-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="pt_PT">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_PT" version="2.1">
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
<source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Existe vida para além do navegador!</translation>
+ <translation>Existe vida para além do browser!</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation>Versão %1</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 é Software Livre mas o seu desenvolvimento leva tempo precioso.</translation>
+ <source>Licensed to: %1</source>
+ <translation>Licenciado a:</translation>
</message>
<message>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Por favor <a href='%1'>Faça um donativo</a> para suportar o desenvolvimento continuado do%2.</translation>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 é Software Gratuito mas o seu desenvolvimento leva tempo precioso.</translation>
</message>
<message>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Reporte erros e envie as suas ideias para%1</translation>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>Por favor <a href='%1'>doe</a> para suportar o desenvolvimento continuado do %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Icon criado por %1.</translation>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation>Traduza %1 para a sua língua utilizando %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Modo compacto contribuído por%1.</translation>
+ <source>Powered by %1</source>
+ <translation>Animado por %1</translation>
</message>
<message>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Suporte a proxy HTTP contribuído por%1.</translation>
+ <source>Open-source software</source>
+ <translation>Programa Livre</translation>
</message>
<message>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>Traduzido por %1</translation>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Ícone desenhado por %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActivationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter your License Details</source>
+ <translation>Introduza os detalhes da sua Licença</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Email:</source>
+ <translation>&Email:</translation>
+ </message>
<message>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Tudo o que sempre quis saber sobre o %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation>
+ <source>&Code:</source>
+ <translation>&Código:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClearButton</name>
+ <name>ActivationView</name>
+ <message>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation>Por favor licencie %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation>A versão completa permite-lhe ver vídeos sem interrupções. </translation>
+ </message>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Limpar</translation>
+ <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+ <translation>Ao comprar a versão completa, também irá apoiar o trabalho árduo que pus %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Demo</source>
+ <translation>Usar Demo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter License</source>
+ <translation>Introduzir Licença</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buy License</source>
+ <translation>Comprar Licença</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ListModel</name>
+ <name>AppWidget</name>
<message>
- <source>Searching...</source>
- <translation>A pesquisar...</translation>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Descarregar</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Mostrar mais %1</translation>
+ <source>By %1</source>
+ <translation>Por %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>You have %n new video(s)</source>
+ <translation><numerusform>Você tem %n novos vídeos</numerusform><numerusform>Você tem %n novos vídeos</numerusform></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <source>No videos</source>
- <translation>Sem vídeos</translation>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Todos os Vídeos</translation>
</message>
<message>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Sem mais vídeos</translation>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Vídeos não visualizados</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Updated</source>
+ <translation>Actualizado ultimamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Added</source>
+ <translation>Adicionado ultimamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Watched</source>
+ <translation>Visualizado ultimamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Most Watched</source>
+ <translation>Mais visualizados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Ordenar por</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark all as watched</source>
+ <translation>Marcar todos com vistos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Updated</source>
+ <translation>Mostrar actualizados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+ <translation>Você não tem subscrições. Use o símbolo estrela para subscrever canais.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Todos os Vídeos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Vídeos não visualizados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark as Watched</source>
+ <translation>Marcar como visto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribe</source>
+ <translation>Anular subscrição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
+ <translation>Não há subscrições actualizadas de momento.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataUtils</name>
+ <message>
+ <source>Just now</source>
+ <translation>Agora mesmo</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>há %n horas</numerusform><numerusform>há %n horas</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>há %n dias</numerusform><numerusform>há %n dias</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>há %n mês</numerusform><numerusform>há %n meses</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>K</source>
+ <comment>K as in Kilo, i.e. thousands</comment>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <comment>M stands for Millions</comment>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>B stands for Billions</comment>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 visualizações</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>há %n semanas</numerusform><numerusform>há %n semanas</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation>bytes/seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation>KB/seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation>MB/seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>seconds</source>
+ <translation>segundos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>minutos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation>%4 %5 restante</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 downloaded in %2</source>
+ <translation>%1 transferido em %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download finished</source>
+ <translation>Transferência concluída</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n Transferência</numerusform><numerusform>%n Transferências</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Mudar local...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation>Escolha o local de downloads</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation>Local de downloads mudado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation>Transferências actuais ainda irão para o local prévio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation>A transferir para: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation>Transferências</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Extra</name>
+ <message>
+ <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
+ <translation>O ficheiro executável foi alterado ilegalmente, provavelmente por um vírus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
+ <translation>%1 não irá correr. Tente instalar outra vez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Sair</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reinstall</source>
+ <translation>Reinstalar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Reproduzir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>Reproduzir/Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation>Parar reprodução após faixa actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next track</source>
+ <translation>Próxima faixa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation>Faixa anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation>Aumentar volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation>Baixar volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Desactivar som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>Avançar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation>Retroceder</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HomeView</name>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Pesquisar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find videos and channels by keyword</source>
+ <translation>Encontrar vídeos e canais por palavra-chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Navegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse videos by category</source>
+ <translation>Navegar vídeos por categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscriptions</source>
+ <translation>Subscrições</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel subscriptions</source>
+ <translation>Subscrições de canais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Sinta-se confortável</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Janela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Minimizar</translation>
+ </message>
<message>
<source>&Stop</source>
<translation>&Parar</translation>
</message>
<message>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Para a reprodução e voltar à vista de pesquisa</translation>
+ <translation>Parar reprodução e voltar para à vista de pesquisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>A&nterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Retroceder para a faixa anterior</translation>
</message>
<message>
<source>S&kip</source>
<translation>Saltar para o próximo vídeo</translation>
</message>
<message>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Pausar</translation>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Reproduzir</translation>
</message>
<message>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Pausar reprodução</translation>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Retomar reprodução</translation>
</message>
<message>
<source>&Full Screen</source>
- <translation>Ecrã &Completo</translation>
+ <translation>&Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
<source>Go full screen</source>
- <translation>Ir para ecrã completo</translation>
+ <translation>Ir para ecrã inteiro</translation>
</message>
<message>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Modo &Compacto</translation>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>&Modo compacto</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Esconder a lista de reprodução e a barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Abrir a página do &Youtube</translation>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Abrir a &Página do YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Ir para a página do Youtube do vídeo e parar a reprodução</translation>
+ <translation>Ir para a página de vídeos do YouTube e pausar reprodução</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copiar o &link do Youtube</translation>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Copiar a &ligação do YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Copiar o link do Youtube do vídeo actual para a área de transferência</translation>
+ <translation>Copiar o URL do video actual do YouTube para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copiar o &URL da emissão de vídeo</translation>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Copiar o &URL da Stream do Vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiar o URL da emissão de vídeo actual para a área de transferência</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Encontrar &Partes do Vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+ <translation>Procurar outras partes do video, com esperança de estarem na ordenação correcta</translation>
+ </message>
<message>
<source>&Remove</source>
<translation>&Remover</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Remover os vídeos seleccionados da lista de reprodução</translation>
+ <translation>Remover os vídeos selecionados da lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<source>Move &Up</source>
- <translation>Mover para &Cima</translation>
+ <translation>Mover &Para cima</translation>
</message>
<message>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Mover para cima os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation>
+ <translation>Mover para cima os vídeos selecionados na lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<source>Move &Down</source>
- <translation>Mover para &Baixo</translation>
+ <translation>Mover &Para baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Mover para baixo os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation>
+ <translation>Mover para baixo os vídeos selecionados na lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
- <source>&Clear recent keywords</source>
- <translation>&Limpar pesquisas recentes</translation>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Limpar as Pesquisas Recentes</translation>
</message>
<message>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Limpar o histório de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation>
+ <translation>Limpar o histórico de pesquisa. Não poderá ser desfeito.</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
<translation>&Sair</translation>
</message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
<message>
<source>Bye</source>
<translation>Adeus</translation>
</message>
<message>
<source>&Website</source>
- <translation>Sítio &Web</translation>
+ <translation>&Website</translation>
</message>
<message>
<source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 na Internet</translation>
+ <translation>%1 na Web</translation>
</message>
<message>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Fazer uma &doação</translation>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Faça um &Donativo</translation>
</message>
<message>
<source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Por favor suporte o desenvolvimento continuado do %1</translation>
+ <translation>Por favor apoie o desenvolvimento contínuo do %1</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
</message>
<message>
<source>Info about %1</source>
- <translation>Informação sobre %1</translation>
+ <translation>Info sobre %1</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation>Pesquisar</translation>
+ <translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<source>Mute volume</source>
- <translation>Silenciar o volume</translation>
+ <translation>Desactivar som</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>&Começar a Reproduzir Manualmente</translation>
</message>
<message>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Aplicação</translation>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Manualmente começar a reproduzir vídeos</translation>
</message>
<message>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>&Lista de reprodução</translation>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>&Transferências</translation>
</message>
<message>
- <source>&Video</source>
- <translation>&Vídeo</translation>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>Mostrar detalhes sobre transferências de vídeos</translation>
</message>
<message>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Ajuda</translation>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>&Download</translation>
</message>
<message>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Prima %1 para aumentar o volume, %2 para reduzi-lo</translation>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>Transferir o vídeo actual</translation>
</message>
<message>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>A abrir %1</translation>
+ <source>Take &Snapshot</source>
+ <translation>&Captura de ecrã</translation>
</message>
<message>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>Erro fatal:%1</translation>
+ <source>&Subscribe to Channel</source>
+ <translation>&Subscrever ao Canal</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Erro:%1</translation>
+ <source>Share the current video using %1</source>
+ <translation>Partilhar o video actual usando %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Reproduzir</translation>
+ <source>&Email</source>
+ <translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Retomar a reprodução</translation>
+ <source>Email</source>
+ <translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>Sair do Ecrã &Completo</translation>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Fechar</translation>
</message>
<message>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Tempo restante:%1</translation>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>&Flutuar no Topo</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Volume a :%1%</translation>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>&Parar Após Este Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>O volume está silenciado</translation>
+ <source>&Report an Issue...</source>
+ <translation>&Comunicar um Problema...</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>O volume não está silenciado</translation>
+ <source>&Refine Search...</source>
+ <translation>&Redefinir Pesquisa...</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Definição de vídeo máxima estabelecida em %1</translation>
+ <source>More...</source>
+ <translation>Mais...</translation>
</message>
<message>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>A sua privacidade está agora assegurada</translation>
+ <source>&Related Videos</source>
+ <translation>&Vídeos Relacionados</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
<message>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Mais relevantes</translation>
+ <source>Watch videos related to the current one</source>
+ <translation>Ver vídeos relacionados com o actual</translation>
</message>
<message>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Mais recentes</translation>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>Abrir no &Browser</translation>
</message>
<message>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Mais vistos</translation>
+ <source>Restricted Mode</source>
+ <translation>Modo Restrito</translation>
</message>
<message>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Pode agora colar o link do Youtube noutra aplicação</translation>
+ <source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
+ <translation>Ocultar vídeos que possam conter conteúdo inapropriado</translation>
</message>
<message>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Pode agora colar o URL da emissão de vídeo noutra aplicação</translation>
+ <source>Toggle &Menu Bar</source>
+ <translation>Bascula a Barra de &Menu</translation>
</message>
<message>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>O link será válido apenas por algum tempo.</translation>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menu</translation>
</message>
<message>
- <source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Está a assistir a "%1"</translation>
+ <source>&Love %1? Rate it!</source>
+ <translation>&Gosta do %1? Classifique-o!</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
<message>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Erro de rede: %1</translation>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Comprar %1...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 visualizações</translation>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Aplicação</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
<message>
- <source>Search</source>
- <translation>Pesquisar</translation>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>&Reprodução</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
<message>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Bem-vindo ao <a href='%1'>%2</a></translation>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&Lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Insira uma pesquisa para começar a assitir a vídeos.</translation>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <source>Watch</source>
- <translation>Assistir</translation>
+ <source>&Share</source>
+ <translation>&Partilhar</translation>
</message>
<message>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Pesquisas recentes</translation>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Visualizar</translation>
</message>
<message>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>Uma nova versão do %1 está disponível. Por favor <a href='%2'>actualize para a versão %3</a></translation>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Acomode-se confortavelmente</translation>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>Pressione %1 para aumentar o volume, %2 para baixá-lo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose your content location</source>
+ <translation>Escolha o local do seu conteúdo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>A abrir %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation>Deseja sair %1 com uma transferência activa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation>Se fechar %1 agora, a transferência será cancelada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>Fechar e cancelar transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>Aguarde para que a transferência termine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Erro: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Pausar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Pausar reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Loading...</source>
+ <translation>&A carregar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation>Sair do &Ecrã Completo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Tempo restante: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Volume a %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>O volume está silenciado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>O volume não está silenciado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>Definição de vídeo máxima definida para %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>A sua privacidade está agora segura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>Transferência completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
+ <translation>Podes sempre obter a barra de menu com a tecla ALT</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>Pode agora colar a ligação do Youtube para outra aplicação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>Agora você pode colar o URL do vídeo noutra aplicação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>A ligação será válida apenas por um tempo limitado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>A transferir %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation>de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation>parte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation>episódio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation>Enviado de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribe from %1</source>
+ <translation>Anular subscrição de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscribe to %1</source>
+ <translation>Subscrever %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switched to %1</source>
+ <translation>Enviado para %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribed from %1</source>
+ <translation>Anular subscrição de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscribed to %1</source>
+ <translation>Subscrito a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind %1 seconds</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast forward %1 seconds</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessageWidget</name>
+ <message>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation>Uma nova versão do %1 está disponível!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation>%1 %2 está agora disponível. Você tem %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation>Gostaria de descarregar agora?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip This Version</source>
+ <translation>Saltar Esta Versão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>Relembrar-me Mais Tarde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Update</source>
+ <translation>Instalar Actualização</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasteLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Colar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PickMessage</name>
+ <message>
+ <source>Pick a video</source>
+ <translation>Escolhe um vídeo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
+ <message>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation>A preparar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Completado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Parado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation>Parar de transferir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation>Mostrar em %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation>Abrir a pasta-mãe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation>Recomeçar a transferir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistModel</name>
+ <message>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Mostrar Mais %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Sem vídeos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Sem mais vídeos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RefineSearchWidget</name>
+ <message>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Ordenar por</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relevance</source>
+ <translation>Relevância</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View Count</source>
+ <translation>Contador de visualizações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rating</source>
+ <translation>Classificação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anytime</source>
+ <translation>Qualquer altura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Hoje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7 Days</source>
+ <translation>7 Dias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30 Days</source>
+ <translation>30 Dias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Duração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short</source>
+ <translation>Curto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Médio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long</source>
+ <translation>Longo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less than 4 minutes</source>
+ <translation>Menos de 4 minutos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Between 4 and 20 minutes</source>
+ <translation>Entre 4 a 20 minutos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Longer than 20 minutes</source>
+ <translation>Mais de 20 minutos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality</source>
+ <translation>Qualidade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Feito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4K</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HDR</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RegionsView</name>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Feito</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Pesquisar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation>Bem-vindo ao <a href='%1'>%2</a>,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>para começar a ver vídeos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>uma palava-chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Insira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Palavras-chave recentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>Canais recentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Obter a versão completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need a remote control for %1? Try %2!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I keep improving %1 to make it the best I can. Support this work!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An update is ready to be installed. Quit and install update.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarHeader</name>
+ <message>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>&Atrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Forward</source>
+ <translation>&Avançar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward to %1</source>
+ <translation>Avançar até %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back to %1</source>
+ <translation>Retroceder até %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarWidget</name>
+ <message>
+ <source>Refine Search</source>
+ <translation>Redefinir Pesquisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Did you mean: %1</source>
+ <translation>Queria dizer: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Video</name>
+ <name>SnapshotSettings</name>
+ <message>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Mudar local...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot saved to %1</source>
+ <translation>Captura de ecrã guardada em %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshots location changed.</source>
+ <translation>Local de capturas de ecrã mudado.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardFeedsView</name>
+ <message>
+ <source>Most Popular</source>
+ <translation>Mais Popular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trending</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movies</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gaming</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UpdateDialog</name>
+ <message>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>A transferir actualização...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation>A transferir %1...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Updater</name>
+ <message>
+ <source>Check for Updates...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading version %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart to Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 download failed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for Updates</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>A transferir actualização...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry Update Download</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have the latest version.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An update has been downloaded and is ready to be installed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTJSVideo</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>Não é possível obter a stream do video para %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTRegions</name>
+ <message>
+ <source>Algeria</source>
+ <translation>Argélia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Argentina</source>
+ <translation>Argentina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Australia</source>
+ <translation>Austrália</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Belgium</source>
+ <translation>Bélgica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brazil</source>
+ <translation>Brasil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canada</source>
+ <translation>Canadá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chile</source>
+ <translation>Chile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colombia</source>
+ <translation>Colômbia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Czech Republic</source>
+ <translation>República Checa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Egypt</source>
+ <translation>Egipto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>France</source>
+ <translation>França</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Germany</source>
+ <translation>Alemanha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ghana</source>
+ <translation>Gana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greece</source>
+ <translation>Grécia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hong Kong</source>
+ <translation>Hong Kong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hungary</source>
+ <translation>Hungria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>India</source>
+ <translation>Índia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indonesia</source>
+ <translation>Indonésia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ireland</source>
+ <translation>Irlanda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Israel</source>
+ <translation>Israel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italy</source>
+ <translation>Itália</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japan</source>
+ <translation>Japão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jordan</source>
+ <translation>Jordânia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kenya</source>
+ <translation>Quénia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malaysia</source>
+ <translation>Malásia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mexico</source>
+ <translation>México</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Morocco</source>
+ <translation>Marrocos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Netherlands</source>
+ <translation>Holanda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Zealand</source>
+ <translation>Nova Zelândia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nigeria</source>
+ <translation>Nigéria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peru</source>
+ <translation>Perú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Philippines</source>
+ <translation>Filipinas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poland</source>
+ <translation>Polónia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Russia</source>
+ <translation>Rússia </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saudi Arabia</source>
+ <translation>Arábia Saudita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Singapore</source>
+ <translation>Singapura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South Africa</source>
+ <translation>África do Sul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South Korea</source>
+ <translation>Coreia do Sul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spain</source>
+ <translation>Espanha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sweden</source>
+ <translation>Suécia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taiwan</source>
+ <translation>Ilha Formosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tunisia</source>
+ <translation>Tunísia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turkey</source>
+ <translation>Turquia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uganda</source>
+ <translation>Uganda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>United Arab Emirates</source>
+ <translation>Emirados Árabes Unidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>United Kingdom</source>
+ <translation>Reino Unido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yemen</source>
+ <translation>Iémen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Worldwide</source>
+ <translation>Mundial</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTVideo</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>Não é possível obter a stream do video para %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>updater::DefaultUpdater</name>
+ <message>
+ <source>There are currently no updates available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>updater::Dialog</name>
+ <message>
+ <source>You already have the latest version</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1 %2...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation>Uma nova versão do %1 está disponível!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation>%1 %2 está agora disponível. Você tem %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation>Gostaria de descarregar agora?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>Relembrar-me Mais Tarde</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Erro de rede: %1 para %2</translation>
+ <source>Download Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS>
\ No newline at end of file