<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>%2を使って、%1をあなたの言語に翻訳してください</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Powered by %1</source>
+ <translation>%1 によって作られました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open-source software</source>
+ <translation>オープンソース・ソフトウェア</translation>
+ </message>
<message>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>アイコンは%1さんのデザインです。</translation>
<name>AppWidget</name>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ダウンロード</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message numerus="yes">
<source>You have %n new video(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n 個の新しい動画があります</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Show Updated</source>
<translation>動画の更新を確認</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+ <translation>購読済みのものがありません。チャンネルを購読するには星マークをクリックします。</translation>
+ </message>
<message>
<source>All Videos</source>
<translation>全ての動画</translation>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>購読したチャンネルに更新はありません。</translation>
</message>
- <message>
- <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
- <translation>購読済みのものがありません。チャンネルを購読するには星マークをクリックします。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>クリア</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DataUtils</name>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n 時間前</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n 日前</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n weeks(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>%n か月前</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>K</source>
+ <comment>K as in Kilo, i.e. thousands</comment>
+ <translation>キロ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <comment>M stands for Millions</comment>
+ <translation>メガ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>B stands for Billions</comment>
+ <translation>バイト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1回 閲覧</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n month(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+ <source>%n week(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>%n 週間前</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
- <message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>これは%1 の試用版です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>動画を%1分程度でダウンロードできる機能を試すことができます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>続ける</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>製品版を入手する</translation>
- </message>
<message>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1を%2にダウンロード中</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n Download(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n 個のダウンロード</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&Window</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ウィンドウ(&W)</translation>
</message>
<message>
<source>&Minimize</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>最小化(&M)</translation>
</message>
<message>
<source>&Stop</source>
<source>&Float on Top</source>
<translation>最前面に表示(&F)</translation>
</message>
- <message>
- <source>&Adjust Window Size</source>
- <translation>&ウィンドウの大きさを調節</translation>
- </message>
<message>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>再生終了後に停止(&S)</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted Mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>制限付きモード</translation>
</message>
<message>
<source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>不適切なコンテンツを含む可能性のある動画を非表示にする</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle &Menu Bar</source>
+ <translation>メニューバーを切り替え(&M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>メニュー</translation>
</message>
<message>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
+ <translation>ALTキーを押すことでメニューバーにアクセスできます</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>リンクは制限時間内のみ有効です。</translation>
</message>
- <message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>これは%1 の試用版です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>アプリケーションのテストや動作確認にご利用いただけます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>製品版を入手する</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>続ける</translation>
- </message>
<message>
<source>Downloading %1</source>
<translation>%1をダウンロード中</translation>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>%1を購読する</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Switched to %1</source>
+ <translation>%1 に切り替えました</translation>
+ </message>
<message>
<source>Unsubscribed from %1</source>
<translation>%1の購読を解除しました</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PlaylistItemDelegate</name>
+ <name>PickMessage</name>
<message>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1回 閲覧</translation>
+ <source>Pick a video</source>
+ <translation>動画を拾う</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1は%2(%3)%4</translation>
</context>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
- <message>
- <source>Searching...</source>
- <translation>検索中...</translation>
- </message>
<message>
<source>Show %1 More</source>
<translation>さらに%1件表示</translation>
<translation>ようこそ<a href='%1'>%2</a>へ</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation>キーワードを入力して</translation>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>を検索する。</translation>
</message>
<message>
<source>a keyword</source>
<translation>動画</translation>
</message>
<message>
- <source>a channel</source>
- <translation>チャンネル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation>を検索する。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch</source>
- <translation>検索</translation>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>キーワードを入力して</translation>
</message>
<message>
<source>Recent keywords</source>
<source>&Back</source>
<translation>戻る(&B)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&Forward</source>
+ <translation>進む(&F)</translation>
+ </message>
<message>
<source>Forward to %1</source>
<translation>%1 に進む</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading %1...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation>%1の動画を取得できませんでした</translation>
+ <translation>%1 をダウンロードしています...</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>全世界</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>YTVideo</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>%1の動画を取得できませんでした</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
\ No newline at end of file