X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fuk_UA.ts;h=eb5c0d2945f3d7c12457072fb8ced671bfcf9d30;hb=e911bb9726db1c3e46ba365e52f7541b8f4a47d4;hp=1ebd77e1ac89c33a1d462bb546758bd3517c77b1;hpb=7cdd5bd476021ec84d54c4ec5be02280e1e9e548;p=minitube diff --git a/locale/uk_UA.ts b/locale/uk_UA.ts index 1ebd77e..eb5c0d2 100644 --- a/locale/uk_UA.ts +++ b/locale/uk_UA.ts @@ -5,7 +5,7 @@ There's life outside the browser! - За межами веб-переглядача також є життя! + За межами оглядача тенет також є життя! @@ -20,17 +20,17 @@ %1 is Free Software but its development takes precious time. - %1 — вільне програмне забезпечення, але на його розробку було затрачено коштовний час. + %1 — вільне проґрамне забезпечення, але на його розробку було затрачено коштовний час. Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. - Будь ласка, <a href='%1'>внесіть пожертву</a> щоб підтримати подальший розвиток %2. + Будь ласка, <a href='%1'>внесіть пожертву,</a> аби підтримати подальший розвиток %2. You may want to try my other apps as well: - Спробуйте інші програми: + Спробуйте інші проґрами: @@ -45,12 +45,12 @@ Translate %1 to your native language using %2 - Перекласти %1 на вашу рідну мову за допомогою %2 + Перекласти %1 Вашою рідною мовою за допомогою %2 Icon designed by %1. - Розробник піктограм %1. + Розробник піктоґрам %1. @@ -65,12 +65,12 @@ About - Про програму + Про проґраму What you always wanted to know about %1 and never dared to ask - Усе що ви завжди хотіли знати про %1, але не наважувалися запитати + Усе, що ви завжди хотіли знати про %1, але не наважувалися запитати @@ -78,7 +78,7 @@ Enter your License Details - Введіть дані вашої ліцензії + Уведіть дані Вашої ліцензії @@ -107,17 +107,17 @@ The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions. - Повна версія дозволяє завантажувати відео довше% 1 хвилини та дивитися відео без перерв. + Повна версія дозволяє завантажувати видива, довші% 1 хвилини та дивитися їх без перерв. Without a license, the application will expire in %1 days. - Програму буде заблоковано через %1 днів, якщо ви не придбаєте ліцензію. + Проґраму буде заблоковано через %1 днів, якщо Ви не придбаєте ліцензію. By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1. - При покупці повної версії, ви також надаєте підтримку тяжкої роботи у створенні %1. + При купівлі повної версії, Ви, також, надаєте підтримку важкій роботі, яка була задіяна під час створення %1. @@ -127,7 +127,7 @@ Enter License - Ввести ліцензію + Увести ліцензію @@ -153,12 +153,12 @@ All Videos - Усе відео + Усі видива Unwatched Videos - Непереглянутих відео + Не переглянуті видива @@ -166,7 +166,7 @@ Mark all as watched - Скасувати усе як переглянуте + Позначити все переглянутим @@ -196,32 +196,32 @@ Most Watched - Що найбільше переглядаються + Найбільш переглядаюче Sort by - Сортувати по + Сортувати за All Videos - Усе відео + Усі видива Unwatched Videos - Не переглянуте відео + Не переглянуті видива There are no updated subscriptions at this time. - На даний час немає оновлень підписок. + Наразі оновлень підписок немає. You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels. - В вас немає підписок. Використовуйте символ зірочки щоб підписуватися на канали. + У Вас немає підписок. Використовуйте символ зірочки, аби підписуватися на канали. @@ -237,32 +237,32 @@ bytes - байт + байтів KB - Кбайт + КБ MB - Мбайт + МБ bytes/sec - байт/сек + байтів/сек KB/sec - Кбайт/сек + КБ/сек MB/sec - Мбайт/сек + МБ/сек @@ -277,7 +277,7 @@ %4 %5 remaining - до завершення %4 %5 + залишилося %4 %5 @@ -290,7 +290,7 @@ It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality. - З метою тестування ви можете завантажити відео тривалістю до %1 хв. + Із метою тестування, Ви можете завантажити видиво тривалістю до %1 хв. @@ -300,12 +300,12 @@ Get the full version - Отримати повнофункціональну версію + Отримати повну версію %1 downloaded in %2 - %1 завантажений у %2 + %1 завантажений до %2 @@ -338,12 +338,12 @@ Current downloads will still go in the previous location. - Поточні завантаження усе ще буде збережено у попередньому місці. + Поточні завантаження буде, як і раніше, збережено у попередньому місці. Downloading to: %1 - Завантажується у %1 + Завантажується до %1 @@ -360,7 +360,7 @@ Downloading update... - Завантажую оновлення ... + Завантаження оновлення... @@ -388,27 +388,27 @@ Stop playing after current track - Зупинити по завершенні поточного + Зупинити після завершення поточного Next track - Наступний + Наступний трек Previous track - Попередній + Попередній трек Increase volume - Підвищити гучність + Збільшити гучність Decrease volume - Знизити гучність + Зменшити гучність @@ -418,12 +418,12 @@ Seek forward - Шукати наступне + Перемотати вперед Seek backward - Шукати попереднє + Перемотати назад @@ -431,22 +431,22 @@ Search - Пошук + Шукати Find videos and channels by keyword - Знайти відео та канали за ключовими словами + Знайти видива та канали за ключовими словами Browse - Переглядач + Переглянути Browse videos by category - Огляд відео по категоріях + Оглянути видива за катеґоріями @@ -461,7 +461,7 @@ Make yourself comfortable - Влаштовуйтеся якнайзручніше + Влаштовуйтесь якнайзручніше @@ -492,7 +492,7 @@ Skip to the next video - Перейти до наступного відео + Перейти до наступного видива @@ -509,37 +509,37 @@ &Full Screen - &На увесь екран + &Повноекранний режим Go full screen - Перехід у повноекранний режим + Перейти до повноекранного режиму Hide the playlist and the toolbar - Сховати список та панель інструментів + Сховати перелік та панель інструментів Go to the YouTube video page and pause playback - Відкрити сторінку YouTube та призупини відтворення відео + Відкрити сторінку YouTube та призупинити відтворення видива Copy the current video YouTube link to the clipboard - Скопіювати YouTube посилання поточного відео у буфер + Скопіювати YouTube посилання поточного видива до буферу Copy the current video stream URL to the clipboard - Скопіювати посилання поточного відео у буфер + Скопіювати посилання поточного видива до буферу Find other video parts hopefully in the right order - Знайти інші частини відео, сподіваюся, у правильному порядку + Знайти інші частини видива, сподіваюся, у правильному порядку @@ -549,27 +549,27 @@ Remove the selected videos from the playlist - Вилучити обрані відео зі списку + Вилучити обрані видива з переліку Move &Up - В&гору + До&гори Move up the selected videos in the playlist - Перемістити обране відео вгору по списку + Перемістити обране видиво догори у переліку Move &Down - Вни&з + Дони&зу Move down the selected videos in the playlist - Перемістити обране відео вниз по списку + Перемістити обране видиво донизу в переліку @@ -579,17 +579,17 @@ &Quit - &Ви&хід + &Вийти Bye - На все добре + Бувайте &Website - &Сайт + &Веб-сайт @@ -599,12 +599,12 @@ Please support the continued development of %1 - Будь ласка підтримайте подальший розвиток %1 + Будь ласка, підтримайте подальший розвиток %1 &About - &Про програму + &Про проґраму @@ -614,7 +614,7 @@ Search - Пошук + Шукати @@ -625,22 +625,22 @@ &Downloads - Завантаження + &Завантаження Show details about video downloads - Показати деталі про завантажувані відео + Показати деталі про видива, що завантажуються &Download - Завантажити + &Завантажити Download the current video - Завантажити поточне відео + Завантажити це видиво @@ -650,7 +650,7 @@ Share the current video using %1 - Поділитися поточним відео за допомогою %1 + Поділитися поточним видивом за допомогою %1 @@ -670,12 +670,12 @@ &Float on Top - &Зверху усіх вікон + &Згори всіх вікон &Stop After This Video - Зу&пинити після цього відео + Зу&пинити після цього видиво @@ -695,22 +695,22 @@ &Related Videos - По&дібне відео + Схо&жі видива Watch videos related to the current one - Дивитися відео, пов’язані з поточним + Дивитися видива, пов’язані з поточним Open in &Browser... - Відкрити &Браузер.. + Відкрити в &оглядачі тенет... &Application - Пр&ограма + &Застосунок @@ -725,17 +725,17 @@ &Playlist - &Список відтворення + &Перелік відтворення &Video - &Відео + &Видиво &View - &Вигляд + &Переглянути @@ -745,12 +745,12 @@ &Help - До&відка + &Довідка Press %1 to raise the volume, %2 to lower it - Натисніть %1, щоб приглушити гучність, та %2 щоб відновити її + Натисніть %1, аби приглушити гучність, та %2, щоб її відновити @@ -761,7 +761,7 @@ Do you want to exit %1 with a download in progress? - Триває завантаження, бажаете закрити %1? + Триває завантаження, бажаєте закрити %1? @@ -831,12 +831,12 @@ Copy the Video Stream &URL - Копіювати посилання на в&ідео потік + Копіювати посилання на ви&диво потік Find Video &Parts - Знайти &фрагменти відео + Знайти &фраґменти видива @@ -846,27 +846,27 @@ Make a &Donation - Поже&ртвувати + Підтрима&йте проєкт &Manually Start Playing - &Почати відтворення вручну + &Почати відтворення самотужки Manually start playing videos - Почати відтворення відео вручну + Почати відтворення видива самотужки Choose your content location - Вибір місцерозміщення + Оберіть своє місцерозташування &Play - Гр&ати + &Грати @@ -896,7 +896,7 @@ Maximum video definition set to %1 - Режим чіткості відео %1 + Режим чіткості видива %1 @@ -914,12 +914,12 @@ You can now paste the YouTube link into another application - Ви можете використовувати YouTube посилання на відео у зовнішній програмі + Тепер Ви можете використовувати YouTube посилання на видиво у зовнішній проґрамі You can now paste the video stream URL into another application - Ви можете використовувати посилання на відео у зовнішній програмі + Тепер Ви можете використовувати посилання на видиво у зовнішній проґрамі @@ -934,7 +934,7 @@ It allows you to test the application and see if it works for you. - Ви маєте змогу протестувати програму та перевірити працездатність. + Ви маєте змогу протестувати проґраму та перевірити працездатність. @@ -962,12 +962,12 @@ Sent from %1 - Відправити з %1 + Надіслати з %1 Unsubscribe from %1 - Відмовитися від підписки %1 + Відписатися %1 @@ -977,7 +977,7 @@ Get the full version - Отримати повнофункціональну версію + Отримати повну версію @@ -1000,7 +1000,7 @@ Would you like to download it now? - Ви бажаєте завантажити зараз? + Бажаєте завантажити це зараз? @@ -1041,7 +1041,7 @@ Preparing - Готується + Підготовка @@ -1051,7 +1051,7 @@ Completed - Завершено + Виконано @@ -1071,7 +1071,7 @@ Open parent folder - Перейти до теки з відео + Перейти до теки з видивами @@ -1107,28 +1107,28 @@ Sort by - Сортувати по + Сортувати за Relevance - Релевантність + Релевантністю Date - Дата + Датою View Count - Кількість переглядів + Числом переглядів Rating - Рейтинг + Рейтинґом @@ -1153,7 +1153,7 @@ Duration - Тривалість + Тривалістю @@ -1189,7 +1189,7 @@ Longer than 20 minutes - Довше ніж 20 хвилин + Довші, аніж 20 хвилин @@ -1225,7 +1225,7 @@ Search - Пошук + Шукати @@ -1238,13 +1238,13 @@ Get the full version - Отримати повнофункціональну версію + Отримати повну версію Enter "Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos" - Введіть + Уведіть @@ -1259,17 +1259,17 @@ to start watching videos. - щоб почати перегляд. + аби розпочати перегляд. Watch - Перегляд + Дивитися Recent keywords - Недавній пошук + Нещодавній пошук @@ -1288,7 +1288,7 @@ Forward to %1 - Вперед до %1 + Уперед до %1 @@ -1306,7 +1306,7 @@ Did you mean: %1 - Можливо ви мали на увазі: %1 + Можливо, Ви мали на увазі: %1 @@ -1319,22 +1319,22 @@ Most Shared - Most Shared + Найпоширюваніше Most Discussed - Що найбільше обговорюють + Найбільш обговорюване Top Rated - Кращі оцінки + Найкраще All Time Popular - Популярне за увесь час + Популярне за весь час @@ -1342,7 +1342,7 @@ Cannot get video stream for %1 - Не вдалося отримати відео потік для %1 + Не вдалося отримати видивопотік для %1 @@ -1370,7 +1370,7 @@ Belgium - Бельгія + Бельґія @@ -1415,17 +1415,17 @@ Ghana - Гана + Ґана Greece - Греція + Ґреція Hong Kong - Гонконг + Гонконґ @@ -1500,7 +1500,7 @@ Nigeria - Нігерія + Ніґерія @@ -1510,7 +1510,7 @@ Philippines - Філіпіни + Філіппіни @@ -1520,7 +1520,7 @@ Russia - Росія + Російська Федерація @@ -1530,7 +1530,7 @@ Singapore - Сингапур + Синґапур @@ -1570,7 +1570,7 @@ Uganda - Уганда + Уґанда @@ -1585,7 +1585,7 @@ Yemen - Йемен + Ємен