X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=blobdiff_plain;f=bacula%2Fpo%2Fuk.po;h=723039e6836a7a356102f3252bc76c7cc78aa243;hb=e8cd2f746952237e37ced049bcaf0a2dbf381f0d;hp=b65c322676a095ceaa97bdae1355a812d7d81e27;hpb=716a5924c4057e613b39148b7007b39939f29e51;p=bacula%2Fbacula diff --git a/bacula/po/uk.po b/bacula/po/uk.po index b65c322676..723039e683 100644 --- a/bacula/po/uk.po +++ b/bacula/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bacula 3.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-08 16:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-30 08:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-08 17:32+0300\n" "Last-Translator: Vitaliy Kosharskiy \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -19,2343 +19,18941 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: examples/nagios/check_bacula/check_bacula.c:57 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) 2005 Christian Masopust\n" +"Written by Christian Masopust (2005)\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + #: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69 #: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81 #, c-format msgid "Failed ASSERT: %s\n" msgstr "" -#: src/baconfig.h:89 +#: src/baconfig.h:89 src/dird/ua_dotcmds.c:2056 src/dird/ua_dotcmds.c:2064 +#: src/dird/ua_run.c:873 src/dird/ua_run.c:1975 src/dird/ua_run.c:2002 +#: src/dird/ua_run.c:2033 src/dird/ua_run.c:2060 src/dird/ua_run.c:2098 +#: src/dird/ua_select.c:638 src/dird/ua_select.c:658 src/dird/ua_update.c:385 msgid "*None*" msgstr "" -#: src/lib/status.h:79 -msgid "" -"\n" -"Terminated Jobs:\n" -msgstr "" +#: src/cats/cats.c:137 src/cats/mysql.c:487 src/cats/postgresql.c:583 +#: src/cats/postgresql.c:634 src/cats/sqlite.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" -#: src/lib/status.h:86 -msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" +#: src/cats/cats_null.c:35 +msgid "Please replace this null libbaccats library with a proper one.\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:88 -msgid "===================================================================\n" +#: src/cats/mysql.c:102 +msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:114 -msgid "Created" -msgstr "" +#: src/cats/mysql.c:210 src/cats/postgresql.c:247 src/cats/sqlite.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" -#: src/lib/status.h:118 -msgid "Error" +#: src/cats/mysql.c:267 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to MySQL server.\n" +"Database=%s User=%s\n" +"MySQL connect failed either server not running or your authorization is " +"incorrect.\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:121 -msgid "Diffs" +#: src/cats/mysql.c:463 src/cats/postgresql.c:529 src/cats/sqlite.c:411 +#: src/dird/fd_cmds.c:960 src/dird/fd_cmds.c:1021 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attribute create error. %s" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/cats/postgresql.c:110 +msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:124 -msgid "Cancel" +#: src/cats/postgresql.c:205 src/cats/sql.c:531 src/cats/sql.c:538 +#: src/cats/sql_create.c:559 src/cats/sql_get.c:191 src/cats/sql_get.c:242 +#: src/cats/sql_get.c:613 src/cats/sql_get.c:824 src/cats/sql_get.c:1152 +#: src/cats/sql_get.c:1543 src/cats/sql_get.c:1695 +#, fuzzy, c-format +msgid "error fetching row: %s\n" +msgstr "Помилка у %s: ERR=%s\n" + +#: src/cats/postgresql.c:217 +#, c-format +msgid "Encoding error for database \"%s\". Wanted SQL_ASCII, got %s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:127 -msgid "OK" +#: src/cats/postgresql.c:307 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to PostgreSQL server. Database=%s User=%s\n" +"Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections " +"exceeded.\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:130 -msgid "OK -- with warnings" +#: src/cats/postgresql.c:423 +msgid "PQescapeStringConn returned non-zero.\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:133 -msgid "Incomplete" +#: src/cats/postgresql.c:443 +msgid "PQescapeByteaConn returned NULL.\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:136 -msgid "Other" +#: src/cats/postgresql.c:472 +msgid "PQunescapeByteaConn returned NULL.\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:148 +#: src/cats/postgresql.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetch failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/cats/postgresql.c:883 #, c-format -msgid "%6d\t%-7s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" +msgid "error fetching currval: %s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:177 +#: src/cats/postgresql.c:1064 #, c-format -msgid "%6d %-7s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" +msgid "error starting batch mode: %s" msgstr "" -#: src/lib/status.h:209 src/lib/status.h:220 src/lib/status.h:234 -#: src/lib/status.h:238 src/lib/status.h:242 -msgid "Bacula " -msgstr "" +#: src/cats/postgresql.c:1094 src/cats/postgresql.c:1101 +#, fuzzy, c-format +msgid "error ending batch mode: %s" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#: src/cats/postgresql.c:1151 #, c-format -msgid "No record for %d %s\n" -msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" +msgid "error copying in batch mode: %s" +msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#: src/cats/sql.c:376 #, c-format -msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" -msgstr "Керівник: назва=%s адреса=%s DIRport=%d\n" +msgid "" +"Potential performance problem:\n" +"max_connections=%d set for %s database \"%s\" should be larger than " +"Director's MaxConcurrentJobs=%d\n" +msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#: src/cats/sql.c:420 #, c-format -msgid "Console: name=%s\n" -msgstr "Консоль: назва=%s\n" +msgid "" +"query %s failed:\n" +"%s\n" +msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 +#: src/cats/sql.c:441 #, fuzzy, c-format -msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" -msgstr "Консоль: назва=%s rcfile=%s histfile=%s\n" +msgid "" +"insert %s failed:\n" +"%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:235 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:282 src/qt-console/bat_conf.cpp:312 +#: src/cats/sql.c:453 #, c-format -msgid "Unknown resource type %d\n" -msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" +msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n" +msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:311 +#: src/cats/sql.c:475 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n" -msgstr "Не знайдено необхідний елемент %s для ресурсу %s.\n" +msgid "" +"update %s failed:\n" +"%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88 +#: src/cats/sql.c:485 #, c-format -msgid "Already connected\"%s\".\n" -msgstr "Вже приєднано\"%s\".\n" +msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n" +msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99 -#, c-format -msgid "Connecting to Director %s:%d" -msgstr "Приєднуюсь до Керівника %s:%d" +#: src/cats/sql.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"delete %s failed:\n" +"%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101 +#: src/cats/sql.c:591 #, c-format -msgid "" -"Connecting to Director %s:%d\n" -"\n" +msgid "Path length is zero. File=%s\n" msgstr "" -"З'єднуюсь із Керівником %s:%d\n" -"\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153 -#, c-format -msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" -msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" +#: src/cats/sql.c:805 +msgid "No results to list.\n" +msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 -#, c-format -msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" -msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Керівника невдала \"%s\".\n" +#: src/cats/sql.c:948 +#, fuzzy +msgid "Could not init database batch connection\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 -msgid "Director daemon" -msgstr "Керівник" +#: src/cats/sql.c:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open database \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 -msgid "Initializing ..." -msgstr "Ініціалізація ..." +#: src/cats/sql_create.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 -msgid "Connected" -msgstr "З'єднано" +#: src/cats/sql_create.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376 -msgid "Command completed ..." -msgstr "Команду виконано ..." +#: src/cats/sql_create.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370 -msgid "Processing command ..." -msgstr "Виконання команди ..." +#: src/cats/sql_create.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "pool record %s already exists\n" +msgstr "Файл пропущено. Вже існує: %s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390 -msgid "At main prompt waiting for input ..." -msgstr "Очікуться введення у основній рядку ..." +#: src/cats/sql_create.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407 -msgid "At prompt waiting for input ..." -msgstr "Очікуться введення у рядку ..." +#: src/cats/sql_create.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device record %s already exists\n" +msgstr "Файл пропущено. Вже існує: %s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415 -msgid "Command failed." -msgstr "Помилка команди" +#: src/cats/sql_create.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487 -msgid "Director disconnected." -msgstr "Керівник від'єднано" +#: src/cats/sql_create.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one Storage record!: %d\n" +msgstr "Приєднуюсь до Зберігача %s:%d\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 -#, c-format -msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" -msgstr "Проблеми авторизації Директора \"%s:%d\"\n" +#: src/cats/sql_create.c:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "error fetching Storage row: %s\n" +msgstr "Приєднуюсь до Зберігача %s:%d\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 +#: src/cats/sql_create.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/cats/sql_create.c:332 #, c-format -msgid "" -"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " -"TLS support.\n" +msgid "mediatype record %s already exists\n" msgstr "" -"Проблеми авторизації: Віддалений сервер \"%s:%d\" не повідомляє про " -"необхідність використання TLS.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 +#: src/cats/sql_create.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/cats/sql_create.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume \"%s\" already exists.\n" +msgstr "Файл пропущено. Вже існує: %s\n" + +#: src/cats/sql_create.c:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/cats/sql_create.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one Client!: %d\n" +msgstr "Приєднуюсь до Клієнта %s:%d\n" + +#: src/cats/sql_create.c:492 #, c-format -msgid "" -"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " -"TLS.\n" +msgid "error fetching Client row: %s\n" msgstr "" -"Проблеми авторизації Керівника \"%s:%d\": Віддалений сепвер вимагає TLS.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 -#, c-format -msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" -msgstr "Встановлення TLS із Керівником невдале \"%s:%d\"\n" +#: src/cats/sql_create.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 +#: src/cats/sql_create.c:552 src/cats/sql_get.c:235 #, c-format -msgid "" -"Bad response to Hello command: ERR=%s\n" -"The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" +msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n" msgstr "" -"Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" -"Керівник \"%s:%d\" ймовірно не запущений.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165 -#, c-format -msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" -msgstr "Керівник \"%s:%d\" відкинув команду Hello\n" +#: src/cats/sql_create.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182 +#: src/cats/sql_create.c:630 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" -"Most likely the passwords do not agree.\n" -"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error " -"during the TLS handshake.\n" -"For help, please see " +msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/cats/sql_create.c:666 +#, c-format +msgid "More than one FileSet!: %d\n" msgstr "" -"Проблеми авторизації із Керівником \"%s:%d\"\n" -"Швидше за все, проблема у паролях.\n" -"Якщо Ви використовуєте TLS, можливо, невдала перевірка сертифікату під час " -"TLS handshake.\n" -"Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-" -"manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:158 -msgid "Cryptography library initialization failed.\n" -msgstr "Ініціалізація криптографії невдала.\n" +#: src/cats/sql_create.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/main.cpp:162 -#, c-format -msgid "Please correct configuration file: %s\n" -msgstr "Будьласка виправте файл конфігурації: %s\n" +#: src/cats/sql_create.c:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/main.cpp:186 +#: src/cats/sql_create.c:964 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Version: %s (%s) %s %s %s\n" -"\n" -"Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" -" -c set configuration file to file\n" -" -dnn set debug level to nn\n" -" -s no signals\n" -" -t test - read configuration and exit\n" -" -? print this message.\n" -"\n" +msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/cats/sql_create.c:988 +#, c-format +msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n" msgstr "" -"\n" -"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" -"\n" -"Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" -" -c set configuration file to file\n" -" -dnn set debug level to nn\n" -" -s без сигналів\n" -" -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" -" -? print this message.\n" -"\n" -#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249 -msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" -msgstr "TLS необхідний, але не налаштовано у Bacula.\n" +#: src/cats/sql_create.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/main.cpp:227 +#: src/cats/sql_create.c:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/cats/sql_create.c:1031 #, c-format -msgid "" -"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " -"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n" +msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n" msgstr "" -"Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " -"задано для Керівника \"%s\" у %s. Необхідне щонайменше одне сховище для " -"сертифікату CA.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:236 -#, c-format -msgid "" -"No Director resource defined in %s\n" -"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n" +#: src/cats/sql_create.c:1047 +msgid "Cannot Copy/Migrate job using BaseJob.\n" msgstr "" -"У %s не задано ресурсу Керівника\n" -"Без цього я не знаю як спілкуватись із Керівником :-(\n" -#: src/qt-console/main.cpp:257 +#: src/cats/sql_create.c:1147 src/cats/sql_get.c:1255 +msgid "ERR=JobIds are empty\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:1200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create db Object record %s failed. ERR=%s" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/cats/sql_delete.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "No pool record %s exists\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" + +#: src/cats/sql_delete.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting one pool record, got %d\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/cats/sql_delete.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error fetching row %s\n" +msgstr "Помилка у %s: ERR=%s\n" + +#: src/cats/sql_find.c:71 #, c-format msgid "" -"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " -"Console \"%s\" in %s.\n" +"Query error for end time request: ERR=%s\n" +"CMD=%s\n" msgstr "" -"Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " -"задано для Консолі \"%s\" у %s.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "" -"Authorization problem.\n" -"Most likely the passwords do not agree.\n" -"For help, please see " +#: src/cats/sql_find.c:77 +msgid "No prior backup Job record found.\n" msgstr "" -"Проблеми під час авторизації Керівником.\n" -"Швидше за все, невірні паролі.\n" -"Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-" -"manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94 +#: src/cats/sql_find.c:137 src/cats/sql_find.c:166 src/cats/sql_find.c:220 +#, c-format msgid "" -"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " -"support.\n" +"Query error for start time request: ERR=%s\n" +"CMD=%s\n" msgstr "" -"Проблеми авторизації: Віддалений сервер не повідомив про необхідність " -"використання TLS.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:110 -msgid "TLS negotiation failed\n" -msgstr "Невдале встановлення з'єднання TLS\n" +#: src/cats/sql_find.c:143 src/cats/sql_find.c:226 +msgid "No prior Full backup Job record found.\n" +msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:117 -#, c-format -msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" -msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" +#: src/cats/sql_find.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown level=%d\n" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Daemon rejected Hello command\n" -msgstr "Збирач відхилив команду Hello \n" +#: src/cats/sql_find.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No Job record found: ERR=%s\n" +"CMD=%s\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89 -msgid "The Name of the Monitor should be set" -msgstr "" +#: src/cats/sql_find.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Job level=%d\n" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:129 -msgid "The name of the Resource should be set" -msgstr "" +#: src/cats/sql_find.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "No Job found for: %s.\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:138 -#, c-format -msgid "The address of the Resource should be set for resource %s" -msgstr "" +#: src/cats/sql_find.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "No Job found for: %s\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:147 +#: src/cats/sql_find.c:463 #, c-format -msgid "The Password of should be set for resource %s" +msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:171 -#, c-format -msgid "The TLS CA Certificate File should be a PEM file for resource %s" -msgstr "" +#: src/cats/sql_find.c:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "No Volume record found for item %d.\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:182 +#: src/cats/sql_get.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error fetching row: %s\n" +msgstr "Помилка у %s: ERR=%s\n" + +#: src/cats/sql_get.c:147 #, c-format -msgid "The TLS CA Certificate Directory should be a directory for resource %s" +msgid "get_file_record want 1 got rows=%d PathId=%s FilenameId=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:193 +#: src/cats/sql_get.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/cats/sql_get.c:161 +#, fuzzy +msgid "File record not found in Catalog.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/cats/sql_get.c:185 #, c-format -msgid "The TLS Certificate File should be a file for resource %s" +msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:204 +#: src/cats/sql_get.c:195 #, c-format -msgid "The TLS Key File should be a file for resource %s" +msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45 +#: src/cats/sql_get.c:201 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"%sVersion: %s (%s) %s %s %s\n" -"\n" -"Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n" -" -c set configuration file to file\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print timestamp in debug output\n" -" -t test - read configuration and exit\n" -" -W 0/1 force the detection of the systray\n" -" -? print this message.\n" -"\n" -msgstr "" -"Автор Nicolas Boichat (2004)\n" -"\n" -"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" -"\n" -"Використання: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n" -" -c задати конфігураційний файл \n" -" -d встановити рівень відлагоджування у \n" -" -dt виводити часову мітку у даних відлагоджування\n" -" -t перевірка - прогитати конфігурацію і завершити\n" -" -? показати це повідомлення.\n" -"\n" +msgid "Filename record: %s not found.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118 -msgid "TLS PassPhrase" +#: src/cats/sql_get.c:205 +#, c-format +msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor " -"resource.\n" +#: src/cats/sql_get.c:246 +#, c-format +msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n" msgstr "" -"Помилка: %d ресурсів Спостерігача визначено у %s. Ви повинні визначити одині " -"тільки один ресурс Спостерігача.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:102 +#: src/cats/sql_get.c:259 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n" -msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" - -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:296 -#, fuzzy -msgid "Select a Director" +msgid "Path record: %s not found.\n" msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:172 +#: src/cats/sql_get.c:263 #, c-format -msgid "No %s resource defined\n" -msgstr "Ресурс %s не визначено\n" - -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "Monitor: name=%s\n" -msgstr "Консоль: назва=%s\n" +msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n" +msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:184 +#: src/cats/sql_get.c:302 #, fuzzy, c-format -msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n" -msgstr "Керівник: назва=%s address=%s FDport=%d\n" +msgid "No Job found for JobId %s\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n" -msgstr "Клієнт: назва=%s address=%s FDport=%d\n" +#: src/cats/sql_get.c:373 src/cats/sql_get.c:428 +#, c-format +msgid "No volumes found for JobId=%d\n" +msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192 +#: src/cats/sql_get.c:379 src/cats/sql_get.c:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n" -msgstr "Сховище: назва=%s address=%s SDport=%d\n" +msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196 +#: src/cats/sql_get.c:393 #, c-format -msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" -msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у dump_resource.\n" +msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n" +msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" -msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у free_resource.\n" +#: src/cats/sql_get.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:318 +#: src/cats/sql_get.c:569 #, fuzzy, c-format -msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n" -msgstr "Забагато елементів у ресурсі %s\n" +msgid "Client id select failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372 +#: src/cats/sql_get.c:608 #, c-format -msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" -msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Спроба визначити другий %s ресурс із назвою \"%s\" не дозволяється.\n" +msgid "More than one Pool! Num=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Director rejected Hello command\n" -#~ msgstr "Керівник не прийняв команду Hello\n" +#: src/cats/sql_get.c:672 +msgid "Pool record not found in Catalog.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалося надіслати Hello до Зберігача. ERR=%s\n" +#: src/cats/sql_get.c:735 +#, c-format +msgid "Error got %s RestoreObjects but expected only one!\n" +msgstr "" -#~ msgid "Storage daemon rejected Hello command\n" -#~ msgstr "Зберігач відхилив команду Hello\n" +#: src/cats/sql_get.c:740 +#, c-format +msgid "RestoreObject record \"%d\" not found.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" +#: src/cats/sql_get.c:765 src/dird/ua_run.c:766 +#, c-format +msgid "Decompression failed. Len wanted=%d got=%d. Object=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Невірна відповідь від Збирача на команду Hello: ERR=%s\n" +#: src/cats/sql_get.c:783 +msgid "RestoreObject record not found in Catalog.\n" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n" -#~ "Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director " -#~ "Daemon :-(\n" -#~ msgstr "" -#~ "У %s не визначено жодного ресурсу Клієнту, Зберігача або Керівника\n" -#~ "Без цього я не знаю як отримати статус Зберігача, Збирача або Керівника\n" +#: src/cats/sql_get.c:819 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one Client!: %s\n" +msgstr "Приєднуюсь до Клієнта %s:%d\n" -#~ msgid "" -#~ "Invalid refresh interval defined in %s\n" -#~ "This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 " -#~ "minutes (read value: %d).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Задано поганий інтервал оновлення у %s\n" -#~ "Це значення повинно бути не меньше 1 секунди та не більше 10 хвилин " -#~ "(теперішнє значення: %d).\n" +#: src/cats/sql_get.c:836 src/cats/sql_get.c:840 +#, fuzzy +msgid "Client record not found in Catalog.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" -#~ msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n" -#~ msgstr "Помилка. Поточний пункт не є Клієнтом або Зберігачем.\n" +#: src/cats/sql_get.c:865 +#, c-format +msgid "More than one Counter!: %d\n" +msgstr "" -#~ msgid "Connecting to Client %s:%d" -#~ msgstr "Приєднуюсь до Клієнта %s:%d" +#: src/cats/sql_get.c:870 +#, c-format +msgid "error fetching Counter row: %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "File daemon" -#~ msgstr "Збирач" +#: src/cats/sql_get.c:890 +#, c-format +msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Connecting to Storage %s:%d" -#~ msgstr "Приєднуюсь до Зберігача %s:%d" +#: src/cats/sql_get.c:928 +#, c-format +msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n" +msgstr "" -#~ msgid "Storage daemon" -#~ msgstr "Зберігач" +#: src/cats/sql_get.c:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" -#~ msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n" -#~ msgstr "Помилка. Поточний пункт не є Клієнтом або Зберігачем.\n" +#: src/cats/sql_get.c:943 +#, fuzzy +msgid "FileSet record not found in Catalog.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" -#~ msgid "Cannot connect to daemon." -#~ msgstr "Не можу приєднатись до демону." +#: src/cats/sql_get.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media id select failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" -#~ msgid "Authentication error : %s" -#~ msgstr "Помилка автентифікації : %s" +#: src/cats/sql_get.c:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "query dbids failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" -#~ msgid "Opened connection with Director daemon." -#~ msgstr "Відкриті з'єднання із Керівником." +#: src/cats/sql_get.c:1147 +#, c-format +msgid "More than one Volume!: %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Opened connection with File daemon." -#~ msgstr "Відкриті з'єднання із Збирачем." +#: src/cats/sql_get.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media record with MediaId=%s not found.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" -#~ msgid "Opened connection with Storage daemon." -#~ msgstr "Відкриті з'єднання із Зберігачем." +#: src/cats/sql_get.c:1212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media record for Volume name \"%s\" not found.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" -#~ msgid "Error : Connection closed." -#~ msgstr "Помилка : З'єднання завершено" +#: src/cats/sql_get.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" -#~ msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n" -#~ msgstr "Споглядач: назва=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n" +#: src/cats/sql_get.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media record for Volume Name \"%s\" not found in Catalog.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Fetch failed: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/cats/sql_get.c:1538 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one Snapshot!: %s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not init database batch connection\n" -#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" +#: src/cats/sql_get.c:1567 src/cats/sql_get.c:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Snapshot record with SnapshotId=%s not found.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Create db Object record %s failed. ERR=%s" -#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" +#: src/cats/sql_get.c:1570 src/cats/sql_get.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "Snapshot record for Snapshot name \"%s\" not found.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Media record for Volume name \"%s\" not found.\n" -#~ msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" +#: src/cats/sql_get.c:1688 +#, c-format +msgid "More than one Result!: %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Snapshot record for Snapshot name \"%s\" not found.\n" -#~ msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" +#: src/cats/sql_list.c:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "Query failed: %s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" -#~ msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n" -#~ msgstr "Проблеми авторизації: Віддалений сервер вимагає використання TLS.\n" +#: src/cats/sql_list.c:366 +msgid "These JobIds have copies as follows:\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Director authorization problem.\n" -#~ "Most likely the passwords do not agree.\n" -#~ "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error " -#~ "during the TLS handshake.\n" -#~ "For help, please see " -#~ msgstr "" -#~ "Проблеми авторизації Керівника.\n" -#~ "Швидше за все, проблема у паролях.\n" -#~ "Якщо Ви використовуєте TLS, можливо, невдала перевірка сертифікату під " -#~ "час TLS handshake.\n" -#~ "Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/" -#~ "rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n" +#: src/cats/sql_list.c:368 +msgid "The catalog contains copies as follows:\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%sVersion: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Вірсія: " +#: src/cats/sqlite.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %s does not exist, please create it.\n" +msgstr "Спроба створити вже існуючий Том \"%s\". Спробуйте ще раз.\n" -#~ msgid "input from file" -#~ msgstr "введення із файлу" +#: src/cats/sqlite.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" -#~ msgid "output to file" -#~ msgstr "вивід до файлу" +#: src/cats/sqlite.c:222 +msgid "unknown" +msgstr "" -#~ msgid "output to file and terminal" -#~ msgstr "вивід до файлу та консолі" +#: src/console/authenticate.c:121 src/dird/authenticate.c:130 +#: src/filed/hello.c:307 +msgid "" +"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " +"support.\n" +msgstr "" +"Проблеми авторизації: Віддалений сервер не повідомив про необхідність " +"використання TLS.\n" -#~ msgid "sleep specified time" -#~ msgstr "зазначений час сну" +#: src/console/authenticate.c:128 src/dird/authenticate.c:137 +#: src/filed/authenticate.c:120 src/filed/authenticate.c:226 +#: src/filed/hello.c:314 src/stored/authenticate.c:103 +#: src/stored/authenticate.c:196 src/stored/authenticate.c:304 +msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n" +msgstr "Проблеми авторизації: Віддалений сервер вимагає використання TLS.\n" -#~ msgid "print current time" -#~ msgstr "вивести поточний час" +#: src/console/authenticate.c:137 src/filed/hello.c:323 +msgid "TLS negotiation failed\n" +msgstr "Невдале встановлення з'єднання TLS\n" -#~ msgid "print Console's version" -#~ msgstr "вивести версію Консолі" +#: src/console/authenticate.c:151 src/filed/hello.c:337 +#, c-format +msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" -#~ msgid "echo command string" -#~ msgstr "луна командного рядку" +#: src/console/authenticate.c:165 src/filed/hello.c:348 +msgid "Director rejected Hello command\n" +msgstr "Керівник не прийняв команду Hello\n" +#: src/console/authenticate.c:180 src/filed/hello.c:364 #, fuzzy -#~ msgid "encode command string" -#~ msgstr "луна командного рядку" - -#~ msgid "execute an external command" -#~ msgstr "виконати зовнішню команду" - -#~ msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys" -#~ msgstr "zed_keys = використовувати zed keys замість bash keys" - -#~ msgid "help listing" -#~ msgstr "допомога" +msgid "" +"Director authorization problem.\n" +"Most likely the passwords do not agree.\n" +"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error " +"during the TLS handshake.\n" +"For help, please see " +msgstr "" +"Проблеми авторизації Керівника.\n" +"Швидше за все, проблема у паролях.\n" +"Якщо Ви використовуєте TLS, можливо, невдала перевірка сертифікату під час " +"TLS handshake.\n" +"Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-" +"manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n" -#~ msgid "set command separator" -#~ msgstr "задати роздільник команд" +#: src/console/bbconsjson.c:84 src/console/console.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%sVersion: " +msgstr "" +"\n" +"Вірсія: " -#~ msgid ": is an invalid command\n" -#~ msgstr ": неправильна команда\n" +#: src/console/bbconsjson.c:157 src/dird/bdirjson.c:143 src/filed/bfdjson.c:118 +#: src/stored/bsdjson.c:133 +#, c-format +msgid "Please use valid -l argument: %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Illegal separator character.\n" -#~ msgstr "Невірний символ роздільника.\n" +#: src/console/bbconsjson.c:216 src/console/console.c:1220 +#: src/dird/bdirjson.c:234 src/dird/dird.c:309 src/dird/dird.c:333 +#: src/dird/dird.c:570 src/dird/dird.c:573 src/filed/bfdjson.c:200 +#: src/filed/filed.c:222 src/qt-console/main.cpp:162 src/stored/bsdjson.c:216 +#: src/stored/stored.c:268 +#, c-format +msgid "Please correct configuration file: %s\n" +msgstr "Будьласка виправте файл конфігурації: %s\n" -#~ msgid "Command logic problem\n" -#~ msgstr "Проблеми логіки команди\n" +#: src/console/bbconsjson.c:432 src/console/bbconsjson.c:463 +#: src/console/console.c:1422 src/console/console.c:1452 +#: src/dird/bdirjson.c:1184 src/dird/bdirjson.c:1222 src/dird/bdirjson.c:1277 +#: src/dird/dird.c:778 src/dird/dird.c:996 src/dird/dird.c:1051 +#: src/dird/dird.c:1254 src/filed/bfdjson.c:484 src/filed/bfdjson.c:527 +#: src/filed/bfdjson.c:562 src/filed/filed.c:390 src/filed/filed.c:590 +#: src/filed/filed.c:643 src/qt-console/main.cpp:219 +#: src/qt-console/main.cpp:249 src/stored/bsdjson.c:568 src/stored/stored.c:391 +msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" +msgstr "TLS необхідний, але не налаштовано у Bacula.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't find %s in Director list\n" -#~ msgstr ": неправильна команда\n" +#: src/console/bbconsjson.c:441 src/console/console.c:1430 +#: src/qt-console/main.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n" +msgstr "" +"Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " +"задано для Керівника \"%s\" у %s. Необхідне щонайменше одне сховище для " +"сертифікату CA.\n" -#~ msgid "Available Directors:\n" -#~ msgstr "Наявні Керівники:\n" +#: src/console/bbconsjson.c:450 src/console/console.c:1439 +#: src/qt-console/main.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"No Director resource defined in %s\n" +"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n" +msgstr "" +"У %s не задано ресурсу Керівника\n" +"Без цього я не знаю як спілкуватись із Керівником :-(\n" -#~ msgid "Select Director by entering a number: " -#~ msgstr "Оберіть Керівника, увівши номер: " +#: src/console/bbconsjson.c:470 src/console/console.c:1459 +#: src/qt-console/main.cpp:257 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Console \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" +"Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " +"задано для Консолі \"%s\" у %s.\n" -#~ msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n" -#~ msgstr "%s не є номером. Ви повинні увести номер із проміжку 1..%d\n" +#: src/console/console.c:176 +msgid "input from file" +msgstr "введення із файлу" -#~ msgid "You must enter a number between 1 and %d\n" -#~ msgstr "Ви повинні увести номер із проміжку 1..%d\n" +#: src/console/console.c:177 +msgid "output to file" +msgstr "вивід до файлу" -#~ msgid "Connecting to Director %s:%d\n" -#~ msgstr "Підключаюсь до Керівника %s:%d\n" +#: src/console/console.c:178 +msgid "quit" +msgstr "" -#~ msgid "Enter a period to cancel a command.\n" -#~ msgstr "Уведіть цятку для переривання команди.\n" +#: src/console/console.c:179 +msgid "output to file and terminal" +msgstr "вивід до файлу та консолі" -#~ msgid "Too many arguments on input command.\n" -#~ msgstr "Забагато параметрів команди.\n" +#: src/console/console.c:180 +#, fuzzy +msgid "output everything to file and terminal (tee all)" +msgstr "вивід до файлу та консолі" -#~ msgid "First argument to input command must be a filename.\n" -#~ msgstr "Перший параметр команди повинен бути назвою файлу.\n" +#: src/console/console.c:181 +msgid "sleep specified time" +msgstr "зазначений час сну" -#~ msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдається відкрити файл %s для введення. ERR=%s\n" +#: src/console/console.c:182 +msgid "print current time" +msgstr "вивести поточний час" -#~ msgid "Too many arguments on output/tee command.\n" -#~ msgstr "Забагато параметрів на виході команди.\n" +#: src/console/console.c:183 +msgid "print Console's version" +msgstr "вивести версію Консолі" -#~ msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" +#: src/console/console.c:184 +msgid "echo command string" +msgstr "луна командного рядку" -#~ msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n" -#~ msgstr "Забагато параметрів. Оточіть комінду подвійними лапками.\n" +#: src/console/console.c:185 +msgid "execute an external command" +msgstr "виконати зовнішню команду" -#, fuzzy -#~ msgid "@exec error: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" +#: src/console/console.c:186 +msgid "exit = quit" +msgstr "" -#~ msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n" -#~ msgstr "Консоль: назва=%s rcfile=%s histfile=%s\n" +#: src/console/console.c:187 +msgid "send a file to the director" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%sVersion: %s (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Usage: bdirjson [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" -#~ " -r get resource type \n" -#~ " -n get resource \n" -#~ " -l get only directives matching dirs (use with -r)\n" -#~ " -D get only data\n" -#~ " -R do not apply JobDefs to Job\n" -#~ " -c set configuration file to file\n" -#~ " -d set debug level to \n" -#~ " -dt print timestamp in debug output\n" -#~ " -t test - read configuration and exit\n" -#~ " -s output in show text format\n" -#~ " -v verbose user messages\n" -#~ " -? print this message.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Версія: %s (%s) %s %s %s\n" -#~ "\n" -#~ "Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" -#~ " -c set configuration file to file\n" -#~ " -dnn set debug level to nn\n" -#~ " -s без сигналів\n" -#~ " -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" -#~ " -? print this message.\n" -#~ "\n" +#: src/console/console.c:188 +msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys" +msgstr "zed_keys = використовувати zed keys замість bash keys" -#, fuzzy -#~ msgid "Attribute create error: ERR=%s" -#~ msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" +#: src/console/console.c:189 +msgid "help listing" +msgstr "допомога" -#~ msgid "Catalog error updating file digest. %s" -#~ msgstr "Помилка під час оновлення відбитку файлу. %s" +#: src/console/console.c:191 +msgid "set command separator" +msgstr "задати роздільник команд" -#~ msgid "1994 Invalid Catalog Update: %s" -#~ msgstr "1994 Помилка оновлення Каталогу: %s" +#: src/console/console.c:225 +msgid ": is an invalid command\n" +msgstr ": неправильна команда\n" -#~ msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s" -#~ msgstr "Помилка оновлення Каталогу: БД не відкрита: %s" +#: src/console/console.c:721 +msgid "Illegal separator character.\n" +msgstr "Невірний символ роздільника.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%sVersion: %s (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Usage: bacula-dir [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] " -#~ "[config_file]\n" -#~ " -c set configuration file to file\n" -#~ " -d [,] set debug level to , debug tags to \n" -#~ " -dt print timestamp in debug output\n" -#~ " -T set trace on\n" -#~ " -f run in foreground (for debugging)\n" -#~ " -g groupid\n" -#~ " -m print kaboom output (for debugging)\n" -#~ " -r run now\n" -#~ " -s no signals\n" -#~ " -t test - read configuration and exit\n" -#~ " -u userid\n" -#~ " -v verbose user messages\n" -#~ " -? print this message.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Версія: %s (%s) %s %s %s\n" -#~ "\n" -#~ "Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" -#~ " -c set configuration file to file\n" -#~ " -dnn set debug level to nn\n" -#~ " -s без сигналів\n" -#~ " -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" -#~ " -? print this message.\n" -#~ "\n" +#: src/console/console.c:754 +msgid "Command logic problem\n" +msgstr "Проблеми логіки команди\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create storage record for %s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/console/console.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't find %s in Director list\n" +msgstr ": неправильна команда\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not update storage record for %s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/console/console.c:1011 +msgid "Available Directors:\n" +msgstr "Наявні Керівники:\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Client: Name=%s Enabled=%d Address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n" -#~ msgstr "Клієнт: назва=%s address=%s FDport=%d\n" +#: src/console/console.c:1015 +#, c-format +msgid "%2d: %s at %s:%d\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Attempt to redefine Storage resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Спроба визначити другий %s ресурс із назвою \"%s\" не дозволяється.\n" +#: src/console/console.c:1019 +msgid "Select Director by entering a number: " +msgstr "Оберіть Керівника, увівши номер: " -#~ msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Лічильник %s не оновлено: ERR=%s\n" +#: src/console/console.c:1026 +#, c-format +msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n" +msgstr "%s не є номером. Ви повинні увести номер із проміжку 1..%d\n" -#, fuzzy -#~ msgid "ComponentInfo failed.\n" -#~ msgstr "Помилка команди" +#: src/console/console.c:1033 +#, c-format +msgid "You must enter a number between 1 and %d\n" +msgstr "Ви повинні увести номер із проміжку 1..%d\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to select Storage daemon.\n" -#~ msgstr "Відкриті з'єднання із Зберігачем.\n" +#: src/console/console.c:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't find %s in Console list\n" +msgstr ": неправильна команда\n" -#, fuzzy -#~ msgid "canceled" -#~ msgstr "Статус задачі: Відмінена" +#: src/console/console.c:1216 src/dird/dird.c:305 src/filed/filed.c:217 +#: src/qt-console/main.cpp:158 src/stored/stored.c:264 +msgid "Cryptography library initialization failed.\n" +msgstr "Ініціалізація криптографії невдала.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create pool \"%s\" in database. ERR=%s" -#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" +#: src/console/console.c:1259 +#, c-format +msgid "Connecting to Director %s:%d\n" +msgstr "Підключаюсь до Керівника %s:%d\n" -#, fuzzy -#~ msgid "No Client specified.\n" -#~ msgstr "зазначений час сну" +#: src/console/console.c:1276 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" -#~ msgid "FileSet MD5 digest not found.\n" -#~ msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" +#: src/console/console.c:1296 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 +#, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Керівника невдала \"%s\".\n" -#~ msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n" -#~ msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" +#: src/console/console.c:1330 +msgid "Enter a period to cancel a command.\n" +msgstr "Уведіть цятку для переривання команди.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Created new Volume=\"%s\", Pool=\"%s\", MediaType=\"%s\" in catalog.\n" -#~ msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" +#: src/console/console.c:1485 +msgid "Too many arguments on input command.\n" +msgstr "Забагато параметрів команди.\n" -#~ msgid "SQL failed, but ignored. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Проігноровано помилку SQL. ERR=%s\n" +#: src/console/console.c:1489 +msgid "First argument to input command must be a filename.\n" +msgstr "Перший параметр команди повинен бути назвою файлу.\n" -#~ msgid "" -#~ "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n" -#~ msgstr "Спроба створити вже існуючий Том \"%s\". Спробуйте ще раз.\n" +#: src/console/console.c:1495 +#, c-format +msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для введення. ERR=%s\n" -#~ msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n" -#~ msgstr "Занадто багато провалів. Відмова у створенні імені Тому.\n" +#: src/console/console.c:1538 +msgid "Too many arguments on output/tee command.\n" +msgstr "Забагато параметрів на виході команди.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get storage resource '%s'.\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/console/console.c:1556 +#, c-format +msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not acquire read storage lock for \"%s\"" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/console/console.c:1576 +msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n" +msgstr "Забагато параметрів. Оточіть комінду подвійними лапками.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Bad response from SD to %s command. Wanted %s, got %s len=%ld\n" -#~ msgstr "Невірна відповідь від Збирача на команду Hello: ERR=%s\n" +#: src/console/console.c:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Client resource not found\n" -#~ msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" +#: src/console/console.c:1611 +#, fuzzy, c-format +msgid "@exec error: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get Snapshot record.\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/console/console_conf.c:132 src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#, c-format +msgid "No record for %d %s\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Terminate Bconsole session" -#~ msgstr "вивести версію Консолі" +#: src/console/console_conf.c:141 +#, c-format +msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n" +msgstr "Консоль: назва=%s rcfile=%s histfile=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Print current memory usage" -#~ msgstr "вивести поточний час" +#: src/console/console_conf.c:145 src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#, c-format +msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" +msgstr "Керівник: назва=%s адреса=%s DIRport=%d\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Stop a job" -#~ msgstr "Останні задачі відсутні" +#: src/console/console_conf.c:149 src/console/console_conf.c:235 +#: src/console/console_conf.c:277 src/console/console_conf.c:304 +#: src/filed/filed_conf.c:474 src/filed/filed_conf.c:553 +#: src/filed/filed_conf.c:586 src/qt-console/bat_conf.cpp:153 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:235 src/qt-console/bat_conf.cpp:282 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:312 src/stored/stored_conf.c:793 +#: src/stored/stored_conf.c:891 src/stored/stored_conf.c:929 +#, c-format +msgid "Unknown resource type %d\n" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Show resource records" -#~ msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" +#: src/console/console_conf.c:257 src/dird/dird_conf.c:1755 +#: src/dird/dird_conf.c:1772 src/filed/filed_conf.c:500 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259 src/stored/stored_conf.c:819 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n" +msgstr "Не знайдено необхідний елемент %s для ресурсу %s.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Print current time" -#~ msgstr "вивести поточний час" +#: src/dird/admin.c:56 +#, c-format +msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Print Director version" -#~ msgstr "Керівник" +#: src/dird/admin.c:81 src/dird/backup.c:808 src/dird/mac.c:739 +#: src/dird/vbackup.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting Job record for Job report: ERR=%s" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Client \"%s\" %sabled\n" -#~ msgstr "Помилка команди" +#: src/dird/admin.c:89 +msgid "Admin OK" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Can't find %s command.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr ": неправильна команда\n" +#: src/dird/admin.c:93 +msgid "*** Admin Error ***" +msgstr "" +#: src/dird/admin.c:97 #, fuzzy -#~ msgid "Command line" -#~ msgstr "Не зрозумілий параметр командного рядка" +msgid "Admin Canceled" +msgstr "Статус задачі: Відмінена" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get Job record for Job=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/admin.c:101 src/dird/backup.c:864 src/dird/restore.c:645 +#: src/dird/vbackup.c:444 +#, c-format +msgid "Inappropriate term code: %c\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get last Job record for Job=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/admin.c:109 src/lib/status.h:209 src/lib/status.h:220 +#: src/lib/status.h:234 src/lib/status.h:238 src/lib/status.h:242 +msgid "Bacula " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get Client record for Client=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/authenticate.c:86 src/dird/authenticate.c:87 +#, c-format +msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалося надіслати Hello до Зберігача. ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get last Job record for Client=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/authenticate.c:116 +msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "List Location failed: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Невдале встановлення з'єднання TLS\n" +#: src/dird/authenticate.c:118 +#, c-format +msgid "" +"Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible " +"causes:\n" +"Passwords or names not the same or\n" +"Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n" +"SD networking messed up (restart daemon).\n" +"For help, please see: " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Illegal character \"%c\" in a comment.\n" -#~ msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" +#: src/dird/authenticate.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n" +msgstr "Встановлення TLS із Керівником невдале \"%s:%d\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown ObjectType %s\n" -#~ msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" +#: src/dird/authenticate.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "bdird get resource type \n" -#~ " -n get resource \n" -#~ " -l get only directives matching dirs (use with -r)\n" -#~ " -D get only data\n" -#~ " -c use as configuration file\n" -#~ " -d set debug level to \n" -#~ " -dt print a timestamp in debug output\n" -#~ " -t test configuration file and exit\n" -#~ " -v verbose user messages\n" -#~ " -? print this message.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Автор Nicolas Boichat (2004)\n" -#~ "\n" -#~ "Версія: %s (%s) %s %s %s\n" -#~ "\n" -#~ "Використання: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n" -#~ " -c задати конфігураційний файл \n" -#~ " -d встановити рівень відлагоджування у \n" -#~ " -dt виводити часову мітку у даних відлагоджування\n" -#~ " -t перевірка - прогитати конфігурацію і завершити\n" -#~ " -? показати це повідомлення.\n" -#~ "\n" +#: src/dird/backup.c:838 +msgid "Backup failed -- incomplete" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unsupported cipher on this system.\n" -#~ msgstr "Цей тип відбитку не підтримується: %d\n" +#: src/dird/backup.c:845 src/dird/vbackup.c:424 src/stored/bscan.c:1229 +msgid "*** Backup Error ***" +msgstr "" +#: src/dird/backup.c:855 src/dird/vbackup.c:434 src/stored/bscan.c:1232 #, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while adding signer the stream.\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +msgid "Backup Canceled" +msgstr "Статус задачі: Відмінена" -#~ msgid "Could not create %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/backup.c:922 +#, c-format +msgid " Base files/Used files: %lld/%lld (%.2f%%)\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Error while creating command string %s.\n" -#~ msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" +#: src/dird/backup.c:929 src/dird/mac.c:851 +#, c-format +msgid "meta: %s (%sB) aligned: %s (%sB)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create snapshot record. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/backup.c:935 src/dird/mac.c:857 +#, c-format +msgid "%s (%sB)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create snapshot record, got %s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/backup.c:942 +#, c-format +msgid "" +"%s %s %s (%s):\n" +" Build OS: %s %s %s\n" +" JobId: %d\n" +" Job: %s\n" +" Backup Level: %s%s\n" +" Client: \"%s\" %s\n" +" FileSet: \"%s\" %s\n" +" Pool: \"%s\" (From %s)\n" +" Catalog: \"%s\" (From %s)\n" +" Storage: \"%s\" (From %s)\n" +" Scheduled time: %s\n" +" Start time: %s\n" +" End time: %s\n" +" Elapsed time: %s\n" +" Priority: %d\n" +" FD Files Written: %s\n" +" SD Files Written: %s\n" +" FD Bytes Written: %s (%sB)\n" +" SD Bytes Written: %s (%sB)\n" +" Rate: %.1f KB/s\n" +" Software Compression: %s\n" +" Comm Line Compression: %s\n" +"%s Snapshot/VSS: %s\n" +" Encryption: %s\n" +" Accurate: %s\n" +" Volume name(s): %s\n" +" Volume Session Id: %d\n" +" Volume Session Time: %d\n" +" Last Volume Bytes: %s\n" +" Non-fatal FD errors: %d\n" +" SD Errors: %d\n" +" FD termination status: %s\n" +" SD termination status: %s\n" +" Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to delete snapshot record. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/backup.c:1002 src/dird/backup.c:1003 src/dird/backup.c:1004 +#: src/dird/ua_input.c:144 src/dird/ua_run.c:194 src/dird/ua_run.c:896 +#: src/dird/ua_update.c:276 src/dird/ua_update.c:296 src/dird/ua_update.c:730 +#: src/stored/parse_bsr.c:837 src/tools/dbcheck.c:1315 +msgid "yes" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to delete snapshot record, got %s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/backup.c:1002 src/dird/backup.c:1003 src/dird/backup.c:1004 +#: src/dird/ua_input.c:148 src/dird/ua_run.c:197 src/dird/ua_run.c:900 +#: src/dird/ua_update.c:276 src/dird/ua_update.c:296 src/dird/ua_update.c:730 +#: src/stored/parse_bsr.c:837 +msgid "no" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get snapshot record. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/backup.c:1046 +#, c-format +msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get snapshot record, got %s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/backup.c:1082 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open WriteBootstrap file:\n" +"%s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to parse command output\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/bdirjson.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%sVersion: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bdirjson [] [config_file]\n" +" -r get resource type \n" +" -n get resource \n" +" -l get only directives matching dirs (use with -r)\n" +" -D get only data\n" +" -R do not apply JobDefs to Job\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -t test - read configuration and exit\n" +" -s output in show text format\n" +" -v verbose user messages\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -dnn set debug level to nn\n" +" -s без сигналів\n" +" -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" +" -? print this message.\n" +"\n" -#, fuzzy -#~ msgid " Unable to delete snapshot of %s ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/bdirjson.c:1162 src/dird/dird.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No Director resource defined in %s\n" +"Without that I don't know who I am :-(\n" +msgstr "" +"У %s не задано ресурсу Керівника\n" +"Без цього я не знаю як спілкуватись із Керівником :-(\n" -#, fuzzy -#~ msgid " Create Snapshot for %s\n" -#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/bdirjson.c:1170 src/dird/dird.c:764 src/filed/bfdjson.c:477 +#: src/filed/filed.c:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "No Messages resource defined in %s\n" +msgstr "Ресурс %s не визначено\n" -#, fuzzy -#~ msgid " Unable to create snapshot of %s ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/bdirjson.c:1175 src/dird/dird.c:769 +#, c-format +msgid "Only one Director resource permitted in %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%sVersion: %s (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n" -#~ " -c use as configuration file\n" -#~ " -d [,] set debug level to , debug tags to \n" -#~ " -dt print a timestamp in debug output\n" -#~ " -f run in foreground (for debugging)\n" -#~ " -g groupid\n" -#~ " -k keep readall capabilities\n" -#~ " -m print kaboom output (for debugging)\n" -#~ " -s no signals (for debugging)\n" -#~ " -t test configuration file and exit\n" -#~ " -T set trace on\n" -#~ " -u userid\n" -#~ " -v verbose user messages\n" -#~ " -? print this message.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Версія: %s (%s) %s %s %s\n" -#~ "\n" -#~ "Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" -#~ " -c set configuration file to file\n" -#~ " -dnn set debug level to nn\n" -#~ " -s без сигналів\n" -#~ " -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" -#~ " -? print this message.\n" -#~ "\n" +#: src/dird/bdirjson.c:1192 src/dird/dird.c:786 src/filed/bfdjson.c:537 +#: src/filed/filed.c:600 src/stored/bsdjson.c:607 src/stored/stored.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" +"Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " +"задано для Консолі \"%s\" у %s.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n" -#~ msgstr "Від'єднуюсь від Керівника %s:%d\n" +#: src/dird/bdirjson.c:1198 src/dird/dird.c:792 src/filed/bfdjson.c:543 +#: src/filed/filed.c:606 src/stored/bsdjson.c:613 src/stored/stored.c:453 +#, c-format +msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n" -#~ msgstr "Від'єднуюсь від Керівника %s:%d\n" +#: src/dird/bdirjson.c:1205 src/dird/dird.c:799 src/filed/bfdjson.c:549 +#: src/filed/filed.c:612 src/stored/bsdjson.c:619 src/stored/stored.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when " +"using \"TLS Verify Peer\".\n" +msgstr "" +"Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " +"задано для Керівника \"%s\" у %s. Необхідне щонайменше одне сховище для " +"сертифікату CA.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "SD connect failed: Bad Hello command\n" -#~ msgstr "Керівник не прийняв команду Hello\n" +#: src/dird/bdirjson.c:1231 src/dird/dird.c:1005 src/filed/bfdjson.c:572 +#: src/filed/filed.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" +"Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " +"задано для Консолі \"%s\" у %s.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "SD connect failed: Job name not found: %s\n" -#~ msgstr "Керівник не прийняв команду Hello\n" +#: src/dird/bdirjson.c:1237 src/dird/dird.c:1011 src/filed/bfdjson.c:578 +#: src/filed/filed.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" +"Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " +"задано для Консолі \"%s\" у %s.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "SD \"%s\" tried to connect two times.\n" -#~ msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" +#: src/dird/bdirjson.c:1244 src/dird/dird.c:1018 src/filed/bfdjson.c:584 +#: src/filed/filed.c:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when " +"using \"TLS Verify Peer\".\n" +msgstr "" +"Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " +"задано для Керівника \"%s\" у %s. Необхідне щонайменше одне сховище для " +"сертифікату CA.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Recv caps from SD failed. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/bdirjson.c:1261 src/dird/dird.c:1035 src/dird/dird.c:1075 +#: src/filed/filed.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Керівника невдала \"%s\".\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Command: \"%s\" is disabled.\n" -#~ msgstr "Помилка команди" +#: src/dird/bdirjson.c:1284 src/dird/dird.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"File daemon \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" +"Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " +"задано для Консолі \"%s\" у %s.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Bad RestoreObject command: %s\n" -#~ msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" +#: src/dird/bdirjson.c:1293 src/dird/dird.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "No Job records defined in %s\n" +msgstr "Ресурс %s не визначено\n" -#~ msgid "Unknown include/exclude option: %c\n" -#~ msgstr "Не зрозуміла опція параметру include/exclude: %c\n" +#: src/dird/bdirjson.c:1353 src/dird/bdirjson.c:1366 src/dird/dird.c:877 +#: src/dird/dird.c:890 +#, c-format +msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed connect from Storage daemon. SD bsock=NULL.\n" -#~ msgstr "Відкриті з'єднання із Зберігачем.\n" +#: src/dird/bdirjson.c:1452 src/dird/dird.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n" +msgstr "Не знайдено необхідний елемент %s для ресурсу %s.\n" +#: src/dird/bdirjson.c:1459 src/dird/dird.c:967 #, fuzzy -#~ msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\"\n" -#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" +msgid "Too many items in Job resource\n" +msgstr "Забагато елементів у ресурсі %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "VSS CreateSnapshots failed. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/bdirjson.c:1463 src/dird/dird.c:971 +#, c-format +msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Bad response from SD to %s command. Wanted %s, got len=%ld msg=\"%s\"\n" -#~ msgstr "Невірна відповідь від Збирача на команду Hello: ERR=%s\n" +#: src/dird/bsr.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not set Finder Info on %s\n" -#~ msgstr "Не вдалось перевстановити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/bsr.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "LZO init failed\n" -#~ msgstr "Невдале встановлення з'єднання TLS\n" +#: src/dird/bsr.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" -#~ msgid "Could not create digest.\n" -#~ msgstr "Не можливо створити відбиток.\n" +#: src/dird/bsr.c:258 +msgid "No files found to read. No bootstrap file written.\n" +msgstr "" +#: src/dird/bsr.c:262 #, fuzzy -#~ msgid "Unsupported digest algorithm. Decrypt failed.\n" -#~ msgstr "Відбиток" +msgid "Error writing bsr file.\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unsupported encryption algorithm. Decrypt failed.\n" -#~ msgstr "Відбиток" +#: src/dird/bsr.c:313 +msgid "" +"The Job will require the following (*=>InChanger):\n" +" Volume(s) Storage(s) SD Device(s)\n" +"===========================================================================\n" +msgstr "" +#: src/dird/bsr.c:333 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error=%d occurred while decoding encrypted session data stream: ERR=" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +msgid "No Volumes found to restore.\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot open resource fork for %s.\n" -#~ msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" +#: src/dird/bsr.c:335 +msgid "" +"\n" +"Volumes marked with \"*\" are in the Autochanger.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LZO uncompression error on file %s. ERR=%d\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:144 src/dird/catreq.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s" +msgstr "1994 Помилка оновлення Каталогу: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Write write error on %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s" +msgstr "Помилка оновлення Каталогу: БД не відкрита: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Director connected %sat: %s\n" -#~ msgstr "Керівник від'єднано" +#: src/dird/catreq.c:166 +#, c-format +msgid "Pool \"%s\" not found for SD find media request.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "WriteEncryptedFileRaw failure: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:175 +msgid "1901 No Media.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "llistea error on file \"%s\": ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:207 +msgid "not in Pool" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "lgetea error on file \"%s\": ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:209 +msgid "not correct MediaType" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "lsetea error on file \"%s\": ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:219 +msgid "is not Enabled" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "attr_list error on file \"%s\": ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "1998 Volume \"%s\" catalog status is %s, %s.\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" -#, fuzzy -#~ msgid "attr_set error on file \"%s\": ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:233 +#, c-format +msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "extattr_list_link error on file \"%s\": ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "extattr_get_link error on file \"%s\": ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:263 +#, c-format +msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "extattr_set_link error on file \"%s\": ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:290 +#, c-format +msgid "Attempt to set Volume Files from %u to %u for Volume \"%s\". Ignored.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "getproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Catalog error updating Media record. %s" +msgstr "Помилка під час оновлення відбитку файлу. %s" -#, fuzzy -#~ msgid "setproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:355 +msgid "1993 Update Media error\n" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s" +msgstr "Помилка під час оновлення відбитку файлу. %s" -#~ msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити параметри файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:400 +msgid "1992 Create JobMedia error\n" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Catalog request: %s" +msgstr "1994 Помилка оновлення Каталогу: %s" -#~ msgid "" -#~ "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Не правильний розмір відновленого файлу %s. Оригінальний %s, відновлений " -#~ "%s.\n" +#: src/dird/catreq.c:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attribute create error: ERR=%s" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" -#~ msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити прапорці файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore object create error. %s" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" -#~ msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:610 +#, c-format +msgid "%s not same FileIndex=%d as attributes FI=%d\n" +msgstr "" -#~ msgid "Error in %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/catreq.c:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d" +msgstr "Помилка під час оновлення відбитку файлу. %s" -#~ msgid "Unix attributes" -#~ msgstr "Атрибули Unix" +#: src/dird/catreq.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "attribute create error. ERR=%s" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" -#~ msgid "File data" -#~ msgstr "Дата файлу" +#: src/dird/catreq.c:662 +#, c-format +msgid "Catalog error updating file digest. %s" +msgstr "Помилка під час оновлення відбитку файлу. %s" -#~ msgid "MD5 digest" -#~ msgstr "Відбиток MD5" +#: src/dird/catreq.c:685 +#, c-format +msgid "1994 Invalid Catalog Update: %s" +msgstr "1994 Помилка оновлення Каталогу: %s" -#~ msgid "GZIP data" -#~ msgstr "Дані, запаковані GZIP" +#: src/dird/catreq.c:686 +#, c-format +msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s" +msgstr "Помилка оновлення Каталогу: БД не відкрита: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Compressed data" -#~ msgstr "Замало даних" +#: src/dird/catreq.c:751 +#, c-format +msgid "" +"fread attr spool error. Wanted %ld bytes, maximum permitted 10000000 bytes\n" +msgstr "" -#~ msgid "Extended attributes" -#~ msgstr "Додаткові атрибути" +#: src/dird/catreq.c:768 +#, c-format +msgid "fread attr spool error. Wanted %ld bytes but got %lld ERR=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Sparse data" -#~ msgstr "Замало даних" +#: src/dird/catreq.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" -#~ msgid "GZIP sparse data" -#~ msgstr "Замало даних GZIP " +#: src/dird/dir_plugins.c:172 src/filed/fd_plugins.c:1126 +#: src/stored/sd_plugins.c:221 +#, c-format +msgid "Loaded plugin: %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Compressed sparse data" -#~ msgstr "Замало даних GZIP " +#: src/dird/dir_plugins.c:192 src/filed/fd_plugins.c:1147 +#: src/stored/sd_plugins.c:241 +#, c-format +msgid "Plugin magic wrong. Plugin=%s wanted=%s got=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Program names" -#~ msgstr "Назви програми" +#: src/dird/dir_plugins.c:200 src/filed/fd_plugins.c:1155 +#: src/stored/sd_plugins.c:249 +#, c-format +msgid "Plugin version incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n" +msgstr "" -#~ msgid "Program data" -#~ msgstr "Програмні дані" +#: src/dird/dir_plugins.c:209 src/filed/fd_plugins.c:1164 +#: src/stored/sd_plugins.c:258 +#, c-format +msgid "Plugin license incompatible. Plugin=%s license=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "SHA1 digest" -#~ msgstr "Відбиток HA1" +#: src/dird/dir_plugins.c:217 src/filed/fd_plugins.c:1172 +#: src/stored/sd_plugins.c:266 +#, c-format +msgid "Plugin size incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n" +msgstr "" -#~ msgid "Win32 data" -#~ msgstr "Дані Win32" +#: src/dird/dird.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%sVersion: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bacula-dir [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -d [,] set debug level to , debug tags to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -T set trace on\n" +" -f run in foreground (for debugging)\n" +" -g groupid\n" +" -m print kaboom output (for debugging)\n" +" -r run now\n" +" -s no signals\n" +" -t test - read configuration and exit\n" +" -u userid\n" +" -v verbose user messages\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -dnn set debug level to nn\n" +" -s без сигналів\n" +" -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" +" -? print this message.\n" +"\n" -#~ msgid "Win32 GZIP data" -#~ msgstr "Дані Win32 GZIP" +#: src/dird/dird.c:525 +msgid "Already doing a reload request, request ignored.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Win32 compressed data" -#~ msgstr "Дані Win32" +#: src/dird/dird.c:549 +msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n" +msgstr "" -#~ msgid "MacOS Fork data" -#~ msgstr "Дані MacOS Fork" +#: src/dird/dird.c:571 +msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n" +msgstr "" -#~ msgid "HFS+ attribs" -#~ msgstr "Атрибути HFS+" +#: src/dird/dird.c:574 +msgid "Resetting previous configuration.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Standard Unix ACL attribs" -#~ msgstr "Стандартні атрибути Unix ACL" +#: src/dird/dird.c:604 +#, c-format +msgid "Client=%s not found. Assuming it was removed!!!\n" +msgstr "" -#~ msgid "Default Unix ACL attribs" -#~ msgstr "Звичійні атрибути Unix ACL" +#: src/dird/dird.c:614 +#, c-format +msgid "Storage=%s not found. Assuming it was removed!!!\n" +msgstr "" -#~ msgid "SHA256 digest" -#~ msgstr "Відбиток SHA256" +#: src/dird/dird.c:626 +#, c-format +msgid "Job=%s not found. Assuming it was removed!!!\n" +msgstr "" -#~ msgid "SHA512 digest" -#~ msgstr "Відбиток SHA512" +#: src/dird/dird.c:636 +#, c-format +msgid "Schedule=%s not found. Assuming it was removed!!!\n" +msgstr "" -#~ msgid "Signed digest" -#~ msgstr "Підписаний відбиток" +#: src/dird/dird.c:818 src/filed/filed.c:631 src/stored/stored.c:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Керівника невдала \"%s\".\n" -#~ msgid "Encrypted File data" -#~ msgstr "Зашифровані файли" +#: src/dird/dird.c:981 src/dird/ua_run.c:1546 +#, c-format +msgid "%s \"Scratch\" not valid in Job \"%s\".\n" +msgstr "" -#~ msgid "Encrypted Win32 data" -#~ msgstr "Зашифровані дані Win32" +#: src/dird/dird.c:1087 +#, c-format +msgid "PoolType required in Pool resource \"%s\".\n" +msgstr "" -#~ msgid "Encrypted session data" -#~ msgstr "Зашифровані дані сесій" +#: src/dird/dird.c:1098 +#, c-format +msgid "Invalid PoolType \"%s\" in Pool resource \"%s\".\n" +msgstr "" -#~ msgid "Encrypted GZIP data" -#~ msgstr "Зашифровані дані GZIP" +#: src/dird/dird.c:1104 +#, c-format +msgid "NextPool \"Scratch\" not valid in Pool \"%s\".\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypted compressed data" -#~ msgstr "Зашифровані дані сесій" +#: src/dird/dird.c:1151 src/dird/dird.c:1153 src/stored/bscan.c:311 +#: src/stored/bscan.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" -#~ msgid "Encrypted Win32 GZIP data" -#~ msgstr "Зашифровані дані Win32 GZIP" +#: src/dird/dird.c:1156 src/stored/bscan.c:314 src/tools/cats_test.c:370 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypted Win32 Compressed data" -#~ msgstr "Зашифровані дані Win32" +#: src/dird/dird.c:1235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create storage record for %s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" -#~ msgid "Encrypted MacOS fork data" -#~ msgstr "Зашифровані дані MacOS Fork " +#: src/dird/dird.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not update storage record for %s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "AIX ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути AIX ACL" +#: src/dird/dird.c:1262 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Storage \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" +"Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " +"задано для Консолі \"%s\" у %s.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Darwin ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути Darwin ACL" +#: src/dird/dird.c:1278 src/stored/stored.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Керівника невдала \"%s\".\n" -#, fuzzy -#~ msgid "FreeBSD Default ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути FreeBSD Default ACL" +#: src/dird/dird.c:1384 src/dird/mac_sql.c:550 src/stored/stored.c:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "FreeBSD Access ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути FreeBSD Access ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:837 +#, c-format +msgid "No %s resource defined\n" +msgstr "Ресурс %s не визначено\n" -#, fuzzy -#~ msgid "HPUX ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути HPUX ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n" +msgstr "Споглядач: назва=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Irix Default ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути Irix Default ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:851 +#, c-format +msgid " query_file=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Irix Access ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути Irix Access ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:854 src/dird/dird_conf.c:874 src/dird/dird_conf.c:899 +#: src/dird/dird_conf.c:991 src/dird/dird_conf.c:995 src/dird/dird_conf.c:999 +#: src/dird/dird_conf.c:1032 src/dird/dird_conf.c:1055 +#: src/dird/dird_conf.c:1091 src/dird/dird_conf.c:1340 +#: src/dird/dird_conf.c:1347 +msgid " --> " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Linux Default ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути Linux Default ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "Console: name=%s SSL=%d\n" +msgstr "Консоль: назва=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Linux Access ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути Linux Access ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:864 +#, c-format +msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "TRU64 Default ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути Irix Default ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n" +msgstr "Консоль: назва=%s rcfile=%s histfile=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "TRU64 Access ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути Irix Access ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:883 +#, fuzzy, c-format +msgid "Client: Name=%s Enabled=%d Address=%s FDport=%d MaxJobs=%u NumJobs=%u\n" +msgstr "Клієнт: назва=%s address=%s FDport=%d\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Solaris POSIX ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути Solaris ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:887 +#, c-format +msgid " JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Solaris NFSv4/ZFS ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути Solaris ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:895 src/dird/dird_conf.c:981 +#, c-format +msgid " MaximumBandwidth=%lld\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "AFS ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути AIX ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:907 +#, c-format +msgid "" +"Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n" +" reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr=" +"%d\n" +" poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "AIX POSIX ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути AIX ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:922 +#, c-format +msgid "" +"%s: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u NumJobs=%u\n" +" DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s Autochanger=%d\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "AIX NFSv4 ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути AIX ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:941 +msgid " Parent --> " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "FreeBSD NFSv4/ZFS ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути FreeBSD Access ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:950 +#, c-format +msgid "" +"Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n" +" db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "GNU Hurd Default ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути Irix Default ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:963 +#, c-format +msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "GNU Hurd Access ACL attribs" -#~ msgstr "Специфічні атрибути Irix Access ACL" +#: src/dird/dird_conf.c:964 src/dird/ua_prune.c:605 src/dird/ua_run.c:1076 +#: src/dird/ua_select.c:307 src/dird/ua_select.c:330 src/dird/ua_select.c:372 +#: src/dird/ua_select.c:1485 +msgid "Job" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "GNU Hurd Extended attribs" -#~ msgstr "Специфічні додаткові атрибути Linux" +#: src/dird/dird_conf.c:964 +msgid "JobDefs" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "IRIX Extended attribs" -#~ msgstr "Специфічні додаткові атрибути Linux" +#: src/dird/dird_conf.c:968 +#, c-format +msgid "" +" MaxJobs=%u NumJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d " +"WritePartAfterJob=%d\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "TRU64 Extended attribs" -#~ msgstr "Специфічні додаткові атрибути Linux" +#: src/dird/dird_conf.c:975 +#, c-format +msgid " SpoolSize=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "AIX Extended attribs" -#~ msgstr "Додаткові атрибути" +#: src/dird/dird_conf.c:978 +#, c-format +msgid " Accurate=%d\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "OpenBSD Extended attribs" -#~ msgstr "Специфічні додаткові атрибути NetBSD" +#: src/dird/dird_conf.c:985 +#, c-format +msgid " SelectionType=%d\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Solaris Extensible attribs or System Extended attribs" -#~ msgstr "Специфічні додаткові атрибути Solaris" +#: src/dird/dird_conf.c:988 +#, c-format +msgid " PrefixLinks=%d\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Solaris Extended attribs" -#~ msgstr "Специфічні додаткові атрибути Solaris" +#: src/dird/dird_conf.c:1003 +#, c-format +msgid " --> Where=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Darwin Extended attribs" -#~ msgstr "Специфічні додаткові атрибути Darwin" +#: src/dird/dird_conf.c:1006 +#, c-format +msgid " --> RegexWhere=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "FreeBSD Extended attribs" -#~ msgstr "Специфічні додаткові атрибути FreeBS" +#: src/dird/dird_conf.c:1009 +#, c-format +msgid " --> Bootstrap=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Linux Extended attribs" -#~ msgstr "Специфічні додаткові атрибути Linux" +#: src/dird/dird_conf.c:1012 +#, c-format +msgid " --> WriteBootstrap=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "NetBSD Extended attribs" -#~ msgstr "Специфічні додаткові атрибути NetBSD" +#: src/dird/dird_conf.c:1015 +#, c-format +msgid " --> PluginOptions=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "File skipped. Not newer: %s\n" -#~ msgstr "Файл пропущено. Не новий: %s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1018 +#, c-format +msgid " --> MaxRunTime=%u\n" +msgstr "" -#~ msgid "File skipped. Not older: %s\n" -#~ msgstr "Файл пропущено. Не застарілий: %s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1021 +#, c-format +msgid " --> MaxWaitTime=%u\n" +msgstr "" -#~ msgid "File skipped. Already exists: %s\n" -#~ msgstr "Файл пропущено. Вже існує: %s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1024 +#, c-format +msgid " --> MaxStartDelay=%u\n" +msgstr "" -#~ msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n" -#~ msgstr "Файл %s існує та його не вдалось замінити. ERR=%s.\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1027 +#, c-format +msgid " --> MaxRunSchedTime=%u\n" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1039 +#, c-format +msgid " --> Base %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось створити ноду(node) %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1045 src/lib/runscript.c:288 +msgid " --> RunScript\n" +msgstr "" -#~ msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось створити лінку(symlink) %s -> %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1046 src/lib/runscript.c:289 +#, c-format +msgid " --> Command=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1047 src/lib/runscript.c:290 +#, c-format +msgid " --> Target=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось створити жорстку лінку(hardlink) %s -> %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1048 src/lib/runscript.c:291 +#, c-format +msgid " --> RunOnSuccess=%u\n" +msgstr "" -#~ msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось перевстановити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1049 src/lib/runscript.c:292 +#, c-format +msgid " --> RunOnFailure=%u\n" +msgstr "" -#~ msgid "Original file %s have been deleted: type=%d\n" -#~ msgstr "Оригінальний файл %s було видалено: тип=%d\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1050 src/lib/runscript.c:293 +#, c-format +msgid " --> FailJobOnError=%u\n" +msgstr "" -#~ msgid "Original file %s not saved: type=%d\n" -#~ msgstr "Оригінальний файл %s не збережено: тип=%d\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1051 src/lib/runscript.c:294 +#, c-format +msgid " --> RunWhen=%u\n" +msgstr "" -#~ msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n" -#~ msgstr "Невідомий тип файлу %d: не відновлено: %s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1059 +msgid " --> VFullBackup" +msgstr "" -#~ msgid "Zero length filename: %s\n" -#~ msgstr "Пуста назва файлу: %s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1063 +msgid " --> FullBackup" +msgstr "" -#~ msgid "%s mtime changed during backup.\n" -#~ msgstr "%s mtime змінився під час резервування.\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1067 +msgid " --> IncrementalBackup" +msgstr "" -#~ msgid "%s ctime changed during backup.\n" -#~ msgstr "%s ctime змінився під час резервування.\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1071 +msgid " --> DifferentialBackup" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s size of %lld changed during backup to %lld.n" -#~ msgstr "%s розмір змінився під час резервування.\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1075 +msgid " --> Next" +msgstr "" -#~ msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n" -#~ msgstr "Вища тека \"%s\" має незрозумілий тип файлової системи \"%s\"\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1079 +#, c-format +msgid " --> JobToVerify %s" +msgstr "" -#~ msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n" -#~ msgstr "Вища тека \"%s\" має незрозумілий тип пристрою \"%s\"\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1084 +#, c-format +msgid " --> Run=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1088 +#, c-format +msgid " --> SelectionPattern=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "%s exists but is not a directory.\n" -#~ msgstr "%s існує, але не є текою.\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1102 +#, c-format +msgid "FileSet: name=%s IgnoreFileSetChanges=%d\n" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо змінити власника та/або групу для %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "Schedule: Name=%s Enabled=%d\n" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо змінити дозволи для %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1202 +#, c-format +msgid " --> Run Level=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "%c: is not a valid drive.\n" -#~ msgstr "%c: не вірний пристрій.\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1204 +#, c-format +msgid " MaxRunSchedTime=%u\n" +msgstr "" -#~ msgid "Too many subdirectories. Some permissions not reset.\n" -#~ msgstr "Забагато підтек. Деякі обмеження не перевстановлено.\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1207 +#, c-format +msgid " Priority=%u\n" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо відкрити поточну теку: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1209 +msgid " hour=" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо отримати поточну теку: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1218 +msgid " mday=" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо перевстановити поточну теку: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1227 +msgid " month=" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not init bsock read mutex. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1236 +msgid " wday=" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not init bsock write mutex. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1245 +msgid " wom=" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Director authorization error at \"%s:%d\"\n" -#~ msgstr "Проблеми авторизації Директора \"%s:%d\"\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1254 +msgid " woy=" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Authorization error: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise " -#~ "required TLS support.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Проблеми авторизації: Віддалений сервер \"%s:%d\" не повідомляє про " -#~ "необхідність використання TLS.\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1263 +#, c-format +msgid " mins=%d\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Authorization error with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " -#~ "TLS.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Проблеми авторизації Керівника \"%s:%d\": Віддалений сепвер вимагає TLS.\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1265 src/dird/dird_conf.c:1273 +#: src/dird/dird_conf.c:1277 +msgid " --> " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Bad errmsg to Hello command: ERR=%s\n" -#~ "The Director at \"%s:%d\" may not be running.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" -#~ "Керівник \"%s:%d\" ймовірно не запущений.\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1269 +msgid " --> Next" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Authorization error with Director at \"%s:%d\"\n" -#~ "Most likely the passwords do not agree.\n" -#~ "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error " -#~ "during the TLS handshake.\n" -#~ "For help, please see: " -#~ msgstr "" -#~ "Проблеми авторизації із Керівником \"%s:%d\"\n" -#~ "Швидше за все, проблема у паролях.\n" -#~ "Якщо Ви використовуєте TLS, можливо, невдала перевірка сертифікату під " -#~ "час TLS handshake.\n" -#~ "Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/" -#~ "rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schedule: name=%s\n" +msgstr "Консоль: назва=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "safe_unlink could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n" +msgstr "Консоль: назва=%s rcfile=%s histfile=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot open %s file. %s ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1296 +#, c-format +msgid " use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open %s file. %s ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1299 +#, c-format +msgid " max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot lock %s file. %s ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1302 +#, c-format +msgid " VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot not open %s file. %s ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1306 +#, c-format +msgid " CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n" +msgstr "" -#~ msgid "Unsupported digest type: %d\n" -#~ msgstr "Цей тип відбитку не підтримується: %d\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1308 +#, c-format +msgid " RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d ActionOnPurge=%d\n" +msgstr "" -#~ msgid "OpenSSL digest initialization failed" -#~ msgstr "Відбиток" +#: src/dird/dird_conf.c:1312 +#, c-format +msgid " MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "OpenSSL digest update failed" -#~ msgstr "Відбиток" +#: src/dird/dird_conf.c:1316 +#, c-format +msgid " MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "OpenSSL digest finalize failed" -#~ msgstr "Відбиток" +#: src/dird/dird_conf.c:1320 +#, c-format +msgid " CacheRetention=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "OpenSSL sign get digest failed" -#~ msgstr "Відбиток" +#: src/dird/dird_conf.c:1322 +#, c-format +msgid " JobRetention=%s FileRetention=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "OpenSSL digest Verify final failed" -#~ msgstr "Відбиток" +#: src/dird/dird_conf.c:1326 +#, c-format +msgid " NextPool=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Unsupported digest type=%d specified\n" -#~ msgstr "Заданий тип відбитку=%d не підтримується\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1329 +#, c-format +msgid " RecyclePool=%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Unsupported digest algorithm" -#~ msgstr "Відбиток" +#: src/dird/dird_conf.c:1332 +#, c-format +msgid " ScratchPool=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot open config file %s: %s\n" -#~ msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1335 +#, c-format +msgid " Catalog=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot open lex\n" -#~ msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Messages: name=%s\n" +msgstr "Консоль: назва=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not init msg_queue mutex. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1357 +#, c-format +msgid " mailcmd=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Msg delivery error: fopen %s failed: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1359 +#, c-format +msgid " opcmd=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "dlopen plugin %s failed: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1363 +#, c-format +msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у dump_resource.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "prctl failed: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1726 +#, c-format +msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у free_resource.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "setreuid failed: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1762 src/lib/parse_conf.c:260 +#: src/stored/stored_conf.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n" +msgstr "Забагато елементів у ресурсі %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't run command %s. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось створити ноду(node) %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find Pool resource %s\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't create working directory %s. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find Console resource %s\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't delete working directory %s. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1823 src/filed/filed_conf.c:521 +#: src/stored/stored_conf.c:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find Director resource %s\n" +msgstr ": неправильна команда\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown parameter or missing argument for %s.\n" -#~ msgstr "Невідомий статус" +#: src/dird/dird_conf.c:1833 src/stored/stored_conf.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find Storage resource %s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown parameter for %s. Expecting block or file\n" -#~ msgstr "Невідомий статус" +#: src/dird/dird_conf.c:1850 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find Job resource %s\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown parameter %s.\n" -#~ msgstr "Невідомий статус" +#: src/dird/dird_conf.c:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find Counter resource %s\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to access guest volume\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити параметри файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1912 src/filed/filed_conf.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find Client resource %s\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create temporary file %s. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find Schedule resource %s\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to fdopen file %s. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:1932 src/dird/dird_conf.c:1998 +#, c-format +msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n" -#, fuzzy -#~ msgid " Dumping database \"%s\"\n" -#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:2018 +#, c-format +msgid "Expected one of: %s, got: %s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to detect the MySQL data_directory on this system.\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:2057 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find Storage Resource %s referenced on line %d : %s\n" +msgstr "Спроба визначити другий %s ресурс із назвою \"%s\" не дозволяється.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine the last binlog %s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:2062 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Attempt to redefine Storage resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" +msgstr "Спроба визначити другий %s ресурс із назвою \"%s\" не дозволяється.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get the BINLOG list.\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:2137 +#, c-format +msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine the last LSN for %s (Previous job is %s)\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:2163 +#, c-format +msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to detect datadir from MySQL\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:2187 +#, c-format +msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get last LSN from the backup\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:2207 +#, c-format +msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Restoring target database \"%s\"\n" -#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:2259 src/dird/dird_conf.c:2388 src/lib/ini.c:647 +#: src/lib/parse_conf.c:884 src/lib/parse_conf.c:900 +#, c-format +msgid "Expect %s, got: %s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Creating target database \"%s\"\n" -#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n" +msgstr "Спроба визначити другий %s ресурс із назвою \"%s\" не дозволяється.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Database \"%s\" already exists. Skipping creation.\n" -#~ msgstr "Спроба створити вже існуючий Том \"%s\". Спробуйте ще раз.\n" +#: src/dird/dird_conf.c:2428 src/dird/inc_conf.c:698 +#, c-format +msgid "Expecting open brace. Got %s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to parse or to use plugin options, %s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:2442 src/dird/inc_conf.c:367 src/dird/inc_conf.c:713 +#, c-format +msgid "Expecting keyword, got: %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown parameter or bad argument for %s.\n" -#~ msgstr "Невідомий статус" +#: src/dird/dird_conf.c:2448 src/dird/inc_conf.c:375 src/dird/inc_conf.c:719 +#: src/lib/parse_conf.c:1089 +#, c-format +msgid "expected an equals, got: %s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't determine the last WAL file\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/dird_conf.c:2459 src/dird/inc_conf.c:385 src/dird/inc_conf.c:728 +#, c-format +msgid "Keyword %s not permitted in this resource" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't determine WAL directory\n" -#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/expand.c:244 +#, c-format +msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n" +msgstr "Лічильник %s не оновлено: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't open WAL directory %s. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/expand.c:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to detect the PostgreSQL data_directory on this system.\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/expand.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо перевстановити поточну теку: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to find data_directory=%s on this system. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/expand.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо перевстановити поточну теку: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to start the PITR backup on this system.\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/expand.c:433 src/dird/expand.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine the first WAL file on this system.\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/expand.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо змінити дозволи для %s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to analyse tablespaces %s on this system. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/expand.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо перевстановити поточну теку: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to analyse data_directory %s on this system. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/fd_cmds.c:83 +msgid "File daemon not defined for current Job\n" +msgstr "" +#: src/dird/fd_cmds.c:100 #, fuzzy -#~ msgid "Can't create the %s file for recovery. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" +msgid "Client: " +msgstr "Збирач" -#, fuzzy -#~ msgid "Read open %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/fd_cmds.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n" +msgstr "Зберігач відхилив команду Hello\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not ready %s device %s for append.\n" -#~ msgstr "Не можливо створити відбиток.\n" +#: src/dird/fd_cmds.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Error closing device %s. ERR=%s.\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/fd_cmds.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "DDE commit failed. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/fd_cmds.c:184 src/dird/fd_cmds.c:301 +msgid ", since=" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing end session label. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" +#: src/dird/fd_cmds.c:254 +msgid "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Lock failure on autochanger. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Проігноровано помилку SQL. ERR=%s\n" +#: src/dird/fd_cmds.c:255 src/dird/fd_cmds.c:262 src/dird/fd_cmds.c:268 +#: src/dird/fd_cmds.c:291 +#, c-format +msgid " (upgraded from %s)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%sVersion: %s (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Usage: bcopy [-d debug_level] \n" -#~ " -b bootstrap specify a bootstrap file\n" -#~ " -c specify a Storage configuration file\n" -#~ " -d set debug level to \n" -#~ " -dt print timestamp in debug output\n" -#~ " -i specify input Volume names (separated by |)\n" -#~ " -o specify output Volume names (separated by |)\n" -#~ " -p proceed inspite of errors\n" -#~ " -v verbose\n" -#~ " -w specify working directory (default /tmp)\n" -#~ " -? print this message\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Версія: %s (%s) %s %s %s\n" -#~ "\n" -#~ "Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" -#~ " -c set configuration file to file\n" -#~ " -dnn set debug level to nn\n" -#~ " -s без сигналів\n" -#~ " -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" -#~ " -? print this message.\n" -#~ "\n" +#: src/dird/fd_cmds.c:261 +msgid "" +"No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing Virtual FULL " +"backup.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%sVersion: %s (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Usage: bextract \n" -#~ " -b specify a bootstrap file\n" -#~ " -c specify a Storage configuration file\n" -#~ " -d set debug level to \n" -#~ " -dt print timestamp in debug output\n" -#~ " -T send debug traces to trace file\n" -#~ " -e exclude list\n" -#~ " -i include list\n" -#~ " -p proceed inspite of I/O errors\n" -#~ " -t read data from volume, do not write anything\n" -#~ " -v verbose\n" -#~ " -V specify Volume names (separated by |)\n" -#~ " -? print this message\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Версія: %s (%s) %s %s %s\n" -#~ "\n" -#~ "Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" -#~ " -c set configuration file to file\n" -#~ " -dnn set debug level to nn\n" -#~ " -s без сигналів\n" -#~ " -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" -#~ " -? print this message.\n" -#~ "\n" +#: src/dird/fd_cmds.c:267 +msgid "" +"No prior or suitable Differential backup found in catalog. Doing " +"Differential backup.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Found %s error%s\n" -#~ msgstr " (%d помилок)" +#: src/dird/fd_cmds.c:289 +#, c-format +msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Job failed or canceled.\n" -#~ msgstr "Статус задачі: Відмінена" +#: src/dird/fd_cmds.c:370 +#, c-format +msgid "Unimplemented backup level %d %c\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:452 +msgid "" +"FD compression disabled for this Job because AllowCompression=No in Storage " +"resource.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:552 src/filed/job.c:1212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити ноду(node) %s: ERR=%s\n" +#: src/dird/fd_cmds.c:564 src/dird/fd_cmds.c:590 src/dird/fd_cmds.c:604 #, fuzzy -#~ msgid "The Volume=%s on device=%s appears to be unlabeled.\n" -#~ msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" +msgid ">filed: write error on socket\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n" +msgstr "Помилка команди" + +#: src/dird/fd_cmds.c:777 +#, c-format +msgid "" +"Client \"%s\" may not be used to restore this job. Please upgrade your " +"client.\n" +msgstr "" +#: src/dird/fd_cmds.c:858 #, fuzzy -#~ msgid "Error sending Volume info to Director.\n" -#~ msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" +msgid "RestoreObject failed.\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" +#: src/dird/fd_cmds.c:895 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%sVersion: %s (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Usage: bls [options] \n" -#~ " -b specify a bootstrap file\n" -#~ " -c specify a Storage configuration file\n" -#~ " -d set debug level to \n" -#~ " -dt print timestamp in debug output\n" -#~ " -e exclude list\n" -#~ " -i include list\n" -#~ " -j list jobs\n" -#~ " -k list blocks\n" -#~ " (no j or k option) list saved files\n" -#~ " -L dump label\n" -#~ " -p proceed inspite of errors\n" -#~ " -v be verbose\n" -#~ " -V specify Volume names (separated by |)\n" -#~ " -E Check records to detect errors\n" -#~ " -? print this message\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Версія: %s (%s) %s %s %s\n" -#~ "\n" -#~ "Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" -#~ " -c set configuration file to file\n" -#~ " -dnn set debug level to nn\n" -#~ " -s без сигналів\n" -#~ " -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" -#~ " -? print this message.\n" -#~ "\n" +msgid "ComponentInfo failed.\n" +msgstr "Помилка команди" -#~ msgid "Got signed digest record\n" -#~ msgstr "Отримано підписаний відбиток запису\n" +#: src/dird/fd_cmds.c:940 +#, c-format +msgid "" +" get resource type \n" -#~ " -n get resource \n" -#~ " -l get only directives matching dirs (use with -r)\n" -#~ " -D get only data\n" -#~ " -c use as configuration file\n" -#~ " -d set debug level to \n" -#~ " -dt print timestamp in debug output\n" -#~ " -t test - read config and exit\n" -#~ " -v verbose user messages\n" -#~ " -? print this message.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Автор Nicolas Boichat (2004)\n" -#~ "\n" -#~ "Версія: %s (%s) %s %s %s\n" -#~ "\n" -#~ "Використання: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n" -#~ " -c задати конфігураційний файл \n" -#~ " -d встановити рівень відлагоджування у \n" -#~ " -dt виводити часову мітку у даних відлагоджування\n" -#~ " -t перевірка - прогитати конфігурацію і завершити\n" -#~ " -? показати це повідомлення.\n" -#~ "\n" +#: src/dird/fd_cmds.c:998 +#, c-format +msgid "%s index %d not same as attributes %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "fixed name. Max=%d: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "The number must be between 0 and %d\n" +msgstr "Ви повинні увести номер із проміжку 1..%d\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:355 +msgid "Enter Volume name: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:359 +msgid "Enter base volume name: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:368 src/dird/ua_label.c:652 +msgid "Volume name too long.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:372 src/dird/ua_label.c:658 src/lib/edit.c:519 +msgid "Volume name must be at least one character long.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:383 +msgid "Enter the starting number: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:388 +msgid "Start number must be greater than zero.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:399 +msgid "Enter slot (0 for none): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:403 +msgid "InChanger? yes/no: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:431 +#, c-format +msgid "%d Volumes created in pool %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:447 src/dird/ua_cmds.c:1271 +msgid "Turn on or off? " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:546 +#, c-format +msgid "" +"The ScratchPool directive for Pool \"%s\" is incorrect. Using default " +"Scratch pool instead.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:592 +#, c-format +msgid "" +"Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n" +"Try to update it with 'update pool=%s'\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:610 +#, c-format +msgid "" +"Can't set %s ScratchPool to %s, %s is not in database.\n" +"Try to update it with 'update pool=%s'\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:677 +#, c-format +msgid "" +"Error: Pool %s already exists.\n" +"Use update to change it.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:688 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pool %s created.\n" +msgstr "Не можливо створити відбиток.\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:719 +msgid "Failed to set bandwidth limit to Client.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:723 +#, c-format +msgid "2000 OK Limiting bandwidth to %sB/s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:724 +msgid "on running and future jobs" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:748 +msgid "Set Bandwidth choice:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:749 +msgid "Running Job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:750 +msgid "Running and future Jobs for a Client" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:751 +msgid "Choose where to limit the bandwidth" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:761 src/dird/ua_cmds.c:769 +msgid "Invalid value for limit parameter. Expecting speed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:765 +msgid "Enter new bandwidth limit: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:805 src/dird/ua_cmds.c:865 src/dird/ua_cmds.c:887 +#: src/dird/ua_cmds.c:909 +msgid "Unauthorized command from this console.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:812 src/dird/ua_cmds.c:1324 src/dird/ua_dotcmds.c:209 +#: src/dird/ua_run.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Client \"%s\" not found.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:819 +#, fuzzy, c-format +msgid "Client \"%s\" address set to %s\n" +msgstr "Клієнт: назва=%s address=%s FDport=%d\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:838 +#, c-format +msgid "Job Attributes Insertion %sabled\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job \"%s\" %sabled\n" +msgstr "Помилка команди" + +#: src/dird/ua_cmds.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Client \"%s\" %sabled\n" +msgstr "Помилка команди" + +#: src/dird/ua_cmds.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schedule \"%s\" %sabled\n" +msgstr "Помилка команди" + +#: src/dird/ua_cmds.c:922 +msgid "" +"You must enter one of the following keywords: job, client, schedule, or " +"storage.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:959 src/dird/ua_dotcmds.c:1250 src/dird/ua_status.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n" +msgstr "Приєднуюсь до Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:965 src/dird/ua_dotcmds.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Connected to storage daemon\n" +msgstr "Приєднуюсь до Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1138 +msgid "Enter new debug level: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1151 +#, c-format +msgid "Incorrect tags found on command line %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1231 src/dird/ua_dotcmds.c:1358 +#, fuzzy +msgid "Available daemons are: \n" +msgstr "Наявні Керівники:\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1232 src/dird/ua_dotcmds.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Director" +msgstr "Керівник" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1233 src/dird/ua_dotcmds.c:1360 src/dird/ua_run.c:1075 +#: src/dird/ua_select.c:194 +#, fuzzy +msgid "Storage" +msgstr "Зберігач" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1234 src/dird/ua_dotcmds.c:1361 src/dird/ua_run.c:1081 +#: src/dird/ua_select.c:399 src/dird/ua_select.c:423 src/dird/ua_select.c:560 +#, fuzzy +msgid "Client" +msgstr "Збирач" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1235 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1236 +msgid "Select daemon type to set debug level" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1328 src/dird/ua_cmds.c:2455 src/dird/ua_dotcmds.c:213 +#: src/dird/ua_status.c:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authorization for Client \"%s\"\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1333 src/dird/ua_dotcmds.c:218 +#, fuzzy +msgid "Client name missing.\n" +msgstr "Збирач" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1341 src/dird/ua_select.c:1503 src/dird/ua_select.c:1510 +#, c-format +msgid "Job \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1345 src/dird/ua_cmds.c:1414 src/dird/ua_cmds.c:2477 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authorization for Job \"%s\"\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1350 +msgid "Job name missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fileset \"%s\" not found.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1363 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1368 +msgid "Fileset name missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1379 src/dird/ua_run.c:1505 +#, c-format +msgid "Level \"%s\" not valid.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1384 +msgid "Level value missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1391 +msgid "Invalid value for accurate. It must be yes or no.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1397 +msgid "Accurate value missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1410 +#, fuzzy +msgid "No job specified.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1468 +#, fuzzy +msgid "Error sending include list.\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1473 +#, fuzzy +msgid "Error sending exclude list.\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1567 +msgid "" +"In general it is not a good idea to delete either a\n" +"Pool or a Volume since they may contain data.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1570 +#, fuzzy +msgid "Choose catalog item to delete" +msgstr "Оберіть те, що Ви хочете вичистити" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1584 +msgid "Nothing done.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1612 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d JobIds ? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1622 +msgid "Enter JobId to delete: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1640 +#, c-format +msgid "JobId=%s and associated records deleted from the catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1655 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This command will delete volume %s\n" +"and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1662 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1675 +msgid "Can't list jobs on this volume\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1700 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1753 +#, c-format +msgid "Invalid device name. %s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1883 +#, c-format +msgid "The volume \"%s\" has been uploaded\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to %s for volume \"%s\"\n" +msgstr "Не можливо встановити параметри файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1977 src/dird/ua_cmds.c:1979 src/dird/ua_cmds.c:1990 +msgid "+----------+---------------+----------------------+\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1978 +msgid "| Part | Size | MTime |\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2032 src/dird/ua_cmds.c:2034 src/dird/ua_cmds.c:2043 +msgid "" +"+--------------------+-----------+----------------------" +"+----------------------+---------------+\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2033 +msgid "" +"| Volume Name | Status | Media Type | " +"Pool | VolBytes |\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2079 +msgid "Cloud choice: \n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2080 +msgid "List Cloud Volumes in the Cloud" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2081 +msgid "Upload a Volume to the Cloud" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2082 +msgid "Prune the Cloud Cache" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2083 +msgid "Truncate a Volume Cache" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2086 +msgid "Select action to perform on Cloud" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2125 +#, c-format +msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2193 +#, fuzzy +msgid "ERR: Can't open db\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2242 +msgid "Wait on mount timed out\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2252 +msgid "ERR: Job was not found\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2328 +msgid "" +" Command Description\n" +" ======= ===========\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2332 +#, c-format +msgid "" +" %-13s %s\n" +"\n" +"Arguments:\n" +"\t%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2337 +#, c-format +msgid " %-13s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2341 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Can't find %s command.\n" +"\n" +msgstr ": неправильна команда\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2343 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"When at a prompt, entering a period cancels the command.\n" +"\n" +msgstr "Уведіть цятку для переривання команди.\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2379 +#, c-format +msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2438 src/dird/ua_cmds.c:2465 src/dird/ua_cmds.c:2487 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2528 src/dird/ua_select.c:257 +#, fuzzy +msgid "Could not find a Catalog resource\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using Catalog \"%s\"\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:188 +#, fuzzy +msgid ": is an invalid command.\n" +msgstr ": неправильна команда\n" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:227 +msgid "path name missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:246 +#, fuzzy +msgid "Failed to send command to Client.\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get Job record for Job=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:996 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get last Job record for Job=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1015 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get Client record for Client=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get last Job record for Client=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1051 src/dird/ua_restore.c:845 +#: src/dird/ua_restore.c:888 src/dird/vbackup.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1320 src/dird/ua_dotcmds.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1362 +msgid "Select daemon type to make die" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1388 +msgid "The Director will generate a deadlock.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1392 +msgid "The Director will segment fault.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid argument for %s\n" +msgstr "Невідомий статус" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1519 src/dird/ua_dotcmds.c:1531 +msgid "Invalid argument for job\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1526 +msgid "Access to specified Job, FileSet or Client not allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1535 +#, fuzzy +msgid "Unable to open the catalog.\n" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1890 +msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1895 src/dird/ua_dotcmds.c:1939 +#: src/dird/ua_restore.c:1006 src/dird/ua_restore.c:1034 +#: src/dird/ua_restore.c:1055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1934 +#, fuzzy +msgid "query keyword not found.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1961 +#, fuzzy, c-format +msgid "List MediaType failed: ERR=%s\n" +msgstr "Невдале встановлення з'єднання TLS\n" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1975 +#, fuzzy, c-format +msgid "List Media failed: ERR=%s\n" +msgstr "Невдале встановлення з'єднання TLS\n" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1989 +#, fuzzy, c-format +msgid "List Location failed: ERR=%s\n" +msgstr "Невдале встановлення з'єднання TLS\n" + +#: src/dird/ua_input.c:116 +msgid "Enter slot" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:120 src/dird/ua_input.c:126 +#, c-format +msgid "Expected a positive integer, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:183 +msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:206 +msgid "Invalid Enabled value, it must be yes, no, archived, 0, 1, or 2\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character \"%c\" in a comment.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_input.c:240 +msgid "Comment too long.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:246 +msgid "Comment must be at least one character long.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:93 +msgid "Negative numbers not permitted\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:99 src/lib/sellist.c:67 +msgid "Range end is not integer.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:104 src/lib/sellist.c:72 +msgid "Range start is not an integer.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:110 src/lib/sellist.c:79 +msgid "Range end not bigger than start.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:116 src/lib/sellist.c:97 +msgid "Input value is not an integer.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:122 +msgid "Values must be be greater than zero.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:126 +msgid "Slot too large.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:178 src/dird/ua_label.c:356 src/dird/ua_label.c:1185 +#: src/dird/ua_run.c:473 src/dird/ua_run.c:1356 src/dird/ua_run.c:1361 +#, fuzzy +msgid "Command input" +msgstr "Не зрозумілий параметр командного рядка" + +#: src/dird/ua_label.c:196 src/dird/ua_label.c:520 src/dird/ua_label.c:1192 +msgid "No slots in changer to scan.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:208 src/dird/ua_label.c:531 +msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:218 src/dird/ua_label.c:1213 +#, c-format +msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:256 +#, c-format +msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_label.c:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_label.c:287 +#, c-format +msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:385 +#, c-format +msgid "" +"Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before " +"relabeling.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:401 +msgid "Enter new Volume name: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_label.c:432 +msgid "Enter slot (0 or Enter for none): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_label.c:463 +#, c-format +msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:474 +#, c-format +msgid "Requesting to mount %s ...\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:496 +msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:536 +msgid "" +"The following Volumes will be labeled:\n" +"Slot Volume\n" +"==============\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:545 +msgid "Do you want to label these Volumes? (yes|no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_label.c:571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting InChanger: ERR=%s" +msgstr "Помилка у %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_label.c:594 +#, c-format +msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:602 +#, c-format +msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Catalog error on cleaning tape: %s" +msgstr "Помилка під час оновлення відбитку файлу. %s" + +#: src/dird/ua_label.c:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_label.c:693 +#, c-format +msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_label.c:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d successfully created.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_label.c:745 +#, c-format +msgid "Label command failed for Volume %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:759 +#, fuzzy +msgid "Could not open SD socket.\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_label.c:831 src/dird/ua_label.c:841 +#, c-format +msgid "Invalid Slot number: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:850 +#, c-format +msgid "Invalid Volume name: %s. Volume skipped.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:944 +#, c-format +msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:990 +#, c-format +msgid "Pool \"%s\" resource not found for volume \"%s\"!\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:1204 +msgid "No Volumes found, or no barcodes.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:1207 +msgid "" +" Slot | Volume Name | Status | Media Type | " +"Pool |\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_label.c:1208 +msgid "" +"------+------------------+-----------+----------------------" +"+--------------------|\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:57 src/dird/ua_output.c:81 +msgid "ON or OFF keyword missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:101 +msgid "Disabled Jobs:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:107 +msgid "No disabled Jobs.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:209 +msgid "Keywords for the show command are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s resource %s not found.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_output.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resource %s not found\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_output.c:367 +msgid "Hey! DB is NULL\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown order type %s\n" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" + +#: src/dird/ua_output.c:581 +msgid "Invalid jobid argument\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown ObjectType %s\n" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" + +#: src/dird/ua_output.c:615 +msgid "list pluginrestoreconf requires jobid argument\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:653 +#, c-format +msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:672 +#, fuzzy +msgid "No Pool specified.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_output.c:683 src/dird/ua_select.c:628 src/dird/ua_update.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_output.c:693 +#, c-format +msgid "Pool: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:709 +msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 50.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown list keyword: %s\n" +msgstr "Невідомий статус" + +#: src/dird/ua_output.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a job name.\n" +msgstr "%c: не вірний пристрій.\n" + +#: src/dird/ua_output.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find Pool for Job %s\n" +msgstr "Не вдалось перевстановити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_output.c:798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_output.c:802 +#, c-format +msgid "" +"The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n" +msgstr "Не вдалось перевстановити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_output.c:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pool %s not in database. %s" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_output.c:970 +#, c-format +msgid "Pool %s created in database.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:1026 +msgid "You have no messages.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:1106 +msgid "Message too long to display.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_prune.c:118 +#, fuzzy +msgid "Choose item to prune" +msgstr "Оберіть те, що Ви хочете вичистити" + +#: src/dird/ua_prune.c:176 +#, c-format +msgid "Cannot prune Volume \"%s\" because it is archived.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_prune.c:221 +msgid "Pruned Jobs from JobHisto catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_prune.c:309 +#, fuzzy +msgid "Begin pruning Files.\n" +msgstr "Починається чистка файлів Клієнта \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_prune.c:324 +msgid "No Files found to prune.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_prune.c:347 +#, c-format +msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_prune.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Begin pruning Jobs older than %s.\n" +msgstr "Починається чистка файлів Клієнта \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_prune.c:604 +#, c-format +msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_prune.c:605 +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_prune.c:607 +msgid "No Jobs found to prune.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_prune.c:670 +msgid "Expecting limit argument as integer\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_prune.c:685 +#, c-format +msgid "Volume \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_prune.c:690 +#, c-format +msgid "%d expired volume%s found\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_prune.c:729 +#, c-format +msgid "Found %d Job(s) associated with the Volume \"%s\" that will be pruned\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_prune.c:734 +#, c-format +msgid "Found no Job associated with the Volume \"%s\" to prune\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:89 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"This command can be DANGEROUS!!!\n" +"\n" +"It purges (deletes) all Files from a Job,\n" +"JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n" +"all Jobs from a Client or Volume without regard\n" +"to retention periods. Normally you should use the\n" +"PRUNE command, which respects retention periods.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ця команда НЕБЕЗПЕЧНА!!!\n" +"\n" +"Вона вичистить(знищить) усі Файли із Задачі,\n" +"Номера Задачі, Клієнта або Тома; або вичистить(знищить)\n" +"усі Задачі із Клієнта або Тома не враховуючи\n" +"термінів зберігання. Зазвичай ви повинні використовувати\n" +"команду PRUNE для дотримання термінів зберігання.\n" + +#: src/dird/ua_purge.c:159 +msgid "Choose item to purge" +msgstr "Оберіть те, що Ви хочете вичистити" + +#: src/dird/ua_purge.c:208 +#, c-format +msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n" +msgstr "Починається чистка файлів Клієнта \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_purge.c:217 +#, c-format +msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:220 +#, c-format +msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n" +msgstr "Починається чистка файлів Клієнта \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_purge.c:267 +#, c-format +msgid "No Jobs found for client %s to purge from %s catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:270 +#, c-format +msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:474 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n" +"The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:502 +#, c-format +msgid "%d Job%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:552 +#, c-format +msgid "" +"There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:583 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The option \"Action On Purge = Truncate\" was not defined in the Pool " +"resource.\n" +"Unable to truncate volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:630 +#, fuzzy +msgid "Can't update volume size in the catalog\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/dird/ua_purge.c:632 +#, c-format +msgid "The volume \"%s\" has been truncated\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to truncate volume \"%s\"\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_purge.c:762 +#, c-format +msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:776 +#, c-format +msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:781 +#, c-format +msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:66 src/findlib/create_file.c:285 +#: src/findlib/create_file.c:387 +#, c-format +msgid "Could not open %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_query.c:71 +#, fuzzy +msgid "Available queries:\n" +msgstr "Наявні Керівники:\n" + +#: src/dird/ua_query.c:85 +msgid "Invalid command line query item specified.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:92 +msgid "Choose a query" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:106 +msgid "Could not find query.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:124 +msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:227 +#, c-format +msgid "Warning prompt %d missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:272 +msgid "" +"Entering SQL query mode.\n" +"Terminate each query with a semicolon.\n" +"Terminate query mode with a blank line.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:275 src/dird/ua_query.c:291 +msgid "Enter SQL query: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:293 +msgid "Add to SQL query: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:296 +msgid "End query mode.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:164 src/dird/ua_run.c:246 +msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:171 src/dird/ua_run.c:255 +msgid "\"where\" specification not authorized.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:189 +msgid "" +"No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n" +"You must create at least one before running this command.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:206 +msgid "Restore not done.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:217 +msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:221 src/dird/ua_restore.c:235 +#, fuzzy +msgid "No files selected to be restored.\n" +msgstr "Невідомий тип файлу %d: не відновлено: %s\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:225 +#, c-format +msgid "Bootstrap records written to %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:229 +msgid "" +"\n" +"1 file selected to be restored.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:231 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s files selected to be restored.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:250 +#, fuzzy +msgid "No Client resource found!\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:380 +msgid "The restore will use the following job(s) as Base\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:413 +#, c-format +msgid "Missing value for keyword: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:494 +msgid "List last 20 Jobs run" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:495 +msgid "List Jobs where a given File is saved" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:496 +msgid "Enter list of comma separated JobIds to select" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:497 +msgid "Enter SQL list command" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:498 +msgid "Select the most recent backup for a client" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:499 +msgid "Select backup for a client before a specified time" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:500 +msgid "Enter a list of files to restore" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:501 +msgid "Enter a list of files to restore before a specified time" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:502 +msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:503 +msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:504 +msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:505 +msgid "Select full restore to a specified Job date" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:506 src/dird/ua_status.c:1372 src/lib/status.h:124 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown keyword: %s\n" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:585 src/dird/ua_update.c:1015 +#, c-format +msgid "Improper date format: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:620 src/dird/ua_select.c:786 +#, c-format +msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:625 +#, c-format +msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:641 +msgid "" +"\n" +"First you select one or more JobIds that contain files\n" +"to be restored. You will be presented several methods\n" +"of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n" +"select which files from those JobIds are to be restored.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:654 +msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:659 +#, fuzzy +msgid "Select item: " +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:664 src/dird/ua_restore.c:699 +msgid "SQL query not authorized.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:677 +msgid "Enter Filename (no path):" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:692 src/dird/ua_restore.c:800 +msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:702 +#, fuzzy +msgid "Enter SQL list command: " +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:736 src/dird/ua_restore.c:759 +msgid "" +"Enter file names with paths, or < to enter a filename\n" +"containing a list of file names with paths, and terminate\n" +"them with a blank line.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:740 src/dird/ua_restore.c:763 +#, fuzzy +msgid "Enter full filename: " +msgstr "Пуста назва файлу: %s\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:798 +#, c-format +msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:816 +msgid "" +"Enter full directory names or start the name\n" +"with a < to indicate it is a filename containing a list\n" +"of directories and terminate them with a blank line.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:820 +msgid "Enter directory name: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:836 +msgid "Enter JobId to get the state to restore: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:849 src/dird/vbackup.c:152 +#, c-format +msgid "Selecting jobs to build the Full state at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:875 +msgid "Invalid JobId in list.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:894 +#, c-format +msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:907 +#, fuzzy +msgid "No Jobs selected.\n" +msgstr "Статус задачі: Відмінена" + +#: src/dird/ua_restore.c:912 +#, c-format +msgid "You have selected the following JobIds: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:914 +#, c-format +msgid "You have selected the following JobId: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:924 +msgid "" +"The restored files will the most current backup\n" +"BEFORE the date you specify below.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:927 +msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:933 +msgid "Improper date format.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:962 src/dird/ua_restore.c:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:1010 src/dird/ua_restore.c:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "No database record found for: %s\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:1026 +#, fuzzy +msgid "No JobId specified cannot continue.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_restore.c:1059 +#, fuzzy, c-format +msgid "No table found: %s\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:1137 +msgid "" +"\n" +"\n" +"For one or more of the JobIds selected, no files were found,\n" +"so file selection is not possible.\n" +"Most likely your retention policy pruned the files.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1142 +msgid "" +"\n" +"The current Console has UserId or Directory restrictions. The full restore " +"is not allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1147 +msgid "" +"\n" +"Do you want to restore all the files? (yes|no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1150 +msgid "" +"\n" +"Regexp matching files to restore? (empty to abort): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex compile error: %s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create component file %s. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to fdopen component file %s. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:1223 +#, fuzzy +msgid "Error writing component file.\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:1269 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Building directory tree for JobId(s) %s ... " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1339 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s files inserted into the tree and marked for extraction.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1342 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s files inserted into the tree.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:1439 +#, c-format +msgid "FileSet argument: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1445 src/dird/ua_select.c:209 +msgid "The defined FileSet resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1449 src/dird/ua_run.c:1077 src/dird/ua_select.c:217 +#, fuzzy +msgid "FileSet" +msgstr "Дата файлу" + +#: src/dird/ua_restore.c:1449 src/dird/ua_select.c:217 +#, fuzzy +msgid "Select FileSet resource" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:1451 +#, c-format +msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1457 +#, c-format +msgid "Error getting FileSet record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1458 +msgid "" +"This probably means you modified the FileSet.\n" +"Continuing anyway.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1473 +#, c-format +msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1500 src/dird/ua_restore.c:1516 +#, c-format +msgid "No Full backup before %s found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1545 +msgid "No jobs found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1680 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning Storage is overridden by \"%s\" on the command line.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1685 +#, c-format +msgid "" +"This may not work because of two different MediaTypes:\n" +" Storage MediaType=\"%s\"\n" +" Volume MediaType=\"%s\".\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1704 +#, c-format +msgid "Using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1707 +#, c-format +msgid "Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1716 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unable to find Storage resource for\n" +"MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:171 +msgid "OK to run? (yes/mod/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:200 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Bad response: %s. You must answer yes, mod, or no.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:204 +msgid "Job not run.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:235 +#, c-format +msgid "Job failed. Client \"%s\" not authorized on this console\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job %s failed.\n" +msgstr "Статус задачі: Відмінена" + +#: src/dird/ua_run.c:286 +#, c-format +msgid "Job queued. JobId=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:309 +#, c-format +msgid "Job \"%s\" not found\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:316 +#, fuzzy +msgid "A job name must be specified.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authorization. Job \"%s\".\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_run.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pool \"%s\" not found.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_run.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_run.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "NextPool \"%s\" not found.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_run.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authorization. NextPool \"%s\".\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_run.c:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_run.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authorization. Client \"%s\".\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_run.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "FileSet \"%s\" not found.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_run.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_run.c:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Storage \"%s\" not found.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_run.c:479 src/dird/ua_run.c:1117 +msgid "user selection" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_run.c:512 +#, fuzzy +msgid "No JobId specified.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:526 +msgid "Invalid or no Job name specified.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:548 +#, fuzzy +msgid "Enter the JobId list to select: " +msgstr "Оберіть те, що Ви хочете вичистити" + +#: src/dird/ua_run.c:564 +#, c-format +msgid "JobId=%d entered is not in the list.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get job record for selected JobId=%d. ERR=%s" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_run.c:656 src/dird/ua_run.c:909 src/dird/ua_select.c:157 +msgid "You have the following choices:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:660 +msgid "Select termination code: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:844 +#, fuzzy +msgid "Unable to use current plugin configuration, discarding it." +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_run.c:859 +msgid "Plugin Restore Options\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:870 +msgid "*None, but required*" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:890 +msgid "Use above plugin configuration? (yes/mod/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:908 src/dird/ua_run.c:1070 src/dird/ua_select.c:76 +msgid "mod" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:932 +#, c-format +msgid "Please enter a value for %s: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1006 +msgid "No plugin to configure\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1014 +#, fuzzy +msgid "Plugins to configure:\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_run.c:1023 +msgid "Select plugin to configure" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1039 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't configure %32s\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_run.c:1074 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1079 +msgid "Restore Client" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1083 +msgid "When" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1084 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1089 src/dird/ua_select.c:649 src/dird/ua_select.c:762 +#: src/dird/ua_update.c:646 +msgid "Pool" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1094 +msgid "NextPool" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1096 +msgid "Verify Job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1099 +msgid "Bootstrap" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1100 +msgid "Where" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1101 +#, fuzzy +msgid "File Relocation" +msgstr "Збирач" + +#: src/dird/ua_run.c:1102 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1103 +msgid "JobId" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1106 +msgid "Plugin Options" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1152 +msgid "" +"Please enter start time as a duration or YYYY-MM-DD HH:MM:SS or return for " +"now: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1164 src/dird/ua_run.c:1413 +msgid "Invalid time, using current time.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1173 +msgid "Enter new Priority: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1177 +msgid "Priority must be a positive integer.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1198 +msgid "Please enter the Bootstrap file name: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_run.c:1240 +msgid "Please enter the full path prefix for restore (/ for none): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1262 +msgid "Replace:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1266 +#, fuzzy +msgid "Select replace option" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_run.c:1277 +msgid "" +"You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1289 +msgid "Please Plugin Options string: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1358 src/dird/ua_run.c:1365 src/dird/ua_run.c:1385 +msgid "User input" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid replace option: %s\n" +msgstr "Помилка оновлення Каталогу: БД не відкрита: %s" + +#: src/dird/ua_run.c:1561 +#, c-format +msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1564 +msgid "This will replace your current Where value\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1565 +msgid "Strip prefix" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1566 +msgid "Add prefix" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1567 +msgid "Add file suffix" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1568 +msgid "Enter a regexp" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1569 +msgid "Test filename manipulation" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1570 +msgid "Use this ?" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1575 +msgid "Please enter the path prefix to strip: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1583 +msgid "Please enter the path prefix to add (/ for none): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1594 +msgid "Please enter the file suffix to add: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1601 +msgid "Please enter a valid regexp (!from!to!): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1614 +#, c-format +msgid "regexwhere=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1620 +#, c-format +msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s result=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1627 +#, fuzzy +msgid "Cannot use your regexp\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_run.c:1630 +msgid "Enter a period (.) to stop this test\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1631 +msgid "Please enter filename to test: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1633 +#, c-format +msgid "%s -> %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1677 +#, fuzzy +msgid "Cannot use your regexp.\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_run.c:1690 src/dird/ua_run.c:1720 +msgid "Levels:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1692 src/lib/util.c:546 src/lib/util.c:592 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1693 src/lib/util.c:549 +msgid "Incremental" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1694 src/lib/util.c:552 +msgid "Differential" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1695 src/lib/util.c:555 +msgid "Since" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1696 +msgid "VirtualFull" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1697 src/dird/ua_run.c:1726 +msgid "Select level" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1721 +msgid "Initialize Catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1722 src/lib/util.c:558 +msgid "Verify Catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1723 src/lib/util.c:564 +msgid "Verify Volume to Catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1724 src/lib/util.c:567 +msgid "Verify Disk to Catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1725 +msgid "Verify Volume Data" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1746 +msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1777 +#, c-format +msgid "" +"Run Admin Job\n" +"JobName: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Client: %s\n" +"Storage: %s\n" +"When: %s\n" +"Priority: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1835 +#, c-format +msgid "" +"Run Backup job\n" +"JobName: %s\n" +"Level: %s\n" +"Client: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Pool: %s (From %s)\n" +"%sStorage: %s (From %s)\n" +"When: %s\n" +"Priority: %d\n" +"%s%s%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1868 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get job record for selected JobId. ERR=%s" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_run.c:1907 +#, c-format +msgid "" +"Run Verify Job\n" +"JobName: %s\n" +"Level: %s\n" +"Client: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Pool: %s (From %s)\n" +"Storage: %s (From %s)\n" +"Verify Job: %s\n" +"Verify List: %s\n" +"When: %s\n" +"Priority: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1936 +msgid "Please enter a JobId for restore: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1975 src/dird/ua_run.c:2002 src/dird/ua_run.c:2033 +#: src/dird/ua_run.c:2060 src/dird/ua_run.c:2098 +#, fuzzy +msgid "User specified" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:1977 +#, c-format +msgid "" +"Run Restore job\n" +"JobName: %s\n" +"Bootstrap: %s\n" +"RegexWhere: %s\n" +"Replace: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Backup Client: %s\n" +"Restore Client: %s\n" +"Storage: %s\n" +"When: %s\n" +"Catalog: %s\n" +"Priority: %d\n" +"Plugin Options: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2035 +#, c-format +msgid "" +"Run Restore job\n" +"JobName: %s\n" +"Bootstrap: %s\n" +"Where: %s\n" +"Replace: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Backup Client: %s\n" +"Restore Client: %s\n" +"Storage: %s\n" +"When: %s\n" +"Catalog: %s\n" +"Priority: %d\n" +"Plugin Options: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2067 +#, c-format +msgid "" +"Run Restore job\n" +"JobName: %s\n" +"Bootstrap: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2075 +#, c-format +msgid "RegexWhere: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2078 +#, c-format +msgid "Where: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2082 +#, c-format +msgid "" +"Replace: %s\n" +"Client: %s\n" +"Storage: %s\n" +"JobId: %s\n" +"When: %s\n" +"Catalog: %s\n" +"Priority: %d\n" +"Plugin Options: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2140 +msgid "Run Copy job\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2142 +msgid "Run Migration job\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Job Type=%d\n" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" + +#: src/dird/ua_run.c:2250 +#, c-format +msgid "Value missing for keyword %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2260 +#, fuzzy +msgid "JobId specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2269 src/dird/ua_run.c:2409 +#, fuzzy +msgid "Client specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2277 +#, fuzzy +msgid "FileSet specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2285 +#, fuzzy +msgid "Level specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2294 +#, fuzzy +msgid "Storage specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2302 +#, fuzzy +msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2307 +#, fuzzy +msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_run.c:2314 +#, fuzzy +msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2319 +#, fuzzy +msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_run.c:2326 +#, fuzzy +msgid "Bootstrap specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2334 +#, fuzzy +msgid "Replace specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2342 +#, fuzzy +msgid "When specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2350 +#, fuzzy +msgid "Priority specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2355 +msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2365 +#, fuzzy +msgid "Verify Job specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2393 +#, fuzzy +msgid "Migration Job specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2401 +#, fuzzy +msgid "Pool specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2417 +#, fuzzy +msgid "Restore Client specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2424 +msgid "Plugin Options not yet implemented.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2427 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2432 +msgid "No authoriztion for \"PluginOptions\" specification.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2439 +#, fuzzy +msgid "Spool flag specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2446 +msgid "Invalid spooldata flag.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2455 +#, fuzzy +msgid "IgnoreDuplicateCheck flag specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2462 +msgid "Invalid ignoreduplicatecheck flag.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2467 +#, fuzzy +msgid "Accurate flag specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2474 +msgid "Invalid accurate flag.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2479 +#, fuzzy +msgid "Job name specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2487 +#, fuzzy +msgid "Media Type specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2495 +#, fuzzy +msgid "NextPool specified twice.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_run.c:2523 +#, c-format +msgid "Invalid keyword: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:2538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Catalog \"%s\" not found\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_run.c:2542 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_run.c:2576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_run.c:2586 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/dird/ua_select.c:44 src/dird/ua_select.c:70 +#, c-format +msgid "The current %s retention period is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:46 +msgid "Continue? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:73 +msgid "Continue? (yes/mod/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:77 +msgid "Enter new retention period: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:81 +msgid "Invalid period.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:181 +msgid "The defined Storage resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:194 +#, fuzzy +msgid "Select Storage resource" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_select.c:260 +msgid "You must specify a \"use \" command before continuing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:266 +msgid "The defined Catalog resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:274 +msgid "Catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:274 +#, fuzzy +msgid "Select Catalog resource" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_select.c:293 +msgid "The disabled Job resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:295 +msgid "The enabled Job resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:307 src/dird/ua_select.c:330 +#, fuzzy +msgid "Select Job resource" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_select.c:322 +msgid "The defined Job resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:349 +#, c-format +msgid "Error: Restore Job resource \"%s\" does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:363 +msgid "The defined Restore Job resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:372 +#, fuzzy +msgid "Select Restore Job" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_select.c:388 src/dird/ua_select.c:415 +msgid "The defined Client resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:399 +#, fuzzy +msgid "Select Client resource" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_select.c:423 +msgid "Select Client (File daemon) resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_select.c:466 +msgid "The defined Schedule resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:477 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:477 +msgid "Select Schedule resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find Client %s: ERR=%s" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_select.c:513 src/dird/ua_select.c:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_select.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_select.c:546 +msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:550 +msgid "Defined Clients:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:560 +#, fuzzy +msgid "Select the Client" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_select.c:593 src/dird/ua_select.c:617 src/dird/ua_select.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_select.c:632 +msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:636 +msgid "Defined Pools:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:649 +msgid "Select the Pool" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "No access to Pool \"%s\"\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_select.c:719 +msgid "Enter a Volume name or *MediaId: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:754 +msgid "The defined Pool resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:762 +#, fuzzy +msgid "Select Pool resource" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_select.c:797 +msgid "Enter the JobId to select: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:835 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_select.c:926 src/dird/ua_select.c:1022 +#, c-format +msgid "Automatically selected %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:937 src/dird/ua_select.c:1033 +#, c-format +msgid "" +"Your request has multiple choices for \"%s\". Selection is not possible in " +"batch mode.\n" +msgstr "" +"Ваш запит до \"%s\" має декілька можливостей вибору. У пакетному режимі " +"вибір не можливий.\n" + +#: src/dird/ua_select.c:955 src/dird/ua_select.c:1015 +#, c-format +msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:961 +#, c-format +msgid "Automatically selected: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:973 +msgid "Selection aborted, nothing done.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:978 src/dird/ua_select.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a number between 1 and %d\n" +msgstr "Ви повинні увести номер із проміжку 1..%d\n" + +#: src/dird/ua_select.c:1122 +msgid "Storage name given twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1138 +#, c-format +msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1142 +#, c-format +msgid "JobId %s is not running.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1153 +#, c-format +msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1157 +#, c-format +msgid "Job \"%s\" is not running.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1167 +#, c-format +msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Storage resource \"%s\": not found\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/dird/ua_select.c:1221 +msgid "Enter autochanger drive[0]: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1242 +msgid "Enter autochanger slot: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1272 +#, fuzzy +msgid "Media Types defined in conf file:\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_select.c:1280 +msgid "Media Type" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1280 +msgid "Select the Media Type" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1328 src/filed/status.c:242 src/stored/status.c:946 +#, fuzzy +msgid "No Jobs running.\n" +msgstr "Статус задачі: Працює" + +#: src/dird/ua_select.c:1330 +msgid "None of your jobs are running.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1358 +msgid "No value given for \"jobid\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1370 +#, c-format +msgid "Unauthorized command from this console for JobId=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1374 +#, c-format +msgid "Warning Job JobId=%d is not running.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1399 src/dird/ua_select.c:1494 +#, c-format +msgid "Confirm %s of %d Job%s (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1412 +msgid "No value given for \"job\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1422 +#, c-format +msgid "Unauthorized command from this console for job=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1428 src/dird/ua_select.c:1453 +#, c-format +msgid "Warning Job %s is not running.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1437 +msgid "No value given for \"ujobid\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1447 +#, c-format +msgid "Unauthorized command from this console for ujobid=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1473 +msgid "Select Job(s):\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1479 +#, c-format +msgid "JobId=%s Job=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Job list to %s" +msgstr "Оберіть те, що Ви хочете вичистити" + +#: src/dird/ua_select.c:1564 +msgid "Invalid argument \"action\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1637 +msgid "No Volumes found to perform the command.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_server.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create UA thread: %s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_server.c:149 +msgid "You have messages.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to Storage %s at %s:%d\n" +msgstr "Приєднуюсь до Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_status.c:153 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to Storage.\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/dird/ua_status.c:218 +#, c-format +msgid "Running network test between Client=%s and Storage=%s with %sB ...\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:300 +#, fuzzy +msgid "Status available for:\n" +msgstr "Наявні Керівники:\n" + +#: src/dird/ua_status.c:308 +msgid "Select daemon type for status" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:457 src/filed/status.c:93 src/stored/status.c:530 +#, c-format +msgid "%s %sVersion: %s (%s) %s %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:461 +#, c-format +msgid "Daemon started %s, conf reloaded %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:462 +#, c-format +msgid " Jobs: run=%d, running=%d mode=%d,%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:464 src/filed/status.c:101 src/stored/status.c:540 +#, c-format +msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:470 +#, c-format +msgid "" +" Res: njobs=%d nclients=%d nstores=%d npools=%d ncats=%d nfsets=%d nscheds=" +"%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authorization for Storage \"%s\"\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_status.c:537 +msgid "Restricted Client or Job does not permit access to Storage daemons\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Failed to connect to Storage daemon %s.\n" +"====\n" +msgstr "Відкриті з'єднання із Зберігачем.\n" + +#: src/dird/ua_status.c:562 +msgid "Must have three arguments\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:611 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to connect to Client %s.\n" +"====\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/dird/ua_status.c:616 +#, fuzzy +msgid "Connected to file daemon\n" +msgstr "Не можу приєднатись до демону.\n" + +#: src/dird/ua_status.c:635 src/dird/ua_status.c:644 +msgid "" +"\n" +"Scheduled Jobs:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:636 +msgid "" +"Level Type Pri Scheduled Job Name Volume\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:637 +msgid "===================================================================================\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:645 +msgid "" +"Level Type Pri Scheduled Job Name Schedule\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:646 +msgid "=====================================================================================\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:705 src/dird/ua_status.c:888 +#, c-format +msgid "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:726 src/dird/ua_status.c:892 +#, c-format +msgid "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:762 +msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 3000.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:773 +msgid "Ignoring invalid value for limit. Max is 2000.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:784 +msgid "Ignoring invalid time.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:909 src/dird/ua_status.c:1014 +msgid "No Scheduled Jobs.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:961 +msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 500.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1041 src/filed/status.c:154 src/stored/status.c:846 +msgid "" +"\n" +"Running Jobs:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "Console connected %sat %s\n" +msgstr "Вже приєднано\"%s\".\n" + +#: src/dird/ua_status.c:1050 src/filed/status.c:160 +msgid "using TLS " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1072 +msgid " JobId Type Level Files Bytes Name Status\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1073 +msgid "======================================================================\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1082 +msgid "is waiting execution" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1085 +msgid "is running" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1088 +msgid "is blocked" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1091 +#, fuzzy +msgid "has terminated" +msgstr "Статус задачі: Виконана" + +#: src/dird/ua_status.c:1094 +msgid "has terminated with warnings" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1097 +msgid "has terminated in incomplete state" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1100 +msgid "has erred" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1103 +msgid "has errors" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1106 +#, fuzzy +msgid "has a fatal error" +msgstr "Статус задачі: Ватальна помилка" + +#: src/dird/ua_status.c:1109 +#, fuzzy +msgid "has verify differences" +msgstr "Статус задачі: Паревірка різниць" + +#: src/dird/ua_status.c:1112 +#, fuzzy +msgid "has been canceled" +msgstr "Статус задачі: Відмінена" + +#: src/dird/ua_status.c:1117 +#, fuzzy +msgid "is waiting on Client" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_status.c:1119 +#, fuzzy, c-format +msgid "is waiting on Client %s" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_status.c:1127 src/dird/ua_status.c:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "is waiting on Storage \"%s\"" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_status.c:1131 +#, fuzzy +msgid "is waiting on Storage" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_status.c:1137 +#, fuzzy +msgid "is waiting on max Storage jobs" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_status.c:1140 +#, fuzzy +msgid "is waiting on max Client jobs" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_status.c:1143 +#, fuzzy +msgid "is waiting on max Job jobs" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_status.c:1146 +#, fuzzy +msgid "is waiting on max total jobs" +msgstr "Від'єднуюсь від Зберігача %s:%d\n" + +#: src/dird/ua_status.c:1150 +#, fuzzy, c-format +msgid "is waiting for its start time (%s)" +msgstr "Статус задачі: Очікування часу початку" + +#: src/dird/ua_status.c:1156 +#, fuzzy +msgid "is waiting for higher priority jobs to finish" +msgstr "Статус задачі: Очікування завершення пріоритетніших задач" + +#: src/dird/ua_status.c:1159 +#, fuzzy +msgid "is waiting for a Shared Storage device" +msgstr "Статус задачі: Очікування Зберігача" + +#: src/dird/ua_status.c:1162 src/dird/ua_status.c:1218 src/lib/util.c:352 +msgid "SD committing Data" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1165 src/dird/ua_status.c:1221 src/lib/util.c:355 +msgid "SD despooling Data" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1168 src/dird/ua_status.c:1224 src/lib/util.c:358 +msgid "SD despooling Attributes" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1171 src/dird/ua_status.c:1227 src/lib/util.c:361 +#, fuzzy +msgid "Dir inserting Attributes" +msgstr "Атрибули Unix" + +#: src/dird/ua_status.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "is in unknown state %c" +msgstr "Невідомий статус задачі %c. " + +#: src/dird/ua_status.c:1191 +#, fuzzy +msgid "is waiting for a mount request" +msgstr "Статус задачі: Очікування часу початку" + +#: src/dird/ua_status.c:1198 +#, fuzzy +msgid "is waiting for an appendable Volume" +msgstr "Статус задачі: Очікування Зберігача" + +#: src/dird/ua_status.c:1209 +#, fuzzy +msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon" +msgstr "Статус задачі: Очікування Зберігача" + +#: src/dird/ua_status.c:1211 +#, fuzzy, c-format +msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s" +msgstr "Статус задачі: Очікування часу початку" + +#: src/dird/ua_status.c:1248 +#, c-format +msgid "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\t%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1281 +#, c-format +msgid "%6d %-4s %-3s %10s %10s %-17s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1297 +msgid "" +"No Jobs running.\n" +"====\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1318 +msgid "No Terminated Jobs.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1324 src/lib/status.h:79 +msgid "" +"\n" +"Terminated Jobs:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1325 src/lib/status.h:86 +msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1326 +msgid "====================================================================\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1362 src/lib/status.h:114 src/lib/util.c:291 +#: src/lib/util.c:457 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1369 src/lib/status.h:121 +msgid "Diffs" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1378 src/lib/status.h:130 src/lib/util.c:313 +#: src/lib/util.c:435 src/lib/util.c:441 +msgid "OK -- with warnings" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1381 src/lib/status.h:133 src/lib/util.c:460 +msgid "Incomplete" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1384 src/lib/status.h:136 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1388 +#, c-format +msgid "%7d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1414 src/lib/status.h:177 +#, c-format +msgid "%6d %-7s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:1424 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:63 +msgid "add dir/file to be restored recursively, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:64 +#, fuzzy +msgid "change current directory" +msgstr "Не можливо отримати поточну теку: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_tree.c:65 +msgid "count marked files in and below the cd" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:66 +msgid "delete dir/file to be restored recursively in dir" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:67 src/dird/ua_tree.c:68 +msgid "long list current directory, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:69 +msgid "leave file selection mode" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:70 +msgid "estimate restore size" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:71 +msgid "same as done command" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:72 +msgid "find files, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:73 src/dird/ua_tree.c:86 src/dird/ua_tree.c:87 +msgid "print help" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:74 src/dird/ua_tree.c:75 +msgid "list current directory, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:76 +msgid "list subdir in current directory, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:77 +msgid "list the marked files in and below the cd" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:78 +msgid "list the marked files in" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:79 +msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:80 +msgid "mark directory name to be restored (no files)" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:81 src/dird/ua_tree.c:82 +#, fuzzy +msgid "print current working directory" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_tree.c:83 +msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:84 +msgid "unmark directory name only no recursion" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:85 +msgid "quit and do not do restore" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:107 +msgid "" +"\n" +"You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n" +"remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n" +"you used the \"all\" keyword on the command line.\n" +"Enter \"done\" to leave this mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:118 src/dird/ua_tree.c:852 +#, c-format +msgid "cwd is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:127 src/dird/ua_tree.c:146 +#, c-format +msgid "Invalid command \"%s\". Enter \"done\" to exit.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:219 +#, c-format +msgid "" +"Something is wrong with the Delta sequence of %s, skipping new parts. " +"Current sequence is %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:391 src/dird/ua_tree.c:403 src/dird/ua_tree.c:420 +msgid "No files marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:405 +msgid "1 file marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:407 +#, c-format +msgid "%s files marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:435 +msgid "No directories marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:437 +msgid "1 directory marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:439 +#, c-format +msgid "%s directories marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:460 +#, c-format +msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:471 +#, fuzzy +msgid "No file specification given.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/dird/ua_tree.c:692 +#, c-format +msgid "Node %s has no children.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:785 +#, c-format +msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:796 src/stored/btape.c:2961 +#, c-format +msgid "" +" Command Description\n" +" ======= ===========\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:819 +#, fuzzy +msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n" +msgstr "Забагато параметрів. Оточіть комінду подвійними лапками.\n" + +#: src/dird/ua_tree.c:832 +msgid "Invalid path given.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:839 +msgid "Invalid path given. Permission denied.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:871 src/dird/ua_tree.c:883 +msgid "No files unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:885 +msgid "1 file unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:888 +#, c-format +msgid "%s files unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:899 src/dird/ua_tree.c:916 +msgid "No directories unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:918 +msgid "1 directory unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:920 +#, c-format +msgid "%d directories unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:94 +msgid "Update choice:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:95 +#, fuzzy +msgid "Volume parameters" +msgstr "Невідомий статус" + +#: src/dird/ua_update.c:96 +msgid "Pool from resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:97 +msgid "Slots from autochanger" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:98 +msgid "Long term statistics" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:99 +#, fuzzy +msgid "Snapshot parameters" +msgstr "Невідомий статус" + +#: src/dird/ua_update.c:100 +msgid "item" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:100 +#, fuzzy +msgid "Choose catalog item to update" +msgstr "Оберіть те, що Ви хочете вичистити" + +#: src/dird/ua_update.c:146 +#, c-format +msgid "Invalid VolStatus specified: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:155 +#, c-format +msgid "New Volume status is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:183 +#, c-format +msgid "Invalid cache retention period specified: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:191 +#, c-format +msgid "New Cache Retention period is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:202 +#, c-format +msgid "Invalid use duration specified: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:210 +#, c-format +msgid "New use duration is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:224 +#, c-format +msgid "New max jobs is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:237 +#, c-format +msgid "New max files is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:248 +#, c-format +msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:256 +#, c-format +msgid "New Max bytes is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:267 src/dird/ua_update.c:287 +msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:275 +#, c-format +msgid "New Recycle flag is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:295 +#, c-format +msgid "New InChanger flag is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:313 +#, c-format +msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:323 src/dird/ua_update.c:759 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_update.c:325 +#, c-format +msgid "New Slot is: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:350 +#, c-format +msgid "New Pool is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:394 +#, c-format +msgid "New RecyclePool is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error updating Volume record: ERR=%s" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_update.c:416 +#, c-format +msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:439 src/dird/ua_update.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error updating Volume records: ERR=%s" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_update.c:441 src/dird/ua_update.c:473 +#, c-format +msgid "All Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:463 +#, c-format +msgid "Updating all pools, but skipped PoolId=%d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error updating media record Enabled: ERR=%s" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/dird/ua_update.c:492 +#, c-format +msgid "New Enabled is: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:507 +#, c-format +msgid "Error updating media record ActionOnPurge: ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:510 +#, c-format +msgid "New ActionOnPurge is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:636 +msgid "Volume Status" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:637 +msgid "Volume Retention Period" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:638 +msgid "Volume Use Duration" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:639 +msgid "Maximum Volume Jobs" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:640 +msgid "Maximum Volume Files" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:641 +msgid "Maximum Volume Bytes" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:642 +msgid "Recycle Flag" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:643 +msgid "Slot" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:644 +msgid "InChanger Flag" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:645 +msgid "Volume Files" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:647 +msgid "Volume from Pool" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:648 +msgid "All Volumes from Pool" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:649 +msgid "All Volumes from all Pools" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:650 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:651 +msgid "RecyclePool" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:652 +msgid "Action On Purge" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:653 +msgid "Cache Retention" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:663 +#, c-format +msgid "Updating Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current Volume status is: %s\n" +msgstr "" +"Поточна задача: %s\n" +"Остання задача: %s" + +#: src/dird/ua_update.c:669 +msgid "Possible Values are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:680 +msgid "Choose new Volume Status" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:688 +msgid "Enter Volume Retention period: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:695 +#, c-format +msgid "Current use duration is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:697 +msgid "Enter Volume Use Duration: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:704 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current max jobs is: %u\n" +msgstr "" +"Поточна задача: %s\n" +"Остання задача: %s" + +#: src/dird/ua_update.c:705 +msgid "Enter new Maximum Jobs: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:712 +#, c-format +msgid "Current max files is: %u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:713 +msgid "Enter new Maximum Files: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:720 +#, c-format +msgid "Current value is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:721 +msgid "Enter new Maximum Bytes: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:729 +#, c-format +msgid "Current recycle flag is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:731 +msgid "Enter new Recycle status: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:738 +#, c-format +msgid "Current Slot is: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:739 +msgid "Enter new Slot: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:746 +#, c-format +msgid "Current InChanger flag is: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:747 +#, c-format +msgid "Set InChanger flag for Volume \"%s\": yes/no: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:761 +#, c-format +msgid "New InChanger flag is: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:768 +msgid "" +"Warning changing Volume Files can result\n" +"in loss of data on your Volume\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:770 +#, c-format +msgid "Current Volume Files is: %u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:771 +msgid "Enter new number of Files for Volume: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:776 +msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:777 +msgid "Increase Volume Files? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:787 +#, c-format +msgid "New Volume Files is: %u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current Pool is: %s\n" +msgstr "" +"Поточна задача: %s\n" +"Остання задача: %s" + +#: src/dird/ua_update.c:800 +msgid "Enter new Pool name: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:821 +#, c-format +msgid "Current Enabled is: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:822 +msgid "Enter new Enabled: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:832 +#, c-format +msgid "Current RecyclePool is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:834 +#, fuzzy +msgid "No current RecyclePool\n" +msgstr "Задачі відсутні" + +#: src/dird/ua_update.c:844 +#, c-format +msgid "Current ActionOnPurge is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:846 +msgid "Enter new ActionOnPurge (one of: Truncate, None): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:855 +#, c-format +msgid "Current Cache Retention period is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:857 +msgid "Enter Cache Retention period: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:884 +#, c-format +msgid "Updating %i job(s).\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:916 +#, c-format +msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:923 +msgid "Pool DB record updated from resource.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:952 +msgid "Expect JobId keyword, not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:967 +msgid "Update failed. Job not authorized on this console\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:987 +msgid "Neither Client, StartTime or Priority specified.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:996 +#, c-format +msgid "Priority updated for running job \"%s\" from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_update.c:1001 +msgid "Job not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:128 +#, c-format +msgid "Start Virtual Backup JobId %s, Job=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:132 +msgid "" +"This Job is not an Accurate backup so is not equivalent to a Full backup.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:178 +msgid "No valid Jobs found from user selection.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:182 +#, c-format +msgid "Using user supplied JobIds=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:201 +msgid "No previous Full found in list, using Differential level\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:206 +msgid "No previous Full found in list, using Incremental level\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:219 +msgid "No previous Jobs found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:224 +msgid "Insufficient Backups to Keep.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:228 +msgid "Only one Job found. Consolidation not needed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting Job record for previous Job: ERR=%s" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/vbackup.c:351 +#, c-format +msgid "Deleted consolidated JobIds=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:417 src/stored/bscan.c:1225 +msgid "Backup OK -- with warnings" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:480 +#, c-format +msgid "" +"%s %s %s (%s):\n" +" Build OS: %s %s %s\n" +" JobId: %d\n" +" Job: %s\n" +" Backup Level: Virtual Full\n" +" Client: \"%s\" %s\n" +" FileSet: \"%s\" %s\n" +" Pool: \"%s\" (From %s)\n" +" Catalog: \"%s\" (From %s)\n" +" Storage: \"%s\" (From %s)\n" +" Scheduled time: %s\n" +" Start time: %s\n" +" End time: %s\n" +" Elapsed time: %s\n" +" Priority: %d\n" +" SD Files Written: %s\n" +" SD Bytes Written: %s (%sB)\n" +" Rate: %.1f KB/s\n" +" Volume name(s): %s\n" +" Volume Session Id: %d\n" +" Volume Session Time: %d\n" +" Last Volume Bytes: %s (%sB)\n" +" SD Errors: %d\n" +" SD termination status: %s\n" +" Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:612 +#, c-format +msgid "Found %d files to consolidate into Virtual Full.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:71 src/dird/verify.c:359 +#, c-format +msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:137 +msgid "" +"Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n" +"Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n" +"running the current Job.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:142 +msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/verify.c:166 +#, c-format +msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:170 +#, c-format +msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get fileset record from previous Job. ERR=%s" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/verify.c:215 +#, c-format +msgid "Could not find FileSet resource \"%s\" from previous Job\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:218 +msgid "Using FileSet \"%\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:222 +#, fuzzy +msgid "Could not get FileSet resource for verify Job." +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/verify.c:242 +#, c-format +msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:346 +msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:418 +#, c-format +msgid "Unimplemented verify level %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:468 +msgid "Verify OK -- with warnings" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:470 +msgid "Verify OK" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:475 +msgid "*** Verify Error ***" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:479 +msgid "Verify warnings" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:482 +#, fuzzy +msgid "Verify Canceled" +msgstr "Статус задачі: Відмінена" + +#: src/dird/verify.c:485 +#, fuzzy +msgid "Verify Differences" +msgstr "Статус задачі: Паревірка різниць" + +#: src/dird/verify.c:490 +#, c-format +msgid "Inappropriate term code: %d %c\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:508 +#, c-format +msgid "" +"%s %s %s (%s):\n" +" Build OS: %s %s %s\n" +" JobId: %d\n" +" Job: %s\n" +" FileSet: %s\n" +" Verify Level: %s\n" +" Client: %s\n" +" Verify JobId: %d\n" +" Verify Job: %s\n" +" Start time: %s\n" +" End time: %s\n" +" Accurate: %s\n" +" Files Expected: %s\n" +" Files Examined: %s\n" +" Non-fatal FD errors: %d\n" +" SD Errors: %d\n" +" FD termination status: %s\n" +" SD termination status: %s\n" +" Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:547 +#, c-format +msgid "" +"%s %s %s (%s):\n" +" Build: %s %s %s\n" +" JobId: %d\n" +" Job: %s\n" +" FileSet: %s\n" +" Verify Level: %s\n" +" Client: %s\n" +" Verify JobId: %d\n" +" Verify Job: %s\n" +" Start time: %s\n" +" End time: %s\n" +" Files Examined: %s\n" +" Non-fatal FD errors: %d\n" +" FD termination status: %s\n" +" Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:626 +#, c-format +msgid "" +"birdSD.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:168 +#, c-format +msgid "Had %ld acl errors while doing backup\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:172 +#, c-format +msgid "Had %ld xattr errors while doing backup\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:285 +#, c-format +msgid " Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:292 +#, c-format +msgid " %s is a different filesystem. Will not descend from %s into it.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:298 +#, c-format +msgid " Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:303 +#, c-format +msgid " Disallowed drive type. Will not descend into %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:314 +#, c-format +msgid " Socket file skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid " Could not access \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/backup.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid " Could not follow link \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/backup.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid " Could not stat \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/backup.c:348 src/filed/verify.c:132 +#, c-format +msgid " Unchanged file skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid " Archive file not saved: %s\n" +msgstr "Оригінальний файл %s не збережено: тип=%d\n" + +#: src/filed/backup.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid " Could not open directory \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/backup.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid " Unknown file type %d; not saved: %s\n" +msgstr "Невідомий тип файлу %d: не відновлено: %s\n" + +#: src/filed/backup.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid " Cannot open \"%s\": ERR=%s.\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/backup.c:589 src/filed/backup.c:670 src/filed/backup.c:684 +#: src/filed/backup.c:825 src/filed/backup.c:1010 src/filed/fd_plugins.c:782 +#: src/filed/fd_plugins.c:798 src/filed/xacl.c:346 src/filed/xacl.c:358 +#: src/filed/xacl.c:365 src/filed/xacl.c:404 src/filed/xacl.c:416 +#: src/filed/xacl.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/backup.c:620 +msgid "Windows Encrypted data not supported on this OS.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/backup.c:650 +#, c-format +msgid "Too many errors. JobErrors=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:660 +msgid "Encryption padding error\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:797 src/filed/backup.c:813 +msgid "Encryption error\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:861 +msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network send error to SD. Data=%s ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/backup.c:1052 +#, c-format +msgid "Compression deflateParams error: %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid " Cannot open resource fork for \"%s\": ERR=%s.\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" + +#: src/filed/backup.c:1163 +#, c-format +msgid "Compression deflate error: %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1170 +#, c-format +msgid "Compression deflateReset error: %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1212 +#, c-format +msgid "Compression LZO error: %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1422 +#, c-format +msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/bfdjson.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%sVersion: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bfdjson [options] [config_file]\n" +" -r get resource type \n" +" -n get resource \n" +" -l get only directives matching dirs (use with -r)\n" +" -D get only data\n" +" -c use as configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print a timestamp in debug output\n" +" -t test configuration file and exit\n" +" -v verbose user messages\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" +"Автор Nicolas Boichat (2004)\n" +"\n" +"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Використання: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n" +" -c задати конфігураційний файл \n" +" -d встановити рівень відлагоджування у \n" +" -dt виводити часову мітку у даних відлагоджування\n" +" -t перевірка - прогитати конфігурацію і завершити\n" +" -? показати це повідомлення.\n" +"\n" + +#: src/filed/bfdjson.c:464 src/filed/filed.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No File daemon resource defined in %s\n" +"Without that I don't know who I am :-(\n" +msgstr "" +"У %s не задано ресурсу Керівника\n" +"Без цього я не знаю як спілкуватись із Керівником :-(\n" + +#: src/filed/bfdjson.c:469 src/filed/filed.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only one Client resource permitted in %s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/bfdjson.c:493 src/filed/filed.c:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"File daemon in %s.\n" +msgstr "" +"Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " +"задано для Консолі \"%s\" у %s.\n" + +#: src/filed/bfdjson.c:505 src/filed/filed.c:434 +#, c-format +msgid "" +"\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either " +"\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/bfdjson.c:518 src/filed/filed.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "No Director resource defined in %s\n" +msgstr "Ресурс %s не визначено\n" + +#: src/filed/crypto.c:39 +msgid "Encrypting sparse or offset data not supported.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/crypto.c:46 +#, fuzzy +msgid "Failed to initialize encryption context.\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/filed/crypto.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature digest initialization failed\n" +msgstr "Невдала ініціалізація відбитку %s\n" + +#: src/filed/crypto.c:149 +#, fuzzy +msgid "Unsupported cipher on this system.\n" +msgstr "Цей тип відбитку не підтримується: %d\n" + +#: src/filed/crypto.c:155 src/filed/crypto.c:164 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/crypto.c:227 +msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/crypto.c:232 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while adding signer the stream.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/crypto.c:238 src/filed/crypto.c:253 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while signing the stream.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/crypto.c:277 +#, fuzzy +msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/fd_plugins.c:543 src/filed/fd_plugins.c:687 +#, c-format +msgid "Command plugin \"%s\": no type in startBackupFile packet.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:556 +#, c-format +msgid "Command plugin \"%s\": no object_name in startBackupFile packet.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:569 src/filed/fd_plugins.c:694 +#, c-format +msgid "Command plugin \"%s\": no fname in startBackupFile packet.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:768 +#, fuzzy +msgid "Plugin save packet not found.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/filed/fd_plugins.c:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin=%s not found.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/filed/fd_plugins.c:970 +#, c-format +msgid "Plugin createFile call failed. Stat=%d file=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:975 +#, c-format +msgid "Plugin createFile call failed. Returned CF_ERROR file=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:1005 src/findlib/create_file.c:222 +#, c-format +msgid "Could not create %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/fd_plugins.c:1858 +msgid "Command plugin: no fname in baculaCheckChanges packet.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while creating command string %s.\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:967 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while executing \"%s\" %s. %s %s\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:978 +#, fuzzy +msgid "Unable to parse snapshot command output\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:1112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create snapshot record. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:1116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create snapshot record, got %s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:1133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to delete snapshot record. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to delete snapshot record, got %s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get snapshot record. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:1165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get snapshot record, got %s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:1170 +#, fuzzy +msgid "Unable to parse command output\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:1350 +msgid "Un-Quiescing applications\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:1362 +msgid "Quiescing applications\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid " Delete Snapshot for %s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:1405 +#, fuzzy, c-format +msgid " Unable to delete snapshot of %s ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:1441 +#, fuzzy, c-format +msgid " Create Snapshot for %s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/fd_snapshot.c:1449 src/filed/fd_snapshot.c:1453 +#, fuzzy, c-format +msgid " Unable to create snapshot of %s ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/filed.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n" +" -c use as configuration file\n" +" -d [,] set debug level to , debug tags to \n" +" -dt print a timestamp in debug output\n" +" -f run in foreground (for debugging)\n" +" -g groupid\n" +" -k keep readall capabilities\n" +" -m print kaboom output (for debugging)\n" +" -s no signals (for debugging)\n" +" -t test configuration file and exit\n" +" -T set trace on\n" +" -u userid\n" +" -v verbose user messages\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -dnn set debug level to nn\n" +" -s без сигналів\n" +" -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" +" -? print this message.\n" +"\n" + +#: src/filed/filed.c:192 +msgid "-k option has no meaning without -u option.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:372 src/filed/filed.c:571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disable Command \"%s\" not found.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/filed/filed.c:423 +msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:446 src/filed/filed.c:477 src/filed/filed.c:527 +msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:450 +#, c-format +msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:456 +#, c-format +msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:486 +#, c-format +msgid "Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:493 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon \"%s" +"\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:533 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in " +"%s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\" in %s.\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/filed/filed_conf.c:222 src/filed/filed_conf.c:246 +#, c-format +msgid "Expected a Cipher Type keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/filed/filed_conf.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cannot find any Console resource for remote access\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" + +#: src/filed/hello.c:76 src/stored/hello.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Керівника %s:%d\n" + +#: src/filed/hello.c:91 src/stored/hello.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Керівника %s:%d\n" + +#: src/filed/hello.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Керівника %s:%d\n" + +#: src/filed/hello.c:143 +#, fuzzy +msgid "SD connect failed: Bad Hello command\n" +msgstr "Керівник не прийняв команду Hello\n" + +#: src/filed/hello.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "SD connect failed: Job name not found: %s\n" +msgstr "Керівник не прийняв команду Hello\n" + +#: src/filed/hello.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "SD \"%s\" tried to connect two times.\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/filed/job.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command: \"%s\" is disabled.\n" +msgstr "Помилка команди" + +#: src/filed/job.c:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad command from %s. Len=%d.\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Клієнта %s:%d\n" + +#: src/filed/job.c:733 +#, fuzzy +msgid "2902 Error scanning cancel command.\n" +msgstr "Уведіть цятку для переривання команди.\n" + +#: src/filed/job.c:737 src/filed/job.c:775 +#, c-format +msgid "2901 Job %s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:746 +#, c-format +msgid "2001 Job \"%s\" marked to be %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "2991 Bad setbandwidth command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad estimate command: %s" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:876 +msgid "2992 Bad estimate command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad Job Command: %s" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:938 src/filed/job.c:957 +#, fuzzy +msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:968 +msgid "2905 Bad RunBeforeNow command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:987 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad RunAfter command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:988 +msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad RunScript command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:1025 +#, fuzzy +msgid "2905 Bad RunScript command.\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad RestoreObject command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:1145 +#, fuzzy +msgid "2909 Bad RestoreObject command.\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:1182 +#, c-format +msgid "Plugin Directory not defined. Cannot use plugin: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:1235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:1389 +#, fuzzy, c-format +msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:1540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid FileSet command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:1815 src/findlib/match.c:197 src/tools/testfind.c:640 +#, c-format +msgid "Unknown include/exclude option: %c\n" +msgstr "Не зрозуміла опція параметру include/exclude: %c\n" + +#: src/filed/job.c:1972 +#, c-format +msgid "" +"DIR and FD clocks differ by %lld seconds, FD automatically compensating.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown backup level: %s\n" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" + +#: src/filed/job.c:1994 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad level command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:2016 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad session command: %s" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:2075 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad storage command: %s" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/filed/job.c:2144 +#, fuzzy +msgid "Failed connect from Storage daemon. SD bsock=NULL.\n" +msgstr "Відкриті з'єднання із Зберігачем.\n" + +#: src/filed/job.c:2198 +#, fuzzy +msgid "ACL support not configured for Client.\n" +msgstr "TLS необхідний, але не налаштовано у Bacula.\n" + +#: src/filed/job.c:2202 +msgid "XATTR support not configured for Client.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2209 +#, fuzzy +msgid "Cannot contact Storage daemon\n" +msgstr "Не можу приєднатись до демону.\n" + +#: src/filed/job.c:2228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad response to append open: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:2233 +#, fuzzy +msgid "Bad response from stored to open command\n" +msgstr "Невірна відповідь від Збирача на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:2306 +msgid "Append Close with SD failed.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2311 +#, c-format +msgid "Bad status %d %c returned from Storage Daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2333 +#, fuzzy, c-format +msgid "2994 Bad verify command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:2348 src/filed/job.c:2390 +#, c-format +msgid "2994 Bad verify level: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad replace command. CMD=%s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:2487 +#, c-format +msgid "Bad where regexp. where=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2585 +msgid "Improper calling sequence.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2605 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad response to SD read open: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:2610 +#, fuzzy +msgid "Bad response from stored to read open command\n" +msgstr "Невірна відповідь від Збирача на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:2698 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad response from SD to %s command. Wanted %s, got len=%ld msg=\"%s\"\n" +msgstr "Невірна відповідь від Збирача на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/job.c:2701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad response from SD to %s command. Wanted %s, got SIGNAL %s\n" +msgstr "Невірна відповідь від Збирача на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/restore.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n" +msgstr "" +"Не правильний розмір відновленого файлу %s. Оригінальний %s, відновлений " +"%s.\n" + +#: src/filed/restore.c:120 +#, c-format +msgid "Invalid length of Finder Info (got %d, wanted 32)\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting Finder Info on \"%s\"\n" +msgstr "Не вдалось перевстановити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/restore.c:323 src/filed/restore.c:990 src/stored/bextract.c:659 +#, c-format +msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:405 +#, fuzzy +msgid "LZO init failed\n" +msgstr "Невдале встановлення з'єднання TLS\n" + +#: src/filed/restore.c:470 src/filed/verify_vol.c:310 +#, c-format +msgid "Record header scan error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:479 src/filed/verify_vol.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Data record error. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/restore.c:486 src/filed/verify_vol.c:329 +#, c-format +msgid "Actual data size %d not same as header %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:546 src/stored/bextract.c:397 +#, c-format +msgid "%s stream not supported on this Client.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:628 +msgid "Unexpected cryptographic session data stream.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:636 +msgid "" +"No private decryption keys have been defined to decrypt encrypted backup " +"data.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:647 +msgid "Could not create digest.\n" +msgstr "Не можливо створити відбиток.\n" + +#: src/filed/restore.c:661 +msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:664 +msgid "Decrypt of the session key failed.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:667 +msgid "Signer not found. Decryption failed.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:670 +#, fuzzy +msgid "Unsupported digest algorithm. Decrypt failed.\n" +msgstr "Відбиток" + +#: src/filed/restore.c:673 +#, fuzzy +msgid "Unsupported encryption algorithm. Decrypt failed.\n" +msgstr "Відбиток" + +#: src/filed/restore.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error=%d occurred while decoding encrypted session data stream: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/restore.c:742 src/filed/restore.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing encryption session data stream for %s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/restore.c:750 src/filed/restore.c:797 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/filed/restore.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open resource fork for %s.\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" + +#: src/filed/restore.c:951 +msgid "Unexpected cryptographic signature data stream.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:957 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to decode message signature for %s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/restore.c:1038 +#, c-format +msgid "Encountered %ld acl errors while doing restore\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1041 +#, c-format +msgid "Encountered %ld xattr errors while doing restore\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1045 +#, c-format +msgid "" +"%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1049 +#, c-format +msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1052 +#, c-format +msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1055 +#, c-format +msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1058 +#, c-format +msgid "%d non-supported crypto streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1061 +#, c-format +msgid "%d non-supported xattr streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1123 src/lib/util.c:529 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1127 +msgid "Zlib errno" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1129 +msgid "Zlib stream error" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1131 +#, fuzzy +msgid "Zlib data error" +msgstr " (%d помилка)" + +#: src/filed/restore.c:1133 +msgid "Zlib memory error" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1135 +msgid "Zlib buffer error" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1137 +msgid "Zlib version error" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1139 src/lib/util.c:883 src/lib/util.c:893 +#: src/lib/util.c:904 src/lib/util.c:911 src/lib/util.c:918 src/lib/util.c:932 +#: src/lib/util.c:942 src/lib/util.c:955 src/lib/util.c:966 +msgid "*none*" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1162 src/stored/bextract.c:492 src/stored/bextract.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/restore.c:1203 +#, c-format +msgid "Compressed header version error. Got=0x%x want=0x%x\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1208 src/stored/bextract.c:586 +#, c-format +msgid "Compressed header size error. comp_len=%d, msglen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "LZO uncompression error on file %s. ERR=%d\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/restore.c:1241 src/stored/bextract.c:621 +#, c-format +msgid "Compression algorithm 0x%x found, but not supported!\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/restore.c:1275 src/stored/bextract.c:525 +msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1303 +#, c-format +msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1328 +#, c-format +msgid "Wrong write size error at byte=%lld block=%d wanted=%d wrote=%d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Write error at byte=%lld block=%d write_len=%d lerror=%d on %s: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/restore.c:1389 +msgid "Decryption error\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1473 +msgid "Logic error: output file should be open\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1503 +msgid "Logic error: output file should not be open\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1534 +#, c-format +msgid "Decryption error. buf_len=%d decrypt_len=%d on file %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1658 +#, c-format +msgid "Missing cryptographic signature for %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1688 src/filed/restore.c:1712 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/restore.c:1702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Digest one file failed for file: %s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/restore.c:1733 +#, c-format +msgid "Signature validation failed for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:98 +#, c-format +msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d running=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:108 +#, c-format +msgid "" +" Sizes: boffset_t=%d size_t=%d debug=%s trace=%d mode=%d,%d bwlimit=%skB/s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Director connected %sat: %s\n" +msgstr "Керівник від'єднано" + +#: src/filed/status.c:163 +#, c-format +msgid "JobId %d Job %s is running.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:166 +#, c-format +msgid " %s %s Job started: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:194 +#, c-format +msgid "" +" Files=%s Bytes=%s AveBytes/sec=%s LastBytes/sec=%s Errors=%d\n" +" Bwlimit=%s ReadBytes=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:205 +#, c-format +msgid " Files: Restored=%s Expected=%s Completed=%d%%\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:210 +#, c-format +msgid " Files: Examined=%s Backed up=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid " Processing file: %s\n" +msgstr "Пуста назва файлу: %s\n" + +#: src/filed/status.c:235 +msgid " SDSocket closed.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:245 +msgid "====\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:372 src/filed/status.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad .status command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/filed/status.c:373 +msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:407 +msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:42 +#, c-format +msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid " Could not access %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/verify.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid " Could not follow link %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/verify.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Could not stat %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/verify.c:135 +#, c-format +msgid " Archive file skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:138 +#, c-format +msgid " Recursion turned off. Directory skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:142 +#, c-format +msgid " File system change prohibited. Directory skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid " Could not open directory %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/verify.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid " Unknown file type %d: %s\n" +msgstr "Невідомий тип файлу %d: не відновлено: %s\n" + +#: src/filed/verify.c:199 src/filed/verify_vol.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/verify.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid " Cannot open %s: ERR=%s.\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/verify.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid " Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" + +#: src/filed/verify.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/verify_vol.c:171 +msgid "" +"Checksum verification required in Verify FileSet option, but no Signature " +"found in the FileSet\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify_vol.c:217 +#, c-format +msgid " st_size differs on \"%s\". Vol: %s File: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify_vol.c:263 +msgid "Storage command not issued before Verify.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify_vol.c:459 +#, c-format +msgid " %s differs on \"%s\". File=%s Vol=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify_vol.c:482 +msgid "Verification of encrypted file data is not supported.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xacl.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to stat file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl.c:584 +#, c-format +msgid "Can't restore ACLs of %s - incompatible acl stream encountered - %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xacl.c:697 +#, c-format +msgid "" +"Can't restore Extended Attributes of %s - incompatible xattr stream " +"encountered - %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xacl.c:932 src/filed/xacl_freebsd.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to serialize extended attributes on file \"%s\"\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/filed/xacl.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Illegal empty xattr attribute name\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/filed/xacl.c:1170 +#, c-format +msgid "Illegal xattr stream, no XATTR_MAGIC on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xacl.c:1179 +#, c-format +msgid "Illegal xattr stream, xattr name length <= 0 on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xacl.c:1260 +#, fuzzy, c-format +msgid "pioctl VIOCGETAL error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl.c:1296 +#, fuzzy, c-format +msgid "pioctl VIOCSETAL error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_freebsd.c:205 src/filed/xacl_freebsd.c:360 +#: src/filed/xacl_solaris.c:113 src/filed/xacl_solaris.c:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "pathconf error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_freebsd.c:367 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without %s acl support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xacl_freebsd.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to convert %d into namespace on file \"%s\"\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/filed/xacl_freebsd.c:578 src/filed/xacl_linux.c:242 +#: src/filed/xacl_osx.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "acl_to_text error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_freebsd.c:596 src/filed/xacl_linux.c:259 +#: src/filed/xacl_osx.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "acl_get_file error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_freebsd.c:646 src/filed/xacl_linux.c:333 +#, c-format +msgid "" +"acl_delete_def_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xacl_freebsd.c:649 src/filed/xacl_linux.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "acl_delete_def_file error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_freebsd.c:658 src/filed/xacl_linux.c:299 +#: src/filed/xacl_osx.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "acl_from_text error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_freebsd.c:683 src/filed/xacl_linux.c:361 +#: src/filed/xacl_osx.c:312 +#, c-format +msgid "acl_set_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xacl_freebsd.c:688 src/filed/xacl_linux.c:366 +#: src/filed/xacl_osx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "acl_set_file error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_freebsd.c:740 src/filed/xacl_freebsd.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "extattr_list_link error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_freebsd.c:836 src/filed/xacl_freebsd.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "extattr_get_link error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_freebsd.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to split %s into namespace and name part on file \"%s\"\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/filed/xacl_freebsd.c:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to convert %s into namespace on file \"%s\"\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/filed/xacl_freebsd.c:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "extattr_set_link error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_linux.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "acl_valid error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_linux.c:409 src/filed/xacl_linux.c:444 +#: src/filed/xacl_osx.c:359 src/filed/xacl_osx.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "llistxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_linux.c:491 src/filed/xacl_linux.c:521 +#: src/filed/xacl_osx.c:441 src/filed/xacl_osx.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "lgetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_linux.c:571 src/filed/xacl_osx.c:521 +#, c-format +msgid "setxattr error on file \"%s\": filesystem doesn't support XATTR\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xacl_linux.c:575 src/filed/xacl_osx.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "setxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:203 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without acl support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:212 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore POSIX acl on file \"%s\" on filesystem without aclent acl " +"support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:218 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore NFSv4 acl on file \"%s\" on filesystem without ace acl " +"support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get status on xattr \"%s\" on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:392 +#, c-format +msgid "Unsupported extended attribute type: %i for \"%s\" on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send extended attribute \"%s\" on file \"%s\"\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore extensible attributes on file \"%s\"\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore extended attributes on file \"%s\"\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "acl_get error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:628 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get xattr acl on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get acl on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get acl text on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to convert acl from text on file \"%s\"\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:747 src/filed/xacl_solaris.c:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to restore acl of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "acl_fromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:801 src/filed/xacl_solaris.c:807 +#, fuzzy, c-format +msgid "wrong encoding of acl type in acl stream on file \"%s\"\n" +msgstr "Невідомий тип файлу %d: не відновлено: %s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "acl_set error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:867 src/filed/xacl_solaris.c:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open xattr on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to list the xattr on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to close xattr list on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:977 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to stat xattr \"%s\" on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to link xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:1093 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open attribute \"%s\" at file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:1118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported xattr type %s on file \"%s\"\n" +msgstr "Заданий тип відбитку=%d не підтримується\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:1133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to restore owner of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/xacl_solaris.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to restore filetimes of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/attribs.c:87 src/findlib/attribs.c:124 src/findlib/attribs.c:580 +#, c-format +msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/attribs.c:98 src/findlib/attribs.c:130 +#, c-format +msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити параметри файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/attribs.c:117 src/findlib/attribs.c:142 +#: src/findlib/attribs.c:593 +#, c-format +msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/attribs.c:556 +#, c-format +msgid "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n" +msgstr "" +"Не правильний розмір відновленого файлу %s. Оригінальний %s, відновлений " +"%s.\n" + +#: src/findlib/attribs.c:614 +#, c-format +msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити прапорці файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/bfile.c:88 +msgid "Unix attributes" +msgstr "Атрибули Unix" + +#: src/findlib/bfile.c:90 +msgid "File data" +msgstr "Дата файлу" + +#: src/findlib/bfile.c:92 +msgid "MD5 digest" +msgstr "Відбиток MD5" + +#: src/findlib/bfile.c:94 +msgid "GZIP data" +msgstr "Дані, запаковані GZIP" + +#: src/findlib/bfile.c:96 +#, fuzzy +msgid "Compressed data" +msgstr "Замало даних" + +#: src/findlib/bfile.c:98 +msgid "Extended attributes" +msgstr "Додаткові атрибути" + +#: src/findlib/bfile.c:100 +msgid "Sparse data" +msgstr "Замало даних" + +#: src/findlib/bfile.c:102 +msgid "GZIP sparse data" +msgstr "Замало даних GZIP " + +#: src/findlib/bfile.c:104 +#, fuzzy +msgid "Compressed sparse data" +msgstr "Замало даних GZIP " + +#: src/findlib/bfile.c:106 +msgid "Program names" +msgstr "Назви програми" + +#: src/findlib/bfile.c:108 +msgid "Program data" +msgstr "Програмні дані" + +#: src/findlib/bfile.c:110 +msgid "SHA1 digest" +msgstr "Відбиток HA1" + +#: src/findlib/bfile.c:112 +msgid "Win32 data" +msgstr "Дані Win32" + +#: src/findlib/bfile.c:114 +msgid "Win32 GZIP data" +msgstr "Дані Win32 GZIP" + +#: src/findlib/bfile.c:116 +#, fuzzy +msgid "Win32 compressed data" +msgstr "Дані Win32" + +#: src/findlib/bfile.c:118 +msgid "MacOS Fork data" +msgstr "Дані MacOS Fork" + +#: src/findlib/bfile.c:120 +msgid "HFS+ attribs" +msgstr "Атрибути HFS+" + +#: src/findlib/bfile.c:122 +msgid "Standard Unix ACL attribs" +msgstr "Стандартні атрибути Unix ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:124 +msgid "Default Unix ACL attribs" +msgstr "Звичійні атрибути Unix ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:126 +msgid "SHA256 digest" +msgstr "Відбиток SHA256" + +#: src/findlib/bfile.c:128 +msgid "SHA512 digest" +msgstr "Відбиток SHA512" + +#: src/findlib/bfile.c:130 +msgid "Signed digest" +msgstr "Підписаний відбиток" + +#: src/findlib/bfile.c:132 +msgid "Encrypted File data" +msgstr "Зашифровані файли" + +#: src/findlib/bfile.c:134 +msgid "Encrypted Win32 data" +msgstr "Зашифровані дані Win32" + +#: src/findlib/bfile.c:136 +msgid "Encrypted session data" +msgstr "Зашифровані дані сесій" + +#: src/findlib/bfile.c:138 +msgid "Encrypted GZIP data" +msgstr "Зашифровані дані GZIP" + +#: src/findlib/bfile.c:140 +#, fuzzy +msgid "Encrypted compressed data" +msgstr "Зашифровані дані сесій" + +#: src/findlib/bfile.c:142 +msgid "Encrypted Win32 GZIP data" +msgstr "Зашифровані дані Win32 GZIP" + +#: src/findlib/bfile.c:144 +#, fuzzy +msgid "Encrypted Win32 Compressed data" +msgstr "Зашифровані дані Win32" + +#: src/findlib/bfile.c:146 +msgid "Encrypted MacOS fork data" +msgstr "Зашифровані дані MacOS Fork " + +#: src/findlib/bfile.c:148 +msgid "Plugin Name" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:150 +msgid "Plugin Data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:152 +msgid "Restore Object" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:154 +#, fuzzy +msgid "AIX ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути AIX ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:156 +#, fuzzy +msgid "Darwin ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути Darwin ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:158 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD Default ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути FreeBSD Default ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:160 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD Access ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути FreeBSD Access ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:162 +#, fuzzy +msgid "HPUX ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути HPUX ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:164 +#, fuzzy +msgid "Irix Default ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути Irix Default ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:166 +#, fuzzy +msgid "Irix Access ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути Irix Access ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:168 +#, fuzzy +msgid "Linux Default ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути Linux Default ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:170 +#, fuzzy +msgid "Linux Access ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути Linux Access ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:172 +#, fuzzy +msgid "TRU64 Default ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути Irix Default ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:174 +#, fuzzy +msgid "TRU64 Access ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути Irix Access ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:176 +#, fuzzy +msgid "Solaris POSIX ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути Solaris ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:178 +#, fuzzy +msgid "Solaris NFSv4/ZFS ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути Solaris ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:180 +#, fuzzy +msgid "AFS ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути AIX ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:182 +#, fuzzy +msgid "AIX POSIX ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути AIX ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:184 +#, fuzzy +msgid "AIX NFSv4 ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути AIX ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:186 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD NFSv4/ZFS ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути FreeBSD Access ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:188 +#, fuzzy +msgid "GNU Hurd Default ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути Irix Default ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:190 +#, fuzzy +msgid "GNU Hurd Access ACL attribs" +msgstr "Специфічні атрибути Irix Access ACL" + +#: src/findlib/bfile.c:192 +#, fuzzy +msgid "GNU Hurd Extended attribs" +msgstr "Специфічні додаткові атрибути Linux" + +#: src/findlib/bfile.c:194 +#, fuzzy +msgid "IRIX Extended attribs" +msgstr "Специфічні додаткові атрибути Linux" + +#: src/findlib/bfile.c:196 +#, fuzzy +msgid "TRU64 Extended attribs" +msgstr "Специфічні додаткові атрибути Linux" + +#: src/findlib/bfile.c:198 +#, fuzzy +msgid "AIX Extended attribs" +msgstr "Додаткові атрибути" + +#: src/findlib/bfile.c:200 +#, fuzzy +msgid "OpenBSD Extended attribs" +msgstr "Специфічні додаткові атрибути NetBSD" + +#: src/findlib/bfile.c:202 +#, fuzzy +msgid "Solaris Extensible attribs or System Extended attribs" +msgstr "Специфічні додаткові атрибути Solaris" + +#: src/findlib/bfile.c:204 +#, fuzzy +msgid "Solaris Extended attribs" +msgstr "Специфічні додаткові атрибути Solaris" + +#: src/findlib/bfile.c:206 +#, fuzzy +msgid "Darwin Extended attribs" +msgstr "Специфічні додаткові атрибути Darwin" + +#: src/findlib/bfile.c:208 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD Extended attribs" +msgstr "Специфічні додаткові атрибути FreeBS" + +#: src/findlib/bfile.c:210 +#, fuzzy +msgid "Linux Extended attribs" +msgstr "Специфічні додаткові атрибути Linux" + +#: src/findlib/bfile.c:212 +#, fuzzy +msgid "NetBSD Extended attribs" +msgstr "Специфічні додаткові атрибути NetBSD" + +#: src/findlib/create_file.c:120 +#, c-format +msgid "File skipped. Not newer: %s\n" +msgstr "Файл пропущено. Не новий: %s\n" + +#: src/findlib/create_file.c:127 +#, c-format +msgid "File skipped. Not older: %s\n" +msgstr "Файл пропущено. Не застарілий: %s\n" + +#: src/findlib/create_file.c:137 +#, c-format +msgid "File skipped. Already exists: %s\n" +msgstr "Файл пропущено. Вже існує: %s\n" + +#: src/findlib/create_file.c:163 +#, c-format +msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n" +msgstr "Файл %s існує та його не вдалось замінити. ERR=%s.\n" + +#: src/findlib/create_file.c:214 src/findlib/create_file.c:278 +#: src/findlib/create_file.c:373 +#, c-format +msgid "bpkt already open fid=%d\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:237 +#, c-format +msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/create_file.c:255 +#, c-format +msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити ноду(node) %s: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/create_file.c:301 +#, c-format +msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити лінку(symlink) %s -> %s: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/create_file.c:324 src/findlib/create_file.c:337 +#, c-format +msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/create_file.c:328 src/findlib/create_file.c:345 +#, c-format +msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити жорстку лінку(hardlink) %s -> %s: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/create_file.c:341 +#, c-format +msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось перевстановити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/create_file.c:397 +#, c-format +msgid "Original file %s have been deleted: type=%d\n" +msgstr "Оригінальний файл %s було видалено: тип=%d\n" + +#: src/findlib/create_file.c:409 +#, c-format +msgid "Original file %s not saved: type=%d\n" +msgstr "Оригінальний файл %s не збережено: тип=%d\n" + +#: src/findlib/create_file.c:412 +#, c-format +msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n" +msgstr "Невідомий тип файлу %d: не відновлено: %s\n" + +#: src/findlib/create_file.c:457 +#, c-format +msgid "Zero length filename: %s\n" +msgstr "Пуста назва файлу: %s\n" + +#: src/findlib/find.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin: \"%s\" not found.\n" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/findlib/find_one.c:225 +#, c-format +msgid " NODUMP flag set - will not process %s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/find_one.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/find_one.c:251 +#, c-format +msgid "%s mtime changed during backup.\n" +msgstr "%s mtime змінився під час резервування.\n" + +#: src/findlib/find_one.c:258 +#, c-format +msgid "%s ctime changed during backup.\n" +msgstr "%s ctime змінився під час резервування.\n" + +#: src/findlib/find_one.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size of %lld changed during backup to %lld.n" +msgstr "%s розмір змінився під час резервування.\n" + +#: src/findlib/find_one.c:393 +#, c-format +msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n" +msgstr "Вища тека \"%s\" має незрозумілий тип файлової системи \"%s\"\n" + +#: src/findlib/find_one.c:408 +#, c-format +msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n" +msgstr "Вища тека \"%s\" має незрозумілий тип пристрою \"%s\"\n" + +#: src/findlib/mkpath.c:139 +#, c-format +msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/mkpath.c:143 src/findlib/mkpath.c:219 +#, c-format +msgid "%s exists but is not a directory.\n" +msgstr "%s існує, але не є текою.\n" + +#: src/findlib/mkpath.c:155 +#, c-format +msgid "Security problem!! We created directory %s, but it is a link.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/mkpath.c:181 +#, c-format +msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо змінити власника та/або групу для %s: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/mkpath.c:186 +#, c-format +msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо змінити дозволи для %s: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/mkpath.c:275 +msgid "Too many subdirectories. Some permissions not reset.\n" +msgstr "Забагато підтек. Деякі обмеження не перевстановлено.\n" + +#: src/findlib/savecwd.c:51 +#, c-format +msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо відкрити поточну теку: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/savecwd.c:62 +#, c-format +msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо отримати поточну теку: ERR=%s\n" + +#: src/findlib/savecwd.c:86 src/findlib/savecwd.c:97 +#, c-format +msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо перевстановити поточну теку: ERR=%s\n" + +#: src/lib/address_conf.c:53 +#, c-format +msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:57 +#, c-format +msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:180 +#, c-format +msgid "You tried to assign a ipv6 address to an ipv4(%d)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:189 +#, c-format +msgid "You tried to assign an ipv4 address to an ipv6(%d)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:272 +#, c-format +msgid "Can't add default IPv4 address (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:303 +msgid "" +"Old style addresses cannot be mixed with new style. Try removing Port=nnn." +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:325 +#, c-format +msgid "Cannot resolve service(%s)" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:335 +#, c-format +msgid "Cannot resolve hostname(%s) %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:443 src/lib/address_conf.c:476 +#, c-format +msgid "Expected a block to begin with { but got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:448 +msgid "Empty addr block is not allowed" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:452 +#, c-format +msgid "Expected a string but got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:463 +#, c-format +msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6] but got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:467 +#, c-format +msgid "Expected a string [ip|ipv4] but got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:472 +#, c-format +msgid "Expected an equal = but got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:483 +#, c-format +msgid "Expected an identifier [addr|port] but got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:488 +msgid "Only one port per address block" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:494 +msgid "Only one addr per address block" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:498 +#, c-format +msgid "Expected a identifier [addr|port] but got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:502 +#, c-format +msgid "Expected a equal =, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:510 +#, c-format +msgid "Expected a number or a string but got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:516 +#, c-format +msgid "Expected an IP number or a hostname but got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:522 +msgid "State machine mismatch" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:528 +#, c-format +msgid "Expected a end of block with } but got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:534 +#, c-format +msgid "Cannot add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:540 +#, c-format +msgid "Expected an end of block with } but got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:549 +#, c-format +msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:554 src/lib/address_conf.c:568 +#, c-format +msgid "Cannot add port (%s) to (%s)" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:563 +#, c-format +msgid "Expected a port number or string, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/attr.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error scanning attributes: %s\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/lib/berrno.c:54 +msgid "Child exited normally." +msgstr "" + +#: src/lib/berrno.c:61 +msgid "Unknown error during program execvp" +msgstr "" + +#: src/lib/berrno.c:64 +#, c-format +msgid "Child exited with code %d" +msgstr "" + +#: src/lib/berrno.c:72 +#, c-format +msgid "Child died from signal %d: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/berrno.c:78 +msgid "Invalid errno. No error message possible." +msgstr "" + +#: src/lib/bget_msg.c:93 +msgid "Status OK\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bget_msg.c:97 +#, c-format +msgid "bget_msg: unknown signal %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:132 +#, c-format +msgid "Attr spool write error. wrote=%d wanted=%d bytes. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:210 src/lib/bnet.c:251 +#, fuzzy +msgid "TLS connection initialization failed.\n" +msgstr "Невдала ініціалізація відбитку %s\n" + +#: src/lib/bnet.c:218 +#, fuzzy +msgid "TLS Negotiation failed.\n" +msgstr "Невдале встановлення з'єднання TLS\n" + +#: src/lib/bnet.c:224 src/lib/bnet.c:266 +msgid "" +"TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a " +"required commonName\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:275 +#, c-format +msgid "" +"TLS host certificate verification failed. Host name \"%s\" did not match " +"presented certificate\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:292 +#, fuzzy +msgid "TLS enabled but not configured.\n" +msgstr "TLS необхідний, але не налаштовано у Bacula.\n" + +#: src/lib/bnet.c:298 +#, fuzzy +msgid "TLS enable but not configured.\n" +msgstr "TLS необхідний, але не налаштовано у Bacula.\n" + +#: src/lib/bnet.c:391 +msgid "No problem." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:394 +msgid "Authoritative answer for host not found." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:397 +msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:400 +msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:403 +msgid "Valid name, no data record of resquested type." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:406 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Невідомий статус" + +#: src/lib/bnet.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sig %d" +msgstr "Невідомий статус" + +#: src/lib/bnet_server.c:101 +#, c-format +msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:114 +#, c-format +msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:123 +#, c-format +msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:131 src/lib/bnet_server.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bnet_server.c:146 +msgid "No addr/port found to listen on.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bnet_server.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in select: %s\n" +msgstr "Помилка у %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bnet_server.c:194 +#, c-format +msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:210 src/lib/bsock.c:292 src/lib/bsock.c:331 +#, c-format +msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:222 +#, fuzzy +msgid "Could not create client BSOCK.\n" +msgstr "Не можливо створити відбиток.\n" + +#: src/lib/bnet_server.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bnet_server.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bpipe.c:414 src/lib/bpipe.c:497 +msgid "Program killed by Bacula (timeout)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n" +"Retrying ...\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsock.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsock.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsock.c:263 src/lib/bsock.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsock.c:278 src/lib/bsock.c:280 +#, c-format +msgid "Source address bind error. proto=%d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:300 +#, c-format +msgid "Cannot set TCP_KEEPIDLE on socket: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not init bsock read mutex. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsock.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not init bsock write mutex. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsock.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not init bsock attribute mutex. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsock.c:530 +msgid "Socket is closed\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:536 +#, c-format +msgid "Socket has errors=%d on call to %s:%s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:543 +#, c-format +msgid "Bsock send while terminated=%d on call to %s:%s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:552 +#, c-format +msgid "Socket has insane msglen=%d on call to %s:%s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:562 +#, c-format +msgid "Flowcontrol failure on %s:%s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsock.c:653 +#, c-format +msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:757 src/lib/bsock.c:785 src/lib/bsock.c:859 +#: src/lib/bsock.c:902 +#, c-format +msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:818 +#, c-format +msgid "" +"Packet size=%d too big from \"%s:%s:%d\". Maximum permitted 1000000. " +"Terminating connection.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsock.c:980 +#, c-format +msgid "fread attr spool error. Wanted=%d got=%d bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:998 +msgid "fread attr spool I/O error.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsock.c:1081 src/lib/bsock.c:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockopt error: %s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsock.c:1087 src/lib/bsock.c:1106 +#, c-format +msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1125 src/lib/bsock.c:1148 +#, fuzzy, c-format +msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsock.c:1131 src/lib/bsock.c:1154 src/lib/bsock.c:1175 +#, fuzzy, c-format +msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsock.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Director authorization error at \"%s:%d\"\n" +msgstr "Проблеми авторизації Директора \"%s:%d\"\n" + +#: src/lib/bsock.c:1398 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Authorization error: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " +"TLS support.\n" +msgstr "" +"Проблеми авторизації: Віддалений сервер \"%s:%d\" не повідомляє про " +"необхідність використання TLS.\n" + +#: src/lib/bsock.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Authorization error with Director at \"%s:%d\": Remote server requires TLS.\n" +msgstr "" +"Проблеми авторизації Керівника \"%s:%d\": Віддалений сепвер вимагає TLS.\n" + +#: src/lib/bsock.c:1418 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 +#, c-format +msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" +msgstr "Встановлення TLS із Керівником невдале \"%s:%d\"\n" + +#: src/lib/bsock.c:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Bad errmsg to Hello command: ERR=%s\n" +"The Director at \"%s:%d\" may not be running.\n" +msgstr "" +"Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" +"Керівник \"%s:%d\" ймовірно не запущений.\n" + +#: src/lib/bsock.c:1437 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165 +#, c-format +msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" +msgstr "Керівник \"%s:%d\" відкинув команду Hello\n" + +#: src/lib/bsock.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Authorization error with Director at \"%s:%d\"\n" +"Most likely the passwords do not agree.\n" +"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error " +"during the TLS handshake.\n" +"For help, please see: " +msgstr "" +"Проблеми авторизації із Керівником \"%s:%d\"\n" +"Швидше за все, проблема у паролях.\n" +"Якщо Ви використовуєте TLS, можливо, невдала перевірка сертифікату під час " +"TLS handshake.\n" +"Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-" +"manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n" + +#: src/lib/bsys.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "safe_unlink could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsys.c:351 src/lib/bsys.c:368 src/lib/bsys.c:392 src/lib/bsys.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Out of memory: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsys.c:447 +msgid "Buffer overflow.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:513 +#, fuzzy +msgid "Bad errno" +msgstr " (%d помилка)" + +#: src/lib/bsys.c:528 +#, c-format +msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open %s file. %s ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsys.c:594 +#, c-format +msgid "" +"%s is already running. pid=%d\n" +"Check file %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open %s file. %s ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsys.c:630 +#, c-format +msgid "%s is already running. pid=%d, check file %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot lock %s file. %s ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsys.c:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot not open %s file. %s ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsys.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/bsys.c:797 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/btimers.c:253 +msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n" +msgstr "" + +#: src/lib/cram-md5.c:106 src/lib/cram-md5.c:143 +#, fuzzy +msgid "1999 Authorization failed.\n" +msgstr "Невдале встановлення з'єднання TLS\n" + +#: src/lib/crypto.c:430 +#, fuzzy +msgid "Unable to open certificate file" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/crypto.c:437 +#, fuzzy +msgid "Unable to read certificate from file" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/crypto.c:443 +msgid "Unable to extract public key from certificate" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:450 +msgid "" +"Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier " +"extension." +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported key type provided: %d\n" +msgstr "Цей тип відбитку не підтримується: %d\n" + +#: src/lib/crypto.c:494 src/lib/crypto.c:542 +#, fuzzy +msgid "Unable to open private key file" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/crypto.c:524 src/lib/crypto.c:558 +#, fuzzy +msgid "Unable to read private key from file" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/crypto.c:617 +#, c-format +msgid "Unsupported digest type: %d\n" +msgstr "Цей тип відбитку не підтримується: %d\n" + +#: src/lib/crypto.c:631 +msgid "OpenSSL digest initialization failed" +msgstr "Відбиток" + +#: src/lib/crypto.c:645 +msgid "OpenSSL digest update failed" +msgstr "Відбиток" + +#: src/lib/crypto.c:663 +msgid "OpenSSL digest finalize failed" +msgstr "Відбиток" + +#: src/lib/crypto.c:761 +#, fuzzy +msgid "OpenSSL digest_new failed" +msgstr "Відбиток" + +#: src/lib/crypto.c:767 +msgid "OpenSSL sign get digest failed" +msgstr "Відбиток" + +#: src/lib/crypto.c:806 src/lib/crypto.c:810 +msgid "OpenSSL digest Verify final failed" +msgstr "Відбиток" + +#: src/lib/crypto.c:815 +msgid "No signers found for crypto verify.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:876 +#, fuzzy +msgid "Signature creation failed" +msgstr "Невдале встановлення з'єднання TLS\n" + +#: src/lib/crypto.c:954 +msgid "Signature decoding failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Unsupported cipher type specified\n" +msgstr "Заданий тип відбитку=%d не підтримується\n" + +#: src/lib/crypto.c:1180 +msgid "CryptoData decoding failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1224 +msgid "Failure decrypting the session key" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n" +msgstr "Відбиток" + +#: src/lib/crypto.c:1285 src/lib/crypto.c:1291 +#, fuzzy +msgid "OpenSSL cipher context initialization failed" +msgstr "Відбиток" + +#: src/lib/crypto.c:1298 +msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1304 +#, fuzzy +msgid "Encryption session provided an invalid IV" +msgstr "Зашифровані дані сесій" + +#: src/lib/crypto.c:1310 +#, fuzzy +msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed" +msgstr "Відбиток" + +#: src/lib/crypto.c:1409 +#, c-format +msgid "Unsupported digest type=%d specified\n" +msgstr "Заданий тип відбитку=%d не підтримується\n" + +#: src/lib/crypto.c:1429 +#, c-format +msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1568 +#, fuzzy +msgid "No error" +msgstr " (%d помилка)" + +#: src/lib/crypto.c:1570 +#, fuzzy +msgid "Signer not found" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/lib/crypto.c:1572 +#, fuzzy +msgid "Recipient not found" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/lib/crypto.c:1574 +msgid "Unsupported digest algorithm" +msgstr "Відбиток" + +#: src/lib/crypto.c:1576 +#, fuzzy +msgid "Unsupported encryption algorithm" +msgstr "Відбиток" + +#: src/lib/crypto.c:1578 +msgid "Signature is invalid" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1580 +msgid "Decryption error" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1583 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1585 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/lib/daemon.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot fork to become daemon: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо перевстановити поточну теку: ERR=%s\n" + +#: src/lib/devlock.c:321 +msgid "writeunlock called too many times.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/devlock.c:326 +msgid "writeunlock by non-owner.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/devlock.c:492 src/lib/rwlock.c:429 +#, c-format +msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n" +msgstr "" + +#: src/lib/devlock.c:560 src/lib/rwlock.c:496 +#, c-format +msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/devlock.c:570 src/lib/rwlock.c:506 +#, c-format +msgid "data %02d: value %d, %d writes\n" +msgstr "" + +#: src/lib/devlock.c:575 src/lib/rwlock.c:511 +#, c-format +msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n" +msgstr "" + +#: src/lib/devlock.c:647 src/lib/rwlock.c:583 +msgid "Try write lock" +msgstr "" + +#: src/lib/devlock.c:653 src/lib/rwlock.c:589 +msgid "Try read lock" +msgstr "" + +#: src/lib/devlock.c:707 src/lib/rwlock.c:642 +msgid "Create thread" +msgstr "" + +#: src/lib/devlock.c:717 src/lib/rwlock.c:652 +msgid "Join thread" +msgstr "" + +#: src/lib/devlock.c:719 src/lib/rwlock.c:654 +#, c-format +msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/devlock.c:731 src/lib/rwlock.c:666 +#, c-format +msgid "data %02d: value %d, %d updates\n" +msgstr "" + +#: src/lib/edit.c:496 +msgid "Empty name not allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/edit.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/lib/edit.c:513 +msgid "Name too long.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/ini.c:99 src/lib/ini.c:111 +#, c-format +msgid "" +"Config file error: %s\n" +" : Line %d, col %d of file %s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/ini.c:378 src/lib/ini.c:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open config file %s: %s\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/ini.c:393 +#, fuzzy +msgid "Cannot open lex\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/jcr.c:223 src/lib/util.c:479 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:225 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:227 +msgid "Restoring" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:229 +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:231 +msgid "Copying" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:233 +msgid "Migration" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:235 +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:237 +#, fuzzy +msgid "Unknown operation" +msgstr "Невідомий статус" + +#: src/lib/jcr.c:246 +msgid "backup" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:248 +#, fuzzy +msgid "verified" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/lib/jcr.c:248 +msgid "verify" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:250 +msgid "restored" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:250 +msgid "restore" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:252 +msgid "archived" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:252 +msgid "archive" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:254 +msgid "copied" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:254 +msgid "copy" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:256 +msgid "migrated" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:256 +msgid "migrate" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:258 +msgid "scanned" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:258 +msgid "scan" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:260 +#, fuzzy +msgid "unknown action" +msgstr "Невідомий статус" + +#: src/lib/jcr.c:328 src/lib/lockmgr.c:306 src/lib/lockmgr.c:798 +#: src/lib/lockmgr.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/jcr.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "pthread_once failed. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/jcr.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not init msg_queue mutex. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/jcr.c:418 +msgid "NULL jcr.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/jcr.c:1108 +#, c-format +msgid "" +"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage " +"daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:1120 +#, c-format +msgid "" +"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:1132 +#, c-format +msgid "" +"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:96 +#, c-format +msgid "Problem probably begins at line %d.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:101 +#, c-format +msgid "" +"Config error: %s\n" +" : line %d, col %d of file %s\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Config error: %s\n" +msgstr " (%d помилок)" + +#: src/lib/lex.c:140 +msgid "Close of NULL file\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:294 +msgid "" +"get_char: called after EOF. You may have a open double quote without the " +"closing double quote.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:354 +#, c-format +msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:378 +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:379 +msgid "comment" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:380 +msgid "number" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:381 +msgid "ip_addr" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:382 +msgid "identifier" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:383 +msgid "string" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:384 +msgid "quoted_string" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:385 +msgid "include" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:386 +msgid "include_quoted_string" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:387 +msgid "UTF-8 Byte Order Mark" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:388 +msgid "UTF-16le Byte Order Mark" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:426 src/lib/lex.c:432 src/lib/lex.c:443 src/lib/lex.c:449 +#, c-format +msgid "expected a positive integer number, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:571 +msgid "" +"This config file appears to be in an unsupported Unicode format (UTF-16be). " +"Please resave as UTF-8\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:717 src/lib/lex.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open included config file %s: %s\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/lex.c:804 src/lib/lex.c:861 +#, c-format +msgid "expected an integer or a range, got %s: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:818 src/lib/lex.c:826 src/lib/lex.c:837 src/lib/lex.c:845 +#, c-format +msgid "expected an integer number, got %s: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:875 +#, c-format +msgid "expected a name, got %s: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:879 +#, c-format +msgid "name %s length %d too long, max is %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:887 +#, c-format +msgid "expected a string, got %s: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:55 +#, c-format +msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:60 +#, c-format +msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s \n" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:66 +#, c-format +msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/lockmgr.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/lockmgr.c:810 +#, fuzzy, c-format +msgid "pthread_create failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/mem_pool.c:105 +#, c-format +msgid "MemPool index %d larger than max %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/mem_pool.c:123 src/lib/mem_pool.c:143 src/lib/mem_pool.c:179 +#: src/lib/mem_pool.c:252 src/lib/mem_pool.c:272 src/lib/mem_pool.c:307 +#: src/lib/mem_pool.c:630 +#, c-format +msgid "Out of memory requesting %d bytes\n" +msgstr "" + +#: src/lib/mem_pool.c:160 +msgid "obuf is NULL\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:419 src/lib/message.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/message.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/message.c:539 +msgid "Bacula Message" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/message.c:615 +#, fuzzy +msgid "open mail pipe failed.\n" +msgstr "Помилка команди" + +#: src/lib/message.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "close error: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/message.c:638 +#, c-format +msgid "Mail prog: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:647 +#, c-format +msgid "" +"Mail program terminated in error.\n" +"CMD=%s\n" +"ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/message.c:883 +msgid "Message delivery error: Unable to store data in database.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:934 +#, c-format +msgid "" +"Msg delivery error: Operator mail program terminated in error.\n" +"CMD=%s\n" +"ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:955 +#, fuzzy, c-format +msgid "Msg delivery error: fopen %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/message.c:1331 +#, c-format +msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1335 +#, c-format +msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1340 +#, c-format +msgid "%s: Fatal Error because: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1342 +#, c-format +msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1346 +#, c-format +msgid "%s: ERROR: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1348 +#, c-format +msgid "%s: ERROR in %s:%d " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1351 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1354 +#, c-format +msgid "%s: Security violation: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1460 +#, c-format +msgid "%s ABORTING due to ERROR\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1463 +#, c-format +msgid "%s ERROR TERMINATION\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s JobId %u: Fatal error: " +msgstr "Статус задачі: Ватальна помилка" + +#: src/lib/message.c:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s JobId %u: Error: " +msgstr "Статус задачі: Помилка" + +#: src/lib/message.c:1481 +#, c-format +msgid "%s JobId %u: Warning: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1487 +#, c-format +msgid "%s JobId %u: Security violation: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1801 +msgid "Debug lock information" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1802 +msgid "Debug network information" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1803 +msgid "Debug plugin information" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1804 +msgid "Debug volume information" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1805 +msgid "Debug SQL queries" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1806 +msgid "Debug BVFS queries" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1807 +msgid "Debug memory allocation" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1808 +msgid "Debug scheduler information" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1809 +msgid "Debug protocol information" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1810 +msgid "Debug snapshots" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1811 +msgid "ASX personal's debugging" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1812 +msgid "Debug all information" +msgstr "" + +#: src/lib/openssl.c:110 src/lib/openssl.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/openssl.c:131 src/lib/openssl.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/openssl.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/openssl.c:283 +msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n" +msgstr "" + +#: src/lib/openssl.c:309 +msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:166 +msgid "***UNKNOWN***" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n" +msgstr "Спроба визначити другий %s ресурс із назвою \"%s\" не дозволяється.\n" + +#: src/lib/parse_conf.c:215 +#, c-format +msgid "Inserted res: %s index=%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:346 src/lib/parse_conf.c:367 +#, c-format +msgid "expected an =, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown item code: %d\n" +msgstr "Невідомий статус задачі %c. " + +#: src/lib/parse_conf.c:416 +#, c-format +msgid "message type: %s not found" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:455 src/lib/parse_conf.c:475 src/lib/parse_conf.c:495 +#: src/lib/parse_conf.c:526 src/lib/parse_conf.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Attempt to redefine \"%s\" from \"%s\" to \"%s\" referenced on line %d : %s\n" +msgstr "Спроба визначити другий %s ресурс із назвою \"%s\" не дозволяється.\n" + +#: src/lib/parse_conf.c:583 src/lib/parse_conf.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" +msgstr "Спроба визначити другий %s ресурс із назвою \"%s\" не дозволяється.\n" + +#: src/lib/parse_conf.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" +msgstr "Спроба визначити другий %s ресурс із назвою \"%s\" не дозволяється.\n" + +#: src/lib/parse_conf.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n" +msgstr "Забагато елементів у ресурсі %s\n" + +#: src/lib/parse_conf.c:646 +#, c-format +msgid "" +"Found unexpected characters resource list in Directive \"%s\" at the end of " +"line %d : %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:681 +#, c-format +msgid "" +"Found unexpected characters in resource list in Directive \"%s\" at the end " +"of line %d : %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" +msgstr "Спроба визначити другий %s ресурс із назвою \"%s\" не дозволяється.\n" + +#: src/lib/parse_conf.c:788 +#, c-format +msgid "expected a size number, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:793 +#, c-format +msgid "expected a speed number, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:804 +#, c-format +msgid "expected a %s, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:805 +msgid "size" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:805 +msgid "speed" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:926 +#, c-format +msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/parse_conf.c:996 +msgid "Config filename too long.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/parse_conf.c:1041 +msgid "" +"Currently we cannot handle UTF-16 source files. Please convert the conf file " +"to UTF-8\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:1045 +#, c-format +msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:1061 +#, c-format +msgid "expected resource name, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "not in resource definition: %s" +msgstr "Ресурс %s не визначено\n" + +#: src/lib/parse_conf.c:1103 +#, c-format +msgid "" +"Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n" +"Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource." +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:1114 +msgid "Name not specified for resource" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:1127 +#, c-format +msgid "unexpected token %d %s in resource definition" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:1133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown parser state %d\n" +msgstr "Невідомий статус задачі %c. " + +#: src/lib/parse_conf.c:1138 +msgid "End of conf file reached with unclosed resource." +msgstr "" + +#: src/lib/plugins.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open Plugin directory %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/plugins.c:125 +#, c-format +msgid "Failed to find any plugins in %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/plugins.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "dlopen plugin %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/plugins.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lookup of loadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/plugins.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lookup of unloadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/priv.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/priv.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/priv.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/priv.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/priv.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/priv.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/priv.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "prctl failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/priv.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "setreuid failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/priv.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "cap_from_text failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/priv.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "cap_set_proc failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/priv.c:122 +msgid "Keep readall caps not implemented this OS or missing libraries.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set specified userid: %s\n" +msgstr "Не вдалось перевстановити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/res.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "rwl_writelock failure at %s:%d: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/res.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/runscript.c:227 +#, c-format +msgid "%s: run %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/lib/runscript.c:236 +#, c-format +msgid "Runscript: %s could not execute. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/runscript.c:245 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/runscript.c:250 +#, c-format +msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:293 +msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:298 +msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/sellist.c:60 +msgid "Negative numbers not permitted.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/sellist.c:86 +msgid "User cancel requested.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/sellist.c:109 +msgid "Selection items must be be greater than zero.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:59 +msgid "Invalid signal number" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:143 src/lib/signal.c:145 +#, c-format +msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:161 +#, c-format +msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d - %s at %s. Attempting traceback.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:163 +#, c-format +msgid "Kaboom! exepath=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fork error: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/signal.c:214 +#, c-format +msgid "Calling: %s %s %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/signal.c:240 +#, c-format +msgid "It looks like the traceback worked...\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:242 +#, c-format +msgid "The btraceback call returned %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:303 +#, c-format +msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:309 +msgid "UNKNOWN SIGNAL" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:310 +msgid "Hangup" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:311 +msgid "Interrupt" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:312 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:313 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:314 +msgid "Trace/Breakpoint trap" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:315 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:317 +msgid "EMT instruction (Emulation Trap)" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:320 +msgid "IOT trap" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:322 +#, fuzzy +msgid "BUS error" +msgstr " (%d помилка)" + +#: src/lib/signal.c:323 +msgid "Floating-point exception" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:324 +msgid "Kill, unblockable" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:325 +msgid "User-defined signal 1" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:326 +msgid "Segmentation violation" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:327 +msgid "User-defined signal 2" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:328 +msgid "Broken pipe" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:329 +msgid "Alarm clock" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:330 +msgid "Termination" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:332 +msgid "Stack fault" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:334 +msgid "Child status has changed" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:335 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:336 +msgid "Stop, unblockable" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:337 +msgid "Keyboard stop" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:338 +msgid "Background read from tty" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:339 +msgid "Background write to tty" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:340 +msgid "Urgent condition on socket" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:341 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:342 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:343 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:344 +msgid "Profiling alarm clock" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:345 +msgid "Window size change" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:346 +msgid "I/O now possible" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:348 +msgid "Power failure restart" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:351 +msgid "No runnable lwp" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:354 +msgid "SIGLWP special signal used by thread library" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:357 +msgid "Checkpoint Freeze" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:360 +msgid "Checkpoint Thaw" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:363 +msgid "Thread Cancellation" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:366 +msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:139 src/lib/smartall.c:252 src/lib/smartall.c:267 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:144 +msgid "Too much memory used." +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:176 +#, c-format +msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:190 +#, c-format +msgid "in-use bit not set: double free from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:198 +#, c-format +msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:202 +#, c-format +msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:211 +#, c-format +msgid "Overrun buffer: len=%d addr=%p allocated: %s:%d called from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:289 +#, c-format +msgid "sm_realloc size: %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:327 +#, c-format +msgid "sm_realloc %d at %p from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:387 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Orphaned buffers exist. Dump terminated following\n" +" discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n" +" Buffer address with bad links: %p\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:432 +#, c-format +msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:465 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Damaged buffers found at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:468 +msgid " discovery of bad prev link.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:471 +msgid " discovery of bad next link.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:474 +msgid " discovery of data overrun.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:477 +msgid " NULL pointer.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:483 +#, c-format +msgid " Buffer address: %p\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:490 +#, c-format +msgid "Damaged buffer: %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/status.h:88 +msgid "===================================================================\n" +msgstr "" + +#: src/lib/status.h:148 +#, c-format +msgid "%6d\t%-7s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:83 +#, c-format +msgid "" +"Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:139 +msgid "Error initializing SSL context" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:160 +msgid "Error loading certificate verification stores" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:165 +msgid "" +"Either a certificate file or a directory must be specified as a verification " +"store\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:176 +#, fuzzy +msgid "Error loading certificate file" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/lib/tls.c:184 +msgid "Error loading private key" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:192 +#, fuzzy +msgid "Unable to open DH parameters file" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/tls.c:198 +msgid "Unable to load DH parameters from specified file" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:202 +msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:212 +msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:271 +msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:317 src/lib/tls.c:318 +#, c-format +msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:450 +msgid "Error creating file descriptor-based BIO" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:461 +msgid "Error creating new SSL object" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:524 src/lib/tls.c:537 +#, fuzzy +msgid "Connect failure" +msgstr "З'єднано" + +#: src/lib/tls.c:617 src/lib/tls.c:621 +msgid "TLS shutdown failure." +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:676 src/lib/tls.c:694 +msgid "TLS read/write failure." +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:294 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:297 +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:303 +msgid "Incomplete job" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:310 +msgid "Non-fatal error" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:316 src/lib/util.c:451 +#, fuzzy +msgid "Canceled" +msgstr "Статус задачі: Відмінена" + +#: src/lib/util.c:319 +#, fuzzy +msgid "Verify differences" +msgstr "Статус задачі: Паревірка різниць" + +#: src/lib/util.c:322 +msgid "Waiting on FD" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:325 +msgid "Wait on SD" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:328 +msgid "Wait for new Volume" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:331 +#, fuzzy +msgid "Waiting for mount" +msgstr "Статус задачі: Очікування монтування" + +#: src/lib/util.c:334 +#, fuzzy +msgid "Waiting for Storage resource" +msgstr "Статус задачі: Очікування ресурсу зберігання" + +#: src/lib/util.c:337 +#, fuzzy +msgid "Waiting for Job resource" +msgstr "Статус задачі: Очікування ресурсу задачі" + +#: src/lib/util.c:340 +#, fuzzy +msgid "Waiting for Client resource" +msgstr "Статус задачі: Очікування ресурсу Слієнту" + +#: src/lib/util.c:343 +msgid "Waiting on Max Jobs" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:346 +#, fuzzy +msgid "Waiting for Start Time" +msgstr "Статус задачі: Очікування часу початку" + +#: src/lib/util.c:349 +msgid "Waiting on Priority" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Job termination status=%d" +msgstr "Невідомий статус задачі %c. " + +#: src/lib/util.c:384 +msgid "Completed successfully" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:387 +msgid "Completed with warnings" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:390 +#, fuzzy +msgid "Terminated with errors" +msgstr "Статус задачі: Виконана із помилками" + +#: src/lib/util.c:393 +#, fuzzy +msgid "Fatal error" +msgstr "Статус задачі: Ватальна помилка" + +#: src/lib/util.c:396 +msgid "Created, not yet running" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:399 +msgid "Canceled by user" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:402 +#, fuzzy +msgid "Verify found differences" +msgstr "Статус задачі: Паревірка різниць" + +#: src/lib/util.c:405 +#, fuzzy +msgid "Waiting for File daemon" +msgstr "Статус задачі: Очікування Збирача" + +#: src/lib/util.c:408 +#, fuzzy +msgid "Waiting for Storage daemon" +msgstr "Статус задачі: Очікування Зберігача" + +#: src/lib/util.c:411 +#, fuzzy +msgid "Waiting for higher priority jobs" +msgstr "Статус задачі: Очікування завершення пріоритетніших задач" + +#: src/lib/util.c:414 +msgid "Batch inserting file records" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:448 +msgid "Fatal Error" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:454 +msgid "Differences" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:463 +#, fuzzy +msgid "Unknown term code" +msgstr "Невідомий статус" + +#: src/lib/util.c:482 +msgid "Migrated Job" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:485 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:488 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:491 +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:494 +msgid "System or Console" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:497 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:500 src/lib/util.c:590 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:503 +msgid "Job Copy" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:506 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:509 +msgid "Migrate" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:512 +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:516 +#, fuzzy +msgid "Unknown Type" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" + +#: src/lib/util.c:526 +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:543 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:561 +msgid "Verify Init Catalog" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:570 +msgid "Verify Data" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:573 +msgid "Virtual Full" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:579 +msgid "Unknown Job Level" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:589 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:591 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:593 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:594 +msgid "Cleaning" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:595 +msgid "Purged" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:596 +msgid "Recycle" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:597 +msgid "Read-Only" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:609 +msgid "Invalid volume status" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:1007 +msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:1010 +#, c-format +msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:1014 +#, c-format +msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2661 +msgid "everything ok" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2662 +msgid "incomplete named character" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2663 +msgid "incomplete hexadecimal value" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2664 +msgid "invalid hexadecimal value" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2665 +msgid "octal value too large" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2666 +msgid "invalid octal value" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2667 +msgid "incomplete octal value" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2668 +msgid "incomplete grouped hexadecimal value" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2669 +msgid "incorrect character class specification" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2670 +msgid "invalid expansion configuration" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2671 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2672 +msgid "incomplete variable specification" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2673 +msgid "undefined variable" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2674 +msgid "input is neither text nor variable" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2675 +msgid "unknown command character in variable" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2676 +msgid "malformatted search and replace operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2677 +msgid "unknown flag in search and replace operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2678 +msgid "invalid regex in search and replace operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2679 +msgid "missing parameter in command" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2680 +msgid "empty search string in search and replace operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2681 +msgid "start offset missing in cut operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2682 +msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2683 +msgid "range out of bounds in cut operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2684 +msgid "offset out of bounds in cut operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2685 +msgid "logic error in cut operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2686 +msgid "malformatted transpose operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2687 +msgid "source and target class mismatch in transpose operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2688 +msgid "empty character class in transpose operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2689 +msgid "incorrect character class in transpose operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2690 +msgid "malformatted padding operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2691 +msgid "width parameter missing in padding operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2692 +msgid "fill string missing in padding operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2693 +msgid "unknown quoted pair in search and replace operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2694 +msgid "sub-matching reference out of range" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2695 +msgid "invalid argument" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2696 +msgid "incomplete quoted pair" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2697 +msgid "lookup function does not support variable arrays" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2698 +msgid "index of array variable contains an invalid character" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2699 +msgid "index of array variable is incomplete" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2700 +msgid "bracket expression in array variable's index not closed" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2701 +msgid "division by zero error in index specification" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2702 +msgid "unterminated loop construct" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2703 +msgid "invalid character in loop limits" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2704 +msgid "malformed operation argument list" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2705 +msgid "undefined operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2706 +#, fuzzy +msgid "formatting failure" +msgstr "Помилка команди" + +#: src/lib/var.c:2715 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/watchdog.c:184 +msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:187 +#, c-format +msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:190 +#, c-format +msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:210 +msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/watchdog.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/workq.c:433 +#, c-format +msgid "workq_test: thread %d : now starting work....\n" +msgstr "" + +#: src/lib/workq.c:435 +#, c-format +msgid "workq_test: thread %d : ...work completed.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/workq.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not init work queue: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/workq.c:485 src/lib/workq.c:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not add work to queue: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/lib/workq.c:505 +#, c-format +msgid "Waiting for workq to be empty: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/workq.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in workq_destroy: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s: ERR=%s\n" + +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#, c-format +msgid "Console: name=%s\n" +msgstr "Консоль: назва=%s\n" + +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" +msgstr "Консоль: назва=%s rcfile=%s histfile=%s\n" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88 +#, c-format +msgid "Already connected\"%s\".\n" +msgstr "Вже приєднано\"%s\".\n" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99 +#, c-format +msgid "Connecting to Director %s:%d" +msgstr "Приєднуюсь до Керівника %s:%d" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101 +#, c-format +msgid "" +"Connecting to Director %s:%d\n" +"\n" +msgstr "" +"З'єднуюсь із Керівником %s:%d\n" +"\n" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 +msgid "Director daemon" +msgstr "Керівник" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 +msgid "Initializing ..." +msgstr "Ініціалізація ..." + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 +msgid "Connected" +msgstr "З'єднано" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376 +msgid "Command completed ..." +msgstr "Команду виконано ..." + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370 +msgid "Processing command ..." +msgstr "Виконання команди ..." + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390 +msgid "At main prompt waiting for input ..." +msgstr "Очікуться введення у основній рядку ..." + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407 +msgid "At prompt waiting for input ..." +msgstr "Очікуться введення у рядку ..." + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415 +msgid "Command failed." +msgstr "Помилка команди" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487 +msgid "Director disconnected." +msgstr "Керівник від'єднано" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 +#, c-format +msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" +msgstr "Проблеми авторизації Директора \"%s:%d\"\n" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 +#, c-format +msgid "" +"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " +"TLS support.\n" +msgstr "" +"Проблеми авторизації: Віддалений сервер \"%s:%d\" не повідомляє про " +"необхідність використання TLS.\n" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 +#, c-format +msgid "" +"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " +"TLS.\n" +msgstr "" +"Проблеми авторизації Керівника \"%s:%d\": Віддалений сепвер вимагає TLS.\n" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 +#, c-format +msgid "" +"Bad response to Hello command: ERR=%s\n" +"The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" +msgstr "" +"Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" +"Керівник \"%s:%d\" ймовірно не запущений.\n" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" +"Most likely the passwords do not agree.\n" +"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error " +"during the TLS handshake.\n" +"For help, please see " +msgstr "" +"Проблеми авторизації із Керівником \"%s:%d\"\n" +"Швидше за все, проблема у паролях.\n" +"Якщо Ви використовуєте TLS, можливо, невдала перевірка сертифікату під час " +"TLS handshake.\n" +"Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-" +"manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n" + +#: src/qt-console/main.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -dnn set debug level to nn\n" +" -s no signals\n" +" -t test - read configuration and exit\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -dnn set debug level to nn\n" +" -s без сигналів\n" +" -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" +" -? print this message.\n" +"\n" + +#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89 +msgid "The Name of the Monitor should be set" +msgstr "" + +#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:129 +msgid "The name of the Resource should be set" +msgstr "" + +#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:138 +#, c-format +msgid "The address of the Resource should be set for resource %s" +msgstr "" + +#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:147 +#, c-format +msgid "The Password of should be set for resource %s" +msgstr "" + +#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:171 +#, c-format +msgid "The TLS CA Certificate File should be a PEM file for resource %s" +msgstr "" + +#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:182 +#, c-format +msgid "The TLS CA Certificate Directory should be a directory for resource %s" +msgstr "" + +#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:193 +#, c-format +msgid "The TLS Certificate File should be a file for resource %s" +msgstr "" + +#: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:204 +#, c-format +msgid "The TLS Key File should be a file for resource %s" +msgstr "" + +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%sVersion: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -t test - read configuration and exit\n" +" -W 0/1 force the detection of the systray\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" +"Автор Nicolas Boichat (2004)\n" +"\n" +"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Використання: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n" +" -c задати конфігураційний файл \n" +" -d встановити рівень відлагоджування у \n" +" -dt виводити часову мітку у даних відлагоджування\n" +" -t перевірка - прогитати конфігурацію і завершити\n" +" -? показати це повідомлення.\n" +"\n" + +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118 +msgid "TLS PassPhrase" +msgstr "" + +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor " +"resource.\n" +msgstr "" +"Помилка: %d ресурсів Спостерігача визначено у %s. Ви повинні визначити одині " +"тільки один ресурс Спостерігача.\n" + +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:296 +#, fuzzy +msgid "Select a Director" +msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n" + +#: src/stored/acquire.c:63 +#, c-format +msgid "Acquire read: num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:72 +#, c-format +msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:81 +#, c-format +msgid "Logic error: no next volume to read. Numvol=%d Curvol=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:88 src/stored/acquire.c:165 src/stored/acquire.c:438 +#: src/stored/stored.c:644 +msgid "generate_plugin_event(bsdEventDeviceOpen) Failed\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Changing read device. Want Media Type=\"%s\" have=\"%s\"\n" +" %s device=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:160 +#, c-format +msgid "Media Type change. New read %s device %s chosen.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:177 +#, c-format +msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job %s canceled.\n" +msgstr "Статус задачі: Відмінена" + +#: src/stored/acquire.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read open %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/acquire.c:327 +#, c-format +msgid "Too many errors trying to mount %s device %s for reading.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ready to read from volume \"%s\" on %s device %s.\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/acquire.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not ready %s device %s for append.\n" +msgstr "Не можливо створити відбиток.\n" + +#: src/stored/acquire.c:521 src/stored/block_util.c:695 +#: src/stored/block_util.c:777 src/stored/block_util.c:809 +#: src/stored/spool.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/ansi_label.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/ansi_label.c:93 +msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:119 +msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:142 +#, c-format +msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:153 +msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:159 +#, c-format +msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:171 +msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:186 +msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:194 +msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:294 +#, c-format +msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:320 +#, c-format +msgid "Could not write ANSI VOL1 label. Wanted size=%d got=%d ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:358 src/stored/ansi_label.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/ansi_label.c:363 src/stored/ansi_label.c:394 +msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/ansi_label.c:404 +msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:75 +msgid "DCR is NULL!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:81 +msgid "DEVICE is NULL!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to set network buffer size.\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/append.c:107 src/stored/append.c:117 src/stored/append.c:131 +msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:123 src/stored/btape.c:2240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write session label failed. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/append.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/append.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading data header from FD. n=%d msglen=%d ERR=%s\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/append.c:194 +#, c-format +msgid "Malformed data header from FD: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:216 +#, c-format +msgid "FI=%d from FD not positive or last_FI=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network error reading from FD. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/append.c:308 src/stored/append.c:332 src/stored/spool.c:269 +#: src/stored/vbackup.c:121 src/stored/vbackup.c:129 src/stored/vbackup.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/append.c:310 src/stored/vbackup.c:123 +msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:319 src/stored/btape.c:2359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing end session label. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/append.c:334 src/stored/vbackup.c:131 +msgid "Set ok=FALSE after write_final_block_to_device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:359 src/stored/read.c:98 src/stored/vbackup.c:154 +#, c-format +msgid "Elapsed time=%02d:%02d:%02d, Transfer rate=%s Bytes/second\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/askdir.c:160 src/stored/btape.c:3045 +#, c-format +msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: " +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:213 +msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting Volume info: %s" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/askdir.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/askdir.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating JobMedia records: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/askdir.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating JobMedia records: %s\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/askdir.c:783 +#, c-format +msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:796 +#, c-format +msgid "" +"Job %s is waiting. Cannot find any appendable volumes.\n" +"Please use the \"label\" command to create a new Volume for:\n" +" Storage: %s\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:821 src/stored/askdir.c:925 +#, c-format +msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:832 +msgid "pthread error in mount_next_volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:870 +msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:876 +msgid "The current operation doesn't support mount request\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:890 +#, c-format +msgid "" +"%sPlease mount append Volume \"%s\" or label a new one for:\n" +" Job: %s\n" +" Storage: %s\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:896 +#, c-format +msgid "" +"%sPlease mount read Volume \"%s\" for:\n" +" Job: %s\n" +" Storage: %s\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:903 +msgid "" +"\n" +"\n" +"WARNING: device is full! Please add more disk space then ...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:936 +msgid "pthread error in mount_volume\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:947 +#, c-format +msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:86 +msgid "" +"Incorrect password given by Director.\n" +"For help, please see: " +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "TLS negotiation failed with DIR at \"%s:%d\"\n" +msgstr "Встановлення TLS із Керівником невдале \"%s:%d\"\n" + +#: src/stored/authenticate.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/authenticate.c:178 src/stored/authenticate.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n" +"For help, please see: " +msgstr "" +"Проблеми під час авторизації Керівником.\n" +"Швидше за все, невірні паролі.\n" +"Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-" +"manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n" + +#: src/stored/authenticate.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\"\n" +msgstr "Встановлення TLS із Керівником невдале \"%s:%d\"\n" + +#: src/stored/authenticate.c:286 +msgid "" +"Authorization key rejected by Storage daemon.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:64 +#, c-format +msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:70 +#, c-format +msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:140 +#, c-format +msgid "No slot defined in catalog (slot=%d) for Volume \"%s\" on %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:142 +msgid "Cartridge change or \"update slots\" may be required.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:148 +#, c-format +msgid "No \"Changer Device\" for %s. Manual load of Volume may be required.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:155 +#, c-format +msgid "No \"Changer Command\" for %s. Manual load of Volume may be requird.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:189 +#, c-format +msgid "" +"3304 Issuing autochanger \"load Volume %s, Slot %d, Drive %d\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:201 +#, c-format +msgid "3305 Autochanger \"load Volume %s, Slot %d, Drive %d\", status is OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:216 +#, c-format +msgid "" +"3992 Bad autochanger \"load Volume %s Slot %d, Drive %d\": ERR=%s.\n" +"Results=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:280 +#, c-format +msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:292 +#, c-format +msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:299 +#, c-format +msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:311 +#, c-format +msgid "" +"3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n" +"Results=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lock failure on autochanger. ERR=%s\n" +msgstr "Проігноровано помилку SQL. ERR=%s\n" + +#: src/stored/autochanger.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unlock failure on autochanger. ERR=%s\n" +msgstr "Проігноровано помилку SQL. ERR=%s\n" + +#: src/stored/autochanger.c:398 src/stored/autochanger.c:584 +#, c-format +msgid "" +"3307 Issuing autochanger \"unload Volume %s, Slot %d, Drive %d\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:414 +#, c-format +msgid "" +"3995 Bad autochanger \"unload Volume %s, Slot %d, Drive %d\": ERR=%s\n" +"Results=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume \"%s\" wanted on %s is in use by device %s\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/autochanger.c:600 +#, c-format +msgid "3997 Bad autochanger \"unload Volume %s, Slot %d, Drive %d\": ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:645 +#, c-format +msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:672 +#, c-format +msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:675 +msgid "3996 Open bpipe failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autochanger error: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bcopy.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%sVersion: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bcopy [-d debug_level] \n" +" -b bootstrap specify a bootstrap file\n" +" -c specify a Storage configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -i specify input Volume names (separated by |)\n" +" -o specify output Volume names (separated by |)\n" +" -p proceed inspite of errors\n" +" -v verbose\n" +" -w specify working directory (default /tmp)\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -dnn set debug level to nn\n" +" -s без сигналів\n" +" -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" +" -? print this message.\n" +"\n" + +#: src/stored/bcopy.c:148 src/stored/bextract.c:212 src/stored/bscan.c:257 +#: src/tools/bbatch.c:203 src/tools/bvfs_test.c:216 src/tools/cats_test.c:310 +msgid "Wrong number of arguments: \n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:191 src/stored/btape.c:474 src/stored/device.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "dev open failed: %s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bcopy.c:206 +msgid "Write of last block failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:210 +#, c-format +msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:228 src/stored/bscan.c:440 +#, c-format +msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:244 +msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:247 +msgid "Volume label not copied.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:253 +msgid "Copy skipped. Record does not match BSR filter.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:270 src/stored/bcopy.c:278 src/stored/bcopy.c:306 +#: src/stored/btape.c:2768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot fixup device error. %s\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" + +#: src/stored/bcopy.c:284 +msgid "EOM label not copied.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:287 +msgid "EOT label not copied.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:320 src/stored/bls.c:446 src/stored/read_records.c:463 +msgid "Fresh Volume Label" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:323 src/stored/bls.c:449 src/stored/read_records.c:466 +msgid "Volume Label" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:327 src/stored/bls.c:453 src/stored/label.c:1298 +msgid "Begin Job Session" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:331 src/stored/bls.c:458 src/stored/label.c:1301 +msgid "End Job Session" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:336 src/stored/bls.c:462 +msgid "End of Medium" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:339 src/stored/bls.c:474 src/stored/label.c:1310 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомий статус" + +#: src/stored/bcopy.c:345 src/stored/bls.c:481 src/stored/read_records.c:484 +#, c-format +msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%sVersion: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bextract \n" +" -b specify a bootstrap file\n" +" -c specify a Storage configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -T send debug traces to trace file (stored in /tmp)\n" +" -e exclude list\n" +" -i include list\n" +" -p proceed inspite of I/O errors\n" +" -t read data from volume, do not write anything\n" +" -v verbose\n" +" -V specify Volume names (separated by |)\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -dnn set debug level to nn\n" +" -s без сигналів\n" +" -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" +" -? print this message.\n" +"\n" + +#: src/stored/bextract.c:162 src/stored/bls.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bextract.c:177 src/stored/bls.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bextract.c:236 +#, c-format +msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:240 +#, c-format +msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bextract.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s must be a directory.\n" +msgstr "%s існує, але не є текою.\n" + +#: src/stored/bextract.c:296 +#, c-format +msgid "%u files restored.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found %s error%s\n" +msgstr " (%d помилок)" + +#: src/stored/bextract.c:309 src/stored/bextract.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error on %s: %s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bextract.c:348 src/stored/bextract.c:387 src/stored/bls.c:403 +#: src/stored/bscan.c:699 +#, fuzzy +msgid "Cannot continue.\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bextract.c:380 src/stored/bextract.c:654 +msgid "Logic error output file should be open but is not.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:407 +#, c-format +msgid "%s was deleted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Seek error Addr=%llu on %s: %s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bextract.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompression error. ERR=%d\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bextract.c:580 +#, c-format +msgid "Compressed header version error. version=0x%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "LZO uncompression error. ERR=%d\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bextract.c:643 +msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:94 +msgid "Error writing JobMedia record to catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:105 +msgid "Error writing final JobMedia record to catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:141 src/stored/block.c:458 +#, c-format +msgid "Cannot write block. Device is disabled. dev=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:158 +#, c-format +msgid "Cannot write block. Device at EOM. dev=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:163 +#, c-format +msgid "Attempt to write on read-only Volume. dev=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attempt to write on closed device=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/block.c:192 src/stored/block.c:258 +msgid "Write block header zeroed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:250 +#, c-format +msgid "Block checksum changed during write: before=%u after=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error at %s on device %s Vol=%s. ERR=%s.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/block.c:305 +#, c-format +msgid "" +"Out of freespace caused End of Volume \"%s\" at %s on device %s. Write of %u " +"bytes got %d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:310 +#, c-format +msgid "End of Volume \"%s\" at %s on device %s. Write of %u bytes got %d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:452 +#, fuzzy +msgid "Job failed or canceled.\n" +msgstr "Статус задачі: Відмінена" + +#: src/stored/block.c:464 +msgid "At EOT: attempt to read past end of Volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:472 +#, c-format +msgid "Attempt to read closed device: fd=%d at file:blk %u:%u on device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:487 +#, c-format +msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:534 src/stored/block.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %sVolume=%s on device=%s appears to be unlabeled.%s\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/block.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read error on fd=%d at addr=%s on device %s. ERR=%s.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/block.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read zero %sbytes Vol=%s at %s on device %s.\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/block.c:596 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %s! Very short block of %d bytes on device %s " +"discarded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:623 +#, c-format +msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:645 +#, c-format +msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:660 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block_util.c:103 +#, c-format +msgid "" +"Dump block %s %p: adata=%d size=%d BlkNum=%d\n" +" Hdrcksum=%x cksum=%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block_util.c:128 +#, c-format +msgid " Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d reclen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block_util.c:232 +#, c-format +msgid "%d block read errors not printed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block_util.c:361 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %lld!\n" +"Adata block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block_util.c:396 src/stored/block_util.c:414 +#: src/stored/block_util.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer " +"discarded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block_util.c:439 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably " +"due to a bad archive.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block_util.c:467 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %u:%u!\n" +"Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block_util.c:563 +#, c-format +msgid "" +"User defined maximum volume size %s will be exceeded on device %s.\n" +" Marking Volume \"%s\" as Full.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block_util.c:602 src/stored/block_util.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/block_util.c:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/block_util.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/block_util.c:641 +#, c-format +msgid "" +"Re-read of last block: block numbers differ by more than one.\n" +"Probable tape misconfiguration and data loss. Read block=%u Want block=%u.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block_util.c:646 +#, c-format +msgid "" +"Re-read of last block OK, but block numbers differ. Read block=%u Want block=" +"%u.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block_util.c:650 +msgid "Re-read of last block succeeded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block_util.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Error writing final EOF to tape. Volume %s may not be readable.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/stored/block_util.c:723 +#, fuzzy +msgid "Error sending Volume info to Director.\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/bls.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%sVersion: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bls [options] \n" +" -b specify a bootstrap file\n" +" -c specify a Storage configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -e exclude list\n" +" -i include list\n" +" -j list jobs\n" +" -k list blocks\n" +" (no j or k option) list saved files\n" +" -L dump label\n" +" -p proceed inspite of errors\n" +" -V specify Volume names (separated by |)\n" +" -E Check records to detect errors\n" +" -v be verbose\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -dnn set debug level to nn\n" +" -s без сигналів\n" +" -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" +" -? print this message.\n" +"\n" + +#: src/stored/bls.c:213 +#, fuzzy +msgid "No archive name specified\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/stored/bls.c:251 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bls.c:308 +#, c-format +msgid "Mounted Volume \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bls.c:405 +msgid "Attrib unpack error!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:416 +#, c-format +msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:465 +msgid "End of Physical Medium" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:468 +msgid "Start of object" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:471 +msgid "End of object" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%sVersion: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bscan [ options ] \n" +" -b bootstrap specify a bootstrap file\n" +" -c specify configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -m update media info in database\n" +" -D specify the driver database name (default NULL)\n" +" -n specify the database name (default bacula)\n" +" -u specify database user name (default bacula)\n" +" -P specify database password (default none)\n" +" -h specify database host (default NULL)\n" +" -t specify database port (default 0)\n" +" -p proceed inspite of I/O errors\n" +" -r list records\n" +" -s synchronize or store in database\n" +" -S show scan progress periodically\n" +" -v verbose\n" +" -V specify Volume names (separated by |)\n" +" -w specify working directory (default from conf file)\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -dnn set debug level to nn\n" +" -s без сигналів\n" +" -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" +" -? print this message.\n" +"\n" + +#: src/stored/bscan.c:274 src/stored/bsdjson.c:555 src/stored/stored.c:378 +#, c-format +msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:282 +#, c-format +msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:286 +#, c-format +msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:300 src/stored/bscan.c:384 +#, c-format +msgid "First Volume Size = %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:323 src/tools/bbatch.c:278 src/tools/bvfs_test.c:243 +#, c-format +msgid "Using Database: %s, User: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create JobMedia for Job %s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:432 +#, c-format +msgid "done: %d%%\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:456 +msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pool record for %s found in DB.\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" + +#: src/stored/bscan.c:472 +#, c-format +msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:478 +#, c-format +msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:482 +#, c-format +msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media record for %s found in DB.\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/stored/bscan.c:499 +#, c-format +msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:506 +#, c-format +msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:510 +#, c-format +msgid "Media type \"%s\" is OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:519 +#, c-format +msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:526 +#, c-format +msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:537 +#, c-format +msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:542 +#, c-format +msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:582 +#, c-format +msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:588 +#, c-format +msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:594 +#, c-format +msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:612 src/stored/bscan.c:1165 +#, c-format +msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not update job record. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:669 +#, c-format +msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:681 +#, c-format +msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:712 +#, c-format +msgid "%s file records. At addr=%s bytes=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Got MD5 record: %s\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" + +#: src/stored/bscan.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Got SHA1 record: %s\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" + +#: src/stored/bscan.c:792 +#, c-format +msgid "Got SHA256 record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:800 +#, c-format +msgid "Got SHA512 record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:808 src/stored/bscan.c:815 +msgid "Got signed digest record\n" +msgstr "Отримано підписаний відбиток запису\n" + +#: src/stored/bscan.c:821 +#, c-format +msgid "Got Prog Names Stream: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:827 +msgid "Got Prog Data Stream record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown stream type!!! stream=%d len=%i\n" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" + +#: src/stored/bscan.c:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created File record: %s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create media record. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:989 src/stored/bscan.c:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not update media record. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created Media record for Volume: %s\n" +msgstr "Заборонені символи у назві Тому \"%s\"\n" + +#: src/stored/bscan.c:1014 +#, c-format +msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created Pool record for Pool: %s\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" + +#: src/stored/bscan.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get Client record. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо отримати поточну теку: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:1064 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created Client record for Client: %s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n" +msgstr "Файл пропущено. Вже існує: %s\n" + +#: src/stored/bscan.c:1085 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:1090 +#, c-format +msgid "Created FileSet record \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:1143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:1184 +#, c-format +msgid "Could not find JobStatus for SessId=%d SessTime=%d in EOS record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:1211 +#, c-format +msgid "Updated Job termination record for JobId=%u Level=%s TermStat=%c\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Termination code: %d" +msgstr "Статус задачі: Виконана" + +#: src/stored/bscan.c:1241 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"JobId: %d\n" +"Job: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Backup Level: %s\n" +"Client: %s\n" +"Start time: %s\n" +"End time: %s\n" +"Files Written: %s\n" +"Bytes Written: %s\n" +"Volume Session Id: %d\n" +"Volume Session Time: %d\n" +"Last Volume Bytes: %s\n" +"Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:1300 +#, c-format +msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1316 +#, c-format +msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1330 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bscan.c:1335 +msgid "Updated MD5/SHA1 record\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bsdjson.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%sVersion: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bsdjson [options] [config_file]\n" +" -r get resource type \n" +" -n get resource \n" +" -l get only directives matching dirs (use with -r)\n" +" -D get only data\n" +" -c use as configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -t test - read config and exit\n" +" -v verbose user messages\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" +"Автор Nicolas Boichat (2004)\n" +"\n" +"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Використання: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n" +" -c задати конфігураційний файл \n" +" -d встановити рівень відлагоджування у \n" +" -dt виводити часову мітку у даних відлагоджування\n" +" -t перевірка - прогитати конфігурацію і завершити\n" +" -? показати це повідомлення.\n" +"\n" + +#: src/stored/bsdjson.c:524 src/stored/butil.c:79 src/stored/stored.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" +"Помилка: %d ресурсів Спостерігача визначено у %s. Ви повинні визначити одині " +"тільки один ресурс Спостерігача.\n" + +#: src/stored/bsdjson.c:530 src/stored/stored.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/bsdjson.c:535 src/stored/stored.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" +"У %s не задано ресурсу Керівника\n" +"Без цього я не знаю як спілкуватись із Керівником :-(\n" + +#: src/stored/bsdjson.c:540 src/stored/stored.c:363 +#, c-format +msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bsdjson.c:548 src/stored/stored.c:371 +#, c-format +msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bsdjson.c:577 src/stored/stored.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" +"Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " +"задано для Консолі \"%s\" у %s.\n" + +#: src/stored/bsdjson.c:583 src/stored/stored.c:406 +#, c-format +msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bsdjson.c:589 src/stored/stored.c:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when " +"using \"TLS Verify Peer\".\n" +msgstr "" +"Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " +"задано для Керівника \"%s\" у %s. Необхідне щонайменше одне сховище для " +"сертифікату CA.\n" + +#: src/stored/btape.c:175 src/stored/stored.c:150 +#, c-format +msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:179 src/stored/stored.c:154 +#, c-format +msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:182 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"!!!! Warning large disk addressing disabled. boffset_t=%d should be 8 or " +"more !!!!!\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:189 +#, c-format +msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:198 +msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:203 +#, c-format +msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:281 +#, fuzzy +msgid "No archive name specified.\n" +msgstr "зазначений час сну" + +#: src/stored/btape.c:285 +msgid "Improper number of arguments specified.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:299 +msgid "btape only works with tape storage.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:383 +#, c-format +msgid "Total Volume bytes=%sB. Total Write rate = %sB/s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:409 +#, c-format +msgid "Volume bytes=%sB. Write rate = %sB/s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:478 +#, c-format +msgid "open device %s: OK\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:500 +msgid "Enter Volume Name: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device open failed. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:512 +#, c-format +msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:526 +msgid "Volume has no label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:529 +msgid "Volume label read correctly.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "I/O error on device: ERR=%s" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume type error: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:538 +#, fuzzy +msgid "Volume name error\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating label. ERR=%s" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:544 +#, fuzzy +msgid "Volume version error.\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:547 +msgid "Bad Volume label type.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:550 +#, fuzzy +msgid "Unknown error.\n" +msgstr "Невідомий статус" + +#: src/stored/btape.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad status from load. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:570 +#, c-format +msgid "Loaded %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:579 src/stored/btape.c:1143 src/stored/btape.c:1216 +#: src/stored/btape.c:1294 src/stored/btape.c:1566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:582 src/stored/btape.c:1574 +#, c-format +msgid "Rewound %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:608 src/stored/btape.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:612 +#, c-format +msgid "Wrote 1 EOF to %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:615 +#, c-format +msgid "Wrote %d EOFs to %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:633 +msgid "Moved to end of medium.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:662 +#, c-format +msgid "Backspaced %d file%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:679 +#, c-format +msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:681 +#, c-format +msgid "Backspaced %d record%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:691 src/stored/status.c:653 +#, c-format +msgid "Configured device capabilities:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:709 +#, c-format +msgid "Device status:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:723 src/stored/status.c:711 +#, c-format +msgid "Device parameters:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:728 +#, c-format +msgid "Status:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:743 +msgid "" +"Test writing larger and larger records.\n" +"This is a torture test for records.\n" +"I am going to write\n" +"larger and larger records. It will stop when the record size\n" +"plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:749 +msgid "Do you want to continue? (y/n): " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:751 src/stored/btape.c:2203 +#, fuzzy +msgid "Command aborted.\n" +msgstr "Помилка команди" + +#: src/stored/btape.c:768 +#, c-format +msgid "Block %d i=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:796 +msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:800 +msgid "" +"\n" +"=== Write, backup, and re-read test ===\n" +"\n" +"I'm going to write three records and an EOF\n" +"then backup over the EOF and re-read the last record.\n" +"Bacula does this after writing the last block on the\n" +"tape to verify that the block was written correctly.\n" +"\n" +"This is not an *essential* feature ...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:813 src/stored/btape.c:824 src/stored/btape.c:835 +#: src/stored/btape.c:1153 src/stored/btape.c:1169 src/stored/btape.c:1910 +#: src/stored/btape.c:2835 +#, fuzzy +msgid "Error writing record to block.\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:817 src/stored/btape.c:828 src/stored/btape.c:839 +#: src/stored/btape.c:1157 src/stored/btape.c:1173 src/stored/btape.c:1914 +#: src/stored/btape.c:2839 +#, fuzzy +msgid "Error writing block to device.\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote first record of %d bytes.\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" + +#: src/stored/btape.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote second record of %d bytes.\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" + +#: src/stored/btape.c:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote third record of %d bytes.\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" + +#: src/stored/btape.c:849 src/stored/btape.c:854 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:858 +msgid "Backspaced over EOF OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:860 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:863 +msgid "Backspace record OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:865 src/stored/btape.c:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read block failed! ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:876 +msgid "Bad data in record. Test failed!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:880 +msgid "" +"\n" +"Block re-read correct. Test succeeded!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:881 +msgid "" +"=== End Write, backup, and re-read test ===\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:888 +msgid "" +"This is not terribly serious since Bacula only uses\n" +"this function to verify the last block written to the\n" +"tape. Bacula will skip the last block verification\n" +"if you add:\n" +"\n" +"Backward Space Record = No\n" +"\n" +"to your Storage daemon's Device resource definition.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:910 +#, c-format +msgid "Begin writing %i files of %sB with raw blocks of %u bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:931 src/stored/btape.c:2891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:965 +#, c-format +msgid "Begin writing %i files of %sB with blocks of %u bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:974 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Error writing record to block.\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:978 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Error writing block to device.\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:1033 +msgid "The file_size is too big, stop this test with Ctrl-c.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1061 +msgid "Test with zero data, should give the maximum throughput.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1073 src/stored/btape.c:1099 +msgid "Test with random data, should give the minimum throughput.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1088 +msgid "Test with zero data and bacula block structure.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1129 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"=== Write, rewind, and re-read test ===\n" +"\n" +"I'm going to write %d records and an EOF\n" +"then write %d records and an EOF, then rewind,\n" +"and re-read the data to verify that it is correct.\n" +"\n" +"This is an *essential* feature ...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1161 src/stored/btape.c:1177 +#, c-format +msgid "Wrote %d blocks of %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1219 src/stored/btape.c:1297 +msgid "Rewind OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1231 src/stored/btape.c:1350 +msgid "Got EOF on tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:1248 src/stored/btape.c:1380 +#, c-format +msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1255 +#, c-format +msgid "%d blocks re-read correctly.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1258 src/stored/btape.c:1387 +msgid "" +"=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1286 +msgid "Block position test\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1340 +#, c-format +msgid "Reposition to file:block %d:%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1344 +msgid "Reposition error.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1356 +#, c-format +msgid "" +"Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1358 +msgid "" +"This may be because the tape drive block size is not\n" +" set to variable blocking as normally used by Bacula.\n" +" Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n" +" look for using mt with defblksize and setoptions\n" +"If your tape drive block size is correct, then perhaps\n" +" your SCSI driver is *really* stupid and does not\n" +" correctly report the file:block after a FSF. In this\n" +" case try setting:\n" +" Fast Forward Space File = no\n" +" in your Device resource.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read record failed! ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:1385 +#, c-format +msgid "Block %d re-read correctly.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1406 +msgid "" +"\n" +"\n" +"=== Append files test ===\n" +"\n" +"This test is essential to Bacula.\n" +"\n" +"I'm going to write one record in file 0,\n" +" two records in file 1,\n" +" and three records in file 2\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1430 +msgid "Now moving to end of medium.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1432 src/stored/btape.c:1661 +#, c-format +msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1433 src/stored/btape.c:1451 src/stored/btape.c:1650 +#: src/stored/btape.c:1662 src/stored/btape.c:1675 src/stored/btape.c:1692 +msgid "This is correct!" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1433 src/stored/btape.c:1451 src/stored/btape.c:1650 +#: src/stored/btape.c:1662 src/stored/btape.c:1675 src/stored/btape.c:1692 +msgid "This is NOT correct!!!!" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1439 +msgid "" +"\n" +"Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1446 +msgid "" +"Done appending, there should be no I/O errors\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1447 +msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1449 +msgid "End scanning the tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1450 src/stored/btape.c:1674 +#, c-format +msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1475 +msgid "" +"\n" +"Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1479 +msgid "" +"\n" +"Ah, I see you have an autochanger configured.\n" +"To test the autochanger you must have a blank tape\n" +" that I can write on in Slot 1.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1482 +msgid "" +"\n" +"Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1489 +msgid "" +"\n" +"\n" +"=== Autochanger test ===\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1498 +msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:1508 +#, c-format +msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1512 +#, c-format +msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1514 +msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1521 +#, c-format +msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1526 +#, c-format +msgid "unload status=%s %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1526 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1529 +#, fuzzy, c-format +msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:1530 +#, c-format +msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1540 +#, c-format +msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1548 +#, c-format +msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:1553 +#, c-format +msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1568 +msgid "" +"\n" +"The test failed, probably because you need to put\n" +"a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n" +"Adding a 30 second sleep and trying again ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1581 +#, c-format +msgid "Wrote EOF to %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1585 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The test worked this time. Please add:\n" +"\n" +" sleep %d\n" +"\n" +"to your mtx-changer script in the load) case.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1590 +msgid "" +"\n" +"The test autochanger worked!!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1601 +msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1619 +msgid "" +"\n" +"\n" +"=== Forward space files test ===\n" +"\n" +"This test is essential to Bacula.\n" +"\n" +"I'm going to write five files then test forward spacing\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1644 +msgid "Now forward spacing 1 file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1646 src/stored/btape.c:1658 src/stored/btape.c:1671 +#: src/stored/btape.c:1689 src/stored/btape.c:1865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:1649 +#, c-format +msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1656 +msgid "Now forward spacing 2 files.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1669 +msgid "Now forward spacing 4 files.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1681 +msgid "" +"The test worked this time. Please add:\n" +"\n" +" Fast Forward Space File = no\n" +"\n" +"to your Device resource for this drive.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1687 +msgid "Now forward spacing 1 more file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1691 +#, c-format +msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1696 +msgid "" +"\n" +"=== End Forward space files test ===\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1700 +msgid "" +"\n" +"The forward space file test failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1702 +msgid "" +"You have Fast Forward Space File enabled.\n" +"I am turning it off then retrying the test.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1708 +msgid "" +"You must correct this error or Bacula will not work.\n" +"Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n" +" Use MTIOCGET= no\n" +"in your device resource. Use with caution.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1742 +msgid "" +"\n" +"Append test failed. Attempting again.\n" +"Setting \"Hardware End of Medium = no\n" +" and \"Fast Forward Space File = no\n" +"and retrying append test.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1750 +msgid "" +"\n" +"\n" +"It looks like the test worked this time, please add:\n" +"\n" +" Hardware End of Medium = No\n" +"\n" +" Fast Forward Space File = No\n" +"to your Device resource in the Storage conf file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1757 +msgid "" +"\n" +"\n" +"That appears *NOT* to have corrected the problem.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1762 +msgid "" +"\n" +"\n" +"It looks like the append failed. Attempting again.\n" +"Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1767 +msgid "" +"\n" +"\n" +"It looks like the test worked this time, please add:\n" +"\n" +" Hardware End of Medium = No\n" +" Fast Forward Space File = No\n" +" BSF at EOM = yes\n" +"\n" +"to your Device resource in the Storage conf file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1778 +msgid "" +"\n" +"Append test failed.\n" +"\n" +"\n" +"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n" +"Unable to correct the problem. You MUST fix this\n" +"problem before Bacula can use your tape drive correctly\n" +"\n" +"Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n" +"Do so by setting:\n" +"\n" +"Minimum Block Size = nnn\n" +"Maximum Block Size = nnn\n" +"\n" +"in your Storage daemon's Device definition.\n" +"nnn must match your tape driver's block size, which\n" +"can be determined by reading your tape manufacturers\n" +"information, and the information on your kernel dirver.\n" +"Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n" +"\n" +"Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n" +" Use MTIOCGET= no\n" +"in your device resource. Use with caution.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1800 +msgid "" +"\n" +"The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n" +"Please double check it ...\n" +"=== Sample correct output ===\n" +"1 block of 64448 bytes in file 1\n" +"End of File mark.\n" +"2 blocks of 64448 bytes in file 2\n" +"End of File mark.\n" +"3 blocks of 64448 bytes in file 3\n" +"End of File mark.\n" +"1 block of 64448 bytes in file 4\n" +"End of File mark.\n" +"Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n" +"=== End sample correct output ===\n" +"\n" +"If the above scan output is not identical to the\n" +"sample output, you MUST correct the problem\n" +"or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n" +"the tape.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:1847 +msgid "Forward spaced 1 file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1850 +#, c-format +msgid "Forward spaced %d files.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1869 +msgid "Forward spaced 1 record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1872 +#, c-format +msgid "Forward spaced %d records.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote one record of %d bytes.\n" +msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" + +#: src/stored/btape.c:1919 +msgid "Wrote block to device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1933 +msgid "Enter length to read: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1938 +msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1947 +#, c-format +msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1970 src/stored/btape.c:2019 +#, c-format +msgid "End of tape\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1975 +#, c-format +msgid "Starting scan at file %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1980 src/stored/tape_dev.c:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:1982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:1985 src/stored/btape.c:1999 src/stored/btape.c:2063 +#: src/stored/btape.c:2075 src/stored/btape.c:2088 src/stored/btape.c:2104 +#, c-format +msgid "1 block of %d bytes in file %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1988 src/stored/btape.c:2002 src/stored/btape.c:2066 +#: src/stored/btape.c:2078 src/stored/btape.c:2091 src/stored/btape.c:2107 +#, c-format +msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2010 src/stored/btape.c:2082 +#, c-format +msgid "End of File mark.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2031 src/stored/btape.c:2135 +#, c-format +msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2095 +#, c-format +msgid "Short block read.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2098 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading block. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:2122 +#, c-format +msgid "" +"Block=%u file,blk=%u,%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%s " +"rlen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2144 +#, c-format +msgid "Device status: %u. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2176 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This command simulates Bacula writing to a tape.\n" +"It requires either one or two blank tapes, which it\n" +"will label and write.\n" +"\n" +"If you have an autochanger configured, it will use\n" +"the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n" +"be prompted to insert the tapes when necessary.\n" +"\n" +"It will print a status approximately\n" +"every 322 MB, and write an EOF every %s. If you have\n" +"selected the simple test option, after writing the first tape\n" +"it will rewind it and re-read the last block written.\n" +"\n" +"If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n" +"fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n" +"blocks, it will stop. Then it will begin re-reading the\n" +"two tapes.\n" +"\n" +"This may take a long time -- hours! ...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2194 +msgid "" +"Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n" +"or the complete multiple tape (m) test: (s/m) " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2197 +msgid "Simple test (single tape) selected.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2200 +msgid "Multiple tape test selected.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2244 +#, fuzzy +msgid "Wrote Start of Session label.\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:2263 +#, c-format +msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2265 +#, c-format +msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2291 +msgid "Flush block failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2305 +#, c-format +msgid "Wrote block=%u, file,blk=%u,%u VolBytes=%s rate=%sB/s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2316 +#, c-format +msgid "%s Flush block, write EOF\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2325 +msgid "Wrote 1000 blocks on second tape. Done.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2330 +msgid "Not OK\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2354 +#, fuzzy +msgid "Job canceled.\n" +msgstr "Статус задачі: Відмінена" + +#: src/stored/btape.c:2365 +msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2369 +#, fuzzy +msgid "Wrote End of Session label.\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:2392 +#, c-format +msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:2407 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2410 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2416 +#, fuzzy +msgid "do_unfill failed.\n" +msgstr "Помилка команди" + +#: src/stored/btape.c:2421 +#, c-format +msgid "%s: Error during test.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2456 +msgid "" +"\n" +"The state file level has changed. You must redo\n" +"the fill command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2463 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not find the state file: %s ERR=%s\n" +"You must redo the fill command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2529 +msgid "Mount first tape. Press enter when ready: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2546 +msgid "Rewinding.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2551 +#, c-format +msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2555 src/stored/btape.c:2627 +#, c-format +msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2560 src/stored/btape.c:2614 src/stored/btape.c:2632 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reposition error. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:2563 +#, c-format +msgid "Reading block %u.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2565 src/stored/btape.c:2619 src/stored/btape.c:2637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading block: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:2570 +msgid "" +"\n" +"The last block on the tape matches. Test succeeded.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2573 +msgid "" +"\n" +"The last block of the first tape matches.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2597 +msgid "Mount second tape. Press enter when ready: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2611 +#, c-format +msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2617 src/stored/btape.c:2635 +#, c-format +msgid "Reading block %d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2623 +msgid "" +"\n" +"The first block on the second tape matches.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2641 +msgid "" +"\n" +"The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2659 +#, c-format +msgid "10000 records read now at %d:%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2685 src/stored/btape.c:2696 src/stored/btape.c:2741 +msgid "Last block written" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2687 src/stored/btape.c:2697 +msgid "Block read back" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2688 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"The blocks differ at byte %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2689 +msgid "" +"\n" +"\n" +"!!!! The last block written and the block\n" +"that was read back differ. The test FAILED !!!!\n" +"This must be corrected before you use Bacula\n" +"to write multi-tape Volumes.!!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2725 +#, c-format +msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2739 +#, c-format +msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2743 +msgid "Block not written" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2758 +#, c-format +msgid "End of tape %d:%d. Volume Bytes=%s. Write rate = %sB/s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2809 +msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2811 +msgid "How many blocks do you want to write? (1000): " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2828 +#, c-format +msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2871 +#, c-format +msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2902 +msgid "test autochanger" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2903 +msgid "backspace file" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2904 +msgid "backspace record" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2905 +msgid "list device capabilities" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2906 +#, fuzzy +msgid "clear tape errors" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/btape.c:2907 +msgid "go to end of Bacula data for append" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2908 +msgid "go to the physical end of medium" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2909 +msgid "fill tape, write onto second volume" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2910 +msgid "read filled tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2911 +msgid "forward space a file" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2912 +#, fuzzy +msgid "forward space a record" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" + +#: src/stored/btape.c:2913 +#, fuzzy +msgid "print this command" +msgstr ": неправильна команда\n" + +#: src/stored/btape.c:2914 +msgid "write a Bacula label to the tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2915 +msgid "load a tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2916 +msgid "quit btape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2917 +msgid "use write() to fill tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2918 +msgid "read and print the Bacula tape label" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2919 +msgid "test record handling functions" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2920 +msgid "rewind the tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2921 +msgid "read() tape block by block to EOT and report" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2922 +msgid "Bacula read block by block to EOT and report" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2923 +msgid "" +"[file_size=n(GB)|nb_file=3|skip_zero|skip_random|skip_raw|skip_block] report " +"drive speed" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2924 +msgid "print tape status" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2925 +msgid "General test Bacula tape functions" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2926 +msgid "write an EOF on the tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2927 +msgid "write a single Bacula block" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2928 +msgid "read a single record" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2929 +msgid "read a single Bacula block" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2930 +msgid "quick fill command" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2951 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is an invalid command\n" +msgstr ": неправильна команда\n" + +#: src/stored/btape.c:2960 +#, c-format +msgid "Interactive commands:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2971 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%sVersion: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: btape \n" +" -b specify bootstrap file\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -p proceed inspite of I/O errors\n" +" -s turn off signals\n" +" -w set working directory to dir\n" +" -v be verbose\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" +"Автор Nicolas Boichat (2004)\n" +"\n" +"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Використання: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n" +" -c задати конфігураційний файл \n" +" -d встановити рівень відлагоджування у \n" +" -dt виводити часову мітку у даних відлагоджування\n" +" -t перевірка - прогитати конфігурацію і завершити\n" +" -? показати це повідомлення.\n" +"\n" + +#: src/stored/btape.c:3042 +#, c-format +msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:3070 +#, c-format +msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/btape.c:3104 +#, c-format +msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%sB/s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:3117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для введення. ERR=%s\n" + +#: src/stored/butil.c:49 +msgid "Nohdr," +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:52 +msgid "partial," +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:55 +msgid "empty," +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:58 +msgid "Nomatch," +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:61 +msgid "cont," +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:151 +msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/butil.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot init device %s\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/butil.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open %s\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/butil.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n" +msgstr "Не можливо створити відбиток.\n" + +#: src/stored/butil.c:290 +#, c-format +msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:292 +#, c-format +msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:308 +msgid "Unexpected End of Data\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:310 +msgid "Unexpected End of Tape\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:312 +msgid "Unexpected End of File\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:314 +msgid "Tape Door is Open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:316 +msgid "Unexpected Tape is Off-line\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:157 +msgid "Illegal mode given to open dev.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:199 +msgid "Bad device call. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Seek error: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dev.c:212 src/stored/file_dev.c:85 src/stored/file_dev.c:111 +#: src/stored/file_dev.c:534 +#, fuzzy, c-format +msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dev.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing device %s. ERR=%s.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dev.c:817 +#, fuzzy +msgid "No FreeSpace command defined.\n" +msgstr "Ресурс %s не визначено\n" + +#: src/stored/dev.c:850 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити ноду(node) %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dev.c:871 +#, c-format +msgid "Bad call to weof_dev. Device %s not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:877 +#, c-format +msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:898 src/stored/file_dev.c:507 +#, c-format +msgid "Bad call to eod. Device %s not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/device.c:116 +#, c-format +msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/device.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/device.c:186 +#, c-format +msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:191 +#, c-format +msgid "Catastrophic error. Cannot write overflow block to device %s. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection request from %s failed.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:211 +msgid "[SF0100] Unable to authenticate Director\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SF0101] Bad client command: %s" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:318 +#, fuzzy +msgid "Client daemon" +msgstr "Збирач" + +#: src/stored/dircmd.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SF0102] Failed to connect to Client daemon: %s:%d\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/stored/dircmd.c:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SF0103] Bad storage command: %s" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SF0104] Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/stored/dircmd.c:399 +msgid "[SF0105] In storage_cmd port==0, no prior Storage connection.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:506 +#, fuzzy +msgid "3903 Error scanning cancel command.\n" +msgstr "Уведіть цятку для переривання команди.\n" + +#: src/stored/dircmd.c:510 +#, c-format +msgid "3904 Job %s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:539 +#, c-format +msgid "3000 JobId=%ld Job=\"%s\" marked to be %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:615 src/stored/dircmd.c:716 src/stored/dircmd.c:832 +#, c-format +msgid "3908 Error reserving Volume=\"%s\": %s" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:650 src/stored/dircmd.c:753 src/stored/dircmd.c:871 +#: src/stored/dircmd.c:1364 src/stored/dircmd.c:1534 src/stored/dircmd.c:1645 +#: src/stored/dircmd.c:1768 src/stored/dircmd.c:1810 +#, c-format +msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:655 +#, c-format +msgid "3903 Error scanning label command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:725 src/stored/dircmd.c:736 +#, c-format +msgid "3000 OK truncate cache for volume \"%s\" %d part(s) %sB\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:728 src/stored/dircmd.c:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "3900 Truncate cache for volume \"%s\" failed. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:758 +#, c-format +msgid "3911 Error scanning truncate command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:774 src/stored/dircmd.c:781 +msgid "3900 Not yet implemented\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:876 +#, fuzzy, c-format +msgid "3912 Error scanning upload command: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:880 +msgid "3000 OK upload.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "3999 Error with the upload: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:939 +#, fuzzy, c-format +msgid "3929 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:956 +#, c-format +msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:963 +msgid "3921 Wrong volume mounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:967 +msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:975 +#, fuzzy, c-format +msgid "3912 Failed to label Volume %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:986 +#, fuzzy, c-format +msgid "3913 Failed to open next part: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "3917 Failed to label Volume: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "3918 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:1011 +#, c-format +msgid "3919 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1054 +#, c-format +msgid "3001 Mounted Volume: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1058 src/stored/dircmd.c:1849 +#, c-format +msgid "" +"3902 Cannot mount Volume on Storage Device \"%s\" because:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1089 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[SW0106] Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not " +"exist.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1111 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[SW0107] Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be " +"opened or does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1167 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[SW0108] Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not " +"exist.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1189 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[SW0109] Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be " +"opened or does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Specified slot ignored. " +msgstr "Проігноровано помилку SQL. ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:1264 src/stored/dircmd.c:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "3901 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:1284 src/stored/dircmd.c:1313 +#, c-format +msgid "3001 Device \"%s\" is mounted with Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1287 src/stored/dircmd.c:1316 src/stored/dircmd.c:1331 +#, c-format +msgid "" +"3905 Device \"%s\" open but no Bacula volume is mounted.\n" +"If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1297 +#, c-format +msgid "3001 Device \"%s\" is doing acquire.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1302 src/stored/dircmd.c:1505 +#, c-format +msgid "3903 Device \"%s\" is being labeled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1328 +#, c-format +msgid "3001 Device \"%s\" is already mounted with Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1340 +#, c-format +msgid "3002 Device \"%s\" is mounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1342 src/stored/dircmd.c:1474 src/stored/dircmd.c:1493 +#: src/stored/dircmd.c:1525 +#, c-format +msgid "3907 %s" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1345 +#, c-format +msgid "3906 File device \"%s\" is always mounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1354 +#, c-format +msgid "3930 Device \"%s\" is being released.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid "3905 Unknown wait state %d\n" +msgstr "Невідомий статус задачі %c. " + +#: src/stored/dircmd.c:1368 +#, c-format +msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1394 +#, c-format +msgid "3003 Device \"%s\" already enabled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "3002 Device \"%s\" enabled.\n" +msgstr "Помилка команди" + +#: src/stored/dircmd.c:1401 +#, c-format +msgid "3004 Device \"%s\" deleted %d alert%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1410 +#, c-format +msgid "3907 Error scanning \"enable\" command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1435 +#, fuzzy, c-format +msgid "3002 Device \"%s\" disabled.\n" +msgstr "Помилка команди" + +#: src/stored/dircmd.c:1442 +#, c-format +msgid "3907 Error scanning \"disable\" command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1471 src/stored/dircmd.c:1527 +#, c-format +msgid "3002 Device \"%s\" unmounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1478 +#, c-format +msgid "3901 Device \"%s\" is already unmounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1496 +#, c-format +msgid "3001 Device \"%s\" unmounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1501 +#, c-format +msgid "3902 Device \"%s\" is busy in acquire.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1539 +#, c-format +msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1567 +msgid "3916 Error scanning action_on_purge command\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1610 +#, c-format +msgid "3921 Device \"%s\" already released.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1617 +#, c-format +msgid "3922 Device \"%s\" waiting for sysop.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1623 +#, c-format +msgid "3922 Device \"%s\" waiting for mount.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1627 +#, c-format +msgid "3923 Device \"%s\" is busy in acquire.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1631 +#, c-format +msgid "3914 Device \"%s\" is being labeled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1639 +#, c-format +msgid "3022 Device \"%s\" released.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1650 +#, c-format +msgid "3927 Error scanning release command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SF0110] Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:1692 +#, fuzzy +msgid "[SF0111] Error parsing bootstrap file.\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/dircmd.c:1755 +#, c-format +msgid "3998 Device \"%s\" is not an autochanger.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1772 +#, c-format +msgid "3909 Error scanning autochanger drives/list/slots command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1814 +#, c-format +msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1845 +#, c-format +msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1877 +#, c-format +msgid "3931 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1881 +#, c-format +msgid "" +"3932 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1885 +#, c-format +msgid "3933 Device \"%s\" is BLOCKED waiting for media.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1889 +#, c-format +msgid "3934 Device \"%s\" is being initialized.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1893 +#, c-format +msgid "3935 Device \"%s\" is blocked labeling a Volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1897 +#, c-format +msgid "3935 Device \"%s\" is blocked for unknown reason.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1902 +#, c-format +msgid "3936 Device \"%s\" is busy reading.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1905 +#, c-format +msgid "3937 Device \"%s\" is busy with writers=%d reserved=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:219 +#, c-format +msgid "Command error with FD msg=\"%s\", SD hanging up. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:222 +#, c-format +msgid "Command error with FD msg=\"%s\", SD hanging up.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "FD command not found: %s\n" +msgstr "Керівник не прийняв команду Hello\n" + +#: src/stored/fd_cmds.c:265 +msgid "Attempt to append on non-open session.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:277 src/stored/fd_cmds.c:357 +msgid "Attempt to close non-open session.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:332 +msgid "Attempt to open already open session.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:386 +msgid "Attempt to read on non-open session.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:404 +msgid "Attempt to open an already open session.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:420 +#, fuzzy +msgid "Cannot open session, received bad parameters.\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" + +#: src/stored/file_dev.c:78 +#, c-format +msgid "Rewind failed: device %s is not open.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/file_dev.c:102 src/stored/tape_dev.c:873 +msgid "Bad call to reposition. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/file_dev.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n" +msgstr "Не можливо створити відбиток.\n" + +#: src/stored/file_dev.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open(%s,%s,0640): ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/file_dev.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/file_dev.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to stat device %s. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/file_dev.c:276 +#, c-format +msgid "Device %s doesn't support ftruncate(). Recreating file %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/file_dev.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reopen: %s, ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/file_dev.c:357 src/stored/tape_dev.c:1044 +#, c-format +msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/file_dev.c:445 +#, c-format +msgid "Ready to append to end of Volumes \"%s\" ameta size=%s adata size=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/file_dev.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/file_dev.c:457 +#, c-format +msgid "" +"For Volume \"%s\":\n" +" The sizes do not match! Metadata Volume=%s Catalog=%s\n" +" Correcting Catalog\n" +msgstr "" + +#: src/stored/file_dev.c:464 +#, c-format +msgid "" +"For aligned Volume \"%s\":\n" +" Aligned sizes do not match! Aligned Volume=%s Catalog=%s\n" +" Correcting Catalog\n" +msgstr "" + +#: src/stored/file_dev.c:475 src/stored/tape_dev.c:283 +msgid "Error updating Catalog\n" +msgstr "" + +#: src/stored/file_dev.c:480 +#, c-format +msgid "" +"Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! " +"Volume=%s Catalog=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/hello.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n" +"Please see " +msgstr "Від'єднуюсь від Керівника %s:%d\n" + +#: src/stored/hello.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid connection from %s. Len=%d\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Клієнта %s:%d\n" + +#: src/stored/hello.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Hello from %s. Len=%d\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Клієнта %s:%d\n" + +#: src/stored/hello.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Client connect failed: Job name not found: %s\n" +msgstr "Керівник не прийняв команду Hello\n" + +#: src/stored/hello.c:166 +#, c-format +msgid "" +"A Client \"%s\" tried to authenticate for Job %s, but the Job is already " +"authenticated with \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/stored/hello.c:190 +#, c-format +msgid "" +"A Client \"%s\" tried to authenticate for Job %s, but the job is already " +"authenticated.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/hello.c:197 src/stored/job.c:199 +msgid "Unable to authenticate File daemon\n" +msgstr "" + +#: src/stored/hello.c:253 +msgid "Client socket not open. Could not connect to Client.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/hello.c:269 src/stored/hello.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recv request to Client failed. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/hello.c:276 src/stored/hello.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad Hello from Client: %s.\n" +msgstr "Від'єднуюсь від Керівника %s:%d\n" + +#: src/stored/init_dev.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SE0001] Unable to stat device %s at %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/init_dev.c:140 +#, c-format +msgid "" +"[SE0002] %s is an unknown device type. Must be tape or directory. st_mode=" +"%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/init_dev.c:156 +#, c-format +msgid "[SF0001] Invalid device type=%d name=\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/init_dev.c:201 +#, c-format +msgid "[SF0002] Unknown device type=%d device=\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/init_dev.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SA0003] Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/init_dev.c:300 +msgid "" +"[SA0004] Mount and unmount commands must defined for a device which requires " +"mount.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/init_dev.c:312 +#, c-format +msgid "[SA0005] Min block size > max on device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/init_dev.c:316 +#, c-format +msgid "[SA0006] Block size %u on device %s is too large, using default %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/init_dev.c:321 +#, c-format +msgid "[SW0007] Max block size %u not multiple of device %s block size=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/init_dev.c:325 +#, c-format +msgid "[SA0008] Max Vol Size < 8 * Max Block Size for device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/init_dev.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SA0009] Unable to init mutex: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/init_dev.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SA0010] Unable to init cond variable: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/init_dev.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SA0011] Unable to init cond variable: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/init_dev.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SA0012] Unable to init spool mutex: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/init_dev.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SA0013] Unable to init acquire mutex: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/init_dev.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SA0014] Unable to init freespace mutex: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/init_dev.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SA0015] Unable to init read acquire mutex: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/init_dev.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SA0016] Unable to init volcat mutex: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/init_dev.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SA0017] Unable to init dcrs mutex: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/init_dev.c:407 +#, c-format +msgid "" +"[SF0018] Plugin directory not defined. Cannot load SD %s driver for device " +"%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/init_dev.c:414 +msgid "[SF0019] Plugin directory not defined. Cannot load drivers.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/init_dev.c:445 +#, c-format +msgid "" +"[SE0003] Lookup of symbol \"BaculaSDdriver\" in driver %s for device %s " +"failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/init_dev.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "[SF0020] dlopen of SD driver=%s at %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/job.c:361 +msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't rewind %s device %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити жорстку лінку(hardlink) %s -> %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/label.c:108 src/stored/label.c:210 +#, c-format +msgid "Wrong Volume mounted on %s device %s: Wanted %s have %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:111 src/stored/label.c:198 +#, c-format +msgid "Too many tries: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Read label block failed: requested Volume \"%s\" on %s device %s is not a " +"Bacula labeled Volume, because: ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:134 +msgid "Could not read Volume label from block.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/label.c:145 +#, c-format +msgid "Volume Header Id bad: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:182 +#, c-format +msgid "Volume on %s device %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume on %s device %s has bad Bacula label type: %ld\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/label.c:229 +#, c-format +msgid "" +"Wrong Volume Type. Wanted a File or Tape Volume %s on device %s, but got: " +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:238 +#, c-format +msgid "" +"Wrong Volume Type. Wanted an Aligned Volume %s on device %s, but got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:246 +#, c-format +msgid "Wrong Volume Type. Wanted a Cloud Volume %s on device %s, but got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:274 src/stored/label.c:415 src/stored/mount.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reserve volume %s on %s device %s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/label.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write Volume label to block for %s device %s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/label.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/label.c:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/label.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rewind error on %s device %s: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/label.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "Truncate error on %s device %s: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/label.c:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-open device after truncate on %s device %s: ERR=%s" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/label.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write %s device %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/label.c:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recycled volume \"%s\" on %s device %s, all previous data lost.\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/label.c:654 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on %s device %s\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/label.c:904 +#, c-format +msgid "Bad Volume session label request=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:970 +#, c-format +msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown %d" +msgstr "Невідомий статус" + +#: src/stored/label.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Volume Label:\n" +"Adata : %d\n" +"Id : %sVerNo : %d\n" +"VolName : %s\n" +"PrevVolName : %s\n" +"VolFile : %d\n" +"LabelType : %s\n" +"LabelSize : %d\n" +"PoolName : %s\n" +"MediaType : %s\n" +"PoolType : %s\n" +"HostName : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1138 +#, c-format +msgid "Date label written: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1144 +#, c-format +msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1164 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s Record:\n" +"JobId : %d\n" +"VerNum : %d\n" +"PoolName : %s\n" +"PoolType : %s\n" +"JobName : %s\n" +"ClientName : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1177 +#, c-format +msgid "" +"Job (unique name) : %s\n" +"FileSet : %s\n" +"JobType : %c\n" +"JobLevel : %c\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1186 +#, c-format +msgid "" +"JobFiles : %s\n" +"JobBytes : %s\n" +"StartBlock : %s\n" +"EndBlock : %s\n" +"StartFile : %s\n" +"EndFile : %s\n" +"JobErrors : %s\n" +"JobStatus : %c\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1207 +#, c-format +msgid "Date written : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1212 +#, c-format +msgid "Date written : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1224 +msgid "***** ERROR ****** : Found error with the JobId\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1244 +msgid "***** ERROR ****** : Found error with the JobLevel\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1264 +msgid "***** ERROR ****** : Found error with the JobType\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1271 +#, c-format +msgid "***** ERROR ****** : Found error with the Job name %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1292 +msgid "Fresh Volume" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1295 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1304 src/stored/read_records.c:477 +msgid "End of Media" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1307 +msgid "End of Tape" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1326 src/stored/label.c:1334 src/stored/label.c:1373 +#, c-format +msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1331 +msgid "Bacula \"End of Tape\" label found.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1346 src/stored/label.c:1358 +#, c-format +msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1348 +#, c-format +msgid " Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1360 +#, c-format +msgid " Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n" +msgstr "" + +#: src/stored/lock.c:236 src/stored/lock.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/lock.c:506 +msgid "unknown blocked code" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many errors trying to mount %s device %s.\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/mount.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job %d canceled.\n" +msgstr "Статус задачі: Відмінена" + +#: src/stored/mount.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open of %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/mount.c:284 +#, c-format +msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to position to end of data on %s device %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/mount.c:430 src/stored/mount.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume \"%s\" not loaded on %s device %s.\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/mount.c:466 +#, c-format +msgid "" +"Director wanted Volume \"%s\".\n" +" Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "Labeled new Volume \"%s\" on %s device %s.\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/mount.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s device %s not configured to autolabel Volumes.\n" +msgstr "TLS необхідний, але не налаштовано у Bacula.\n" + +#: src/stored/mount.c:715 +#, c-format +msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:732 +#, c-format +msgid "" +"Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n" +" Setting InChanger to zero in catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:751 +msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open %s Dev=%s, Vol=%s for reading.\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для введення. ERR=%s\n" + +#: src/stored/os.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/os.c:182 +#, fuzzy +msgid " Bacula status:" +msgstr "Монітор статусу демонів Bacula" + +#: src/stored/os.c:183 src/stored/os.c:266 src/stored/os.c:268 +#, c-format +msgid " file=%d block=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/os.c:187 src/stored/tape_dev.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/os.c:191 +msgid " Device status:" +msgstr "" + +#: src/stored/os.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown func code %d" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" + +#: src/stored/os.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/parse_bsr.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n" +msgstr "Не можливо створити чергу(fifo) %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/parse_bsr.c:222 +#, c-format +msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "REGEX '%s' compile error. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/parse_bsr.c:328 +msgid "JobType not yet implemented\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:336 +msgid "JobLevel not yet implemented\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:381 +#, c-format +msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:686 +#, c-format +msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:710 +#, c-format +msgid "VolFile : %u-%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:718 +#, c-format +msgid "VolBlock : %u-%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:728 +#, c-format +msgid "VolAddr : %s-%llu\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:732 +#, c-format +msgid "VolAddr : %llu-%llu\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:742 +#, c-format +msgid "FileIndex : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:744 +#, c-format +msgid "FileIndex : %u-%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:754 +#, c-format +msgid "JobId : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:756 +#, c-format +msgid "JobId : %u-%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:766 +#, c-format +msgid "SessId : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:768 +#, c-format +msgid "SessId : %u-%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "VolumeName : %s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/parse_bsr.c:778 +#, c-format +msgid " MediaType : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:779 +#, c-format +msgid " Device : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:780 +#, c-format +msgid " Slot : %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:789 +#, c-format +msgid "Client : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:797 +#, c-format +msgid "Job : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:805 +#, c-format +msgid "SessTime : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:816 +msgid "BSR is NULL\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:820 +#, c-format +msgid "Next : 0x%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:821 +#, c-format +msgid "Root bsr : 0x%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:833 +#, c-format +msgid "count : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:834 +#, c-format +msgid "found : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:837 +#, c-format +msgid "done : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:838 +#, c-format +msgid "positioning : %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:839 +#, c-format +msgid "fast_reject : %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:1063 src/stored/parse_bsr.c:1067 +#, c-format +msgid "" +"Bootstrap file error: %s\n" +" : Line %d, col %d of file %s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read.c:57 +msgid "No Volume names found for restore.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read.c:137 src/stored/read.c:260 +#, c-format +msgid ">filed: Error Hdr=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error sending header to Client. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/read.c:174 src/stored/read.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/read.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error sending data to Client. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/read.c:233 src/stored/read.c:261 src/stored/read.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/read_records.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of Volume \"%s\" at addr=%s on device %s.\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/read_records.c:164 +msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read_records.c:441 +#, c-format +msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to addr=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read_records.c:470 +msgid "Begin Session" +msgstr "" + +#: src/stored/read_records.c:474 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Зашифровані дані сесій" + +#: src/stored/read_records.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown code %d\n" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" + +#: src/stored/record_read.c:170 +#, c-format +msgid "Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/record_util.c:64 +#, c-format +msgid "unknown: %d" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/reserve.c:160 +#, c-format +msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:344 +#, fuzzy +msgid "3939 Could not get dcr\n" +msgstr "Не можливо створити відбиток.\n" + +#: src/stored/reserve.c:426 +#, c-format +msgid "Device reservation failed for JobId=%d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed command: %s\n" +msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" + +#: src/stored/reserve.c:737 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or " +"does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:741 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:747 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Device \"%s\" requested by DIR is disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n" +msgstr "Не вдалось перевстановити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/reserve.c:908 +#, c-format +msgid "3603 JobId=%u %s device %s is busy reading.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:917 +#, c-format +msgid "3604 JobId=%u %s device %s is BLOCKED due to user unmount.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:965 +#, c-format +msgid "3601 JobId=%u %s device %s is BLOCKED due to user unmount.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:973 +#, c-format +msgid "" +"3602 JobId=%u %s device %s is busy (already reading/writing). read=%d, " +"writers=%d reserved=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:1013 +#, c-format +msgid "3609 JobId=%u Max concurrent jobs=%d exceeded on %s device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "3611 JobId=%u Volume max jobs=%d exceeded on %s device %s.\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/reserve.c:1065 +#, c-format +msgid "" +"3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" nreserve=%d on %s " +"device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:1110 +#, c-format +msgid "3605 JobId=%u wants free drive but %s device %s is busy.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:1119 +#, c-format +msgid "3606 JobId=%u prefers mounted drives, but %s device %s has no Volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:1141 +#, fuzzy, c-format +msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on %s device %s.\n" +msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" + +#: src/stored/reserve.c:1196 +#, c-format +msgid "Logic error!!!! JobId=%u Should not get here.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:1197 +#, c-format +msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! %s device %s Should not get here.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:1200 +msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/reserve.c:1203 +#, c-format +msgid "3911 JobId=%u failed reserve %s device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/s3_driver.c:289 src/stored/s3_driver.c:381 +#: src/stored/s3_driver.c:474 src/stored/s3_driver.c:639 +#: src/stored/s3_driver.c:712 src/stored/s3_driver.c:799 +#, fuzzy +msgid "Job cancelled.\n" +msgstr "Статус задачі: Відмінена" + +#: src/stored/s3_driver.c:580 +#, c-format +msgid "Using S3 cloud driver Host=%s Bucket=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:75 +msgid "Spooling statistics:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:78 +#, c-format +msgid "" +"Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:86 +#, c-format +msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:107 +msgid "Spooling data ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:133 +#, c-format +msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/spool.c:194 +msgid "Despooling zero bytes. Your disk is probably FULL!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:203 +#, c-format +msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:208 +#, c-format +msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:299 +#, c-format +msgid "" +"Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:308 src/stored/spool.c:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/spool.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spool header read error. ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/spool.c:370 +#, c-format +msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:371 +#, c-format +msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:378 src/stored/spool.c:379 +#, c-format +msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:385 src/stored/spool.c:386 +#, c-format +msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:441 +#, c-format +msgid "" +"User specified Job spool size reached: JobSpoolSize=%s MaxJobSpoolSize=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:446 +#, c-format +msgid "" +"User specified Device spool size reached: DevSpoolSize=%s MaxDevSpoolSize=" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:453 +msgid "Bad return from despool in write_block.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:461 +msgid "Spooling data again ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:479 +#, c-format +msgid "" +"Error writing header to spool file. Disk probably full. Attempting recovery. " +"Wanted to write=%d got=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:494 +msgid "Fatal despooling error." +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing block to spool file. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/stored/spool.c:652 +msgid "Network error on BlastAttributes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:676 src/stored/spool.c:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/spool.c:688 +#, fuzzy, c-format +msgid "Truncate on attributes file failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/spool.c:712 +#, c-format +msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/status.c:80 +#, c-format +msgid " %s Alert: at %s Volume=\"%s\" flags=0x%x alert=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s Alert: at %s Volume=\"%s\" alert=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/status.c:126 +msgid "Used Volume status:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:148 +msgid "" +"\n" +"SD Resources:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:299 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Device \"%s\" is not open or does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:308 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Device %s is %s %s:\n" +" Volume: %s\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:313 +msgid "waiting for" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:313 +msgid "mounted with" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:315 +msgid "*unknown*" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:319 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Device %s: %s open but no Bacula volume is currently mounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:329 +#, c-format +msgid " Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:344 +#, c-format +msgid " Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:350 +#, c-format +msgid " Positioned at File=%s Block=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:355 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Device %s: %s is not open.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:369 +#, c-format +msgid " Available %sSpace=%sB\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:370 +msgid "Cache " +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:422 +#, c-format +msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:446 +msgid "" +"\n" +"Device status:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:476 +msgid "Cloud transfer status:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:537 +#, c-format +msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:552 +#, c-format +msgid " Res: ndevices=%d nautochgr=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:565 +msgid "" +"No DEVICE structure.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:570 +msgid " Device is disabled. User command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:575 +msgid " Device is BLOCKED. User unmounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:579 +msgid " Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:590 +#, c-format +msgid "" +" Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\",\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:599 +#, c-format +msgid "" +" Device is BLOCKED waiting to create a volume for:\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:611 +msgid " Device is BLOCKED waiting for media.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:617 +msgid " Device is being initialized.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:621 +#, fuzzy +msgid " Device is blocked labeling a Volume.\n" +msgstr "TLS необхідний, але не налаштовано у Bacula.\n" + +#: src/stored/status.c:630 +#, c-format +msgid " Slot %d %s loaded in drive %d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:634 +#, c-format +msgid " Drive %d is not loaded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:671 +msgid "Device state:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:687 +#, c-format +msgid " Writers=%d reserves=%d blocked=%d enabled=%d usage=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:693 +msgid "Attached JobIds: " +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:713 +#, c-format +msgid " Archive name: %s Device name: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:716 +#, c-format +msgid " File=%u block=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:718 +#, c-format +msgid " Min block=%u Max block=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:851 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n" +msgstr "Статус задачі: Очікування ресурсу Слієнту" + +#: src/stored/status.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n" +" pool=\"%s\" device=%s newbsr=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:881 +#, c-format +msgid "" +"Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n" +" pool=\"%s\" device=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:892 +#, c-format +msgid " spooling=%d despooling=%d despool_wait=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:916 +#, c-format +msgid " Files=%s Bytes=%s AveBytes/sec=%s LastBytes/sec=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:931 +#, c-format +msgid " FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:937 +msgid " FDSocket closed\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:958 +msgid "" +"\n" +"Jobs waiting to reserve a drive:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:1038 +#, c-format +msgid "3900 No arg in .status command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:1107 +#, fuzzy, c-format +msgid "3900 Unknown arg in .status command: %s\n" +msgstr "Невідомий статус задачі %c. " + +#: src/stored/stored.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%sVersion: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bacula-sd [options] [-c config_file] [config_file]\n" +" -c use as configuration file\n" +" -d [,] set debug level to , debug tags to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -T set trace on\n" +" -f run in foreground (for debugging)\n" +" -g set groupid to group\n" +" -m print kaboom output (for debugging)\n" +" -p proceed despite I/O errors\n" +" -s no signals (for debugging)\n" +" -t test - read config and exit\n" +" -u userid to \n" +" -v verbose user messages\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -dnn set debug level to nn\n" +" -s без сигналів\n" +" -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" +" -? print this message.\n" +"\n" + +#: src/stored/stored.c:301 +msgid "Volume Session Time is ZERO!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/stored.c:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not initialize SD device \"%s\"\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/stored/stored.c:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to stat ControlDevice %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/stored.c:628 +msgid "No plugin directory configured for SAN shared storage\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device %s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/stored.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not mount device %s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/stored_conf.c:257 +#, c-format +msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:292 +#, c-format +msgid "Expected a Cloud driver keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:328 +#, c-format +msgid "Expected a Truncate Cache option keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:364 +#, c-format +msgid "Expected a Cloud Upload option keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:399 +#, c-format +msgid "Expected a Cloud communications protocol option keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:434 +#, c-format +msgid "Expected a Cloud Uri Style option keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:449 +#, c-format +msgid "" +"Maximum Block Size configured value %u is greater than allowed maximum: %u" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n" +msgstr "Ресурс %s не визначено\n" + +#: src/stored/stored_conf.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "dump_resource type=%d\n" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" + +#: src/stored/stored_conf.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unknown resource type %d\n" +msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" + +#: src/stored/stored_conf.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/stored_conf.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to init lock for Autochanger=%s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/stored_conf.c:885 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find Device resource %s\n" +msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" + +#: src/stored/tape_alert.c:57 src/stored/tape_alert.c:59 +#, c-format +msgid "Disabled Device %s due to tape alert=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_alert.c:66 src/stored/tape_alert.c:68 +#, c-format +msgid "Disabled Volume \"%s\" due to tape alert=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_alert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alert: Volume=\"%s\" alert=%d: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/tape_alert.c:135 src/stored/tape_alert.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n" +msgstr "Не вдалось створити ноду(node) %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/tape_dev.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/tape_dev.c:240 +#, c-format +msgid "No tape loaded or drive offline on %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_dev.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/tape_dev.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/tape_dev.c:276 +#, c-format +msgid "" +"For Volume \"%s\":\n" +"The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n" +"Correcting Catalog\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_dev.c:288 +#, c-format +msgid "" +"Bacula cannot write on tape Volume \"%s\" because:\n" +"The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_dev.c:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/tape_dev.c:447 +msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_dev.c:458 src/stored/tape_dev.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/tape_dev.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/tape_dev.c:543 +msgid "Bad call to fsf. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_dev.c:554 src/stored/tape_dev.c:681 +#, c-format +msgid "Device %s at End of Tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_dev.c:585 src/stored/tape_dev.c:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/tape_dev.c:710 +msgid "Bad call to bsf. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_dev.c:716 +#, c-format +msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_dev.c:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/tape_dev.c:752 +msgid "Bad call to fsr. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_dev.c:762 +#, c-format +msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_dev.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/tape_dev.c:808 +msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_dev.c:818 +#, c-format +msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_dev.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/tape_dev.c:934 +msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_dev.c:944 +msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n" +msgstr "" + +#: src/stored/tape_dev.c:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/vbackup.c:72 +msgid "Read and write devices not properly initialized.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/vbackup.c:78 +#, c-format +msgid "No Volume names found for %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/vol_mgr.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/vol_mgr.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reserve volume \"%s\", because job canceled.\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/vol_mgr.c:385 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reserve volume \"%s\" for append, because it will be read.\n" +msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/stored/vol_mgr.c:419 +#, c-format +msgid "" +"Cannot reserve Volume=%s because drive is busy with Volume=%s (JobId=%ld).\n" +msgstr "" + +#: src/stored/vol_mgr.c:521 +#, c-format +msgid "Volume %s is busy swapping from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/vol_mgr.c:524 src/stored/vol_mgr.c:531 +#, c-format +msgid "Volume %s is busy swapping.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/vol_mgr.c:528 +#, c-format +msgid "%s device %s is busy.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/wait.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n" +msgstr "Помилка ініціалізації Pthread: %s\n" + +#: src/stored/wait.c:229 +#, c-format +msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/wait.c:275 +#, c-format +msgid "JobId=%s, Job %s waiting device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bbatch.c:73 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%sVersion: %s (%s)\n" +"Example : bbatch -w /path/to/workdir -h localhost -f dat1 -f dat -f datx\n" +" will start 3 thread and load dat1, dat and datx in your catalog\n" +"See bbatch.c to generate datafile\n" +"\n" +"Usage: bbatch [ options ] -w working/dir -f datafile\n" +" -b with batch mode\n" +" -B without batch mode\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -n specify the database name (default bacula)\n" +" -u specify database user name (default bacula)\n" +" -P specify database host (default NULL)\n" +" -k path name to the key file (default NULL)\n" +" -e path name to the certificate file (default NULL)\n" +" -a path name to the CA certificate file (default " +"NULL)\n" +" -w specify working directory\n" +" -r call restore code with given jobids\n" +" -v verbose\n" +" -f specify data file\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bbatch.c:218 src/tools/bbatch.c:271 src/tools/bvfs_test.c:234 +#, fuzzy +msgid "Could not init Bacula database\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/bbatch.c:228 +#, c-format +msgid "Computing file list for jobid=%s files=%lld secs=%d\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bbatch.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening datafile %s\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/tools/bbatch.c:346 +#, fuzzy +msgid "Error while inserting file\n" +msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" + +#: src/tools/bregex.c:144 src/tools/bregtest.c:128 src/tools/bwild.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open data file: %s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/bsmtp.c:122 +#, c-format +msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/bsmtp.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n" +" -4 forces bsmtp to use IPv4 addresses only.\n" +" -6 forces bsmtp to use IPv6 addresses only.\n" +" -8 set charset to UTF-8\n" +" -a use any ip protocol for address resolution\n" +" -c set the Cc: field\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print a timestamp in debug output\n" +" -f set the From: field\n" +" -h use mailhost:port as the SMTP server\n" +" -s set the Subject: field\n" +" -r set the Reply-To: field\n" +" -l set the maximum number of lines to send (default: " +"unlimited)\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Версія: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -dnn set debug level to nn\n" +" -s без сигналів\n" +" -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" +" -? print this message.\n" +"\n" + +#: src/tools/bsmtp.c:353 +msgid "Fatal error: no recipient given.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/bsmtp.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal getaddrinfo for myself failed \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/bsmtp.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/bsmtp.c:460 src/tools/bsmtp.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/bsmtp.c:463 src/tools/bsmtp.c:498 +msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to mailhost %s\n" +msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" + +#: src/tools/bsmtp.c:506 +#, c-format +msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:515 src/tools/bsmtp.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/bsmtp.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n" +msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/bsmtp.c:534 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/bsmtp.c:541 src/tools/bsmtp.c:545 src/tools/bsmtp.c:554 +#: src/tools/bsmtp.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/bsmtp.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/bsnapshot.c:49 +#, c-format +msgid "" +"ERROR %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsnapshot.c:53 +#, c-format +msgid "" +"Bacula %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bsnapshot\n" +" -d level Set debug level\n" +" -v Verbose\n" +" -s Use sudo\n" +" -o logfile send debug to logfile\n" +" -V volume volume\n" +" -T type volume type\n" +" -t check compatibility\n" +" -c specify configuration file\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsnapshot.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Unable to open -p argument for reading" +msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/bvfs_test.c:52 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%sVersion: %s (%s)\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -n specify the database name (default bacula)\n" +" -u specify database user name (default bacula)\n" +" -P specify database host (default NULL)\n" +" -k path name to the key file (default NULL)\n" +" -e path name to the certificate file (default NULL)\n" +" -a path name to the CA certificate file (default " +"NULL)\n" +" -w specify working directory\n" +" -j specify jobids\n" +" -p specify path\n" +" -f specify file\n" +" -l maximum tuple to fetch\n" +" -T truncate cache table before starting\n" +" -v verbose\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/cats_test.c:49 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%sVersion: %s (%s)\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -n specify the database name (default bacula)\n" +" -u specify database user name (default bacula)\n" +" -P specify database host (default NULL)\n" +" -w specify working directory\n" +" -p specify path\n" +" -f specify file\n" +" -l maximum tuple to fetch\n" +" -q print only errors\n" +" -v verbose\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/cats_test.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open, database \"%s\".\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/dbcheck.c:181 +msgid "" +"Warning skipping the additional parameters for working directory/dbname/user/" +"password/host.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:198 +#, c-format +msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:200 +#, c-format +msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:209 +#, fuzzy +msgid "Error no Director resource defined.\n" +msgstr "Ресурс %s не визначено\n" + +#: src/tools/dbcheck.c:253 +msgid "Wrong number of arguments.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:258 +msgid "Working directory not supplied.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:282 +msgid "Database port must be a numeric value.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:285 +msgid "Database port must be a int value.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:373 +#, c-format +msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:375 +#, c-format +msgid "Modify database is on." +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:377 +#, c-format +msgid "Modify database is off." +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:379 src/tools/dbcheck.c:440 +#, c-format +msgid " Verbose is on.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:381 src/tools/dbcheck.c:442 +#, c-format +msgid " Verbose is off.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:383 +#, c-format +msgid "Please select the function you want to perform.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:387 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" 1) Toggle modify database flag\n" +" 2) Toggle verbose flag\n" +" 3) Repair bad Filename records\n" +" 4) Repair bad Path records\n" +" 5) Eliminate duplicate Filename records\n" +" 6) Eliminate duplicate Path records\n" +" 7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n" +" 8) Eliminate orphaned File records\n" +" 9) Eliminate orphaned Path records\n" +" 10) Eliminate orphaned Filename records\n" +" 11) Eliminate orphaned FileSet records\n" +" 12) Eliminate orphaned Client records\n" +" 13) Eliminate orphaned Job records\n" +" 14) Eliminate all Admin records\n" +" 15) Eliminate all Restore records\n" +" 16) All (3-15)\n" +" 17) Quit\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:406 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" 1) Toggle modify database flag\n" +" 2) Toggle verbose flag\n" +" 3) Check for bad Filename records\n" +" 4) Check for bad Path records\n" +" 5) Check for duplicate Filename records\n" +" 6) Check for duplicate Path records\n" +" 7) Check for orphaned Jobmedia records\n" +" 8) Check for orphaned File records\n" +" 9) Check for orphaned Path records\n" +" 10) Check for orphaned Filename records\n" +" 11) Check for orphaned FileSet records\n" +" 12) Check for orphaned Client records\n" +" 13) Check for orphaned Job records\n" +" 14) Check for all Admin records\n" +" 15) Check for all Restore records\n" +" 16) All (3-15)\n" +" 17) Quit\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:426 +#, fuzzy +msgid "Select function number: " +msgstr "Оберіть Керівника, увівши номер: " + +#: src/tools/dbcheck.c:433 +#, c-format +msgid "Database will be modified.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:435 +#, c-format +msgid "Database will NOT be modified.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:525 +#, c-format +msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:532 +#, c-format +msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:539 +#, c-format +msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:546 +#, c-format +msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:553 +#, c-format +msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:606 +#, c-format +msgid "Deleting: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:678 +#, c-format +msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:687 +#, c-format +msgid "Found %d duplicate Filename records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:688 +msgid "Print the list? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:707 src/tools/dbcheck.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found %d for: %s\n" +msgstr " (%d помилок)" + +#: src/tools/dbcheck.c:735 +#, c-format +msgid "Checking for duplicate Path entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:744 +#, c-format +msgid "Found %d duplicate Path records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:745 src/tools/dbcheck.c:799 src/tools/dbcheck.c:843 +#: src/tools/dbcheck.c:905 src/tools/dbcheck.c:955 src/tools/dbcheck.c:996 +#: src/tools/dbcheck.c:1037 src/tools/dbcheck.c:1078 src/tools/dbcheck.c:1115 +#: src/tools/dbcheck.c:1148 src/tools/dbcheck.c:1182 src/tools/dbcheck.c:1247 +msgid "Print them? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:792 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:798 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:816 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:833 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:842 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned File records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:859 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned File records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:878 +#, c-format +msgid "Pruning orphaned Path entries isn't possible when using BVFS.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:885 src/tools/dbcheck.c:935 +msgid "Create temporary index? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:895 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:904 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned Path records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:917 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:945 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:954 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned Filename records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:967 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:985 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:995 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1010 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1019 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned Client entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1036 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned Client records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1051 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1060 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned Job entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1077 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1092 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1094 +#, c-format +msgid "Deleting JobMedia records of orphaned Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1096 +#, c-format +msgid "Deleting Log records of orphaned Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1105 +#, c-format +msgid "Checking for Admin Job entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1114 +#, c-format +msgid "Found %d Admin Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1129 +#, c-format +msgid "Deleting %d Admin Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1138 +#, c-format +msgid "Checking for Restore Job entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found %d Restore Job records.\n" +msgstr " (%d помилок)" + +#: src/tools/dbcheck.c:1162 +#, c-format +msgid "Deleting %d Restore Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1172 +#, c-format +msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1181 +#, c-format +msgid "Found %d bad Filename records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1199 src/tools/dbcheck.c:1263 +#, c-format +msgid "Reparing %d bad Filename records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1237 +#, c-format +msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1246 +#, c-format +msgid "Found %d bad Path records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1403 +#, c-format +msgid "" +"Ok. Index over the %s column already exists and dbcheck will work faster.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1406 +#, c-format +msgid "" +"Note. Index over the %s column not found, that can greatly slow down " +"dbcheck.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1418 +#, c-format +msgid "Create temporary index... This may take some time!\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1426 +#, c-format +msgid "Temporary index created.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1441 +#, c-format +msgid "Drop temporary index.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1451 +#, c-format +msgid "Temporary index %s deleted.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/drivetype.c:31 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: drivetype [-v] path ...\n" +"\n" +" Print the drive type a given file/directory is on.\n" +" The following options are supported:\n" +"\n" +" -l print local fixed hard drive\n" +" -a display information on all drives\n" +" -v print both path and file system type.\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/drivetype.c:62 +#, c-format +msgid "%s: unknown\n" +msgstr "" + +#: src/tools/fstype.c:31 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: fstype [-v] path ...\n" +"\n" +" Print the file system type for each file/directory argument given.\n" +" The following options are supported:\n" +"\n" +" -l print all file system types in mtab.\n" +" -m print full entries in mtab.\n" +" -v print both path and file system type of each argument.\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/fstype.c:165 +#, c-format +msgid "%s: unknown file system type\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:59 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n" +" -a print extended attributes (Win32 debug)\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -c specify config file containing FileSet resources\n" +" -f specify which FileSet to use\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +"Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n" +"Debug level >= 1 prints each file found.\n" +"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n" +"Errors are always printed.\n" +"Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n" +"Truncation is only in the catalog.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:223 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Total files : %d\n" +"Max file length: %d\n" +"Max path length: %d\n" +"Files truncated: %d\n" +"Paths truncated: %d\n" +"Hard links : %d\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:264 +#, c-format +msgid "Reg: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:286 +msgid "\t[will not descend: recursion turned off]" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:288 +msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:290 +msgid "\t[will not descend: disallowed file system]" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:292 +msgid "\t[will not descend: disallowed drive type]" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:308 src/tools/testls.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Err: Could not access %s: %s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/testfind.c:311 src/tools/testls.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/testfind.c:314 src/tools/testls.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Err: Could not stat %s: %s\n" +msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/testfind.c:317 src/tools/testls.c:214 +#, c-format +msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:320 src/tools/testls.c:217 +#, c-format +msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:323 src/tools/testls.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" + +#: src/tools/testfind.c:326 src/tools/testls.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n" +msgstr "Невідомий тип файлу %d: не відновлено: %s\n" + +#: src/tools/testfind.c:376 +#, c-format +msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:393 +#, c-format +msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:402 +#, c-format +msgid "========== Path length is zero. File=%s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Volume type error: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось створити %s: ERR=%s\n" +#: src/tools/testfind.c:405 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Job canceled.\n" -#~ msgstr "Статус задачі: Відмінена" +#: src/tools/testls.c:49 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n" +" -a print extended attributes (Win32 debug)\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -e specify file of exclude patterns\n" +" -i specify file of include patterns\n" +" -q quiet, don't print filenames (debug)\n" +" - read pattern(s) from stdin\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +"Patterns are file inclusion -- normally directories.\n" +"Debug level >= 1 prints each file found.\n" +"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n" +"Errors always printed.\n" +"Files/paths truncated is number with len > 255.\n" +"Truncation is only in catalog.\n" +"\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "do_unfill failed.\n" -#~ msgstr "Помилка команди" +#: src/tools/testls.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open include file: %s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%sVersion: %s (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Usage: btape \n" -#~ " -b specify bootstrap file\n" -#~ " -c set configuration file to file\n" -#~ " -d set debug level to \n" -#~ " -dt print timestamp in debug output\n" -#~ " -p proceed inspite of I/O errors\n" -#~ " -s turn off signals\n" -#~ " -v be verbose\n" -#~ " -? print this message.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Автор Nicolas Boichat (2004)\n" -#~ "\n" -#~ "Версія: %s (%s) %s %s %s\n" -#~ "\n" -#~ "Використання: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n" -#~ " -c задати конфігураційний файл \n" -#~ " -d встановити рівень відлагоджування у \n" -#~ " -dt виводити часову мітку у даних відлагоджування\n" -#~ " -t перевірка - прогитати конфігурацію і завершити\n" -#~ " -? показати це повідомлення.\n" -#~ "\n" +#: src/tools/testls.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open exclude file: %s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Initializing DDE." -#~ msgstr "Ініціалізація ..." +#: src/tools/testls.c:172 +#, c-format +msgid "Files seen = %d\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create DedupDirectory: %s" -#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" +#: src/tools/testls.c:220 +#, c-format +msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create DedupIndexDirectory: %s" -#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" +#: src/tools/testls.c:223 +#, c-format +msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Cannot create recovery directory: %s" -#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Monitor: name=%s\n" +#~ msgstr "Консоль: назва=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Cannot delete temporary recovery directory: %s" -#~ msgstr "Не можливо перевстановити поточну теку: ERR=%s\n" +#~ msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n" +#~ msgstr "Керівник: назва=%s address=%s FDport=%d\n" #, fuzzy -#~ msgid "Error sending chunk request to client\n" -#~ msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" +#~ msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n" +#~ msgstr "Сховище: назва=%s address=%s SDport=%d\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to init spool mutex: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "" +#~ "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n" +#~ "Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director " +#~ "Daemon :-(\n" +#~ msgstr "" +#~ "У %s не визначено жодного ресурсу Клієнту, Зберігача або Керівника\n" +#~ "Без цього я не знаю як отримати статус Зберігача, Збирача або Керівника\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to init acquire mutex: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "" +#~ "Invalid refresh interval defined in %s\n" +#~ "This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 " +#~ "minutes (read value: %d).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Задано поганий інтервал оновлення у %s\n" +#~ "Це значення повинно бути не меньше 1 секунди та не більше 10 хвилин " +#~ "(теперішнє значення: %d).\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to init read acquire mutex: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n" +#~ msgstr "Помилка. Поточний пункт не є Клієнтом або Зберігачем.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to init adata mutex: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Connecting to Client %s:%d" +#~ msgstr "Приєднуюсь до Клієнта %s:%d" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to init volcat mutex: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Connecting to Storage %s:%d" +#~ msgstr "Приєднуюсь до Зберігача %s:%d" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to init dcrs mutex: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n" +#~ msgstr "Помилка. Поточний пункт не є Клієнтом або Зберігачем.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Bad client command: %s" -#~ msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" +#~ msgid "Cannot connect to daemon." +#~ msgstr "Не можу приєднатись до демону." -#, fuzzy -#~ msgid "Client daemon" -#~ msgstr "Збирач" +#~ msgid "Opened connection with Director daemon." +#~ msgstr "Відкриті з'єднання із Керівником." -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to connect to Client daemon: %s:%d\n" -#~ msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" +#~ msgid "Opened connection with File daemon." +#~ msgstr "Відкриті з'єднання із Збирачем." -#, fuzzy -#~ msgid "3910 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Opened connection with Storage daemon." +#~ msgstr "Відкриті з'єднання із Зберігачем." -#, fuzzy -#~ msgid "3915 Failed to label Volume: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Error : Connection closed." +#~ msgstr "Помилка : З'єднання завершено" #, fuzzy -#~ msgid "3901 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "encode command string" +#~ msgstr "луна командного рядку" #, fuzzy -#~ msgid "3905 Unknown wait state %d\n" -#~ msgstr "Невідомий статус задачі %c. " +#~ msgid "Command line" +#~ msgstr "Не зрозумілий параметр командного рядка" #, fuzzy -#~ msgid "Cannot open session, received bad parameters.\n" -#~ msgstr "Не вдається відкрити файл %s для виведення. ERR=%s\n" +#~ msgid "aclx_scanStr error on file \"%s\": ERR=%s\n" +#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Could not open(%s,%s,0640): ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" +#~ msgid "aclx_put error on file \"%s\": ERR=%s\n" +#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Could not open aligned volume: %s, ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\"\n" +#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Invalid connection from %s. Len=%d\n" -#~ msgstr "Від'єднуюсь від Клієнта %s:%d\n" +#~ msgid "WriteEncryptedFileRaw failure: ERR=%s\n" +#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Client connect failed: Job name not found: %s\n" -#~ msgstr "Керівник не прийняв команду Hello\n" +#~ msgid "attr_list error on file \"%s\": ERR=%s\n" +#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Recv request to Client failed. ERR=%s\n" +#~ msgid "attr_set error on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Send caps to Client failed. ERR=%s\n" +#~ msgid "getproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Recv caps from Client failed. ERR=%s\n" +#~ msgid "setproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n" #~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't rewind %s device %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не вдалось створити жорстку лінку(hardlink) %s -> %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Can't delete working directory %s. ERR=%s\n" +#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Got Aligned or File type Volume %s on Dedup device %s. Wanted File.\n" -#~ msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" +#~ msgid "Unknown parameter or missing argument for %s.\n" +#~ msgstr "Невідомий статус" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Got Aligned or Dedup type Volume %s on File device %s. Wanted File.\n" -#~ msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" +#~ msgid "Unknown parameter for %s. Expecting block or file\n" +#~ msgstr "Невідомий статус" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Got File or Dedup type Volume %s on Aligned device %s. Wanted Aligned.\n" -#~ msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" +#~ msgid "Unable to create temporary file %s. ERR=%s\n" +#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Could not reserve volume %s on %s device %s\n" -#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Unable to detect the MySQL data_directory on this system.\n" +#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Open %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Unable to get the BINLOG list.\n" +#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Rewind error on %s device %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Unable to determine the last LSN for %s (Previous job is %s)\n" +#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Truncate error on %s device %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Unable to get last LSN from the backup\n" +#~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Unable to write %s device %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Restoring target database \"%s\"\n" +#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Open of %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Creating target database \"%s\"\n" +#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Unable to position to end of data on %s device %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Can't determine the last WAL file\n" #~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Volume \"%s\" not loaded on %s device %s.\n" -#~ msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" +#~ msgid "Can't determine WAL directory\n" +#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Labeled new Volume \"%s\" on %s device %s.\n" -#~ msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" +#~ msgid "Unable to detect the PostgreSQL data_directory on this system.\n" +#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to find data_directory=%s on this system. ERR=%s\n" +#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "%s device %s not configured to autolabel Volumes.\n" -#~ msgstr "TLS необхідний, але не налаштовано у Bacula.\n" +#~ msgid "Unable to start the PITR backup on this system.\n" +#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Cannot open %s Dev=%s, Vol=%s for reading.\n" -#~ msgstr "Не вдається відкрити файл %s для введення. ERR=%s\n" +#~ msgid "Unable to determine the first WAL file on this system.\n" +#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Error sending header to Client. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" +#~ msgid "Unable to analyse tablespaces %s on this system. ERR=%s\n" +#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to analyse data_directory %s on this system. ERR=%s\n" +#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Error sending data to Client. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n" +#~ msgid "Can't create the %s file for recovery. ERR=%s\n" +#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Truncate on attributes file failed: ERR=%s\n" +#~ msgid "DDE commit failed. ERR=%s\n" #~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%sVersion: %s (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Usage: bacula-sd [options] [-c config_file] [config_file]\n" -#~ " -c use as configuration file\n" -#~ " -d [,] set debug level to , debug tags to \n" -#~ " -dt print timestamp in debug output\n" -#~ " -f run in foreground (for debugging)\n" -#~ " -g set groupid to group\n" -#~ " -m print kaboom output (for debugging)\n" -#~ " -p proceed despite I/O errors\n" -#~ " -s no signals (for debugging)\n" -#~ " -t test - read config and exit\n" -#~ " -u userid to \n" -#~ " -v verbose user messages\n" -#~ " -? print this message.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Версія: %s (%s) %s %s %s\n" -#~ "\n" -#~ "Використання: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" -#~ " -c set configuration file to file\n" -#~ " -dnn set debug level to nn\n" -#~ " -s без сигналів\n" -#~ " -t перевірка - прочитати конфігурацію і вийти\n" -#~ " -? print this message.\n" -#~ "\n" +#~ msgid "Initializing DDE." +#~ msgstr "Ініціалізація ..." #, fuzzy -#~ msgid "Unable to stat ControlDevice %s: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити час файлу %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Cannot create DedupIndexDirectory: %s" +#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Unable to init lock: ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Cannot create recovery directory: %s" +#~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Fatal getaddrinfo for myself failed \"%s\": ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "Cannot delete temporary recovery directory: %s" +#~ msgstr "Не можливо перевстановити поточну теку: ERR=%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to connect to mailhost %s\n" -#~ msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" +#~ msgid "" +#~ "Got Aligned or File type Volume %s on Dedup device %s. Wanted File.\n" +#~ msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" #, fuzzy -#~ msgid "Could not open, database \"%s\".\n" -#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" +#~ msgid "" +#~ "Got Aligned or Dedup type Volume %s on File device %s. Wanted File.\n" +#~ msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" #, fuzzy -#~ msgid "Unable to resolve parent path for %ls\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" +#~ msgid "" +#~ "Got File or Dedup type Volume %s on Aligned device %s. Wanted Aligned.\n" +#~ msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to parse user supplied restore configuration\n" @@ -2372,10 +18970,6 @@ msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n" #~ msgid "Could not delete Registry key for " #~ msgstr "Не вдалось відновити прапорці для файлу %s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not lock database" -#~ msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n" - #, fuzzy #~ msgid "AIX Specific Extended attribs" #~ msgstr "Специфічні додаткові атрибути Linux" @@ -2405,9 +18999,6 @@ msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n" #~ " -? показати це повідомлення.\n" #~ "\n" -#~ msgid "Bacula daemon status monitor" -#~ msgstr "Монітор статусу демонів Bacula" - #~ msgid "Open status window..." #~ msgstr "Відкрити вікно статусу" @@ -2423,9 +19014,6 @@ msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n" #~ msgid " (SD)" #~ msgstr "(Зберігач)" -#~ msgid "Unknown status." -#~ msgstr "Невідомий статус" - #~ msgid "Refresh interval in seconds: " #~ msgstr "Інтервал оновлення у секундах" @@ -2444,91 +19032,21 @@ msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n" #~ msgid "Version" #~ msgstr "Версія" -#~ msgid "" -#~ "Current job: %s\n" -#~ "Last job: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Поточна задача: %s\n" -#~ "Остання задача: %s" - -#~ msgid " (%d error)" -#~ msgstr " (%d помилка)" - -#~ msgid "No current job." -#~ msgstr "Задачі відсутні" - #~ msgid "No last job." #~ msgstr "Останні задачі відсутні" -#~ msgid "Job status: Created" -#~ msgstr "Статус задачі: Створена" - -#~ msgid "Job status: Running" -#~ msgstr "Статус задачі: Працює" - #~ msgid "Job status: Blocked" #~ msgstr "Статус задачі: Заблокована" -#~ msgid "Job status: Terminated" -#~ msgstr "Статус задачі: Виконана" - -#~ msgid "Job status: Terminated in error" -#~ msgstr "Статус задачі: Виконана із помилками" - -#~ msgid "Job status: Error" -#~ msgstr "Статус задачі: Помилка" - -#~ msgid "Job status: Fatal error" -#~ msgstr "Статус задачі: Ватальна помилка" - -#~ msgid "Job status: Verify differences" -#~ msgstr "Статус задачі: Паревірка різниць" - -#~ msgid "Job status: Canceled" -#~ msgstr "Статус задачі: Відмінена" - -#~ msgid "Job status: Waiting on File daemon" -#~ msgstr "Статус задачі: Очікування Збирача" - -#~ msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon" -#~ msgstr "Статус задачі: Очікування Зберігача" - #~ msgid "Job status: Waiting for new media" #~ msgstr "Статус задачі: Очікування нового носія" -#~ msgid "Job status: Waiting for Mount" -#~ msgstr "Статус задачі: Очікування монтування" - -#~ msgid "Job status: Waiting for storage resource" -#~ msgstr "Статус задачі: Очікування ресурсу зберігання" - -#~ msgid "Job status: Waiting for job resource" -#~ msgstr "Статус задачі: Очікування ресурсу задачі" - -#~ msgid "Job status: Waiting for Client resource" -#~ msgstr "Статус задачі: Очікування ресурсу Слієнту" - #~ msgid "Job status: Waiting for maximum jobs" #~ msgstr "Статус задачі: Очікування кількості задач" -#~ msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish" -#~ msgstr "Статус задачі: Очікування завершення пріоритетніших задач" - -#~ msgid "Unknown job status %c." -#~ msgstr "Невідомий статус задачі %c. " - #~ msgid "Job status: Unknown(%c)" #~ msgstr "Статус задачі: Невідомий(%c)" -#~ msgid "Connecting to Client %s:%d\n" -#~ msgstr "Приєднуюсь до Клієнта %s:%d\n" - -#~ msgid "Connecting to Storage %s:%d\n" -#~ msgstr "Приєднуюсь до Зберігача %s:%d\n" - -#~ msgid "Cannot connect to daemon.\n" -#~ msgstr "Не можу приєднатись до демону.\n" - #~ msgid "Opened connection with Director daemon.\n" #~ msgstr "Відкриті з'єднання із Керівником.\n" @@ -2551,10 +19069,6 @@ msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n" #~ msgid "%s blocks of %lld changed during backup to %lld.\n" #~ msgstr "%s розмір змінився під час резервування.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to read %s. ERR=%s\n" -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Unable to get the Full job for %s\n" #~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" @@ -2567,10 +19081,6 @@ msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n" #~ msgid "Unable to save last controlfile into file %s. ERR=%s\n" #~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create %s " -#~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Unable to save last SCN into file %s. ERR=%s\n" #~ msgstr "Не можливо встановити власника файлу %s: ERR=%s\n" @@ -2587,10 +19097,6 @@ msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n" #~ msgid "Error occured while dumping tempfiles ERR=%s\n" #~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Error occured while dumping logfiles ERR=%s\n" -#~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Can't create pipe to discuss with Oracle. ERR=%s\n" #~ msgstr "Не можливо створити теку %s: ERR=%s\n" @@ -2654,9 +19160,6 @@ msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n" #~ "Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/" #~ "rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n" -#~ msgid "Pthread cond init error = %s\n" -#~ msgstr "Помилка ініціалізації Pthread: %s\n" - #~ msgid "" #~ "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi." #~ "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"