]> git.sur5r.net Git - bacula/bacula/commitdiff
Update po files
authorKern Sibbald <kern@sibbald.com>
Sun, 10 Jan 2016 14:28:33 +0000 (15:28 +0100)
committerKern Sibbald <kern@sibbald.com>
Sun, 10 Jan 2016 14:28:33 +0000 (15:28 +0100)
12 files changed:
bacula/po/POTFILES.in
bacula/po/bacula.pot
bacula/po/de.po
bacula/po/es.po
bacula/po/es_AR.po
bacula/po/fi.po
bacula/po/fr.po
bacula/po/it.po
bacula/po/nl.po
bacula/po/pl.po
bacula/po/sv.po
bacula/po/uk.po

index acb359ece79ee87c49c3a4f96111649d4bbfd3d4..a605cec68941337f23bf8b9939179b93f219b062 100644 (file)
@@ -39,6 +39,7 @@ src/findlib/bfile.h
 src/findlib/find.h
 src/findlib/protos.h
 src/findlib/savecwd.h
 src/findlib/find.h
 src/findlib/protos.h
 src/findlib/savecwd.h
+src/findlib/win32filter.h
 src/jcr.h
 src/lib/address_conf.h
 src/lib/alist.h
 src/jcr.h
 src/lib/address_conf.h
 src/lib/alist.h
@@ -89,7 +90,6 @@ src/lib/waitq.h
 src/lib/watchdog.h
 src/lib/workq.h
 src/plugins/fd/fd_common.h
 src/lib/watchdog.h
 src/lib/workq.h
 src/plugins/fd/fd_common.h
-src/plugins/sd/sd_common.h
 src/qt-console/bat.h
 src/qt-console/bat_conf.cpp
 src/qt-console/bat_conf.h
 src/qt-console/bat.h
 src/qt-console/bat_conf.cpp
 src/qt-console/bat_conf.h
@@ -177,7 +177,6 @@ src/qt-console/util/comboutil.h
 src/qt-console/util/fmtwidgetitem.cpp
 src/qt-console/util/fmtwidgetitem.h
 src/qt-console/win32/qplatformdefs.h
 src/qt-console/util/fmtwidgetitem.cpp
 src/qt-console/util/fmtwidgetitem.h
 src/qt-console/win32/qplatformdefs.h
-src/stored/bitarray.h
 src/stored/block.h
 src/stored/bsr.h
 src/stored/dev.h
 src/stored/block.h
 src/stored/bsr.h
 src/stored/dev.h
index d0235953143bd1f5f4d4cb99f61bc38de9cbf99d..2dcc06baaeb65c61b9cf3c5ceca7e25d39d80426 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -27,208 +27,208 @@ msgstr ""
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr ""
 
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr ""
 
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr ""
 
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
 msgid "Command completed ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Command completed ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
 msgid "Command failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Command failed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
 msgid "Director disconnected."
 msgstr ""
 
 msgid "Director disconnected."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
 #, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
 "TLS support.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
 "TLS support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
 #, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -238,16 +238,16 @@ msgid ""
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -262,88 +262,88 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
 "Most likely the passwords do not agree.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
 "Most likely the passwords do not agree.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -358,14 +358,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 "Monitor resource.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 "Monitor resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
 "Daemon :-(\n"
 msgstr ""
 
 "Daemon :-(\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
@@ -381,106 +381,106 @@ msgid ""
 "minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
 
 "minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
 msgid "File daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "File daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
 #, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
 msgid "Storage daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "Storage daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr ""
 
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
index 734d0d40793d40272356a78e0c08d1d219dfee72..a80fd0e6e1aba4d48f491ef313c99d279f887067 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 # German translations for Bacula package
 #
 # German translations for Bacula package
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-25 20:38+0200\n"
 "Last-Translator: Kern Sibbald <kern@sibbald.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-25 20:38+0200\n"
 "Last-Translator: Kern Sibbald <kern@sibbald.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -27,180 +27,180 @@ msgstr ""
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr ""
 
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr ""
 
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
 #, fuzzy
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
 
 #, fuzzy
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
 
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
 msgid "Bacula "
 msgstr "Bacula "
 
 msgid "Bacula "
 msgstr "Bacula "
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr "%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr "%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 "Der Versuch der Definition einer zweiten  %s resource mit dem Namen \"%s\" "
 "ist nicht erlaubt.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 "Der Versuch der Definition einer zweiten  %s resource mit dem Namen \"%s\" "
 "ist nicht erlaubt.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
 msgid "Command completed ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Command completed ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
 msgid "Command failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Command failed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
 msgid "Director disconnected."
 msgstr ""
 
 msgid "Director disconnected."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
@@ -209,31 +209,31 @@ msgstr ""
 "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
 "nicht angeboten.\n"
 
 "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
 "nicht angeboten.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -249,16 +249,16 @@ msgstr ""
 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
 
 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n"
 
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -288,32 +288,32 @@ msgstr ""
 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
 "\n"
 
 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
 
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
@@ -327,58 +327,58 @@ msgstr ""
 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
 
 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Storage daemon hat Hello Kommando abgewiesen.\n"
 
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Storage daemon hat Hello Kommando abgewiesen.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr "Director und File daemon Passworte oder Namen sind nicht gleich.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr "Director und File daemon Passworte oder Namen sind nicht gleich.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "Fehlerhafte Antwort von  File daemon auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "Fehlerhafte Antwort von  File daemon auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "File daemon hat Hello Kommando abgelehnt\n"
 
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "File daemon hat Hello Kommando abgelehnt\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -408,14 +408,14 @@ msgstr ""
 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
 "\n"
 
 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 "Monitor resource.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 "Monitor resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "Keine Director resource definiert in %s\n"
 "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
 
 "Keine Director resource definiert in %s\n"
 "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
@@ -433,106 +433,106 @@ msgid ""
 "minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
 
 "minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
 msgid "File daemon"
 msgstr "File daemon"
 
 msgid "File daemon"
 msgstr "File daemon"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr "Storage daemon"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr "Storage daemon"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
 msgid "Storage daemon"
 msgstr "Storage daemon"
 
 msgid "Storage daemon"
 msgstr "Storage daemon"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr ""
 
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr "Keine %s resource definiert\n"
 
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr "Keine %s resource definiert\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr "Unbekannter resource type %d in dump_resource.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr "Unbekannter resource type %d in dump_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr "Unbekannter resource type %d in free_resource.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr "Unbekannter resource type %d in free_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr "zu viele items in %s resource\n"
 
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr "zu viele items in %s resource\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr "Unbekannter resource type %d in save_resource.\n"
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr "Unbekannter resource type %d in save_resource.\n"
index 24dae7fdecd3c5fa1b7c11c1b848efde83f81eaa..d8a28ac185c538d5daaf2b43fc4097ca1847823e 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Spanish translations for branch package
 # Traducciones al español para el paquete branch.
 # Spanish translations for branch package
 # Traducciones al español para el paquete branch.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 3.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 3.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-01 16:04-0300\n"
 "Last-Translator: Victor Hugo dos Santos <listas.vhs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bacula Spanish Team <bacula-users-es@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-01 16:04-0300\n"
 "Last-Translator: Victor Hugo dos Santos <listas.vhs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bacula Spanish Team <bacula-users-es@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Fallo ASSERT: %s\n"
 msgid "*None*"
 msgstr "*Ninguno*"
 
 msgid "*None*"
 msgstr "*Ninguno*"
 
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
@@ -37,113 +37,113 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jobs No Terminados:\n"
 
 "\n"
 "Jobs No Terminados:\n"
 
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr "JobId Nivel Archivos Bytes Estado Finalizado Nombre \n"
 
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr "JobId Nivel Archivos Bytes Estado Finalizado Nombre \n"
 
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr "===================================================================\n"
 
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr "===================================================================\n"
 
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
 msgid "Created"
 msgstr "Creado"
 
 msgid "Created"
 msgstr "Creado"
 
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
 msgid "Diffs"
 msgstr "Diferencias"
 
 msgid "Diffs"
 msgstr "Diferencias"
 
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr "OK - con advertencias"
 
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr "OK - con advertencias"
 
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
 msgid "Other"
 msgstr "Otros"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Otros"
 
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
 
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
 msgid "Bacula "
 msgstr "Bacula"
 
 msgid "Bacula "
 msgstr "Bacula"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr "Ningún registro para %d %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr "Ningún registro para %d %s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s DIRport=%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s DIRport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Console: nombre=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Console: nombre=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr "ConsoleFont: nombre=%s font face=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr "ConsoleFont: nombre=%s font face=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr "Ítem %s es necesario en recurso %s, pero no se encuentra.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr "Ítem %s es necesario en recurso %s, pero no se encuentra.\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 "Segundo intento de definir recurso %s llamado \"%s\" no está permitido.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 "Segundo intento de definir recurso %s llamado \"%s\" no está permitido.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr "Ya conectado\"%s\".\n"
 
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr "Ya conectado\"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr "Conectando con Director %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr "Conectando con Director %s:%d"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
@@ -152,59 +152,59 @@ msgstr ""
 "Conectando con Director %s:%d\n"
 "\n"
 
 "Conectando con Director %s:%d\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para la consola \"%s\".\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para la consola \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para el Director \"%s\".\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para el Director \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
 msgid "Director daemon"
 msgstr "Servicio Director"
 
 msgid "Director daemon"
 msgstr "Servicio Director"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
 msgid "Initializing ..."
 msgstr "Inicializando ..."
 
 msgid "Initializing ..."
 msgstr "Inicializando ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr "Conectado"
 
 msgid "Connected"
 msgstr "Conectado"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Comando completado ..."
 
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Comando completado ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr "Procesando comando ..."
 
 msgid "Processing command ..."
 msgstr "Procesando comando ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr "En prompt principal esperando por una entrada..."
 
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr "En prompt principal esperando por una entrada..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr "En prompt esperando por una entrada..."
 
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr "En prompt esperando por una entrada..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
 msgid "Command failed."
 msgstr "Comando fallido."
 
 msgid "Command failed."
 msgstr "Comando fallido."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Director desconectado."
 
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Director desconectado."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
 #, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Problema de autorización de Director en \"%s:%d\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Problema de autorización de Director en \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "Problema de autorización: El servidor remoto en \"%s:%d\" no anuncio soporte "
 "TLS  requiere.\n"
 
 "Problema de autorización: El servidor remoto en \"%s:%d\" no anuncio soporte "
 "TLS  requiere.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
@@ -222,12 +222,12 @@ msgstr ""
 "Problema de autorización con el Director en \"%s:%d\": El servidor remoto "
 "requiere TLS.\n"
 
 "Problema de autorización con el Director en \"%s:%d\": El servidor remoto "
 "requiere TLS.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
 #, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Fallo negociación TLS no con el Director en \"%s:%d\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Fallo negociación TLS no con el Director en \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
@@ -236,12 +236,12 @@ msgstr ""
 "Mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
 "El director en \"%s:%d\" probablemente no esta corriendo.\n"
 
 "Mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
 "El director en \"%s:%d\" probablemente no esta corriendo.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "Director en \"%s:%d\" rechazó comando Hello\n"
 
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "Director en \"%s:%d\" rechazó comando Hello\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -257,16 +257,16 @@ msgstr ""
 " Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
 "Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
 " Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
 "Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr "Inicialización de la librería de criptografía ha fallado.\n"
 
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr "Inicialización de la librería de criptografía ha fallado.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr "Por favor, corrija el archivo de configuración: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr "Por favor, corrija el archivo de configuración: %s\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -292,11 +292,11 @@ msgstr ""
 " -? imprimir este mensaje.\n"
 "\n"
 
 " -? imprimir este mensaje.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr "Se requiere TLS pero no está configurado en Bacula.\n"
 
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr "Se requiere TLS pero no está configurado en Bacula.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
 "definidos para Director \"%s\" en %s. Por lo menos un almacén de "
 "Certificados CA es necesario.\n"
 
 "definidos para Director \"%s\" en %s. Por lo menos un almacén de "
 "Certificados CA es necesario.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
 "Recurso Director no definido en %s\n"
 "Sin eso no sé cómo hablar con el Director :-(\n"
 
 "Recurso Director no definido en %s\n"
 "Sin eso no sé cómo hablar con el Director :-(\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
 "Ni \"Certificado TLS CA\" o \"Directorio de Certificado TLS CA\" están "
 "definidos para Console \"%s\" en %s.\n"
 
 "Ni \"Certificado TLS CA\" o \"Directorio de Certificado TLS CA\" están "
 "definidos para Console \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
@@ -336,58 +336,58 @@ msgstr ""
 "Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
 "html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
 "Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
 "html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr "Director rechazo comando Hello\n"
 
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr "Director rechazo comando Hello\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Error enviando Hello al servicio de Almacenamiento. ERR=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Error enviando Hello al servicio de Almacenamiento. ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr "Nombres o contraseñas en el Director o Storage no son las mismas.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr "Nombres o contraseñas en el Director o Storage no son las mismas.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "bdird<stored:mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "bdird<stored:mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Storage servicio rechazo el comando Hello\n"
 
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Storage servicio rechazo el comando Hello\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Error al enviar Hello para el demonio File. ERR=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Error al enviar Hello para el demonio File. ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr "Contraseñas del demonio Director y File no son los mismos.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr "Contraseñas del demonio Director y File no son los mismos.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "Mala respuesta desde el demonio File para el comando Hello: ERR=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "Mala respuesta desde el demonio File para el comando Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "El demonio File rechazó el comando Hello\n"
 
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "El demonio File rechazó el comando Hello\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
 " -? imprimir este mensaje.\n"
 "\n"
 
 " -? imprimir este mensaje.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
 "Error: %d Monitor de recursos definidos en %s. Usted debe definir un único "
 "monitor de recursos.\n"
 
 "Error: %d Monitor de recursos definidos en %s. Usted debe definir un único "
 "monitor de recursos.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
 "Sin esto, Yo no se como obtener el estado de los demonios File, Storage o "
 "Director :-(\n"
 
 "Sin esto, Yo no se como obtener el estado de los demonios File, Storage o "
 "Director :-(\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
@@ -444,106 +444,106 @@ msgstr ""
 "Este valor debe ser mayor o igual a 1 segundo y menor o igual a 10 minutos "
 "(leer el valor:% d).\n"
 
 "Este valor debe ser mayor o igual a 1 segundo y menor o igual a 10 minutos "
 "(leer el valor:% d).\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr "Error, CurrentItem no es un Cliente o un Storage ...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr "Error, CurrentItem no es un Cliente o un Storage ...\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr "Conectando con Cliente %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr "Conectando con Cliente %s:%d"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
 msgid "File daemon"
 msgstr "demonio File"
 
 msgid "File daemon"
 msgstr "demonio File"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
 #, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr "Conectando con Storage %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr "Conectando con Storage %s:%d"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
 msgid "Storage daemon"
 msgstr "Demonio Storage"
 
 msgid "Storage daemon"
 msgstr "Demonio Storage"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr "Error, currentitem no es un cliente, un Storage o un Director..\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr "Error, currentitem no es un cliente, un Storage o un Director..\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr "No se puede conectar al demonio"
 
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr "No se puede conectar al demonio"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr "Error de autenticación : %s"
 
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr "Error de autenticación : %s"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr "Conexión abierta con demonio Director."
 
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr "Conexión abierta con demonio Director."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr "Conexión abierta con demonio File."
 
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr "Conexión abierta con demonio File."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr "Conexión abierta con demonio Storage."
 
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr "Conexión abierta con demonio Storage."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr "Error: BNET_HARDEOF o BNET_ERROR"
 
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr "Error: BNET_HARDEOF o BNET_ERROR"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr "Error : Conexión cerrada."
 
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr "Error : Conexión cerrada."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr "Recurso %s no definido\n"
 
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr "Recurso %s no definido\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr "Monitor: nombre=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr "Monitor: nombre=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr "Cliente: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr "Cliente: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr "Storage: nombre=%s dirección=%s SDport=%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr "Storage: nombre=%s dirección=%s SDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en dump_resource.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en dump_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en free_resource.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en free_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr "Demasiados ítem en recurso %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr "Demasiados ítem en recurso %s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en  save_resource.\n"
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en  save_resource.\n"
index a83038d1728830e9b8798b341fe5b2ce8edcdd9b..4ca7b06f1688dddeb45cfb06263559e425553fd8 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Spanish translations for branch package
 # Traducciones al español para el paquete branch.
 # Spanish translations for branch package
 # Traducciones al español para el paquete branch.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 msgid ""
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 msgid ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
 #: src/console/console.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/console/console.c:102
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: "
 msgstr ""
 "\n"
 "Version: "
 msgstr ""
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 #: src/dird/dird.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/dird/dird.c:71
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr ""
 #: src/filed/filed.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/filed/filed.c:62
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr ""
 #: src/gnome2-console/console.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/gnome2-console/console.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
 "\n"
 "\n"
 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
 "\n"
@@ -8852,7 +8852,7 @@ msgstr ""
 #: src/stored/bcopy.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/stored/bcopy.c:58
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -8923,7 +8923,7 @@ msgstr ""
 #: src/stored/bextract.c:70
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/stored/bextract.c:70
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -9170,7 +9170,7 @@ msgstr ""
 #: src/stored/bls.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/stored/bls.c:68
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgstr ""
 #: src/stored/bscan.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/stored/bscan.c:109
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -10883,7 +10883,7 @@ msgstr ""
 #: src/stored/btape.c:2596
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/stored/btape.c:2596
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -12489,7 +12489,7 @@ msgstr ""
 #: src/stored/stored.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/stored/stored.c:65
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -13220,7 +13220,7 @@ msgstr ""
 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:102
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
 "\n"
 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
 "Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
 "\n"
 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
@@ -13321,7 +13321,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:503 src/tray-monitor/tray-monitor.c:513
 msgid ""
 
 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:503 src/tray-monitor/tray-monitor.c:513
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "Written by Nicolas Boichat\n"
 msgstr ""
 
 "Written by Nicolas Boichat\n"
 msgstr ""
 
index 15ad48aa2d5334f4425b74beb445122c7cffe55d..62887e934c3da9c892f74ebe0075d0e8e5773ebd 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Finnish translations for branch package.
 # Finnish translations for branch package.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 msgid ""
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 msgid ""
index 95520270b98baa576d183e6994a28ca69d0924b8..5e033a7b77bfa4135a36a77e84f048a3a18bddfb 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # French translations for Bacula package
 # Traduction anglaise du package Bacula.
 # French translations for Bacula package
 # Traduction anglaise du package Bacula.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>, 2005.
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 # Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>, 2005.
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 1.38\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 1.38\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:04+0000\n"
 "Last-Translator: Eric Bollengier <eric@eb.homelinux.org>\n"
 "Language-Team: French <bacula-devel-fr@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:04+0000\n"
 "Last-Translator: Eric Bollengier <eric@eb.homelinux.org>\n"
 "Language-Team: French <bacula-devel-fr@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
@@ -36,207 +36,207 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Job terminés :\n"
 
 "\n"
 "Job terminés :\n"
 
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr " JobId  Type     Fichiers   Octets   Statut  Terminé         Nom\n"
 
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr " JobId  Type     Fichiers   Octets   Statut  Terminé         Nom\n"
 
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr "===================================================================\n"
 
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr "===================================================================\n"
 
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
 msgid "Created"
 msgstr "Crée"
 
 msgid "Created"
 msgstr "Crée"
 
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulé"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulé"
 
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr "OK -- avec des avertissements"
 
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr "OK -- avec des avertissements"
 
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr "%6d  %-6s %8s %10s %-7s  %-8s %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr "%6d  %-6s %8s %10s %-7s  %-8s %s\n"
 
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr "%6d  %-6s %8s %10s %-7s  %-8s %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr "%6d  %-6s %8s %10s %-7s  %-8s %s\n"
 
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
 msgid "Bacula "
 msgstr "Bacula "
 
 msgid "Bacula "
 msgstr "Bacula "
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Console connecté à %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Console connecté à %s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr "Console connecté à %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr "Console connecté à %s\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
 "\n"
 msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
 "\n"
 msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour la Console \"%s\".\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour la Console \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour le Director \"%s\".\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour le Director \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
 #, fuzzy
 msgid "Director daemon"
 msgstr "Director"
 
 #, fuzzy
 msgid "Director daemon"
 msgstr "Director"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "Connected"
 msgstr "Connexion...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Connected"
 msgstr "Connexion...\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Commande annulée.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Commande annulée.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Command failed."
 msgstr "Commande annulée.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command failed."
 msgstr "Commande annulée.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Connexion du director le %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Connexion du director le %s\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
 "TLS support.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
 "TLS support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Négociation TLS échouée avec le SD \"%s:%d\".\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Négociation TLS échouée avec le SD \"%s:%d\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "Le File Daemon  \"%s:%d\" a rejeté la commande Hello\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "Le File Daemon  \"%s:%d\" a rejeté la commande Hello\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -253,16 +253,16 @@ msgstr ""
 "Vous trouverez de l'aide sur\n"
 "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
 
 "Vous trouverez de l'aide sur\n"
 "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr "Merci de corriger le fichier de configuration : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr "Merci de corriger le fichier de configuration : %s\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -285,18 +285,18 @@ msgstr ""
 "       -t          test - lecture de la configuration et sortie\n"
 "\n"
 
 "       -t          test - lecture de la configuration et sortie\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
@@ -305,14 +305,14 @@ msgstr ""
 "Pas de director défini pour %s\n"
 "Sans cette définition, il n'est pas possible de se connecter à celui-ci.\n"
 
 "Pas de director défini pour %s\n"
 "Sans cette définition, il n'est pas possible de se connecter à celui-ci.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
@@ -324,21 +324,21 @@ msgstr ""
 "Vous trouverez de l'aide sur\n"
 "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
 
 "Vous trouverez de l'aide sur\n"
 "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr "Le director a rejeté la commande Hello\n"
 
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr "Le director a rejeté la commande Hello\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
@@ -346,22 +346,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le mot de passe ou le nom du Director et du Client ne sont pas identiques.\n"
 
 msgstr ""
 "Le mot de passe ou le nom du Director et du Client ne sont pas identiques.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 "bdird<stored: \"%s:%s\" Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 "bdird<stored: \"%s:%s\" Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Le storage a rejeté la commande Hello\n"
 
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Le storage a rejeté la commande Hello\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Erreur pendant lors de la récupération du pool. ERR=%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Erreur pendant lors de la récupération du pool. ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
@@ -369,16 +369,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le mot de passe ou le nom du Director et du Client ne sont pas identiques.\n"
 
 msgstr ""
 "Le mot de passe ou le nom du Director et du Client ne sont pas identiques.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Le Client a rejeté la commande Hello\\n\n"
 
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Le Client a rejeté la commande Hello\\n\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -401,14 +401,14 @@ msgstr ""
 "       -t          test - lecture de la configuration et sortie\n"
 "\n"
 
 "       -t          test - lecture de la configuration et sortie\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 "Monitor resource.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 "Monitor resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
 "Pas de director défini pour %s\n"
 "Sans cette définition, il n'est pas possible de se connecter à celui-ci.\n"
 
 "Pas de director défini pour %s\n"
 "Sans cette définition, il n'est pas possible de se connecter à celui-ci.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
@@ -426,111 +426,111 @@ msgid ""
 "minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
 
 "minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr "Connexion au client %s (%s:%d)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr "Connexion au client %s (%s:%d)\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
 msgid "File daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "File daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
 msgid "Storage daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "Storage daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr "Impossible de se connecter au démon Storage\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr "Impossible de se connecter au démon Storage\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr "Erreur sur l'autochangeur : ERR=%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr "Erreur sur l'autochangeur : ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr "Impossible de se connecter au Storage daemon.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr "Impossible de se connecter au Storage daemon.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
 #, fuzzy
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr "Impossible de se connecter au client.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr "Impossible de se connecter au client.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
 #, fuzzy
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr "Impossible de se connecter au Storage daemon.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr "Impossible de se connecter au Storage daemon.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr "Connexion...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr "Connexion...\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr "Client \"%s\" adresse positionné à %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr "Client \"%s\" adresse positionné à %s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr "Trop d'élément dans la ressource %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr "Trop d'élément dans la ressource %s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgstr ""
 #~ "       -?              print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "       -?              print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
@@ -6787,7 +6787,7 @@ msgstr ""
 #~ "       -?              print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "       -?              print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgstr ""
 #~ "       -?                print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "       -?                print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
@@ -8226,7 +8226,7 @@ msgstr ""
 #~ "       -?                print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "       -?                print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
@@ -8336,7 +8336,7 @@ msgstr ""
 #~ "       -?                print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "       -?                print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
@@ -8371,7 +8371,7 @@ msgstr ""
 #~ "       -?                print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "       -?                print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
@@ -9586,7 +9586,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "Copyright (c) 2000 - 2004, Kern Sibbald and John Walker"
 #~ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "Copyright (c) 2000 - 2004, Kern Sibbald and John Walker"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : "
 
 #, fuzzy
 #~ "Version : "
 
 #, fuzzy
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgstr ""
 #~ "       -?          print this message.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "       -?          print this message.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
@@ -10015,9 +10015,9 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Impossible d'écrire au bloc %u.\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Impossible d'écrire au bloc %u.\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) 2000-2015 Kern SibbaldWritten by Nicolas Boichat\n"
+#~ msgid "Copyright (C) 2000-2016 Kern SibbaldWritten by Nicolas Boichat\n"
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : "
 
 #~ msgid "Using default Catalog name=%s DB=%s\n"
 #~ "Version : "
 
 #~ msgid "Using default Catalog name=%s DB=%s\n"
index 41ed2b225d858f36f97127b00164dfa4c4e3eaa1..a49ad035cae28d34e01475fd818775a733273213 100644 (file)
@@ -1083,7 +1083,6 @@ msgstr ""
 #: src/filed/filed.c:288 src/filed/filed.c:446
 #: src/gnome2-console/console.c:153 src/gnome2-console/console.c:182
 #: src/stored/stored.c:332 src/wx-console/console_thread.cpp:114
 #: src/filed/filed.c:288 src/filed/filed.c:446
 #: src/gnome2-console/console.c:153 src/gnome2-console/console.c:182
 #: src/stored/stored.c:332 src/wx-console/console_thread.cpp:114
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:140
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1473,7 +1472,6 @@ msgstr ""
 #: src/dird/dird_conf.c:1231 src/dird/dird_conf.c:1246
 #: src/dird/dird_conf.c:1842 src/console/console_conf.c:257
 #: src/filed/filed_conf.c:347 src/gnome2-console/console_conf.c:258
 #: src/dird/dird_conf.c:1231 src/dird/dird_conf.c:1246
 #: src/dird/dird_conf.c:1842 src/console/console_conf.c:257
 #: src/filed/filed_conf.c:347 src/gnome2-console/console_conf.c:258
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/wx-console/console_conf.c:265
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr ""
@@ -2965,33 +2963,12 @@ msgid "Director"
 msgstr ""
 
 #: src/dird/ua_cmds.c:998 src/dird/ua_dotcmds.c:284 src/dird/ua_run.c:265
 msgstr ""
 
 #: src/dird/ua_cmds.c:998 src/dird/ua_dotcmds.c:284 src/dird/ua_run.c:265
-#: src/dird/ua_select.c:168 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:479
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:480
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:490
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:491
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1154
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1818
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1889
+#: src/dird/ua_select.c:168 
 msgid "Storage"
 msgstr ""
 
 #: src/dird/ua_cmds.c:999 src/dird/ua_dotcmds.c:285 src/dird/ua_run.c:271
 #: src/dird/ua_select.c:311 src/dird/ua_select.c:420
 msgid "Storage"
 msgstr ""
 
 #: src/dird/ua_cmds.c:999 src/dird/ua_dotcmds.c:285 src/dird/ua_run.c:271
 #: src/dird/ua_select.c:311 src/dird/ua_select.c:420
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:354
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:431
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:432
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:442
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:443
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:690
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1124
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1211
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1813
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1887
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1943
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
@@ -3705,7 +3682,6 @@ msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
 msgstr ""
 
 #: src/dird/ua_restore.c:418 src/dird/ua_status.c:760 src/filed/status.c:256
 msgstr ""
 
 #: src/dird/ua_restore.c:418 src/dird/ua_status.c:760 src/filed/status.c:256
-#: src/stored/status.c:521 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:212
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -3999,23 +3975,16 @@ msgstr ""
 msgid "Restore Client"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore Client"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_run.c:273 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:356
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:844
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1891
+#: src/dird/ua_run.c:273 
 msgid "When"
 msgstr ""
 
 msgid "When"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_run.c:274 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:357
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1117
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1894
+#: src/dird/ua_run.c:274 
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
 #: src/dird/ua_run.c:278 src/dird/ua_select.c:506 src/dird/ua_select.c:596
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
 #: src/dird/ua_run.c:278 src/dird/ua_select.c:506 src/dird/ua_select.c:596
-#: src/dird/ua_update.c:529 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:527
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:537
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1807
+#: src/dird/ua_update.c:529 
 msgid "Pool"
 msgstr ""
 
 msgid "Pool"
 msgstr ""
 
@@ -4023,14 +3992,11 @@ msgstr ""
 msgid "Verify Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify Job"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_run.c:283 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:349
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1872
+#: src/dird/ua_run.c:283 
 msgid "Bootstrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_run.c:284 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:350
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1093
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1874
+#: src/dird/ua_run.c:284
 msgid "Where"
 msgstr ""
 
 msgid "Where"
 msgstr ""
 
@@ -4038,13 +4004,7 @@ msgstr ""
 msgid "File Relocation"
 msgstr ""
 
 msgid "File Relocation"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_run.c:286 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:352
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1101
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1878
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1879
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1880
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1881
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1882
+#: src/dird/ua_run.c:286 
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
@@ -5021,7 +4981,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/dird/ua_status.c:763 src/filed/status.c:259 src/lib/util.c:188
 #: src/lib/util.c:255 src/stored/btape.c:1189 src/stored/status.c:524
 
 #: src/dird/ua_status.c:763 src/filed/status.c:259 src/lib/util.c:188
 #: src/lib/util.c:255 src/stored/btape.c:1189 src/stored/status.c:524
-#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:201
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -5790,7 +5749,7 @@ msgstr ""
 msgid "File: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "File: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/console/authenticate.c:131 src/wx-console/authenticate.c:142
+#: src/console/authenticate.c:131 
 msgid "TLS negotiation failed\n"
 msgstr ""
 
 msgid "TLS negotiation failed\n"
 msgstr ""
 
@@ -5801,20 +5760,10 @@ msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/console/authenticate.c:150 src/gnome2-console/authenticate.c:108
 msgstr ""
 
 #: src/console/authenticate.c:150 src/gnome2-console/authenticate.c:108
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:104 src/wx-console/authenticate.c:157
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:104 
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/console/authenticate.c:160 src/wx-console/authenticate.c:167
-msgid ""
-"Director authorization problem.\n"
-"Most likely the passwords do not agree.\n"
-"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
-"during the TLS handshake.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/console/console.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/console/console.c:114
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5902,13 +5851,11 @@ msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
 msgstr ""
 
 #: src/console/console.c:538 src/gnome2-console/console.c:526
 msgstr ""
 
 #: src/console/console.c:538 src/gnome2-console/console.c:526
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:391
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #: src/console/console.c:558 src/gnome2-console/console.c:548
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #: src/console/console.c:558 src/gnome2-console/console.c:548
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:412
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
@@ -5974,19 +5921,17 @@ msgstr ""
 msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/console/console_conf.c:138 src/gnome2-console/console_conf.c:134
-#: src/wx-console/console_conf.c:147
+#: src/console/console_conf.c:138
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/console/console_conf.c:147 src/wx-console/console_conf.c:156
+#: src/console/console_conf.c:147
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/console/console_conf.c:151 src/gnome2-console/console_conf.c:143
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/console/console_conf.c:151 src/gnome2-console/console_conf.c:143
-#: src/wx-console/console_conf.c:160
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
@@ -5995,11 +5940,7 @@ msgstr ""
 #: src/console/console_conf.c:276 src/console/console_conf.c:303
 #: src/filed/filed_conf.c:319 src/filed/filed_conf.c:384
 #: src/filed/filed_conf.c:414 src/gnome2-console/console_conf.c:154
 #: src/console/console_conf.c:276 src/console/console_conf.c:303
 #: src/filed/filed_conf.c:319 src/filed/filed_conf.c:384
 #: src/filed/filed_conf.c:414 src/gnome2-console/console_conf.c:154
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:232 src/gnome2-console/console_conf.c:280
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:310 src/stored/stored_conf.c:528
 #: src/stored/stored_conf.c:616 src/stored/stored_conf.c:651
 #: src/stored/stored_conf.c:616 src/stored/stored_conf.c:651
-#: src/wx-console/console_conf.c:164 src/wx-console/console_conf.c:239
-#: src/wx-console/console_conf.c:284 src/wx-console/console_conf.c:311
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
@@ -7290,345 +7231,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot return to saved working directory: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot return to saved working directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:87
-#, c-format
-msgid "%s: Director authorization problem.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:88
-msgid "Director authorization problem.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:90
-msgid ""
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:100
-#, c-format
-msgid "%s: Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:102
-msgid "The Director is probably not running.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version: %s (%s) %s %s %s\n"
-"\n"
-"Usage: bgnome-console [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
-"       -c <file>   set configuration file to file\n"
-"       -dnn        set debug level to nn\n"
-"       -s          no signals\n"
-"       -t          test - read configuration and exit\n"
-"       -?          print this message.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:234
-#, c-format
-msgid "Pthread cond init error = %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:379
-msgid " Not Connected"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:500
-#, c-format
-msgid " Connecting to Director %s:%d"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:501
-#, c-format
-msgid ""
-"Connecting to Director %s:%d\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:516 src/wx-console/console_thread.cpp:381
-#, c-format
-msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:538 src/wx-console/console_thread.cpp:402
-#, c-format
-msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:557 src/tray-monitor/tray-monitor.c:907
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:420
-msgid "Director daemon"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:569
-msgid " Initializing ..."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:605
-msgid " Connected"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:613
-msgid " Processing command ..."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:648
-msgid " At prompt waiting for input ..."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:768
-msgid " Ready"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:147
-#, c-format
-msgid "Console: name=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:150 src/tray-monitor/tray_conf.c:195
-#, c-format
-msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:202
-msgid "Bacula Console"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:235 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:238
-msgid "Connect to Director"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:242
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:245 src/gnome2-console/interface.c:682
-#: src/gnome2-console/interface.c:696
-msgid "Run a Job"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:249
-msgid "Dir Status"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:255 src/lib/util.c:293
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:404
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1974
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:261
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:267
-msgid "Msgs"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:270
-msgid "Display Messages"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:294
-msgid " Command: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:303
-msgid "Enter Commands Here"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:314
-msgid " Status: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:323 src/gnome2-console/interface.c:1709
-msgid "  "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:424
-msgid "About Bacula Console"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:439
-msgid "Bacula Console\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:448
-msgid "Copyright (c) 2000 - 2004, Kern Sibbald and John Walker"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:453
-msgid "Authors: Kern Sibbald and John Walker"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:458
-msgid "The Leading Open Source Backup Solution."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:523 src/gnome2-console/interface.c:540
-msgid "Select Director"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:570
-msgid "         "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:715 src/gnome2-console/interface.c:1631
-msgid "Job:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:736
-msgid "   Type:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:756 src/gnome2-console/interface.c:785
-#: src/gnome2-console/interface.c:1284 src/gnome2-console/interface.c:1680
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:765 src/gnome2-console/interface.c:1660
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886
-msgid "Client:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:795 src/gnome2-console/interface.c:1689
-msgid "FileSet: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:820 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1893
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:836
-msgid "Level:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:857
-msgid "             "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:867 src/gnome2-console/interface.c:1433
-#: src/gnome2-console/interface.c:1718
-msgid "Pool:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:888 src/gnome2-console/interface.c:919
-#: src/gnome2-console/interface.c:949 src/gnome2-console/interface.c:969
-#: src/gnome2-console/interface.c:989 src/gnome2-console/interface.c:1009
-#: src/gnome2-console/interface.c:1014 src/gnome2-console/interface.c:1483
-#: src/gnome2-console/interface.c:1739 src/gnome2-console/interface.c:1769
-#: src/gnome2-console/interface.c:1788 src/gnome2-console/interface.c:1793
-msgid "   "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:898 src/gnome2-console/interface.c:1407
-#: src/gnome2-console/interface.c:1748 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1888
-msgid "Storage:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:929
-msgid "Messages:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:959
-msgid "Where: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:979 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1890
-msgid "When:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:999 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1871
-msgid "Bootstrap:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1194
-msgid "Restore File Selection"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1238
-msgid "Current dir:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1265
-msgid "Files Selected: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1385 src/gnome2-console/interface.c:1396
-msgid "Label a Volume"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1458
-msgid "Volume Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1472
-msgid "Slot:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1598
-msgid "Restore Files Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1613
-msgid "Restore Files"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1778
-msgid "Before:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1824
-msgid "Select Files"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1907
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149
-msgid "Mark"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/support.c:60 src/gnome2-console/support.c:85
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
-
 #: src/lib/address_conf.c:63
 #, c-format
 msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
 #: src/lib/address_conf.c:63
 #, c-format
 msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
index 191c524ff6a026f9c84ee35466c651f7028a69ac..d159354b012a914e8a67dbdcf5fd287e699643be 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Dutch translation of Bacula
 # Dutch translation of Bacula
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 # W. van den Akker <wvdakker@wilsoft.nl>, 2012
 #
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 # W. van den Akker <wvdakker@wilsoft.nl>, 2012
 #
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 5.2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 5.2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-05 11:52+0100\n"
 "Last-Translator: W. van den Akker <wvdakker@wilsoft.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-05 11:52+0100\n"
 "Last-Translator: W. van den Akker <wvdakker@wilsoft.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,118 +26,118 @@ msgstr ""
 msgid "*None*"
 msgstr "*Geen*"
 
 msgid "*None*"
 msgstr "*Geen*"
 
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr ""
 
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr ""
 
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr ""
 
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Console: naam=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Console: naam=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr "Al verbonden\"%s\".\n"
 
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr "Al verbonden\"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
@@ -146,90 +146,90 @@ msgstr ""
 "Verbinden met Director %s:%d\n"
 "\n"
 
 "Verbinden met Director %s:%d\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
 msgid "Initializing ..."
 msgstr "Initialiseren ..."
 
 msgid "Initializing ..."
 msgstr "Initialiseren ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr "Verbonden"
 
 msgid "Connected"
 msgstr "Verbonden"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Opdracht gereed ..."
 
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Opdracht gereed ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr "Opdracht aan het uitvoeren ..."
 
 msgid "Processing command ..."
 msgstr "Opdracht aan het uitvoeren ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel in hoofdscherm ..."
 
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel in hoofdscherm ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel ..."
 
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
 msgid "Command failed."
 msgstr "Opdracht mislukt."
 
 msgid "Command failed."
 msgstr "Opdracht mislukt."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Director niet verbonden."
 
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Director niet verbonden."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
 #, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
 "TLS support.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
 "TLS support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
 #, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -239,16 +239,16 @@ msgid ""
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -274,88 +274,88 @@ msgstr ""
 "       -?            geef deze melding.\n"
 "\n"
 
 "       -?            geef deze melding.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
 "Most likely the passwords do not agree.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
 "Most likely the passwords do not agree.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -380,14 +380,14 @@ msgstr ""
 "       -?            geef deze melding.\n"
 "\n"
 
 "       -?            geef deze melding.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 "Monitor resource.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 "Monitor resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid ""
 "Daemon :-(\n"
 msgstr ""
 
 "Daemon :-(\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
@@ -403,106 +403,106 @@ msgid ""
 "minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
 
 "minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
 msgid "File daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "File daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
 #, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
 msgid "Storage daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "Storage daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr ""
 
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
index 1d22335823777f3f71ce6adc7242d3df9cc2c616..4d9c0365d71e60ca9466ba952d68e1b81d16d4cc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # bacula translations
 # Copyright (C) 2010 Inteos Sp. z o.o.
 # bacula translations
 # Copyright (C) 2010 Inteos Sp. z o.o.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 # Translated by Inteos Translation Team: pl@inteos.pl
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 # Translated by Inteos Translation Team: pl@inteos.pl
@@ -17,96 +17,6 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/wx-console/authenticate.c:127 src/dird/authenticate.c:127
-#: src/console/authenticate.c:125
-msgid ""
-"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
-"support.\n"
-msgstr ""
-"Problem autoryzacji: Zdalny serwer nie zadeklarował wymaganego wsparcia dla "
-"TLS.\n"
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:133 src/filed/authenticate.c:159
-#: src/filed/authenticate.c:278 src/dird/authenticate.c:134
-#: src/console/authenticate.c:132 src/stored/authenticate.c:147
-#: src/stored/authenticate.c:258
-msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
-msgstr "Problem autoryzacji: Zdalny serwer wymaga TLS.\n"
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:142 src/console/authenticate.c:141
-msgid "TLS negotiation failed\n"
-msgstr "Negocjacja TLS nie powiodła się\n"
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:150
-msgid "Bad response to Hello command: ERR="
-msgstr "Zła odpowiedź na komend Hello: ERR="
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:157 src/tray-monitor/authenticate.c:104
-#: src/console/authenticate.c:162
-msgid "Director rejected Hello command\n"
-msgstr "Director odrzucił komendę Hello\n"
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:167 src/console/authenticate.c:172
-msgid ""
-"Director authorization problem.\n"
-"Most likely the passwords do not agree.\n"
-"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
-"during the TLS handshake.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
-"html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
-msgstr ""
-"Problem autoryzacji Director'a.\n"
-"Najprawdopodobniej się nie zgadzają się hasła.\n"
-"Jeżeli używasz TLS, może to być także błąd weryfikacji certyfikatu podczas "
-"negocjacji TLS.\n"
-"Zobacz http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
-"html#SECTION003760000000000000000 w celu uzyskania pomocy.\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:147 src/console/console_conf.c:140
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
-#, c-format
-msgid "No record for %d %s\n"
-msgstr "Brak rekordu dla %d %s\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:156 src/console/console_conf.c:149
-#, c-format
-msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
-msgstr "Konsola: nazwa=%s plikrc=%s plikhist=%s\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:160 src/console/console_conf.c:153
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
-msgstr "Director: nazwa=%s adres=%s DIRport=%d\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:164 src/wx-console/console_conf.c:239
-#: src/wx-console/console_conf.c:284 src/wx-console/console_conf.c:311
-#: src/filed/filed_conf.c:333 src/filed/filed_conf.c:398
-#: src/filed/filed_conf.c:428 src/console/console_conf.c:157
-#: src/console/console_conf.c:233 src/console/console_conf.c:278
-#: src/console/console_conf.c:305 src/stored/stored_conf.c:551
-#: src/stored/stored_conf.c:639 src/stored/stored_conf.c:674
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:161 src/qt-console/bat_conf.cpp:239
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:287 src/qt-console/bat_conf.cpp:317
-#, c-format
-msgid "Unknown resource type %d\n"
-msgstr "Nieznany rodzaj zasobu %d\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:265 src/filed/filed_conf.c:361
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/dird/dird_conf.c:1371
-#: src/dird/dird_conf.c:1386 src/console/console_conf.c:259
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:265
-#, c-format
-msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
-msgstr "Element %s jest wymagany w zasobie %s, lecz nie został znaleziony.\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:328 src/filed/filed_conf.c:446
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:372 src/dird/dird_conf.c:1609
-#: src/console/console_conf.c:322 src/qt-console/bat_conf.cpp:334
-#, c-format
-msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
-msgstr "Próba definicji kolejnego zasobu %s nazwanego \"%s\" nie jest dozwolona.\n"
-
 #: src/filed/backup.c:100
 msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
 msgstr "Nie można ustawić wielkości bufora FD->SD.\n"
 #: src/filed/backup.c:100
 msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
 msgstr "Nie można ustawić wielkości bufora FD->SD.\n"
@@ -17518,797 +17428,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BŁĄD Bacula: "
 
 "\n"
 "BŁĄD Bacula: "
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
-msgid "&About...\tF1"
-msgstr "&About...\tF1"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
-msgid "Show about dialog"
-msgstr "Pokaż dialog o"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619
-msgid "Connect"
-msgstr "Połącz"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:620
-msgid "Connect to the director"
-msgstr "Połącz do Dyrektora"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Rozłącz"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
-msgid "Disconnect of the director"
-msgstr "Rozłączanie dyrektora"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
-msgid "Change of configuration file"
-msgstr "Zmiana pliku konfiguracyjnego"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
-msgid "Change your default configuration file"
-msgstr "Zmień swój domyślny plik konfiguracyjny"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252
-msgid "Edit your configuration file"
-msgstr "Wyedytuj swój plik konfiguracyjny"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
-msgid "E&xit\tAlt-X"
-msgstr "&Wyjście\tAlt-X"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
-msgid "Quit this program"
-msgstr "Zamknij ten program"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:258
-msgid "&File"
-msgstr "&Pliki"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:259
-msgid "&Help"
-msgstr "&Pomoc"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267 src/wx-console/main.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n"
-msgstr "Witamy w konsoli baculi bwx-console %s (%s)!\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283
-msgid ""
-"Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie : Unicode jest wyłączony ponieważ używane jest wxWidgets dla GTK+ 1.2.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287
-msgid ""
-"Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode "
-"support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such "
-"filenames will be replaced by an interrogation mark.\n"
-"If this behaviour disturbs you, please build bwx-console against a Unicode "
-"version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n"
-"---\n"
-msgstr ""
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:291
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:82
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:153
-msgid "Type your command below:"
-msgstr "Napisz swoje polecenie poniżej:"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:298
-msgid "Send"
-msgstr "Wysłano"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:375 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:387
-msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n"
-msgstr "Błąd podczas parsowania argumentów lini komend, używam domyślnych.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388
-msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
-msgstr "Użycie: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417
-#, c-format
-msgid ""
-"It seems that it is the first time you run bwx-console.\n"
-"This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
-"Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
-"file)"
-msgstr ""
-"wydaje się że to twoje pierwsze uruchomienie konsoli bwx.\n"
-"Ten plik (%s) został wybrany jako domyślny plik konfiguracyjny.\n"
-"Czy chcesz go edytować? (jeśli wybierzesz 'No' będziesz musiał wybrać inny "
-"plik)"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419
-msgid "First run"
-msgstr "Pierwsze uruchomienie"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read %s\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
-msgstr ""
-"Nie można odczytać %s\n"
-"Błąd: %s\n"
-"Czy chcesz wybrać inny? (Wybierz 'no' by edytowac ten plik)"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438
-msgid "Unable to read configuration file"
-msgstr "Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450
-msgid "Please choose a configuration file to use"
-msgstr "Proszę wybierz używany plik konfiguracyjny"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463
-msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
-msgstr "Ten plik konfiguracyjny został z powodzeniem odczytany, czy użyć go jako domyślny?"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464
-msgid "Configuration file read successfully"
-msgstr "Plik konfiguracyjny odczytany z powodzeniem"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474
-msgid "Using this configuration file: %s\n"
-msgstr "Użyj tego pliku konfiguracyjnego: %s\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:479
-msgid "Connecting to the director..."
-msgstr "Podłączenie do dyrektora..."
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:494
-msgid "Failed to unregister a data parser !"
-msgstr "Niepowodzenie przy wyrejestrowaniu parsera danych!"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502
-msgid "Quitting.\n"
-msgstr "Wychodzenie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517
-msgid ""
-"Welcome to Bacula bwx-console.\n"
-"Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
-"Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
-msgstr ""
-"Witamy w Bacula bwx-console.\n"
-"Napisane przez Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
-"Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521
-msgid "About Bacula bwx-console"
-msgstr "O Bacula bwx-console"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527
-msgid "Please choose your default configuration file"
-msgstr "Proszę wybierz swój plik konfiguracyjny"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531
-msgid "Use this configuration file as default?"
-msgstr "Użyć tego pliku konfiguracyjnego jako domyślnego?"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Plik konfiguracyjny"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:603
-msgid "Console thread terminated."
-msgstr "Zakończono wątek konsoli."
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:611
-msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
-msgstr "Podłączenie do dyrektora utracone. Zkończyć program?"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:612
-msgid "Connection lost"
-msgstr "Połączenie utracone."
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:628
-msgid "Connected to the director."
-msgstr "Podłączony do dyrektora."
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:651
-#, fuzzy
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Utworzone"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:652
-#, fuzzy
-msgid "Reconnect to the director"
-msgstr "Podłączenie do Dyrektora %s:%d"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:666
-msgid "Disconnected of the director."
-msgstr "Rozłączanie dyrektora."
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:685 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:720
-msgid "Unexpected question has been received.\n"
-msgstr "Otrzymano nieoczekiwane pytanie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:708 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:725
-msgid "bwx-console: unexpected director's question."
-msgstr "bwx-console: nieoczekiwane zapytanie Dyrektora."
-
-#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:213
-msgid "Apply"
-msgstr "Zastosuj"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:125
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Director \"%s\" in config file.\n"
-"At least one CA certificate store is required.\n"
-msgstr ""
-"Ani \"TLS CA Certificate\", ani \"TLS CA Certificate Dir\" nie są "
-"zdefiniowane dla Dyrektora \"%s\" w pliku konfiguracyjnym.\n"
-" Co najmniej jedno skadowanie certyfikatu CA jest wymagane.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:132
-msgid ""
-"No Director resource defined in config file.\n"
-"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
-msgstr ""
-"Brak definicji zasobu Dyrektora w pliku konfiguracyjnym\n"
-"Bez tego nie wiem jak rozmawiać z Dyrektorem :-(\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:151
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Console \"%s\" in config file.\n"
-msgstr ""
-"Ani \"TLS CA Certificate\", ani \"TLS CA Certificate Dir\" nie zostały "
-"zdefiniowane dla Konsoli \"%s\" w pliku konfiguracyjnym.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:173
-msgid "Error while initializing windows sockets...\n"
-msgstr "Błąd w trakcie inicjalizacji gniazd windows...\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:189
-msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n"
-msgstr "Błąd w trakcie czyszczenia gniazd windows...\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:228
-msgid "Error while initializing library."
-msgstr "Błąd w trakcie inicjalizacji biblioteki."
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:256
-msgid "Cryptographic library initialization failed.\n"
-msgstr "Nieudana inicjalizacja biblioteki kryptograficznej.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:260
-msgid "Please correct configuration file.\n"
-msgstr "Proszę popraw plik konfiguracyjny.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:302
-msgid "Error : Library not initialized\n"
-msgstr "Błąd : Nie zainicjalizowana biblioteka\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:313
-msgid "Error : No configuration file loaded\n"
-msgstr "Błąd : Nie załadowano pliku konfiguracyjnego\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:323
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Łączenie...\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:339
-msgid "Error : No director defined in config file.\n"
-msgstr "Błąd : Brak definicji dyrektora w pliku konfiguracyjnym.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:351
-msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
-msgstr "Znaleziono wielu dyrektorów w twoim pliku konfiguracyjnym.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:360
-#, c-format
-msgid "Please choose a director (1-%d): "
-msgstr "Proszę wybierz dyrektora (1-%d): "
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:389
-#, c-format
-msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
-msgstr "Hasło dla klucza prywatnego TLS Konsoli \"%s\": "
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:410
-#, c-format
-msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
-msgstr "Hasło dla klucza prywatnego TLS Dyrektora \"%s\": "
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:432
-msgid "Failed to connect to the director\n"
-msgstr "Nieudane podłączenie do dyrektora\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:442
-msgid "Connected\n"
-msgstr "Podłączony\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:499
-msgid "<< Unexpected signal received : "
-msgstr "<< Otrzymano nieoczekiwany sygnał : "
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:519
-msgid "Connection terminated\n"
-msgstr "Podłączenie zakończone\n"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65
-msgid "Config file editor"
-msgstr "Edytor pliku konfiguracyjnego"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75
-msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n"
-msgstr "# Plik Konfiguracyjny Bacula bwx-console\n"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111
-msgid "Save and close"
-msgstr "Zapisz i zamknij"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:112
-msgid "Close without saving"
-msgstr "Zamknij bez zapisywania"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139
-msgid "Unable to write to %s\n"
-msgstr "Nie mogę pisać do %s\n"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140
-msgid "Error while saving"
-msgstr "Błąd w trakcie zapisywania"
-
-#: src/wx-console/main.cpp:119
-msgid "Bacula bwx-console"
-msgstr "Bacula bwx-console"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:234
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1947
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976
-msgid "Enter restore mode"
-msgstr "Wprowadź tryb odtwarzania"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237
-msgid "Cancel restore"
-msgstr "Anuluj odtwarzanie"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:265
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:267
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odwierz"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:286
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:290
-msgid "Filename"
-msgstr "Nazwa pliku"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302
-msgid "Perm."
-msgstr "Prawa"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:348
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:503
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:513
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1897
-msgid "Job Name"
-msgstr "Nazwa Zadania"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:353
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:455
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:456
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:466
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:467
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1153
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1156
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1851
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1912
-msgid "Fileset"
-msgstr "Zestaw plików"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:340
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1233
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1249
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1251
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1259
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1261
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1280
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1287
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1839
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1971
-msgid "Before"
-msgstr "Przed"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342
-msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
-msgstr "Proszę skonfiguruj parametry związane z plikami do odtwarzania :"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
-msgid "always"
-msgstr "zawsze"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
-msgid "if newer"
-msgstr "jeśli nowszy"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
-msgid "if older"
-msgstr "jeśli starszy"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
-msgid "never"
-msgstr "nigdy"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:359
-msgid "Please configure parameters concerning files restoration :"
-msgstr "Proszę skonfigurować parametry dotyczących odtwarzania plików :"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427
-msgid "Getting parameters list."
-msgstr "Pobieranie listy parametrów."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435
-msgid "Error : no clients returned by the director."
-msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił klientów."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459
-msgid "Error : no filesets returned by the director."
-msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił żadnych fileset'ów."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:483
-msgid "Error : no storage returned by the director."
-msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił storage."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530
-msgid "Error : no jobs returned by the director."
-msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił zadań."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
-msgid "RestoreFiles"
-msgstr "RestoreFiles"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551
-msgid "Please configure your restore parameters."
-msgstr "Proszę skonfiguruj swoje parametry odtwarzania."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:556
-msgid "Please select a client."
-msgstr "Proszę zaznacz klienta."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:560
-msgid "Please select a restore date."
-msgstr "Proszę wskaż datę odtwarzania."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:565
-msgid "Building restore tree..."
-msgstr "Budowanie drzewa odtwarzania..."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:613
-msgid "Error while starting restore: "
-msgstr "Błąd w trakcie uruchamiania odtwarzania: "
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:705
-msgid ""
-"Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add "
-"it to the restore list."
-msgstr ""
-"Kliknięcie prawym przyciskiem myszy na pliku lub katalogu, lub podwójne "
-"kliknięcie na nich zaznacza je i dodaje do listy odtwarzania."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:742
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:764
-msgid "bwx-console: unexpected restore question."
-msgstr "bwx-console: niespodziewane pytanie o odtwarzanie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:775
-msgid " files selected to be restored."
-msgstr " pliki zaznaczone do odtworzenia."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:780
-msgid " file selected to be restored."
-msgstr " plik zaznaczony do odtworzenia."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787
-#, c-format
-msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..."
-msgstr ""
-"Proszę skonfiguruj swoje odtwarzanie (%ld plików zaznaczonych do "
-"odtwarzania)..."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797
-msgid "Restore failed : no file selected.\n"
-msgstr "Nieudane odtwarzanie, nie wskazano pliku.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798
-msgid "Restore failed : no file selected."
-msgstr "Nieudane odtwarzanie, nie wskazano pliku."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:808
-msgid "Restoring, please wait..."
-msgstr "Odtwarzanie, proszę czekać..."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:821
-msgid "Job queued. JobId="
-msgstr "Zadanie zakolejkowane. JobId="
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823
-msgid "Restore queued, jobid="
-msgstr "Odtwarzanie zakolejkowane, jobid="
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:827
-msgid "Job failed."
-msgstr "Zadanie nieudane."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:828
-msgid "Restore failed, please look at messages.\n"
-msgstr "Nieudane odtwarzanie, proszę zweryfikuj komunikaty.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:829
-msgid "Restore failed, please look at messages in console."
-msgstr "Odtwarzanie nieudane, proszę spojrzeć na komunikaty na konsoli."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:835
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:836
-msgid "Failed to retrieve jobid.\n"
-msgstr "Nieudane pobranie jobid.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:862
-msgid ""
-"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion.\n"
-msgstr ""
-"Zadanie odtwarzania zaplanowane do uruchomienia. bwx-console nie będzie "
-"czekać na jego zakończenie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863
-msgid ""
-"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion."
-msgstr ""
-"Zadanie odtwarzania zaplanowane do uruchomienia. bwx-console nie będzie "
-"czekać na jego zakończenie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889
-msgid "Restore job created, but not yet running."
-msgstr "Zadanie odtwarzania stworzone, lecz jeszcze nie uruchomione."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894
-msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..."
-msgstr "Zadanie odtwarzania w trakcie, proszę czekać (%ld z %ld plików odtworzonych)..."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898
-msgid "Restore job terminated successfully."
-msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone poprawnie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:899
-msgid "Restore job terminated successfully.\n"
-msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone poprawnie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:904
-msgid "Restore job terminated in error, see messages in console."
-msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone z błędem, zobacz komunikaty na konsoli."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:905
-msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n"
-msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone z błędem, zobacz komunikaty.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910
-msgid "Restore job reported a non-fatal error."
-msgstr "Zadanie odtwarzania zaraportowało niekrytyczny błąd."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914
-msgid "Restore job reported a fatal error."
-msgstr "Zadanie odtwarzania zaraportowało błąd krytyczny."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919
-msgid "Restore job cancelled by user."
-msgstr "Zadanie odtwarzania anulowane przez użytkownika."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:920
-msgid "Restore job cancelled by user.\n"
-msgstr "Zadanie odtwarzania anulowane przez użytkownika.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:925
-msgid "Restore job is waiting on File daemon."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na Demon Plików."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:929
-msgid "Restore job is waiting for new media."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na nowe medium."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:933
-msgid "Restore job is waiting for storage resource."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zasoby storage."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:937
-msgid "Restore job is waiting for job resource."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zasoby dadania."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:941
-msgid "Restore job is waiting for Client resource."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zasoby Klienta."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:945
-msgid "Restore job is waiting for maximum jobs."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje z powodu maksymalnej iloiści zadań."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:949
-msgid "Restore job is waiting for start time."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na czas uruchomienia."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:953
-msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zakończenie zadań o wyższym priorytecie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1002
-msgid ""
-"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
-"wait for its completion anymore.\n"
-msgstr ""
-"Zadanie odtwarzania nie wystartowało w ciągu minuty, bwx-console nie będzie "
-"już więcej czekać na jego zakończenie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1003
-msgid ""
-"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
-"wait for its completion anymore."
-msgstr ""
-"Zadanie odtwarzania nie wystartowało w ciągu minuty, bwx-console nie będzie "
-"już więcej czekać na jego zakończenie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1013
-msgid "Restore done successfully.\n"
-msgstr "Odtwarzanie wykonane poprawnie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1014
-msgid "Restore done successfully."
-msgstr "Odtwarzanie wykonane poprawnie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1086
-msgid "Applying restore configuration changes..."
-msgstr "Zastosowanie zmian konfiguracyjnych odtwarzania..."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1138
-msgid "Failed to find the selected client."
-msgstr "Nie można znaleźć wskazanego klienta."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1158
-msgid "Failed to find the selected fileset."
-msgstr "Nie można znaleźć wskazanego fileset."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178
-msgid "Failed to find the selected storage."
-msgstr "Nie można znaleźć wskazanego storage."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886
-msgid "Run Restore job"
-msgstr "Uruchom zadanie Odtwarzania"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1216
-msgid "Restore configuration changes were applied."
-msgstr "Odtworzenie zmian konfiguracji zostało zastosowane."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1225
-msgid "Restore cancelled.\n"
-msgstr "Odtwarzanie anulowane.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1226
-msgid "Restore cancelled."
-msgstr "Odtwarzanie anulowane."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1248
-msgid "No results to list."
-msgstr "Brak rezultatów do wylistowania."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1250
-msgid "No backup found for this client."
-msgstr "Nie znaleziono backupu dla tego klienta."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1257
-msgid "ERROR"
-msgstr "BŁĄD"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1258
-msgid "Query failed"
-msgstr "Nieudane zapytanie"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260
-msgid "Cannot get previous backups list, see console."
-msgstr "Nie moąna otrzymać listy poprzednich backupów, zobacz konsolę."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1896
-msgid "JobName:"
-msgstr "Nazwa Zadania:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1898
-msgid "Bootstrap:"
-msgstr "Bootstrap:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1900
-msgid "Where:"
-msgstr "Gdzie:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1903
-msgid "Replace:"
-msgstr "Zamiana:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
-msgid "ifnewer"
-msgstr "ifnewer"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
-msgid "ifolder"
-msgstr "ifolder"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1911
-msgid "FileSet:"
-msgstr "FileSet:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1913
-msgid "Client:"
-msgstr "Klient:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1915
-msgid "Storage:"
-msgstr "Storage:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1917
-msgid "When:"
-msgstr "Kiedy:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1920
-msgid "Priority:"
-msgstr "Priorytet:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2028
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Odtwarzanie..."
-
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:117
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Nieznana komenda."
-
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:126
-msgid "Possible completions: "
-msgstr "Możliwe uzupełnienia: "
-
 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:154
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Konsola: nazwa=%s\n"
 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:154
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Konsola: nazwa=%s\n"
index 0756cf3cdf72e379a113da5837d61c72686c70a6..7cd5283d52f7e3d8375be5be21bec28dc5f81550 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Swedish translations for PACKAGE package.
 # Swedish translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 2.1.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 2.1.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-22 19:18+0200\n"
 "Last-Translator: Kern Sibbald <kern@bacula.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <bacula-devel@lists.soureforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-22 19:18+0200\n"
 "Last-Translator: Kern Sibbald <kern@bacula.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <bacula-devel@lists.soureforge.net>\n"
@@ -26,208 +26,208 @@ msgstr ""
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr ""
 
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr ""
 
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr ""
 
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
 msgid "Command completed ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Command completed ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
 msgid "Command failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Command failed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
 msgid "Director disconnected."
 msgstr ""
 
 msgid "Director disconnected."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
 #, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
 "TLS support.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
 "TLS support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
 #, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -237,16 +237,16 @@ msgid ""
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -261,88 +261,88 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
 "Most likely the passwords do not agree.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
 "Most likely the passwords do not agree.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -357,14 +357,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 "Monitor resource.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 "Monitor resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
 "Daemon :-(\n"
 msgstr ""
 
 "Daemon :-(\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
@@ -380,106 +380,106 @@ msgid ""
 "minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
 
 "minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
 msgid "File daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "File daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
 #, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
 msgid "Storage daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "Storage daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr ""
 
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr ""
 
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
index 89af817aaba7630041f097b8b849da1e91399b77..f6e93d006a87387a11399b93431ae5fbfcfd9cb0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Ukrainian translations for bacula package
 # Український переклад bacula.
 # Ukrainian translations for bacula package
 # Український переклад bacula.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 # Vitaliy Kosharskiy <vkosharskiy@ukrcard.com.ua>, 2010.
 #
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 # Vitaliy Kosharskiy <vkosharskiy@ukrcard.com.ua>, 2010.
 #
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bacula 3.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bacula 3.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-08 17:32+0300\n"
 "Last-Translator: Vitaliy Kosharskiy <kisa_co@ukrpost.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-08 17:32+0300\n"
 "Last-Translator: Vitaliy Kosharskiy <kisa_co@ukrpost.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -29,118 +29,118 @@ msgstr ""
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr ""
 
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr ""
 
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr ""
 
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr "Відсутні записи для %d %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr "Відсутні записи для %d %s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr "Керівник: назва=%s адреса=%s DIRport=%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr "Керівник: назва=%s адреса=%s DIRport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Консоль: назва=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Консоль: назва=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr "Консоль: назва=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr "Консоль: назва=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr "Не знайдено необхідний елемент %s для ресурсу %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr "Не знайдено необхідний елемент %s для ресурсу %s.\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr "Спроба визначити другий %s ресурс із назвою \"%s\" не дозволяється.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr "Спроба визначити другий %s ресурс із назвою \"%s\" не дозволяється.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr "Вже приєднано\"%s\".\n"
 
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr "Вже приєднано\"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr "Приєднуюсь до Керівника %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr "Приєднуюсь до Керівника %s:%d"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
@@ -149,59 +149,59 @@ msgstr ""
 "З'єднуюсь із Керівником %s:%d\n"
 "\n"
 
 "З'єднуюсь із Керівником %s:%d\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Керівника невдала \"%s\".\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Керівника невдала \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
 msgid "Director daemon"
 msgstr "Керівник"
 
 msgid "Director daemon"
 msgstr "Керівник"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
 msgid "Initializing ..."
 msgstr "Ініціалізація ..."
 
 msgid "Initializing ..."
 msgstr "Ініціалізація ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr "З'єднано"
 
 msgid "Connected"
 msgstr "З'єднано"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Команду виконано ..."
 
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Команду виконано ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr "Виконання команди ..."
 
 msgid "Processing command ..."
 msgstr "Виконання команди ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr "Очікуться введення у основній рядку ..."
 
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr "Очікуться введення у основній рядку ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr "Очікуться введення у рядку ..."
 
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr "Очікуться введення у рядку ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
 msgid "Command failed."
 msgstr "Помилка команди"
 
 msgid "Command failed."
 msgstr "Помилка команди"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Керівник від'єднано"
 
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Керівник від'єднано"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
 #, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Проблеми авторизації Директора \"%s:%d\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Проблеми авторизації Директора \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Проблеми авторизації: Віддалений сервер \"%s:%d\" не повідомляє про "
 "необхідність використання TLS.\n"
 
 "Проблеми авторизації: Віддалений сервер \"%s:%d\" не повідомляє про "
 "необхідність використання TLS.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
@@ -218,12 +218,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Проблеми авторизації Керівника \"%s:%d\": Віддалений сепвер вимагає TLS.\n"
 
 msgstr ""
 "Проблеми авторизації Керівника \"%s:%d\": Віддалений сепвер вимагає TLS.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
 #, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Встановлення TLS із Керівником невдале \"%s:%d\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Встановлення TLS із Керівником невдале \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
@@ -232,12 +232,12 @@ msgstr ""
 "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n"
 "Керівник \"%s:%d\" ймовірно не запущений.\n"
 
 "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n"
 "Керівник \"%s:%d\" ймовірно не запущений.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "Керівник \"%s:%d\" відкинув команду Hello\n"
 
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "Керівник \"%s:%d\" відкинув команду Hello\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -253,16 +253,16 @@ msgstr ""
 "Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-"
 "manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n"
 
 "Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-"
 "manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr "Ініціалізація криптографії невдала.\n"
 
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr "Ініціалізація криптографії невдала.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr "Будьласка виправте файл конфігурації: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr "Будьласка виправте файл конфігурації: %s\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -287,11 +287,11 @@ msgstr ""
 "       -?          print this message.\n"
 "\n"
 
 "       -?          print this message.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr "TLS необхідний, але не налаштовано у Bacula.\n"
 
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr "TLS необхідний, але не налаштовано у Bacula.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
 "задано для Керівника \"%s\" у %s. Необхідне щонайменше одне сховище для "
 "сертифікату CA.\n"
 
 "задано для Керівника \"%s\" у %s. Необхідне щонайменше одне сховище для "
 "сертифікату CA.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
 "У %s не задано ресурсу Керівника\n"
 "Без цього я не знаю як спілкуватись із Керівником :-(\n"
 
 "У %s не задано ресурсу Керівника\n"
 "Без цього я не знаю як спілкуватись із Керівником :-(\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
 "Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не "
 "задано для Консолі \"%s\" у %s.\n"
 
 "Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не "
 "задано для Консолі \"%s\" у %s.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
@@ -331,56 +331,56 @@ msgstr ""
 "Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-"
 "manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n"
 
 "Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-"
 "manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr "Керівник не прийняв команду Hello\n"
 
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr "Керівник не прийняв команду Hello\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Не вдалося надіслати Hello до Зберігача. ERR=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Не вдалося надіслати Hello до Зберігача. ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Зберігач відхилив команду Hello\n"
 
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Зберігач відхилив команду Hello\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "Невірна відповідь від Збирача на команду Hello: ERR=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "Невірна відповідь від Збирача на команду Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Збирач відхилив команду Hello \n"
 
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Збирач відхилив команду Hello \n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
 "       -?            показати це повідомлення.\n"
 "\n"
 
 "       -?            показати це повідомлення.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
 "Помилка: %d ресурсів Спостерігача визначено у %s. Ви повинні визначити одині "
 "тільки один ресурс Спостерігача.\n"
 
 "Помилка: %d ресурсів Спостерігача визначено у %s. Ви повинні визначити одині "
 "тільки один ресурс Спостерігача.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "У %s не визначено жодного ресурсу Клієнту, Зберігача або Керівника\n"
 "Без цього я не знаю як отримати статус Зберігача, Збирача або Керівника\n"
 
 "У %s не визначено жодного ресурсу Клієнту, Зберігача або Керівника\n"
 "Без цього я не знаю як отримати статус Зберігача, Збирача або Керівника\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
@@ -436,106 +436,106 @@ msgstr ""
 "Це значення повинно бути не меньше 1 секунди та не більше 10 хвилин "
 "(теперішнє значення: %d).\n"
 
 "Це значення повинно бути не меньше 1 секунди та не більше 10 хвилин "
 "(теперішнє значення: %d).\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr "Помилка. Поточний пункт не є Клієнтом або Зберігачем.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr "Помилка. Поточний пункт не є Клієнтом або Зберігачем.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr "Приєднуюсь до Клієнта %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr "Приєднуюсь до Клієнта %s:%d"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
 msgid "File daemon"
 msgstr "Збирач"
 
 msgid "File daemon"
 msgstr "Збирач"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
 #, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr "Приєднуюсь до Зберігача %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr "Приєднуюсь до Зберігача %s:%d"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
 msgid "Storage daemon"
 msgstr "Зберігач"
 
 msgid "Storage daemon"
 msgstr "Зберігач"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr "Помилка. Поточний пункт не є Клієнтом або Зберігачем.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr "Помилка. Поточний пункт не є Клієнтом або Зберігачем.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr "Не можу приєднатись до демону."
 
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr "Не можу приєднатись до демону."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr "Помилка автентифікації : %s"
 
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr "Помилка автентифікації : %s"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr "Відкриті з'єднання із Керівником."
 
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr "Відкриті з'єднання із Керівником."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr "Відкриті з'єднання із Збирачем."
 
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr "Відкриті з'єднання із Збирачем."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr "Відкриті з'єднання із Зберігачем."
 
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr "Відкриті з'єднання із Зберігачем."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr "Помилка : З'єднання завершено"
 
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr "Помилка : З'єднання завершено"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr "Ресурс %s не визначено\n"
 
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr "Ресурс %s не визначено\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr "Споглядач: назва=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr "Споглядач: назва=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr "Керівник: назва=%s address=%s FDport=%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr "Керівник: назва=%s address=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr "Клієнт: назва=%s address=%s FDport=%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr "Клієнт: назва=%s address=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr "Сховище: назва=%s address=%s SDport=%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr "Сховище: назва=%s address=%s SDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у dump_resource.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у dump_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у free_resource.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у free_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr "Забагато елементів у ресурсі %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr "Забагато елементів у ресурсі %s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n"
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n"