid "3916 Error scanning action_on_purge command\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "3921 Device \"%s\" already released.\n" msgstr "Device Eintrag %s bereits vorhanden\n" #: src/stored/dircmd.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "3922 Device \"%s\" waiting for sysop.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "3922 Device \"%s\" waiting for mount.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/stored/dircmd.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "3923 Device \"%s\" is busy in acquire.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "3914 Device \"%s\" is being labeled.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "3022 Device \"%s\" released.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/stored/dircmd.c:1650 #, c-format msgid "3927 Error scanning release command: %s\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "[SF0110] Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/stored/dircmd.c:1692 #, fuzzy msgid "[SF0111] Error parsing bootstrap file.\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/stored/dircmd.c:1755 #, fuzzy, c-format msgid "3998 Device \"%s\" is not an autochanger.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1772 #, c-format msgid "3909 Error scanning autochanger drives/list/slots command: %s\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:1814 #, c-format msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:1845 #, c-format msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:1877 #, fuzzy, c-format msgid "3931 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1881 #, c-format msgid "" "3932 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n" msgstr "" #: src/stored/dircmd.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "3933 Device \"%s\" is BLOCKED waiting for media.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1889 #, fuzzy, c-format msgid "3934 Device \"%s\" is being initialized.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1893 #, fuzzy, c-format msgid "3935 Device \"%s\" is blocked labeling a Volume.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "3935 Device \"%s\" is blocked for unknown reason.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "3936 Device \"%s\" is busy reading.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/dircmd.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "3937 Device \"%s\" is busy with writers=%d reserved=%d.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/fd_cmds.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "Command error with FD msg=\"%s\", SD hanging up. ERR=%s\n" msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n" #: src/stored/fd_cmds.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "Command error with FD msg=\"%s\", SD hanging up.\n" msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n" #: src/stored/fd_cmds.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "FD command not found: %s\n" msgstr "Job nicht gefunden: %s\n" #: src/stored/fd_cmds.c:265 msgid "Attempt to append on non-open session.\n" msgstr "" #: src/stored/fd_cmds.c:277 src/stored/fd_cmds.c:357 msgid "Attempt to close non-open session.\n" msgstr "" #: src/stored/fd_cmds.c:332 msgid "Attempt to open already open session.\n" msgstr "" #: src/stored/fd_cmds.c:386 msgid "Attempt to read on non-open session.\n" msgstr "" #: src/stored/fd_cmds.c:404 msgid "Attempt to open an already open session.\n" msgstr "" #: src/stored/fd_cmds.c:420 #, fuzzy msgid "Cannot open session, received bad parameters.\n" msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n" #: src/stored/file_dev.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Rewind failed: device %s is not open.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/file_dev.c:102 src/stored/tape_dev.c:873 msgid "Bad call to reposition. Device not open\n" msgstr "" #: src/stored/file_dev.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n" msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/file_dev.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open(%s,%s,0640): ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/stored/file_dev.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/file_dev.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat device %s. ERR=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/file_dev.c:276 #, c-format msgid "Device %s doesn't support ftruncate(). Recreating file %s.\n" msgstr "" #: src/stored/file_dev.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reopen: %s, ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/stored/file_dev.c:357 src/stored/tape_dev.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/stored/file_dev.c:445 #, c-format msgid "Ready to append to end of Volumes \"%s\" ameta size=%s adata size=%s\n" msgstr "" #: src/stored/file_dev.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n" msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/file_dev.c:457 #, c-format msgid "" "For Volume \"%s\":\n" " The sizes do not match! Metadata Volume=%s Catalog=%s\n" " Correcting Catalog\n" msgstr "" #: src/stored/file_dev.c:464 #, c-format msgid "" "For aligned Volume \"%s\":\n" " Aligned sizes do not match! Aligned Volume=%s Catalog=%s\n" " Correcting Catalog\n" msgstr "" #: src/stored/file_dev.c:475 src/stored/tape_dev.c:283 #, fuzzy msgid "Error updating Catalog\n" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/stored/file_dev.c:480 #, c-format msgid "" "Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! " "Volume=%s Catalog=%s\n" msgstr "" #: src/stored/hello.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n" "Please see " msgstr "unbekannt" #: src/stored/hello.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid connection from %s. Len=%d\n" msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Len=%d\n" #: src/stored/hello.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Hello from %s. Len=%d\n" msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Len=%d\n" #: src/stored/hello.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "Client connect failed: Job name not found: %s\n" msgstr "Job nicht gefunden: %s\n" #: src/stored/hello.c:166 #, c-format msgid "" "A Client \"%s\" tried to authenticate for Job %s, but the Job is already " "authenticated with \"%s\".\n" msgstr "" #: src/stored/hello.c:190 #, c-format msgid "" "A Client \"%s\" tried to authenticate for Job %s, but the job is already " "authenticated.\n" msgstr "" #: src/stored/hello.c:197 src/stored/job.c:199 #, fuzzy msgid "Unable to authenticate File daemon\n" msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n" #: src/stored/hello.c:253 msgid "Client socket not open. Could not connect to Client.\n" msgstr "" #: src/stored/hello.c:269 src/stored/hello.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Recv request to Client failed. ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung des DB Client Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/stored/hello.c:276 src/stored/hello.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "Bad Hello from Client: %s.\n" msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Len=%d\n" #: src/stored/init_dev.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "[SE0001] Unable to stat device %s at %s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/init_dev.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "" "[SE0002] %s is an unknown device type. Must be tape or directory. st_mode=" "%x\n" msgstr "unbekannt\n" #: src/stored/init_dev.c:156 #, c-format msgid "[SF0001] Invalid device type=%d name=\"%s\"\n" msgstr "" #: src/stored/init_dev.c:201 #, c-format msgid "[SF0002] Unknown device type=%d device=\"%s\"\n" msgstr "" #: src/stored/init_dev.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "[SA0003] Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/init_dev.c:300 msgid "" "[SA0004] Mount and unmount commands must defined for a device which requires " "mount.\n" msgstr "" #: src/stored/init_dev.c:312 #, c-format msgid "[SA0005] Min block size > max on device %s\n" msgstr "" #: src/stored/init_dev.c:316 #, c-format msgid "[SA0006] Block size %u on device %s is too large, using default %u\n" msgstr "" #: src/stored/init_dev.c:321 #, c-format msgid "[SW0007] Max block size %u not multiple of device %s block size=%d.\n" msgstr "" #: src/stored/init_dev.c:325 #, c-format msgid "[SA0008] Max Vol Size < 8 * Max Block Size for device %s\n" msgstr "" #: src/stored/init_dev.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "[SA0009] Unable to init mutex: ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/stored/init_dev.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "[SA0010] Unable to init cond variable: ERR=%s\n" msgstr "konnte job cond Variable nicht initialisieren: ERR=%s\n" #: src/stored/init_dev.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "[SA0011] Unable to init cond variable: ERR=%s\n" msgstr "konnte job cond Variable nicht initialisieren: ERR=%s\n" #: src/stored/init_dev.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "[SA0012] Unable to init spool mutex: ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/stored/init_dev.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "[SA0013] Unable to init acquire mutex: ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/stored/init_dev.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "[SA0014] Unable to init freespace mutex: ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/stored/init_dev.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "[SA0015] Unable to init read acquire mutex: ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/stored/init_dev.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "[SA0016] Unable to init volcat mutex: ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/stored/init_dev.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "[SA0017] Unable to init dcrs mutex: ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/stored/init_dev.c:407 #, c-format msgid "" "[SF0018] Plugin directory not defined. Cannot load SD %s driver for device " "%s.\n" msgstr "" #: src/stored/init_dev.c:414 msgid "[SF0019] Plugin directory not defined. Cannot load drivers.\n" msgstr "" #: src/stored/init_dev.c:445 #, c-format msgid "" "[SE0003] Lookup of symbol \"BaculaSDdriver\" in driver %s for device %s " "failed: ERR=%s\n" msgstr "" #: src/stored/init_dev.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "[SF0020] dlopen of SD driver=%s at %s failed: ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/job.c:361 msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't rewind %s device %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/stored/label.c:108 src/stored/label.c:210 #, c-format msgid "Wrong Volume mounted on %s device %s: Wanted %s have %s\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:111 src/stored/label.c:198 #, c-format msgid "Too many tries: %s" msgstr "" #: src/stored/label.c:129 #, c-format msgid "" "Read label block failed: requested Volume \"%s\" on %s device %s is not a " "Bacula labeled Volume, because: ERR=%s" msgstr "" #: src/stored/label.c:134 msgid "Could not read Volume label from block.\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/stored/label.c:145 #, c-format msgid "Volume Header Id bad: %s\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:182 #, c-format msgid "Volume on %s device %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Volume on %s device %s has bad Bacula label type: %ld\n" msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n" #: src/stored/label.c:229 #, c-format msgid "" "Wrong Volume Type. Wanted a File or Tape Volume %s on device %s, but got: " "%s\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:238 #, c-format msgid "" "Wrong Volume Type. Wanted an Aligned Volume %s on device %s, but got: %s\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:246 #, c-format msgid "Wrong Volume Type. Wanted a Cloud Volume %s on device %s, but got: %s\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:274 src/stored/label.c:415 src/stored/mount.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reserve volume %s on %s device %s\n" msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/label.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write Volume label to block for %s device %s\n" msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/label.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s" msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/label.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/label.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Rewind error on %s device %s: ERR=%s\n" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/stored/label.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "Truncate error on %s device %s: ERR=%s\n" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/stored/label.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-open device after truncate on %s device %s: ERR=%s" msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n" #: src/stored/label.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write %s device %s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/label.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Recycled volume \"%s\" on %s device %s, all previous data lost.\n" msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n" #: src/stored/label.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on %s device %s\n" msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n" #: src/stored/label.c:904 #, c-format msgid "Bad Volume session label request=%d\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:970 #, c-format msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown %d" msgstr "unbekannt" #: src/stored/label.c:1114 #, c-format msgid "" "\n" "Volume Label:\n" "Adata : %d\n" "Id : %sVerNo : %d\n" "VolName : %s\n" "PrevVolName : %s\n" "VolFile : %d\n" "LabelType : %s\n" "LabelSize : %d\n" "PoolName : %s\n" "MediaType : %s\n" "PoolType : %s\n" "HostName : %s\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1138 #, c-format msgid "Date label written: %s\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1144 #, c-format msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1164 #, c-format msgid "" "\n" "%s Record:\n" "JobId : %d\n" "VerNum : %d\n" "PoolName : %s\n" "PoolType : %s\n" "JobName : %s\n" "ClientName : %s\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1177 #, c-format msgid "" "Job (unique name) : %s\n" "FileSet : %s\n" "JobType : %c\n" "JobLevel : %c\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1186 #, c-format msgid "" "JobFiles : %s\n" "JobBytes : %s\n" "StartBlock : %s\n" "EndBlock : %s\n" "StartFile : %s\n" "EndFile : %s\n" "JobErrors : %s\n" "JobStatus : %c\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Date written : %s\n" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/stored/label.c:1212 #, c-format msgid "Date written : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1224 msgid "***** ERROR ****** : Found error with the JobId\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1244 msgid "***** ERROR ****** : Found error with the JobLevel\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1264 msgid "***** ERROR ****** : Found error with the JobType\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1271 #, c-format msgid "***** ERROR ****** : Found error with the Job name %s\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1292 msgid "Fresh Volume" msgstr "" #: src/stored/label.c:1295 msgid "Volume" msgstr "" #: src/stored/label.c:1304 src/stored/read_records.c:477 msgid "End of Media" msgstr "" #: src/stored/label.c:1307 msgid "End of Tape" msgstr "" #: src/stored/label.c:1326 src/stored/label.c:1334 src/stored/label.c:1373 #, c-format msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1331 msgid "Bacula \"End of Tape\" label found.\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1346 src/stored/label.c:1358 #, c-format msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1348 #, c-format msgid " Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n" msgstr "" #: src/stored/label.c:1360 #, c-format msgid " Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n" msgstr "" #: src/stored/lock.c:236 src/stored/lock.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n" msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" #: src/stored/lock.c:506 #, fuzzy msgid "unknown blocked code" msgstr "unbekannt" #: src/stored/mount.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Too many errors trying to mount %s device %s.\n" msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n" #: src/stored/mount.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Job %d canceled.\n" msgstr "%s Abgebrochen" #: src/stored/mount.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Open of %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/mount.c:284 #, c-format msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n" msgstr "" #: src/stored/mount.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to position to end of data on %s device %s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/mount.c:430 src/stored/mount.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Volume \"%s\" not loaded on %s device %s.\n" msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n" #: src/stored/mount.c:466 #, c-format msgid "" "Director wanted Volume \"%s\".\n" " Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n" " %s" msgstr "" #: src/stored/mount.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "Labeled new Volume \"%s\" on %s device %s.\n" msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n" #: src/stored/mount.c:691 #, fuzzy, c-format msgid "%s device %s not configured to autolabel Volumes.\n" msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n" #: src/stored/mount.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n" msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n" #: src/stored/mount.c:732 #, c-format msgid "" "Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n" " Setting InChanger to zero in catalog.\n" msgstr "" #: src/stored/mount.c:751 msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n" msgstr "" #: src/stored/mount.c:801 #, c-format msgid "" "Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n" msgstr "" #: src/stored/mount.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open %s Dev=%s, Vol=%s for reading.\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/stored/os.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/os.c:182 #, fuzzy msgid " Bacula status:" msgstr "Bacula " #: src/stored/os.c:183 src/stored/os.c:266 src/stored/os.c:268 #, c-format msgid " file=%d block=%d\n" msgstr "" #: src/stored/os.c:187 src/stored/tape_dev.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/stored/os.c:191 msgid " Device status:" msgstr "" #: src/stored/os.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown func code %d" msgstr "unbekannt" #: src/stored/os.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n" msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n" #: src/stored/parse_bsr.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/stored/parse_bsr.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/parse_bsr.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "REGEX '%s' compile error. ERR=%s\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/stored/parse_bsr.c:328 #, fuzzy msgid "JobType not yet implemented\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/stored/parse_bsr.c:336 #, fuzzy msgid "JobLevel not yet implemented\n" msgstr "Kein storage angegeben.\n" #: src/stored/parse_bsr.c:381 #, c-format msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:686 #, c-format msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:710 #, c-format msgid "VolFile : %u-%u\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:718 #, c-format msgid "VolBlock : %u-%u\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:728 #, c-format msgid "VolAddr : %s-%llu\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:732 #, c-format msgid "VolAddr : %llu-%llu\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:742 #, c-format msgid "FileIndex : %u\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:744 #, c-format msgid "FileIndex : %u-%u\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:754 #, c-format msgid "JobId : %u\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:756 #, c-format msgid "JobId : %u-%u\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:766 #, c-format msgid "SessId : %u\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:768 #, c-format msgid "SessId : %u-%u\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "VolumeName : %s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/stored/parse_bsr.c:778 #, fuzzy, c-format msgid " MediaType : %s\n" msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/parse_bsr.c:779 #, fuzzy, c-format msgid " Device : %s\n" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/stored/parse_bsr.c:780 #, c-format msgid " Slot : %d\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "Client : %s\n" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/stored/parse_bsr.c:797 #, c-format msgid "Job : %s\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:805 #, c-format msgid "SessTime : %u\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:816 msgid "BSR is NULL\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:820 #, c-format msgid "Next : 0x%x\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:821 #, c-format msgid "Root bsr : 0x%x\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:833 #, c-format msgid "count : %u\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:834 #, c-format msgid "found : %u\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "done : %s\n" msgstr " opcmd=%s\n" #: src/stored/parse_bsr.c:838 #, c-format msgid "positioning : %d\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:839 #, c-format msgid "fast_reject : %d\n" msgstr "" #: src/stored/parse_bsr.c:1063 src/stored/parse_bsr.c:1067 #, c-format msgid "" "Bootstrap file error: %s\n" " : Line %d, col %d of file %s\n" "%s\n" msgstr "" #: src/stored/read.c:57 #, fuzzy msgid "No Volume names found for restore.\n" msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n" #: src/stored/read.c:137 src/stored/read.c:260 #, c-format msgid ">filed: Error Hdr=%s\n" msgstr "" #: src/stored/read.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Error sending header to Client. ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n" #: src/stored/read.c:174 src/stored/read.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n" #: src/stored/read.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "Error sending data to Client. ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n" #: src/stored/read.c:233 src/stored/read.c:261 src/stored/read.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n" #: src/stored/read_records.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "End of Volume \"%s\" at addr=%s on device %s.\n" msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n" #: src/stored/read_records.c:164 msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n" msgstr "" #: src/stored/read_records.c:441 #, c-format msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to addr=%s\n" msgstr "" #: src/stored/read_records.c:470 msgid "Begin Session" msgstr "" #: src/stored/read_records.c:474 msgid "End Session" msgstr "" #: src/stored/read_records.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown code %d\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/record_read.c:170 #, c-format msgid "Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.\n" msgstr "" #: src/stored/record_util.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "unknown: %d" msgstr "unbekannt" #: src/stored/reserve.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/stored/reserve.c:160 #, c-format msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n" msgstr "" #: src/stored/reserve.c:344 #, fuzzy msgid "3939 Could not get dcr\n" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/stored/reserve.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "Device reservation failed for JobId=%d: %s\n" msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n" #: src/stored/reserve.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed command: %s\n" msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n" #: src/stored/reserve.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or " "does not exist.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/reserve.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/reserve.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Device \"%s\" requested by DIR is disabled.\n" msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #: src/stored/reserve.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/stored/reserve.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "3603 JobId=%u %s device %s is busy reading.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/reserve.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "3604 JobId=%u %s device %s is BLOCKED due to user unmount.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/reserve.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "3601 JobId=%u %s device %s is BLOCKED due to user unmount.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/reserve.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "" "3602 JobId=%u %s device %s is busy (already reading/writing). read=%d, " "writers=%d reserved=%d\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/reserve.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "3609 JobId=%u Max concurrent jobs=%d exceeded on %s device %s.\n" msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n" #: src/stored/reserve.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "3611 JobId=%u Volume max jobs=%d exceeded on %s device %s.\n" msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n" #: src/stored/reserve.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" "3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" nreserve=%d on %s " "device %s.\n" msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n" #: src/stored/reserve.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "3605 JobId=%u wants free drive but %s device %s is busy.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/reserve.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "3606 JobId=%u prefers mounted drives, but %s device %s has no Volume.\n" msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n" #: src/stored/reserve.c:1141 #, fuzzy, c-format msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on %s device %s.\n" msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n" #: src/stored/reserve.c:1196 #, c-format msgid "Logic error!!!! JobId=%u Should not get here.\n" msgstr "" #: src/stored/reserve.c:1197 #, c-format msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! %s device %s Should not get here.\n" msgstr "" #: src/stored/reserve.c:1200 msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n" msgstr "" #: src/stored/reserve.c:1203 #, fuzzy, c-format msgid "3911 JobId=%u failed reserve %s device %s.\n" msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n" #: src/stored/s3_driver.c:289 src/stored/s3_driver.c:381 #: src/stored/s3_driver.c:474 src/stored/s3_driver.c:639 #: src/stored/s3_driver.c:712 src/stored/s3_driver.c:799 #, fuzzy msgid "Job cancelled.\n" msgstr "%s Abgebrochen" #: src/stored/s3_driver.c:580 #, c-format msgid "Using S3 cloud driver Host=%s Bucket=%s\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:75 msgid "Spooling statistics:\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:78 #, c-format msgid "" "Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:86 #, c-format msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:107 msgid "Spooling data ...\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:133 #, c-format msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n" msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/spool.c:194 msgid "Despooling zero bytes. Your disk is probably FULL!\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:203 #, c-format msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:208 #, c-format msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:299 #, c-format msgid "" "Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:308 src/stored/spool.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n" msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n" #: src/stored/spool.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Spool header read error. ERR=%s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/stored/spool.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/stored/spool.c:371 #, c-format msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:378 src/stored/spool.c:379 #, c-format msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:385 src/stored/spool.c:386 #, c-format msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:441 #, c-format msgid "" "User specified Job spool size reached: JobSpoolSize=%s MaxJobSpoolSize=%s\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:446 #, c-format msgid "" "User specified Device spool size reached: DevSpoolSize=%s MaxDevSpoolSize=" "%s\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:453 msgid "Bad return from despool in write_block.\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:461 msgid "Spooling data again ...\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:479 #, c-format msgid "" "Error writing header to spool file. Disk probably full. Attempting recovery. " "Wanted to write=%d got=%d\n" msgstr "" #: src/stored/spool.c:494 #, fuzzy msgid "Fatal despooling error." msgstr "unbekannt" #: src/stored/spool.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing block to spool file. ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/stored/spool.c:652 #, fuzzy msgid "Network error on BlastAttributes.\n" msgstr " use as configuration file\n" " -d [,] set debug level to , debug tags to \n" " -dt print timestamp in debug output\n" " -T set trace on\n" " -f run in foreground (for debugging)\n" " -g set groupid to group\n" " -m print kaboom output (for debugging)\n" " -p proceed despite I/O errors\n" " -s no signals (for debugging)\n" " -t test - read config and exit\n" " -u userid to \n" " -v verbose user messages\n" " -? print this message.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n" " -c benutze als Konfigurationsdatei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte in Vordergrund (für debugging)\n" " -g groupid\n" " -s no signals (für debugging)\n" " -t Konfigurationsdatei testen und beenden\n" " -u userid\n" " -v Ausführliche Benutzermeldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/stored/stored.c:301 msgid "Volume Session Time is ZERO!\n" msgstr "" #: src/stored/stored.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/stored/stored.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "Could not initialize SD device \"%s\"\n" msgstr "Konnte TLS context für Storage \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n" #: src/stored/stored.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat ControlDevice %s: ERR=%s\n" msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/stored.c:628 msgid "No plugin directory configured for SAN shared storage\n" msgstr "" #: src/stored/stored.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device %s\n" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/stored/stored.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "Could not mount device %s\n" msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/stored_conf.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s" msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s" #: src/stored/stored_conf.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a Cloud driver keyword, got: %s" msgstr "Job Level Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s" #: src/stored/stored_conf.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a Truncate Cache option keyword, got: %s" msgstr "FileSet option Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s:" #: src/stored/stored_conf.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a Cloud Upload option keyword, got: %s" msgstr "FileSet option Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s:" #: src/stored/stored_conf.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a Cloud communications protocol option keyword, got: %s" msgstr " Migration Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s" #: src/stored/stored_conf.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "Expected a Cloud Uri Style option keyword, got: %s" msgstr "FileSet option Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s:" #: src/stored/stored_conf.c:449 #, c-format msgid "" "Maximum Block Size configured value %u is greater than allowed maximum: %u" msgstr "" #: src/stored/stored_conf.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n" msgstr "Keine %s resource definiert\n" #: src/stored/stored_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "dump_resource type=%d\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/stored_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unknown resource type %d\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/stored_conf.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n" msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n" #: src/stored/stored_conf.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to init lock for Autochanger=%s: ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/stored/stored_conf.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find Device resource %s\n" msgstr "Kann Director resource %s nicht finden\n" #: src/stored/tape_alert.c:57 src/stored/tape_alert.c:59 #, c-format msgid "Disabled Device %s due to tape alert=%d.\n" msgstr "" #: src/stored/tape_alert.c:66 src/stored/tape_alert.c:68 #, c-format msgid "Disabled Volume \"%s\" due to tape alert=%d.\n" msgstr "" #: src/stored/tape_alert.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "Alert: Volume=\"%s\" alert=%d: ERR=%s\n" msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/tape_alert.c:135 src/stored/tape_alert.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n" msgstr "Kann Programm: %s nicht starten. ERR=%s\n" #: src/stored/tape_dev.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n" msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n" #: src/stored/tape_dev.c:240 #, c-format msgid "No tape loaded or drive offline on %s.\n" msgstr "" #: src/stored/tape_dev.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n" msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #: src/stored/tape_dev.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n" msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #: src/stored/tape_dev.c:276 #, c-format msgid "" "For Volume \"%s\":\n" "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n" "Correcting Catalog\n" msgstr "" #: src/stored/tape_dev.c:288 #, c-format msgid "" "Bacula cannot write on tape Volume \"%s\" because:\n" "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n" msgstr "" #: src/stored/tape_dev.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/stored/tape_dev.c:447 msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n" msgstr "" #: src/stored/tape_dev.c:458 src/stored/tape_dev.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/stored/tape_dev.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/stored/tape_dev.c:543 msgid "Bad call to fsf. Device not open\n" msgstr "" #: src/stored/tape_dev.c:554 src/stored/tape_dev.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s at End of Tape.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/tape_dev.c:585 src/stored/tape_dev.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/stored/tape_dev.c:710 msgid "Bad call to bsf. Device not open\n" msgstr "" #: src/stored/tape_dev.c:716 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/tape_dev.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/stored/tape_dev.c:752 msgid "Bad call to fsr. Device not open\n" msgstr "" #: src/stored/tape_dev.c:762 #, c-format msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n" msgstr "" #: src/stored/tape_dev.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/stored/tape_dev.c:808 msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n" msgstr "" #: src/stored/tape_dev.c:818 #, c-format msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n" msgstr "" #: src/stored/tape_dev.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/stored/tape_dev.c:934 msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n" msgstr "" #: src/stored/tape_dev.c:944 msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n" msgstr "" #: src/stored/tape_dev.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/stored/vbackup.c:72 msgid "Read and write devices not properly initialized.\n" msgstr "" #: src/stored/vbackup.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "No Volume names found for %s.\n" msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n" #: src/stored/vol_mgr.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n" msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #: src/stored/vol_mgr.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reserve volume \"%s\", because job canceled.\n" msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/vol_mgr.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reserve volume \"%s\" for append, because it will be read.\n" msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n" #: src/stored/vol_mgr.c:419 #, c-format msgid "" "Cannot reserve Volume=%s because drive is busy with Volume=%s (JobId=%ld).\n" msgstr "" #: src/stored/vol_mgr.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %s is busy swapping from %s to %s\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/vol_mgr.c:524 src/stored/vol_mgr.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %s is busy swapping.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/vol_mgr.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s device %s is busy.\n" msgstr "unbekannt" #: src/stored/wait.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n" msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n" #: src/stored/wait.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n" msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n" #: src/stored/wait.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "JobId=%s, Job %s waiting device %s.\n" msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n" #: src/tools/bbatch.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%sVersion: %s (%s)\n" "Example : bbatch -w /path/to/workdir -h localhost -f dat1 -f dat -f datx\n" " will start 3 thread and load dat1, dat and datx in your catalog\n" "See bbatch.c to generate datafile\n" "\n" "Usage: bbatch [ options ] -w working/dir -f datafile\n" " -b with batch mode\n" " -B without batch mode\n" " -d set debug level to \n" " -dt print timestamp in debug output\n" " -n specify the database name (default bacula)\n" " -u specify database user name (default bacula)\n" " -P specify database host (default NULL)\n" " -k path name to the key file (default NULL)\n" " -e path name to the certificate file (default NULL)\n" " -a path name to the CA certificate file (default " "NULL)\n" " -w specify working directory\n" " -r call restore code with given jobids\n" " -v verbose\n" " -f specify data file\n" " -? print this message\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" " -c setze Konfigurationsdatei auf Datei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n" " -g groupid\n" " -r starte jetzt\n" " -s no signals\n" " -t test - Konfiguration Lesen und beenden\n" " -u userid\n" " -v ausführliche Benutzer Meldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/tools/bbatch.c:218 src/tools/bbatch.c:271 src/tools/bvfs_test.c:234 #, fuzzy msgid "Could not init Bacula database\n" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/tools/bbatch.c:228 #, c-format msgid "Computing file list for jobid=%s files=%lld secs=%d\n" msgstr "" #: src/tools/bbatch.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening datafile %s\n" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/tools/bbatch.c:346 #, fuzzy msgid "Error while inserting file\n" msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #: src/tools/bregex.c:144 src/tools/bregtest.c:128 src/tools/bwild.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open data file: %s\n" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/tools/bsmtp.c:122 #, c-format msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n" msgstr "" #: src/tools/bsmtp.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/tools/bsmtp.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n" " -4 forces bsmtp to use IPv4 addresses only.\n" " -6 forces bsmtp to use IPv6 addresses only.\n" " -8 set charset to UTF-8\n" " -a use any ip protocol for address resolution\n" " -c set the Cc: field\n" " -d set debug level to \n" " -dt print a timestamp in debug output\n" " -f set the From: field\n" " -h use mailhost:port as the SMTP server\n" " -s set the Subject: field\n" " -r set the Reply-To: field\n" " -l set the maximum number of lines to send (default: " "unlimited)\n" " -? print this message.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" " -c setze Konfigurationsdatei auf Datei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n" " -g groupid\n" " -r starte jetzt\n" " -s no signals\n" " -t test - Konfiguration Lesen und beenden\n" " -u userid\n" " -v ausführliche Benutzer Meldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/tools/bsmtp.c:353 msgid "Fatal error: no recipient given.\n" msgstr "" #: src/tools/bsmtp.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/tools/bsmtp.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal getaddrinfo for myself failed \"%s\": ERR=%s\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/tools/bsmtp.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/tools/bsmtp.c:460 src/tools/bsmtp.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n" msgstr "unbekannt" #: src/tools/bsmtp.c:463 src/tools/bsmtp.c:498 msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n" msgstr "" #: src/tools/bsmtp.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to mailhost %s\n" msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n" #: src/tools/bsmtp.c:506 #, c-format msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n" msgstr "" #: src/tools/bsmtp.c:515 src/tools/bsmtp.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/tools/bsmtp.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n" msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #: src/tools/bsmtp.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/tools/bsmtp.c:541 src/tools/bsmtp.c:545 src/tools/bsmtp.c:554 #: src/tools/bsmtp.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/tools/bsmtp.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n" msgstr "Attribute create error. %s" #: src/tools/bsnapshot.c:49 #, c-format msgid "" "ERROR %s\n" "\n" msgstr "" #: src/tools/bsnapshot.c:53 #, c-format msgid "" "Bacula %s (%s)\n" "\n" "Usage: bsnapshot\n" " -d level Set debug level\n" " -v Verbose\n" " -s Use sudo\n" " -o logfile send debug to logfile\n" " -V volume volume\n" " -T type volume type\n" " -t check compatibility\n" " -c specify configuration file\n" "\n" msgstr "" #: src/tools/bsnapshot.c:1899 #, fuzzy msgid "Unable to open -p argument for reading" msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #: src/tools/bvfs_test.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%sVersion: %s (%s)\n" " -d set debug level to \n" " -dt print timestamp in debug output\n" " -n specify the database name (default bacula)\n" " -u specify database user name (default bacula)\n" " -P specify database host (default NULL)\n" " -k path name to the key file (default NULL)\n" " -e path name to the certificate file (default NULL)\n" " -a path name to the CA certificate file (default " "NULL)\n" " -w specify working directory\n" " -j specify jobids\n" " -p specify path\n" " -f specify file\n" " -l maximum tuple to fetch\n" " -T truncate cache table before starting\n" " -v verbose\n" " -? print this message\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" " -c setze Konfigurationsdatei auf Datei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n" " -g groupid\n" " -r starte jetzt\n" " -s no signals\n" " -t test - Konfiguration Lesen und beenden\n" " -u userid\n" " -v ausführliche Benutzer Meldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/tools/cats_test.c:49 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%sVersion: %s (%s)\n" " -d set debug level to \n" " -dt print timestamp in debug output\n" " -n specify the database name (default bacula)\n" " -u specify database user name (default bacula)\n" " -P specify database host (default NULL)\n" " -w specify working directory\n" " -p specify path\n" " -f specify file\n" " -l maximum tuple to fetch\n" " -q print only errors\n" " -v verbose\n" " -? print this message\n" "\n" msgstr "" "\n" "Version: %s (%s)\n" "\n" "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" " -c setze Konfigurationsdatei auf Datei\n" " -dnn setze debug level auf nn\n" " -f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n" " -g groupid\n" " -r starte jetzt\n" " -s no signals\n" " -t test - Konfiguration Lesen und beenden\n" " -u userid\n" " -v ausführliche Benutzer Meldungen\n" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" #: src/tools/cats_test.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open, database \"%s\".\n" msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #: src/tools/dbcheck.c:181 msgid "" "Warning skipping the additional parameters for working directory/dbname/user/" "password/host.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:198 #, c-format msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:200 #, c-format msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:209 #, fuzzy msgid "Error no Director resource defined.\n" msgstr "Keine %s resource definiert\n" #: src/tools/dbcheck.c:253 msgid "Wrong number of arguments.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:258 msgid "Working directory not supplied.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:282 msgid "Database port must be a numeric value.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:285 msgid "Database port must be a int value.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:373 #, c-format msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:375 #, c-format msgid "Modify database is on." msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:377 #, c-format msgid "Modify database is off." msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:379 src/tools/dbcheck.c:440 #, c-format msgid " Verbose is on.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:381 src/tools/dbcheck.c:442 #, c-format msgid " Verbose is off.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:383 #, c-format msgid "Please select the function you want to perform.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:387 #, c-format msgid "" "\n" " 1) Toggle modify database flag\n" " 2) Toggle verbose flag\n" " 3) Repair bad Filename records\n" " 4) Repair bad Path records\n" " 5) Eliminate duplicate Filename records\n" " 6) Eliminate duplicate Path records\n" " 7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n" " 8) Eliminate orphaned File records\n" " 9) Eliminate orphaned Path records\n" " 10) Eliminate orphaned Filename records\n" " 11) Eliminate orphaned FileSet records\n" " 12) Eliminate orphaned Client records\n" " 13) Eliminate orphaned Job records\n" " 14) Eliminate all Admin records\n" " 15) Eliminate all Restore records\n" " 16) All (3-15)\n" " 17) Quit\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:406 #, c-format msgid "" "\n" " 1) Toggle modify database flag\n" " 2) Toggle verbose flag\n" " 3) Check for bad Filename records\n" " 4) Check for bad Path records\n" " 5) Check for duplicate Filename records\n" " 6) Check for duplicate Path records\n" " 7) Check for orphaned Jobmedia records\n" " 8) Check for orphaned File records\n" " 9) Check for orphaned Path records\n" " 10) Check for orphaned Filename records\n" " 11) Check for orphaned FileSet records\n" " 12) Check for orphaned Client records\n" " 13) Check for orphaned Job records\n" " 14) Check for all Admin records\n" " 15) Check for all Restore records\n" " 16) All (3-15)\n" " 17) Quit\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:426 msgid "Select function number: " msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:433 #, c-format msgid "Database will be modified.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:435 #, c-format msgid "Database will NOT be modified.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:525 #, c-format msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:532 #, c-format msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:539 #, c-format msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:546 #, c-format msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:553 #, c-format msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting: %s\n" msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #: src/tools/dbcheck.c:678 #, c-format msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:687 #, c-format msgid "Found %d duplicate Filename records.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:688 msgid "Print the list? (yes/no): " msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:707 src/tools/dbcheck.c:764 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d for: %s\n" msgstr "Keinen Job gefunden für: %s\n" #: src/tools/dbcheck.c:735 #, c-format msgid "Checking for duplicate Path entries.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:744 #, c-format msgid "Found %d duplicate Path records.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:745 src/tools/dbcheck.c:799 src/tools/dbcheck.c:843 #: src/tools/dbcheck.c:905 src/tools/dbcheck.c:955 src/tools/dbcheck.c:996 #: src/tools/dbcheck.c:1037 src/tools/dbcheck.c:1078 src/tools/dbcheck.c:1115 #: src/tools/dbcheck.c:1148 src/tools/dbcheck.c:1182 src/tools/dbcheck.c:1247 msgid "Print them? (yes/no): " msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:792 #, c-format msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:798 #, c-format msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:816 #, c-format msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:833 #, c-format msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d orphaned File records.\n" msgstr "Konnte FileSet Eintrag weder holen noch erzeugen.\n" #: src/tools/dbcheck.c:859 #, c-format msgid "Deleting %d orphaned File records.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:878 #, c-format msgid "Pruning orphaned Path entries isn't possible when using BVFS.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:885 src/tools/dbcheck.c:935 msgid "Create temporary index? (yes/no): " msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:895 #, c-format msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:904 #, c-format msgid "Found %d orphaned Path records.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:917 #, c-format msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:945 #, c-format msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d orphaned Filename records.\n" msgstr "Konnte FileSet Eintrag weder holen noch erzeugen.\n" #: src/tools/dbcheck.c:967 #, c-format msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:985 #, c-format msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n" msgstr "Konnte FileSet Eintrag weder holen noch erzeugen.\n" #: src/tools/dbcheck.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n" msgstr "Konnte FileSet Eintrag weder holen noch erzeugen.\n" #: src/tools/dbcheck.c:1019 #, c-format msgid "Checking for orphaned Client entries.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d orphaned Client records.\n" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/tools/dbcheck.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n" msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n" #: src/tools/dbcheck.c:1060 #, c-format msgid "Checking for orphaned Job entries.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1077 #, c-format msgid "Found %d orphaned Job records.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1092 #, c-format msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting JobMedia records of orphaned Job records.\n" msgstr "Fehler beim Holen des job Eintrags für den job Bericht: %s" #: src/tools/dbcheck.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting Log records of orphaned Job records.\n" msgstr "Get DB path record %s fehlerhaften Eintrag gefunden: %s\n" #: src/tools/dbcheck.c:1105 #, c-format msgid "Checking for Admin Job entries.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1114 #, c-format msgid "Found %d Admin Job records.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1129 #, c-format msgid "Deleting %d Admin Job records.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1138 #, c-format msgid "Checking for Restore Job entries.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d Restore Job records.\n" msgstr "Konnte keinen Pool Eintrag holen oder erzeugen.\n" #: src/tools/dbcheck.c:1162 #, c-format msgid "Deleting %d Restore Job records.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1172 #, c-format msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1181 #, c-format msgid "Found %d bad Filename records.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1199 src/tools/dbcheck.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Reparing %d bad Filename records.\n" msgstr "Erzeugung des db Filename Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #: src/tools/dbcheck.c:1237 #, c-format msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1246 #, c-format msgid "Found %d bad Path records.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1403 #, c-format msgid "" "Ok. Index over the %s column already exists and dbcheck will work faster.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1406 #, c-format msgid "" "Note. Index over the %s column not found, that can greatly slow down " "dbcheck.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1418 #, c-format msgid "Create temporary index... This may take some time!\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1426 #, c-format msgid "Temporary index created.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1441 #, c-format msgid "Drop temporary index.\n" msgstr "" #: src/tools/dbcheck.c:1451 #, c-format msgid "Temporary index %s deleted.\n" msgstr "" #: src/tools/drivetype.c:31 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: drivetype [-v] path ...\n" "\n" " Print the drive type a given file/directory is on.\n" " The following options are supported:\n" "\n" " -l print local fixed hard drive\n" " -a display information on all drives\n" " -v print both path and file system type.\n" " -? print this message.\n" "\n" msgstr "" #: src/tools/drivetype.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown\n" msgstr "unbekannt" #: src/tools/fstype.c:31 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: fstype [-v] path ...\n" "\n" " Print the file system type for each file/directory argument given.\n" " The following options are supported:\n" "\n" " -l print all file system types in mtab.\n" " -m print full entries in mtab.\n" " -v print both path and file system type of each argument.\n" " -? print this message.\n" "\n" msgstr "" #: src/tools/fstype.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown file system type\n" msgstr "unbekannt" #: src/tools/testfind.c:59 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n" " -a print extended attributes (Win32 debug)\n" " -d set debug level to \n" " -dt print timestamp in debug output\n" " -c specify config file containing FileSet resources\n" " -f specify which FileSet to use\n" " -? print this message.\n" "\n" "Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n" "Debug level >= 1 prints each file found.\n" "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n" "Errors are always printed.\n" "Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n" "Truncation is only in the catalog.\n" "\n" msgstr "" #: src/tools/testfind.c:223 #, c-format msgid "" "\n" "Total files : %d\n" "Max file length: %d\n" "Max path length: %d\n" "Files truncated: %d\n" "Paths truncated: %d\n" "Hard links : %d\n" msgstr "" #: src/tools/testfind.c:264 #, c-format msgid "Reg: %s\n" msgstr "" #: src/tools/testfind.c:286 msgid "\t[will not descend: recursion turned off]" msgstr "" #: src/tools/testfind.c:288 msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]" msgstr "" #: src/tools/testfind.c:290 msgid "\t[will not descend: disallowed file system]" msgstr "" #: src/tools/testfind.c:292 msgid "\t[will not descend: disallowed drive type]" msgstr "" #: src/tools/testfind.c:308 src/tools/testls.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Err: Could not access %s: %s\n" msgstr "Konnte counter %s: nicht aktualisieren: ERR=%s\n" #: src/tools/testfind.c:311 src/tools/testls.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n" msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n" #: src/tools/testfind.c:314 src/tools/testls.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Err: Could not stat %s: %s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/tools/testfind.c:317 src/tools/testls.c:214 #, c-format msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n" msgstr "" #: src/tools/testfind.c:320 src/tools/testls.c:217 #, c-format msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n" msgstr "" #: src/tools/testfind.c:323 src/tools/testls.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n" msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n" #: src/tools/testfind.c:326 src/tools/testls.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n" msgstr "unbekannt" #: src/tools/testfind.c:376 #, c-format msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n" msgstr "" #: src/tools/testfind.c:393 #, c-format msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n" msgstr "" #: src/tools/testfind.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "========== Path length is zero. File=%s\n" msgstr "Pfadlänge ist null. Datei=%s\n" #: src/tools/testfind.c:405 #, c-format msgid "Path: %s\n" msgstr "" #: src/tools/testls.c:49 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n" " -a print extended attributes (Win32 debug)\n" " -d set debug level to \n" " -dt print timestamp in debug output\n" " -e specify file of exclude patterns\n" " -i specify file of include patterns\n" " -q quiet, don't print filenames (debug)\n" " - read pattern(s) from stdin\n" " -? print this message.\n" "\n" "Patterns are file inclusion -- normally directories.\n" "Debug level >= 1 prints each file found.\n" "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n" "Errors always printed.\n" "Files/paths truncated is number with len > 255.\n" "Truncation is only in catalog.\n" "\n" msgstr "" #: src/tools/testls.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open include file: %s\n" msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #: src/tools/testls.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open exclude file: %s\n" msgstr "Kann bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n" #: src/tools/testls.c:172 #, c-format msgid "Files seen = %d\n" msgstr "" #: src/tools/testls.c:220 #, c-format msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n" msgstr "" #: src/tools/testls.c:223 #, c-format msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Monitor: name=%s\n" #~ msgstr "FileSet: name=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n" #~ msgstr "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n" #~ "Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director " #~ "Daemon :-(\n" #~ msgstr "" #~ "Keine Director resource definiert in %s\n" #~ "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n" #, fuzzy #~ msgid "attribute create error. %s" #~ msgstr "Attribute create error. %s" #, fuzzy #~ msgid " Shared --> " #~ msgstr " --> " #~ msgid "%s OK -- with warnings" #~ msgstr "%s OK -- mit Warnungen" #, fuzzy #~ msgid "aclx_get error on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Failed to convert acl into text on file \"%s\"\n" #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "aclx_scanStr error on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "aclx_put error on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\"\n" #~ msgstr "Erzeugung des DB Storage Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "VSS CreateSnapshots failed. ERR=%s\n" #~ msgstr "Erzeugung des DB Storage Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "VSS was not initialized properly. ERR=%s\n" #~ msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "WriteEncryptedFileRaw failure: ERR=%s\n" #~ msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "llistea error on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "lgetea error on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #, fuzzy #~ msgid "attr_list error on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #, fuzzy #~ msgid "attr_set error on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "getproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #, fuzzy #~ msgid "Unable create proper proplist to restore xattrs on file \"%s\"\n" #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "setproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s" #, fuzzy #~ msgid "Unable to open xattr %s on \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to read symlin %s on \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to chdir to xattr space of file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to open xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to chdir to xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to chdir to xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to mkfifo xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to mknod xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to mkdir xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to symlink xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Can't use replace=ifnewer with Delta plugin on %s\n" #~ msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Can't use replace=ifolder with Delta plugin on %s\n" #~ msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Can't delete working directory %s. ERR=%s\n" #~ msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unknown parameter for %s. Expecting block or file\n" #~ msgstr "unbekannt" #, fuzzy #~ msgid "Unknown parameter %s.\n" #~ msgstr "unbekannt" #, fuzzy #~ msgid "Unable to access guest volume\n" #~ msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to create temporary file %s. ERR=%s\n" #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Can't use mode=%s in MySQL plugin\n" #~ msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to fdopen file %s. ERR=%s\n" #~ msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid " Dumping database \"%s\"\n" #~ msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to detect the MySQL data_directory on this system.\n" #~ msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Can't get server configuration.\n" #~ msgstr "Vorherige Konfiguration zurückgesetzt.\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to get the BINLOG list.\n" #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to determine the last LSN for %s (Previous job is %s)\n" #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to detect datadir from MySQL\n" #~ msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to get last LSN from the backup\n" #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Restoring target database \"%s\"\n" #~ msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #, fuzzy #~ msgid "Creating target database \"%s\"\n" #~ msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #, fuzzy #~ msgid "Database \"%s\" already exists. Skipping creation.\n" #~ msgstr "Datenbank %s existiert nicht, bitte erzeugen.\n" #, fuzzy #~ msgid "Can't use mode=%s in postgresql plugin\n" #~ msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Can't use service=%s in postgresql plugin ERR=%s\n" #~ msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Can't get cluster configuration.\n" #~ msgstr "Vorherige Konfiguration zurückgesetzt.\n" #, fuzzy #~ msgid "Can't determine the last WAL file\n" #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Can't determine WAL directory\n" #~ msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Can't open WAL directory %s. ERR=%s\n" #~ msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to detect the PostgreSQL data_directory on this system.\n" #~ msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to find data_directory=%s on this system. ERR=%s\n" #~ msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to determine the first WAL file on this system.\n" #~ msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to analyse tablespaces %s on this system. ERR=%s\n" #~ msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to analyse data_directory %s on this system. ERR=%s\n" #~ msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Can't create the %s file for recovery. ERR=%s\n" #~ msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "3612 JobId=%u waiting because device %s is reserved by: %s.\n" #~ msgstr "unbekannt" #, fuzzy #~ msgid "DDE commit failed. ERR=%s\n" #~ msgstr "pthread_create: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Cannot create DedupDirectory: %s" #~ msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Cannot create DedupIndexDirectory: %s" #~ msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Cannot create recovery directory: %s" #~ msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Cannot delete temporary recovery directory: %s" #~ msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Socket error or stop during rehydration. ERR=%d\n" #~ msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unexpected message from FD, n=%d msglen=%d msg=%s\n" #~ msgstr "Fehler beim Lesen der catalog DB Steuerdatei. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to init adata mutex: ERR=%s\n" #~ msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Send caps to Client failed. ERR=%s\n" #~ msgstr "Erzeugung des DB Client Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Got Aligned or File type Volume %s on Dedup device %s. Wanted File.\n" #~ msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Got Aligned or Dedup type Volume %s on File device %s. Wanted File.\n" #~ msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Got File or Dedup type Volume %s on Aligned device %s. Wanted Aligned.\n" #~ msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Bacula ERROR: " #~ msgstr "Bacula " #, fuzzy #~ msgid "Unable to parse user supplied restore configuration\n" #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Registry service not found: Bacula service not started" #~ msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #, fuzzy #~ msgid "Registry service entry point not found" #~ msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to install the service" #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Service command length too long" #~ msgstr "Job nicht gefunden: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "Could not delete Registry key for " #~ msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n" #~ msgid "Expected an fstype string, got: %s\n" #~ msgstr "fstype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n" #~ msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n" #~ msgstr "drivetype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "Storage from Run NextPool override" #~ msgstr "Storage aus der \"NextPool\" Ressource des Pools." #, fuzzy #~ msgid "Storage from Job's NextPool resource" #~ msgstr "Storage aus der \"NextPool\" Ressource des Pools." #~ msgid "Storage from Pool's NextPool resource" #~ msgstr "Storage aus der \"NextPool\" Ressource des Pools." #, fuzzy #~ msgid "Storage from NextPool override" #~ msgstr "Storage aus der \"NextPool\" Ressource des Pools." #, fuzzy #~ msgid "FD connect failed: Job name not found: %s\n" #~ msgstr "Job nicht gefunden: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Unable to connect to Ingres server.\n" #~ "Database=%s User=%s\n" #~ "It is probably not running or your password is incorrect.\n" #~ msgstr "" #~ "Kann Verbindung zu MySQL Server nicht aufbauen. \n" #~ "Datenbank=%s Benutzer=%s\n" #~ "Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist " #~ "nicht korrekt.\n" #, fuzzy #~ msgid "A user name for Ingres must be supplied.\n" #~ msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Unable to connect to DBI interface. Type=%s Database=%s User=%s\n" #~ "Possible causes: SQL server not running; password incorrect; " #~ "max_connections exceeded.\n" #~ msgstr "" #~ "Kann Verbindung zu PostgreSQL Server nicht aufbauen.\n" #~ "Datenbank=%s Benutzer=%s\n" #~ "Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist " #~ "nicht korrekt.\n" #, fuzzy #~ msgid "error inserting batch mode: %s" #~ msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "Illegal JobId %s ignored\n" #~ msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n" #~ msgid "Restoring..." #~ msgstr "Wiederherstellung läuft..." #, fuzzy #~ msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n" #~ msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n" #~ msgid "1992 Update Media error. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n" #~ msgstr "1992 Update Media Fehler. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to get the Full job for %s\n" #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to write to %s to save full job name. ERR=%s\n" #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to %s exitcode=%d\n" #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to save last controlfile into file %s. ERR=%s\n" #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to save last SCN into file %s. ERR=%s\n" #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Cannot find last control file ret=%d\n" #~ msgstr "Kann Console resource %s nicht finden\n" #, fuzzy #~ msgid "Can't open /etc/oratab. ERR=%s\n" #~ msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to list schema for %s. exitcode=%d\n" #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Error occured while selecting instance.\n" #~ msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to open %s to save RMAN output. ERR=%s\n" #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Error occured while dumping tempfiles ERR=%s\n" #~ msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Unable to copy schema \"%s\" to \"%s\" ret=%d\n" #~ "%s\n" #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n" #, fuzzy #~ msgid "Disable a job" #~ msgstr "ist nicht aktiviert" #, fuzzy #~ msgid "Failed to initialize database backend\n" #~ msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n" #, fuzzy #~ msgid "disabled" #~ msgstr "ist nicht aktiviert" #~ msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n" #~ msgstr "" #~ "Name item wird benötigt in %s resource, wurde aber nicht gefunden.\n" #, fuzzy #~ msgid "Append data error.\n" #~ msgstr "unbekannt" #, fuzzy #~ msgid "A dbi driver for DBI must be supplied.\n" #~ msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n" #, fuzzy #~ msgid "Max sched run time exceeded. Job canceled.\n" #~ msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n" #~ "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi." #~ "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n" #~ msgstr "unbekannthttp://www.bacula.org/rel-manual/faq.html" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n" #~ "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi." #~ "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n" #~ msgstr "unbekannthttp://www.bacula.org/rel-manual/faq.html" #~ msgid "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n" #~ msgstr "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n" #~ msgid "WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!\n" #~ msgstr "WARNUNG!!!! Die Interne Datenbank ist NICHT BETRIEBSBEREIT!\n" #~ msgid "You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL\n" #~ msgstr "Sie sollten SQLite, PostgreSQL, oder MySQL benutzen\n" #~ msgid "Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s\n" #~ msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n" #~ msgid "" #~ "Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d\n" #~ "Please reinitialize the working directory.\n" #~ msgstr "" #~ "Fehler, catalog DB steuerdatei hat die falsche Version: erwartet: %d, " #~ "erhalten %d\n" #~ "Bitte das Arbeitsverzeichnis neu initialisieren.\n" #~ msgid "Read storage \"%s\" same as write storage.\n" #~ msgstr "Lese storage \"%s\" ist gleich mit Schreib storage.\n" #, fuzzy #~ msgid "No Client record defined for job %s\n" #~ msgstr "Keine Job records definiert in %s\n" #, fuzzy #~ msgid "No FileSet record defined for job %s\n" #~ msgstr "Keine Job records definiert in %s\n" #, fuzzy #~ msgid "No Pool resource defined for job %s\n" #~ msgstr "Keine %s resource definiert\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Version: %s (%s) %s %s %s\n" #~ "\n" #~ "Usage: bgnome-console [-s] [-c config_file] [-d debug_level] " #~ "[config_file]\n" #~ " -c set configuration file to file\n" #~ " -dnn set debug level to nn\n" #~ " -s no signals\n" #~ " -t test - read configuration and exit\n" #~ " -? print this message.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Version: %s (%s)\n" #~ "\n" #~ "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" #~ " -c setze Konfigurationsdatei auf Datei\n" #~ " -dnn setze debug level auf nn\n" #~ " -f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n" #~ " -g groupid\n" #~ " -r starte jetzt\n" #~ " -s no signals\n" #~ " -t test - Konfiguration Lesen und beenden\n" #~ " -u userid\n" #~ " -v ausführliche Benutzer Meldungen\n" #~ " -? diese Meldung ausgeben.\n" #~ "\n" #~ msgid "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n" #~ msgstr "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n" #~ msgid "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n" #~ msgstr "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n" #~ msgid "Start Migration JobId %s, Job=%s\n" #~ msgstr "Starte Migration JobId %s, Job=%s\n" #~ msgid "No Volumes found to migrate.\n" #~ msgstr "Keine Volumes zum Migrieren gefunden.\n" #~ msgid "Migration JobId %d started.\n" #~ msgstr "Migration JobId %d gestartet.\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Wanted to append to Volume \"%s\", but device %s is busy writing on \"%s" #~ "\" .\n" #~ msgstr "" #~ "Wollte Volume \"%s\"erzeugen, aber , but it already exists. Trying " #~ "again.\n"