]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/ru_RU.ts
Updated translations
[minitube] / locale / ru_RU.ts
index 5618fd2c588606ba01b705a24f13727d68b6bbb7..bf0f394a32e0bb41b45c640d6b5cf258f64bb600 100644 (file)
@@ -5,70 +5,73 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="20"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>ЭÑ\82о Ð¶изнь за пределами браузера!</translation>
+        <translation>Ð\96изнь за пределами браузера!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Версия %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="24"/>
         <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
-        <translation>Эта версия - &quot;технический просмотр&quot;, не стоит ожидать совершенства.</translation>
+        <translation type="obsolete">Эта предварительная версия, не стоит ожидать совершенства.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
         <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>СообÑ\89ениÑ\8f Ð¾Ð± Ð¾Ñ\88ибкаÑ\85 Ð¸ Ð¸Ð´ÐµÐ¸ следует отправлять на %1</translation>
+        <translation>Ð\9eÑ\82зÑ\8bвÑ\8b Ð¸ Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð¾Ð± Ð¾Ñ\88ибкаÑ\85 следует отправлять на %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="28"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 - свободное ПО, но его разработка отнимает драгоценное время.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Поддержите через PayPal&lt;/a&gt; дальнейшую разработку %2.</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Поддержите через PayPal&lt;/a&gt; дальнейшую разработку %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="32"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Ð\97наÑ\87ок Ñ\81оздан %1.</translation>
+        <translation>Ð\90вÑ\82оÑ\80 Ð·Ð½Ð°Ñ\87ка %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
         <source>Translated by %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перевод выполнили: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="39"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Выпущено на условиях &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
         <source>About</source>
         <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Все что Вы всегда хотели узнать о %1 и никогда бы не спросили</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation>Облегчённый режим предоставлен %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation>Поддержка HTTP-прокси предоставлена %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Windows version built by %1</source>
+        <translation type="obsolete">Сборку под Windows выполнил %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Поддержите&lt;/a&gt; дальнейшую разработку %2.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ClearButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="50"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Очистить</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="44"/>
         <source>Searching...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Поиск...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="45"/>
         <source>Show %1 More</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показать больше %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
         <source>No videos</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Клипы не найдены</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
         <source>No more videos</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Больше нет клипов</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Ошибка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="89"/>
         <source>&amp;Back</source>
-        <translation>&amp;Назад</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Left</source>
         <translation type="obsolete">Alt+стрелка назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="92"/>
         <source>Go to the previous view</source>
-        <translation>Перейти к предыдущему</translation>
+        <translation type="obsolete">Перейти к предыдущему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="96"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Остановить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="97"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Остановить воспроизведение и вернуться к поиску</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="102"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>П&amp;ропустить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="103"/>
         <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ðº Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89емÑ\83 Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾</translation>
+        <translation>Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ðº Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89емÑ\83 ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ\83</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl+Right</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+стрелка вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="109"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="416"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Приостановить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="110"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="417"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Приостановить воспроизведение</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Пробел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="454"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;На весь экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Полноэкранное воспроизведение</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Alt+Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="132"/>
         <source>&amp;YouTube</source>
-        <translation>&amp;YouTube</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="133"/>
         <source>Open the YouTube video page</source>
-        <translation>Открыть страницу видео в YouTube</translation>
+        <translation type="obsolete">Открыть страницу видео в YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="134"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation>Ctrl+Y</translation>
+        <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="139"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="140"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ\8b Ð¸Ð· Ñ\81пиÑ\81ка Ð²Ð¾Ñ\81пÑ\80оизведениÑ\8f</translation>
+        <translation>Удалить выбранные клипы из списка воспроизведения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="148"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>В&amp;верх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="149"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>СдвинÑ\83ть выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation>
+        <translation>Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82ить выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl+Up</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+стрелка вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="155"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>В&amp;низ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="156"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>СдвинÑ\83ть выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation>
+        <translation>Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82ить выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl+Down</source>
         <translation type="obsolete">Ctrl+стрелка вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="162"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="165"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Пока</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="169"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Домашняя страница</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Minitube в интернете</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 в интернете</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="175"/>
         <source>&amp;Donate via PayPal</source>
-        <translation>&amp;Поддержать через PayPal</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Поддержать через PayPal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="176"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Поддержите дальнейшую разработку %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="182"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Сведения о %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="186"/>
         <source>&amp;Search</source>
-        <translation>&amp;Поиск</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="212"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>Пр&amp;иложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="220"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Список воспроизведения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="227"/>
         <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;Ð\92идео</translation>
+        <translation>&amp;Ð\9aлипÑ\8b</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="238"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Спр&amp;авка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="358"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="364"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Открытие %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Пр&amp;оиграть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="431"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Продолжить воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="460"/>
         <source>Exit &amp;Full Screen</source>
         <translation>В&amp;ыйти из полноэкранного воспроизведения</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation>&amp;Облегчённый режим</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>Скрыть список воспроизведения и панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fatal error: %1</source>
+        <translation>Фатальная ошибка: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>Ошибка: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>Громкость %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>Звук выключен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>Звук включен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Поиск</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>Выключить звук</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>Нажмите %1 для увеличения громкости и %2 для снижения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>Времени осталось: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>High Definition video is enabled</source>
+        <translation type="obsolete">Показ видео в высоком разрешении включен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>High Definition video is not enabled</source>
+        <translation type="obsolete">Показ видео в высоком разрешении выключен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current video is in High Definition</source>
+        <translation type="obsolete">Видео воспроизводится в высоком разрешении</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current video is not in High Definition</source>
+        <translation type="obsolete">Видео воспроизводится не в высоком разрешении</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
+        <translation>&amp;Очистить последние запросы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>Очистить журнал запросов. Изменения необратимы.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>Конфиденциальность обеспечена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation>Открыть страницу &amp;YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>Приостановить воспроизведение и перейти на страницу видео в YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation>Копировать &amp;ссылку YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>Скопировать ссылку текущего клипа YouTube в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation>Копировать &amp;адрес видео потока</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>Скопировать адрес текущего видео потока в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation>Сделать &amp;пожертвование</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>Максимальное разрешение видео: %1</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="22"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Похожие видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="25"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Недавно просмотренные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="28"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Самые популярные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.h" line="30"/>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Сейчас просматривается &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation>Ошибка сети: %1</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="122"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 просмотров</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="171"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="30"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Добро пожаловать в &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="37"/>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
         <translation>Введите ключевые слова для начала просмотра видео.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="54"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Смотреть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="69"/>
         <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Последние</translation>
+        <translation>Последние запросы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="180"/>
         <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Доступна новая версия %1. &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;Обновите до %3&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="27"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Чувствуйте себя как дома</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/SettingsView.h" line="17"/>
         <source>Preferences</source>
-        <translation>Настройки</translation>
+        <translation type="obsolete">Настройки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video options</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Параметры видео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use high quality video when available</source>
+        <translation type="obsolete">Использовать по возможности видео высокого качества</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Saved recent keywords</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Сохранённые последние запросы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Очистить последние запросы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Закрыть</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation>Ошибка сети: %1 на %2</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>