</message>
<message>
<source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
- <translation>Эта предварительная версия, не стоит ожидать совершенства.</translation>
+ <translation type="obsolete">Эта предварительная версия, не стоит ожидать совершенства.</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Ð\98деи и сообщения об ошибках следует отправлять на %1</translation>
+ <translation>Ð\9eÑ\82зÑ\8bвÑ\8b и сообщения об ошибках следует отправлять на %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
</message>
<message>
<source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation><a href='%1'>Поддержите через PayPal</a> дальнейшую разработку %2.</translation>
+ <translation type="obsolete"><a href='%1'>Поддержите через PayPal</a> дальнейшую разработку %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon designed by %1.</source>
</message>
<message>
<source>Translated by %1</source>
- <translation>Перевод выполнил %1</translation>
+ <translation>Перевод выполнили: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
</message>
<message>
<source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Ð\9aомпакÑ\82ный режим предоставлен %1.</translation>
+ <translation>Ð\9eблегÑ\87Ñ\91нный режим предоставлен %1.</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поддержка HTTP-прокси предоставлена %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Windows version built by %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Сборку под Windows выполнил %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation><a href='%1'>Поддержите</a> дальнейшую разработку %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>No videos</source>
- <translation>Ð\92идео не найдено</translation>
+ <translation>Ð\9aлипÑ\8b не найденÑ\8b</translation>
</message>
<message>
<source>No more videos</source>
- <translation>Ð\91олÑ\8cÑ\88е неÑ\82 видео</translation>
+ <translation>Ð\91олÑ\8cÑ\88е неÑ\82 клипов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&Back</source>
- <translation>&Назад</translation>
+ <translation type="obsolete">&Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Left</source>
</message>
<message>
<source>Go to the previous view</source>
- <translation>Перейти к предыдущему</translation>
+ <translation type="obsolete">Перейти к предыдущему</translation>
</message>
<message>
<source>&Stop</source>
</message>
<message>
<source>Skip to the next video</source>
- <translation>Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и к Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89емÑ\83 видео</translation>
+ <translation>Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и к Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89емÑ\83 клипÑ\83</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Right</source>
</message>
<message>
<source>&YouTube</source>
- <translation>&YouTube</translation>
+ <translation type="obsolete">&YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Open the YouTube video page</source>
- <translation>Открыть страницу видео в YouTube</translation>
+ <translation type="obsolete">Открыть страницу видео в YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Y</source>
</message>
<message>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе видеоклипÑ\8b из Ñ\81пиÑ\81ка воÑ\81пÑ\80оизведениÑ\8f</translation>
+ <translation>Удалить выбранные клипы из списка воспроизведения</translation>
</message>
<message>
<source>Move &Up</source>
</message>
<message>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>СдвинÑ\83ть выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation>
+ <translation>Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82ить выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Up</source>
</message>
<message>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>СдвинÑ\83ть выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation>
+ <translation>Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82ить выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Down</source>
</message>
<message>
<source>&Donate via PayPal</source>
- <translation>&Поддержать через PayPal</translation>
+ <translation type="obsolete">&Поддержать через PayPal</translation>
</message>
<message>
<source>Please support the continued development of %1</source>
</message>
<message>
<source>&Application</source>
- <translation type="obsolete">Пр&иложение</translation>
+ <translation>Пр&иложение</translation>
</message>
<message>
<source>&Playlist</source>
</message>
<message>
<source>&Video</source>
- <translation>&Ð\92идео</translation>
+ <translation>&Ð\9aлипÑ\8b</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
</message>
<message>
<source>&Compact mode</source>
- <translation>&Ð\9aомпакÑ\82ный режим</translation>
+ <translation>&Ð\9eблегÑ\87Ñ\91нный режим</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Времени осталось: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>High Definition video is enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Показ видео в высоком разрешении включен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Definition video is not enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Показ видео в высоком разрешении выключен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current video is in High Definition</source>
+ <translation type="obsolete">Видео воспроизводится в высоком разрешении</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current video is not in High Definition</source>
+ <translation type="obsolete">Видео воспроизводится не в высоком разрешении</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Clear recent keywords</source>
+ <translation>&Очистить последние запросы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation>Очистить журнал запросов. Изменения необратимы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>Конфиденциальность обеспечена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the &YouTube page</source>
+ <translation>Открыть страницу &YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation>Приостановить воспроизведение и перейти на страницу видео в YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the YouTube &link</source>
+ <translation>Копировать &ссылку YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation>Скопировать ссылку текущего клипа YouTube в буфер обмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the video stream &URL</source>
+ <translation>Копировать &адрес видео потока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation>Скопировать адрес текущего видео потока в буфер обмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a &donation</source>
+ <translation>Сделать &пожертвование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>Максимальное разрешение видео: %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<source>You're watching "%1"</source>
<translation>Сейчас просматривается "%1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkAccess</name>
<name>SettingsView</name>
<message>
<source>Preferences</source>
- <translation>Настройки</translation>
+ <translation type="obsolete">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>&Video options</source>