msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-10 00:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-06 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-25 21:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-25 21:06+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/bc.c:66
+#: ../src/bc-backends.c:82
+msgid "Built-in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:102
msgid "POSTNET (any)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:69
+#: ../src/bc-backends.c:105
msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:72
+#: ../src/bc-backends.c:108
msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:75
+#: ../src/bc-backends.c:111
msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:80
+#: ../src/bc-backends.c:114
msgid "CEPNET"
msgstr "CEPNET"
-#: ../src/bc.c:83
+#: ../src/bc-backends.c:117
+msgid "One Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:122
msgid "EAN (any)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:86
+#: ../src/bc-backends.c:125
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"
-#: ../src/bc.c:89
+#: ../src/bc-backends.c:128
msgid "EAN-8 +2"
msgstr "EAN-8 +2"
-#: ../src/bc.c:92
+#: ../src/bc-backends.c:131
msgid "EAN-8 +5"
msgstr "EAN-8 +5"
-#: ../src/bc.c:95
+#: ../src/bc-backends.c:134
msgid "EAN-13"
msgstr "EAN-13"
-#: ../src/bc.c:98
+#: ../src/bc-backends.c:137
msgid "EAN-13 +2"
msgstr "EAN-13 +2"
-#: ../src/bc.c:101
+#: ../src/bc-backends.c:140
msgid "EAN-13 +5"
msgstr "EAN-13 +5"
-#: ../src/bc.c:104
+#: ../src/bc-backends.c:143
msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
msgstr "UPC (UPC-A eller UPC-E)"
-#: ../src/bc.c:107 ../src/bc.c:348
+#: ../src/bc-backends.c:146
+#: ../src/bc-backends.c:390
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
-#: ../src/bc.c:110
+#: ../src/bc-backends.c:149
msgid "UPC-A +2"
msgstr "UPC-A +2"
-#: ../src/bc.c:113
+#: ../src/bc-backends.c:152
msgid "UPC-A +5"
msgstr "UPC-A +5"
-#: ../src/bc.c:116 ../src/bc.c:351
+#: ../src/bc-backends.c:155
+#: ../src/bc-backends.c:393
msgid "UPC-E"
msgstr "UPC-E"
-#: ../src/bc.c:119
+#: ../src/bc-backends.c:158
msgid "UPC-E +2"
msgstr "UPC-E +2"
-#: ../src/bc.c:122
+#: ../src/bc-backends.c:161
msgid "UPC-E +5"
msgstr "UPC-E +5"
-#: ../src/bc.c:125 ../src/bc.c:288
+#: ../src/bc-backends.c:164
+#: ../src/bc-backends.c:327
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: ../src/bc.c:128
+#: ../src/bc-backends.c:167
msgid "ISBN +5"
msgstr "ISBN +5"
-#: ../src/bc.c:131 ../src/bc.c:204
+#: ../src/bc-backends.c:170
+#: ../src/bc-backends.c:243
msgid "Code 39"
msgstr "Code 39"
-#: ../src/bc.c:134 ../src/bc.c:216
+#: ../src/bc-backends.c:173
+#: ../src/bc-backends.c:255
msgid "Code 128"
msgstr "Code 128"
-#: ../src/bc.c:137
+#: ../src/bc-backends.c:176
msgid "Code 128C"
msgstr "Code 128C"
-#: ../src/bc.c:140
+#: ../src/bc-backends.c:179
msgid "Code 128B"
msgstr "Code 128B"
-#: ../src/bc.c:143 ../src/bc.c:285
+#: ../src/bc-backends.c:182
+#: ../src/bc-backends.c:324
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:146 ../src/bc.c:180
+#: ../src/bc-backends.c:185
+#: ../src/bc-backends.c:219
msgid "Codabar"
msgstr "Codabar"
-#: ../src/bc.c:149
+#: ../src/bc-backends.c:188
msgid "MSI"
msgstr "MSI"
-#: ../src/bc.c:152
+#: ../src/bc-backends.c:191
msgid "Plessey"
msgstr "Plessey"
-#: ../src/bc.c:155 ../src/bc.c:213
+#: ../src/bc-backends.c:194
+#: ../src/bc-backends.c:252
#, fuzzy
msgid "Code 93"
msgstr "Code 39"
-#: ../src/bc.c:162
+#: ../src/bc-backends.c:201
msgid "Australia Post Standard"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:165
+#: ../src/bc-backends.c:204
msgid "Australia Post Reply Paid"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:168
+#: ../src/bc-backends.c:207
msgid "Australia Post Route Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:171
+#: ../src/bc-backends.c:210
msgid "Australia Post Redirect"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:174
+#: ../src/bc-backends.c:213
msgid "Aztec Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:177
+#: ../src/bc-backends.c:216
msgid "Aztec Rune"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:183
+#: ../src/bc-backends.c:222
#, fuzzy
msgid "Code One"
msgstr "Code 39"
-#: ../src/bc.c:186
+#: ../src/bc-backends.c:225
#, fuzzy
msgid "Code 11"
msgstr "Code 128"
-#: ../src/bc.c:189
+#: ../src/bc-backends.c:228
#, fuzzy
msgid "Code 16K"
msgstr "Code 128"
-#: ../src/bc.c:192
+#: ../src/bc-backends.c:231
msgid "Code 2 of 5 Matrix"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:195
+#: ../src/bc-backends.c:234
msgid "Code 2 of 5 IATA"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:198
+#: ../src/bc-backends.c:237
msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:201
+#: ../src/bc-backends.c:240
msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:207
+#: ../src/bc-backends.c:246
#, fuzzy
msgid "Code 39 Extended"
msgstr "Code 39"
-#: ../src/bc.c:210
+#: ../src/bc-backends.c:249
#, fuzzy
msgid "Code 49"
msgstr "Code 39"
-#: ../src/bc.c:219
+#: ../src/bc-backends.c:258
msgid "Code 128 (Mode C supression)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:222
+#: ../src/bc-backends.c:261
msgid "DAFT Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:225
+#: ../src/bc-backends.c:264
#, fuzzy
msgid "Data Matrix"
msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
-#: ../src/bc.c:228
+#: ../src/bc-backends.c:267
msgid "Deutsche Post Leitcode"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:231
+#: ../src/bc-backends.c:270
msgid "Deutsche Post Identcode"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:234
+#: ../src/bc-backends.c:273
msgid "Dutch Post KIX Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:237
-msgid "European Article Number (EAN)"
-msgstr ""
+#: ../src/bc-backends.c:276
+msgid "EAN"
+msgstr "EAN"
-#: ../src/bc.c:240
+#: ../src/bc-backends.c:279
msgid "Grid Matrix"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:243
+#: ../src/bc-backends.c:282
msgid "GS1-128"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:246
+#: ../src/bc-backends.c:285
msgid "GS1 DataBar-14"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:255
+#: ../src/bc-backends.c:294
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:258
+#: ../src/bc-backends.c:297
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:261
+#: ../src/bc-backends.c:300
msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:264
+#: ../src/bc-backends.c:303
#, fuzzy
msgid "HIBC Code 128"
msgstr "Code 128"
-#: ../src/bc.c:267
+#: ../src/bc-backends.c:306
#, fuzzy
msgid "HIBC Code 39"
msgstr "Code 39"
-#: ../src/bc.c:270
+#: ../src/bc-backends.c:309
#, fuzzy
msgid "HIBC Data Matrix"
msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
-#: ../src/bc.c:273
+#: ../src/bc-backends.c:312
msgid "HIBC QR Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:276
+#: ../src/bc-backends.c:315
msgid "HIBC PDF417"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:279
+#: ../src/bc-backends.c:318
msgid "HIBC Micro PDF417"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:282
+#: ../src/bc-backends.c:321
msgid "HIBC Aztec Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:291
+#: ../src/bc-backends.c:330
msgid "ITF-14"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:294
+#: ../src/bc-backends.c:333
msgid "Japanese Postal"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:297
+#: ../src/bc-backends.c:336
msgid "Korean Postal"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:300
+#: ../src/bc-backends.c:339
msgid "LOGMARS"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:303
+#: ../src/bc-backends.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Maxicode"
+msgstr "Streckkod"
+
+#: ../src/bc-backends.c:345
msgid "Micro PDF417"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:306
+#: ../src/bc-backends.c:348
msgid "Micro QR Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:309
+#: ../src/bc-backends.c:351
#, fuzzy
msgid "MSI Plessey"
msgstr "Plessey"
-#: ../src/bc.c:312
+#: ../src/bc-backends.c:354
msgid "NVE-18"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:315
+#: ../src/bc-backends.c:357
msgid "PDF417"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:318
+#: ../src/bc-backends.c:360
msgid "PDF417 Truncated"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:321
+#: ../src/bc-backends.c:363
#, fuzzy
msgid "PLANET"
msgstr "CEPNET"
-#: ../src/bc.c:324
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:366
msgid "PostNet"
-msgstr "Klistra in"
+msgstr "PostNet"
-#: ../src/bc.c:327
+#: ../src/bc-backends.c:369
#, fuzzy
msgid "Pharmacode"
msgstr "Streckkod"
-#: ../src/bc.c:330
+#: ../src/bc-backends.c:372
msgid "Pharmacode 2-track"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:333
+#: ../src/bc-backends.c:375
msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:336
+#: ../src/bc-backends.c:378
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:339
+#: ../src/bc-backends.c:381
msgid "Royal Mail 4-State"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:342
+#: ../src/bc-backends.c:384
#, fuzzy
msgid "Telepen"
msgstr "Ta bort"
-#: ../src/bc.c:345
+#: ../src/bc-backends.c:387
msgid "Telepen Numeric"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:354
+#: ../src/bc-backends.c:396
msgid "USPS One Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:357
+#: ../src/bc-backends.c:399
#, fuzzy
msgid "UK Plessey"
msgstr "Plessey"
-#: ../src/bc.c:364
+#: ../src/bc-backends.c:406
msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
-#: ../src/bc.c:371
+#: ../src/bc-backends.c:413
msgid "IEC18004 (QRCode)"
msgstr ""
-#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178
+#: ../src/color-combo-button.c:198
+#: ../src/color-combo.c:178
msgid "Default Color"
msgstr "Standardfärg"
msgid "Black"
msgstr "Svart"
-#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373
+#: ../src/color-combo-menu.c:254
+#: ../src/color-combo-menu.c:373
msgid "Custom Color"
msgstr "Anpassad färg"
msgid "New Label or Card"
msgstr "Ny etikett eller kort"
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:587 ../src/label.c:631
+#: ../src/file.c:175
+#: ../src/label.c:587
+#: ../src/label.c:631
msgid "Label properties"
msgstr "Etikettegenskaper"
-#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557
+#: ../src/file.c:267
+#: ../src/file.c:557
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562
+#: ../src/file.c:272
+#: ../src/file.c:562
msgid "gLabels documents"
msgstr "gLabels-dokument"
-#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620
+#: ../src/file.c:319
+#: ../src/file.c:620
msgid "Empty file name selection"
msgstr ""
-#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338
+#: ../src/file.c:322
+#: ../src/file.c:338
msgid "Please select a file or supply a valid file name"
msgstr ""
msgid "Not a supported file format"
msgstr "Filformatet stöds inte"
-#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670
+#: ../src/file.c:491
+#: ../src/file.c:670
#, c-format
msgid "Could not save file \"%s\""
msgstr "Kunde inte spara filen \"%s\""
-#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674
+#: ../src/file.c:495
+#: ../src/file.c:674
msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
msgstr ""
#: ../src/font-combo-menu-item.c:134
msgctxt "Lower case sample text"
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr ""
+msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäö"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:136
msgctxt "Upper case sample text"
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr ""
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖ"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:138
msgctxt "Numbers and special characters sample text"
msgid "0123456789 .:,;(*!?)"
-msgstr ""
+msgstr "0123456789 .:,;(*!?)"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:157
msgid "Sample text"
-msgstr ""
+msgstr "Exempeltext"
#: ../src/glabels-batch.c:53
msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
msgstr ""
-#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67
+#: ../src/glabels-batch.c:53
+#: ../src/glabels-batch.c:67
msgid "filename"
msgstr "filnamn"
msgid "first"
msgstr ""
-#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
+#: ../src/glabels-batch.c:61
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
msgid "print outlines (to test printer alignment)"
msgstr ""
-#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
+#: ../src/glabels-batch.c:63
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
msgstr ""
-#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
+#: ../src/glabels-batch.c:65
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
msgid "print crop marks"
msgstr ""
msgid "input file for merging"
msgstr ""
-#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:64
+#: ../src/glabels-batch.c:69
+#: ../src/glabels.c:63
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FIL...]"
msgid "Print files created with gLabels."
msgstr ""
-#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:89
+#: ../src/glabels-batch.c:107
+#: ../src/glabels.c:87
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
msgid "cannot open glabels file %s\n"
msgstr "kan inte öppna glabels-filen %s\n"
-#: ../src/glabels.c:81
+#: ../src/glabels.c:79
msgid "Launch gLabels label and business card designer."
msgstr "Starta gLabels för att skapa etiketter och visitkort."
-#: ../src/label-barcode.c:154 ../src/ui.c:319
+#: ../src/label-barcode.c:155
+#: ../src/ui.c:318
msgid "Create barcode object"
msgstr ""
-#: ../src/label-barcode.c:227 ../src/label-barcode.c:389
+#: ../src/label-barcode.c:231
+#: ../src/label-barcode.c:381
#, fuzzy
msgid "Barcode data"
msgstr "Streckkod"
-#: ../src/label-barcode.c:263
+#: ../src/label-barcode.c:260
#, fuzzy
msgid "Barcode property"
msgstr "Etikettegenskaper"
-#: ../src/label-barcode.c:485
+#: ../src/label-barcode.c:476
msgid "Barcode data empty"
msgstr ""
-#: ../src/label-barcode.c:489
+#: ../src/label-barcode.c:480
msgid "Invalid barcode data"
msgstr "Ogiltig streckkodsdata"
msgid "Create box object"
msgstr "Skapa textobjekt"
-#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 ../src/stock.c:93
+#: ../src/label-box.c:230
+#: ../src/label-ellipse.c:232
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
msgid "Fill color"
msgstr ""
-#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
-#: ../src/stock.c:94 ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+#: ../src/label-box.c:261
+#: ../src/label-ellipse.c:261
+#: ../src/label-line.c:212
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
msgid "Line color"
msgstr "Radfärg"
-#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
+#: ../src/label-box.c:289
+#: ../src/label-ellipse.c:290
+#: ../src/label-line.c:241
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
msgid "Line width"
msgstr "Radbredd"
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: ../src/label.c:705 ../src/ui.c:422
+#: ../src/label.c:705
+#: ../src/ui.c:421
msgid "Merge properties"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1197 ../src/ui.c:215
+#: ../src/label.c:1197
+#: ../src/ui.c:214
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: ../src/label.c:1230 ../src/ui.c:324
+#: ../src/label.c:1230
+#: ../src/ui.c:323
msgid "Bring to front"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1266 ../src/ui.c:331
+#: ../src/label.c:1266
+#: ../src/ui.c:330
msgid "Send to back"
msgstr ""
#: ../src/label.c:1307
-#, fuzzy
msgid "Rotate"
-msgstr "Roterad"
+msgstr "Rotera"
-#: ../src/label.c:1342 ../src/ui.c:338
+#: ../src/label.c:1342
+#: ../src/ui.c:337
msgid "Rotate left"
msgstr "Rotera åt vänster"
-#: ../src/label.c:1375 ../src/ui.c:345
+#: ../src/label.c:1375
+#: ../src/ui.c:344
msgid "Rotate right"
msgstr "Rotera åt höger"
-#: ../src/label.c:1410 ../src/ui.c:352
+#: ../src/label.c:1410
+#: ../src/ui.c:351
msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1445 ../src/ui.c:359
+#: ../src/label.c:1445
+#: ../src/ui.c:358
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1485 ../src/ui.c:366
+#: ../src/label.c:1485
+#: ../src/ui.c:365
msgid "Align left"
msgstr "Justera vänster"
-#: ../src/label.c:1542 ../src/ui.c:373
+#: ../src/label.c:1542
+#: ../src/ui.c:372
msgid "Align right"
msgstr "Justera höger"
-#: ../src/label.c:1603 ../src/ui.c:380
+#: ../src/label.c:1603
+#: ../src/ui.c:379
msgid "Align horizontal center"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1679 ../src/ui.c:387
+#: ../src/label.c:1679
+#: ../src/ui.c:386
msgid "Align tops"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1736 ../src/ui.c:394
+#: ../src/label.c:1736
+#: ../src/ui.c:393
msgid "Align bottoms"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1797 ../src/ui.c:401
+#: ../src/label.c:1797
+#: ../src/ui.c:400
msgid "Align vertical center"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1875 ../src/ui.c:408
+#: ../src/label.c:1875
+#: ../src/ui.c:407
msgid "Center horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1922 ../src/ui.c:415
+#: ../src/label.c:1922
+#: ../src/ui.c:414
msgid "Center vertically"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:2610 ../src/label.c:2652 ../src/label.c:2678 ../src/ui.c:208
+#: ../src/label.c:2610
+#: ../src/label.c:2652
+#: ../src/label.c:2678
+#: ../src/ui.c:207
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
msgid "Create ellipse object"
msgstr "Skapa textobjekt"
-#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:312
+#: ../src/label-image.c:200
+#: ../src/ui.c:311
msgid "Create image object"
msgstr ""
-#: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474
+#: ../src/label-image.c:333
+#: ../src/label-image.c:474
#, fuzzy
msgid "Set image"
msgstr "Återställ bildstorlek"
-#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:298
+#: ../src/label-line.c:147
+#: ../src/ui.c:297
msgid "Create line object"
msgstr ""
-#: ../src/label-object.c:383 ../src/label-object.c:416
+#: ../src/label-object.c:383
+#: ../src/label-object.c:416
msgid "Move"
msgstr ""
#: ../src/label-object.c:467
-#, fuzzy
msgid "Resize"
-msgstr "Sidstorlek:"
+msgstr "Ändra storlek"
#: ../src/label-object.c:1185
#, fuzzy
msgstr "Skugga"
#: ../src/label-object.c:1276
-#, fuzzy
msgid "Shadow color"
-msgstr "Skugga"
+msgstr "Skuggfärg"
#: ../src/label-object.c:1319
#, fuzzy
msgid "Shadow opacity"
msgstr "Skugga"
-#: ../src/label-text.c:279 ../src/ui.c:284
+#: ../src/label-text.c:279
+#: ../src/ui.c:283
msgid "Create text object"
msgstr "Skapa textobjekt"
msgid "Typing"
msgstr ""
-#: ../src/label-text.c:584 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#: ../src/label-text.c:584
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:4
msgid "Font family"
msgstr "Typsnittsfamilj"
-#: ../src/label-text.c:622 ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+#: ../src/label-text.c:622
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5
msgid "Font size"
msgstr "Typsnittsstorlek"
#: ../src/label-text.c:655
-#, fuzzy
msgid "Font weight"
-msgstr "Rotera åt höger"
+msgstr "Typsnittsbredd"
-#: ../src/label-text.c:688 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
+#: ../src/label-text.c:688
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: ../src/label-text.c:721
-#, fuzzy
msgid "Align text"
-msgstr "Justera vänster"
+msgstr "Justera text"
#: ../src/label-text.c:754
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: ../src/label-text.c:787 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+#: ../src/label-text.c:787
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:11
msgid "Text color"
msgstr "Textfärg"
msgid "Auto shrink"
msgstr ""
-#: ../src/media-select.c:349 ../src/media-select.c:353
-#: ../src/media-select.c:502 ../src/media-select.c:701
+#: ../src/media-select.c:349
+#: ../src/media-select.c:353
+#: ../src/media-select.c:502
+#: ../src/media-select.c:701
#, fuzzy
msgctxt "Brand"
msgid "Any"
msgstr "Alla"
-#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:871
+#: ../src/media-select.c:358
+#: ../src/media-select.c:871
#, fuzzy
msgctxt "Page size"
msgid "Any"
msgstr "Alla"
-#: ../src/media-select.c:367 ../src/media-select.c:370
+#: ../src/media-select.c:367
+#: ../src/media-select.c:370
#: ../src/media-select.c:880
#, fuzzy
msgctxt "Category"
msgstr "Inga tidigare mallar hittades."
#: ../src/media-select.c:1159
-msgid ""
-"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
-"the \"Search all\" tab."
+msgid "You may create new templates or try searching for pre-defined templates in the \"Search all\" tab."
msgstr ""
#. Translators: "None" here means that no document-merge source or
#. * method has been selected.
-#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379
+#: ../src/merge.c:171
+#: ../src/merge.c:212
+#: ../src/merge.c:376
+#: ../src/merge.c:379
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Couldn't construct query"
msgstr ""
-#: ../src/merge-evolution.c:322 ../src/merge-evolution.c:333
+#: ../src/merge-evolution.c:322
+#: ../src/merge-evolution.c:333
msgid "Couldn't open addressbook."
msgstr "Kunde inte öppna adressboken."
msgid "VCards"
msgstr ""
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:282
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:279
msgid "Merge Properties"
msgstr ""
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:308 ../src/merge-properties-dialog.c:424
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:305
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:421
msgid "Select merge-database source"
msgstr ""
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:319 ../src/merge-properties-dialog.c:450
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:316
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:447
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:345
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:342
msgid "Select"
msgstr "Välj"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:352
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:349
msgid "Record/Field"
msgstr ""
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:360 ../data/ui/object-editor.ui.h:8
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:357
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9
msgid "Data"
msgstr "Data"
#. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the
#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed."
#.
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:443
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:440
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/new-label-dialog.c:203
-#, fuzzy
msgid "Select Product"
-msgstr "Markera alla objekt"
+msgstr "Välj produkt"
#: ../src/new-label-dialog.c:215
msgid "Choose Orientation"
msgid "Review"
msgstr ""
-#: ../src/object-editor-bc-page.c:93 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
-#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:339
-#: ../src/ui-property-bar.c:280
+#: ../src/object-editor-bc-page.c:97
+#: ../src/object-editor-shadow-page.c:93
+#: ../src/object-editor-text-page.c:97
+#: ../src/prefs-dialog.c:336
+#: ../src/ui-property-bar.c:277
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../src/object-editor.c:159 ../src/object-editor.c:460
+#: ../src/object-editor.c:158
+#: ../src/object-editor.c:464
msgid "Object properties"
msgstr ""
-#: ../src/object-editor.c:309
+#: ../src/object-editor.c:307
msgid "Box object properties"
msgstr ""
-#: ../src/object-editor.c:328
+#: ../src/object-editor.c:326
msgid "Ellipse object properties"
msgstr ""
-#: ../src/object-editor.c:347
+#: ../src/object-editor.c:345
msgid "Line object properties"
msgstr ""
-#: ../src/object-editor.c:364
+#: ../src/object-editor.c:362
msgid "Image object properties"
msgstr ""
-#: ../src/object-editor.c:381
+#: ../src/object-editor.c:379
msgid "Text object properties"
msgstr ""
-#: ../src/object-editor.c:403
+#: ../src/object-editor.c:401
msgid "Barcode object properties"
msgstr ""
msgid "Insert merge field"
msgstr ""
-#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:345
-#: ../src/ui-property-bar.c:292
+#: ../src/object-editor-fill-page.c:79
+#: ../src/prefs-dialog.c:342
+#: ../src/ui-property-bar.c:287
msgid "No Fill"
msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:342
-#: ../src/ui-property-bar.c:304
+#: ../src/object-editor-line-page.c:79
+#: ../src/prefs-dialog.c:339
+#: ../src/ui-property-bar.c:297
msgid "No Line"
msgstr ""
-#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+#: ../src/prefs-dialog.c:169
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "gLabels Preferences"
msgstr "Inställningar för gLabels"
#. ===================================================================
-#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217
+#: ../src/print-op.c:205
+#: ../src/print-op-dialog.c:217
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
-#: ../src/stock.c:70
-msgid "_Select Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:71
-msgid "_Text"
-msgstr "_Text"
-
-#: ../src/stock.c:72
-msgid "_Line"
-msgstr "_Linje"
-
-#: ../src/stock.c:73
-msgid "_Box"
-msgstr "_Rektangel"
-
-#: ../src/stock.c:74
-msgid "_Ellipse"
-msgstr "_Ellips"
-
-#: ../src/stock.c:75
-msgid "_Image"
-msgstr "_Bild"
-
-#: ../src/stock.c:76
-msgid "Bar_code"
-msgstr "Streck_kod"
-
-#: ../src/stock.c:77
-msgid "_Merge Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:78
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "Objekt_egenskaper"
-
-#: ../src/stock.c:79
-msgid "Bring to _Front"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:80
-msgid "Send to _Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:81
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:82
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:83
-msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:84
-msgid "Flip _Vertically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:85
-msgid "_Lefts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:86
-msgid "_Rights"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:87
-msgid "_Centers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:88
-msgid "_Tops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:89
-msgid "Bottoms"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:90
-msgid "Centers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:91 ../src/stock.c:92
-msgid "Label Ce_nter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:95 ../src/stock.c:97
-msgid "Linked"
-msgstr "Länkad"
-
-#: ../src/stock.c:96 ../src/stock.c:98
-msgid "Not Linked"
-msgstr "Inte länkad"
-
-#: ../src/template-designer.c:404
-#, fuzzy
+#: ../src/template-designer.c:428
msgid "New gLabels Template"
-msgstr "gLabels malldesigner"
+msgstr "Ny gLabels-mall"
-#: ../src/template-designer.c:461
+#: ../src/template-designer.c:486
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
-#: ../src/template-designer.c:500
+#: ../src/template-designer.c:525
msgid "Name and Description"
msgstr "Namn och beskrivning"
-#: ../src/template-designer.c:548
+#: ../src/template-designer.c:573
msgid "Page Size"
msgstr "Sidstorlek"
-#: ../src/template-designer.c:614
+#: ../src/template-designer.c:640
msgid "Label or Card Shape"
msgstr "Etikett- eller kortform"
-#: ../src/template-designer.c:661
+#: ../src/template-designer.c:687
+#: ../src/template-designer.c:788
msgid "Label or Card Size"
msgstr "Etikett- eller kortstorlek"
-#: ../src/template-designer.c:760
+#: ../src/template-designer.c:871
msgid "Label Size (round)"
msgstr "Etikettstorlek (rund)"
-#: ../src/template-designer.c:841
+#: ../src/template-designer.c:952
msgid "Label Size (CD/DVD)"
msgstr "Etikettstorlek (CD/DVD)"
-#: ../src/template-designer.c:932
+#: ../src/template-designer.c:1043
msgid "Number of Layouts"
msgstr "Antal layouter"
-#: ../src/template-designer.c:1000
+#: ../src/template-designer.c:1111
msgid "Layout(s)"
msgstr "Layout(er)"
-#: ../src/template-designer.c:1105
+#: ../src/template-designer.c:1216
msgid "Design Completed"
msgstr ""
-#: ../src/template-designer.c:1133
-#, fuzzy
+#: ../src/template-designer.c:1244
msgid "Edit gLabels Template"
-msgstr "gLabels malldesigner"
+msgstr "Redigera gLabels-mall"
-#: ../src/template-designer.c:1423
+#: ../src/template-designer.c:1547
msgid "Brand and part# match an existing template!"
msgstr ""
#. Menu entries.
-#: ../src/ui.c:93
+#: ../src/ui.c:92
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ../src/ui.c:94
+#: ../src/ui.c:93
msgid "Open Recent _Files"
msgstr "Öppna tidigare _filer"
-#: ../src/ui.c:95
+#: ../src/ui.c:94
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
-#: ../src/ui.c:96
+#: ../src/ui.c:95
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/ui.c:97
+#: ../src/ui.c:96
msgid "Customize Main Toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:98
+#: ../src/ui.c:97
msgid "Customize Drawing Toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:99
+#: ../src/ui.c:98
msgid "Customize Properties Toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:100
+#: ../src/ui.c:99
msgid "_Objects"
msgstr "_Objekt"
-#: ../src/ui.c:101
+#: ../src/ui.c:100
msgid "_Create"
msgstr "_Skapa"
-#: ../src/ui.c:102
+#: ../src/ui.c:101
msgid "_Order"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:103
+#: ../src/ui.c:102
msgid "_Rotate/Flip"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:104
+#: ../src/ui.c:103
msgid "Align _Horizontal"
msgstr "Justera _horisontellt"
-#: ../src/ui.c:105
+#: ../src/ui.c:104
msgid "Align _Vertical"
msgstr "Justera _vertikalt"
-#: ../src/ui.c:106
+#: ../src/ui.c:105
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#. Popup entries.
-#: ../src/ui.c:109 ../src/ui.c:110
+#: ../src/ui.c:108
+#: ../src/ui.c:109
msgid "Context Menu"
msgstr "Sammanhangsmeny"
-#: ../src/ui.c:115
+#: ../src/ui.c:114
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ../src/ui.c:117
+#: ../src/ui.c:116
msgid "Create a new file"
msgstr "Skapa en ny fil"
-#: ../src/ui.c:122
+#: ../src/ui.c:121
msgid "_Open..."
msgstr "_Öppna..."
-#: ../src/ui.c:124
+#: ../src/ui.c:123
msgid "Open a file"
msgstr "Öppna en fil"
-#: ../src/ui.c:129
+#: ../src/ui.c:128
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
-#: ../src/ui.c:131
+#: ../src/ui.c:130
msgid "Save current file"
msgstr "Spara aktuell fil"
-#: ../src/ui.c:136
+#: ../src/ui.c:135
msgid "Save _As..."
msgstr "Spara s_om..."
-#: ../src/ui.c:138
+#: ../src/ui.c:137
msgid "Save the current file to a different name"
msgstr "Spara den aktuella filen med ett annat namn"
-#: ../src/ui.c:143
+#: ../src/ui.c:142
msgid "_Print..."
msgstr "Skriv _ut..."
-#: ../src/ui.c:145
+#: ../src/ui.c:144
msgid "Print the current file"
msgstr "Skriv ut aktuell fil"
-#: ../src/ui.c:150
+#: ../src/ui.c:149
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: ../src/ui.c:152
+#: ../src/ui.c:151
msgid "Modify document properties"
msgstr "Ändra dokumentegenskaper"
-#: ../src/ui.c:157
+#: ../src/ui.c:156
msgid "Template _Designer..."
msgstr "Mall_designer..."
-#: ../src/ui.c:159
+#: ../src/ui.c:158
msgid "Create a custom template"
msgstr "Skapa en anpassad mall"
-#: ../src/ui.c:164
+#: ../src/ui.c:163
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"
-#: ../src/ui.c:166
+#: ../src/ui.c:165
msgid "Close the current file"
msgstr "Stäng aktuell fil"
-#: ../src/ui.c:171
+#: ../src/ui.c:170
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
-#: ../src/ui.c:173
+#: ../src/ui.c:172
msgid "Quit the program"
msgstr "Avsluta programmet"
-#: ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:182 ../src/ui.c:967
+#: ../src/ui.c:179
+#: ../src/ui.c:181
+#: ../src/ui.c:966
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Ångra"
-#: ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:189 ../src/ui.c:974
-#, fuzzy
+#: ../src/ui.c:186
+#: ../src/ui.c:188
+#: ../src/ui.c:973
msgid "Redo"
-msgstr "Röd"
+msgstr "Gör om"
-#: ../src/ui.c:194
+#: ../src/ui.c:193
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: ../src/ui.c:196
+#: ../src/ui.c:195
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut markeringen"
-#: ../src/ui.c:201
+#: ../src/ui.c:200
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: ../src/ui.c:203
+#: ../src/ui.c:202
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiera markeringen"
-#: ../src/ui.c:210
+#: ../src/ui.c:209
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Klistra in urklipp"
-#: ../src/ui.c:217
+#: ../src/ui.c:216
msgid "Delete the selected objects"
msgstr "Ta bort markerade objekt"
-#: ../src/ui.c:222
+#: ../src/ui.c:221
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
-#: ../src/ui.c:224
+#: ../src/ui.c:223
msgid "Select all objects"
msgstr "Markera alla objekt"
-#: ../src/ui.c:229
+#: ../src/ui.c:228
msgid "Un-select All"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: ../src/ui.c:231
+#: ../src/ui.c:230
msgid "Remove all selections"
msgstr "Ta bort alla markeringar"
-#: ../src/ui.c:236
+#: ../src/ui.c:235
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: ../src/ui.c:238
+#: ../src/ui.c:237
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurera programmet"
-#: ../src/ui.c:245
+#: ../src/ui.c:244
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma in"
-#: ../src/ui.c:247
+#: ../src/ui.c:246
msgid "Increase magnification"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:252
+#: ../src/ui.c:251
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma ut"
-#: ../src/ui.c:254
+#: ../src/ui.c:253
msgid "Decrease magnification"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:259
+#: ../src/ui.c:258
msgid "Zoom 1 to 1"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:261
+#: ../src/ui.c:260
msgid "Restore scale to 100%"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:266
+#: ../src/ui.c:265
msgid "Zoom to fit"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:268
+#: ../src/ui.c:267
msgid "Set scale to fit window"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:275
+#: ../src/ui.c:274
msgid "Select Mode"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:277
+#: ../src/ui.c:276
msgid "Select, move and modify objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102 ../data/ui/object-editor.ui.h:28
+#: ../src/ui.c:281
+#: ../src/view-text.c:102
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../src/ui.c:289
+#: ../src/ui.c:288
msgid "Box"
msgstr "Rektangel"
-#: ../src/ui.c:291
+#: ../src/ui.c:290
msgid "Create box/rectangle object"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:296 ../data/ui/object-editor.ui.h:17
+#: ../src/ui.c:295
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "Line"
msgstr "Linje"
-#: ../src/ui.c:303
+#: ../src/ui.c:302
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"
-#: ../src/ui.c:305
+#: ../src/ui.c:304
msgid "Create ellipse/circle object"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:310 ../data/ui/object-editor.ui.h:14
+#: ../src/ui.c:309
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: ../src/ui.c:317
+#: ../src/ui.c:316
msgid "Barcode"
msgstr "Streckkod"
-#: ../src/ui.c:326
+#: ../src/ui.c:325
msgid "Raise object to top"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:333
+#: ../src/ui.c:332
msgid "Lower object to bottom"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:340
+#: ../src/ui.c:339
msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:347
+#: ../src/ui.c:346
msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:354
+#: ../src/ui.c:353
msgid "Flip object horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:361
+#: ../src/ui.c:360
msgid "Flip object vertically"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:368
+#: ../src/ui.c:367
msgid "Align objects to left edges"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:375
+#: ../src/ui.c:374
msgid "Align objects to right edges"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:382
+#: ../src/ui.c:381
msgid "Align objects to horizontal centers"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:389
+#: ../src/ui.c:388
msgid "Align objects to top edges"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:396
+#: ../src/ui.c:395
msgid "Align objects to bottom edges"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:403
+#: ../src/ui.c:402
msgid "Align objects to vertical centers"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:410
+#: ../src/ui.c:409
msgid "Center objects to horizontal label center"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:417
+#: ../src/ui.c:416
msgid "Center objects to vertical label center"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:424
+#: ../src/ui.c:423
msgid "Edit merge properties"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:431
+#: ../src/ui.c:430
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: ../src/ui.c:433
+#: ../src/ui.c:432
msgid "Open glabels manual"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:438
+#: ../src/ui.c:437
msgid "About..."
msgstr "Om..."
-#: ../src/ui.c:440
+#: ../src/ui.c:439
+#: ../src/ui-commands.c:1198
msgid "About glabels"
msgstr "Om glabels"
-#: ../src/ui.c:450
+#: ../src/ui.c:449
msgid "Property toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:452
+#: ../src/ui.c:451
msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:458
+#: ../src/ui.c:457
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
-#: ../src/ui.c:460
+#: ../src/ui.c:459
msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:466
+#: ../src/ui.c:465
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:468
+#: ../src/ui.c:467
msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:479
+#: ../src/ui.c:478
msgid "Main toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:481
+#: ../src/ui.c:480
msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:487
+#: ../src/ui.c:486
msgid "Drawing toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:489
+#: ../src/ui.c:488
msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
msgstr ""
msgid "Glabels includes contributions from:"
msgstr "Glabels inkluderar bidrag från:"
-#: ../src/ui-commands.c:1141
+#: ../src/ui-commands.c:1144
msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
msgstr "Se filen AUTHORS för ytterligare tack,"
-#: ../src/ui-commands.c:1142
-#, fuzzy
+#: ../src/ui-commands.c:1145
msgid "or visit http://glabels.org/"
-msgstr "eller besök http://glabels.sourceforge.net/"
+msgstr "eller besök http://glabels.org/"
-#: ../src/ui-commands.c:1154
+#: ../src/ui-commands.c:1162
msgid "A label and business card creation program.\n"
msgstr "Ett program för att skapa etiketter och visitkort.\n"
-#: ../src/ui-commands.c:1158
+#: ../src/ui-commands.c:1166
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
-"tp-sv@listor.tp-sv.se"
+"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
-#: ../src/ui-commands.c:1161
+#: ../src/ui-commands.c:1169
msgid ""
"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ui-commands.c:1190
-msgid "glabels"
-msgstr "glabels"
-
#: ../src/warning-handler.c:69
msgid "gLabels Error!"
msgstr "Fel i gLabels!"
msgid "(modified)"
msgstr "(ändrad)"
-#: ../src/xml-label-04.c:75 ../src/xml-label.c:333
+#: ../src/xml-label-04.c:76
+#: ../src/xml-label.c:334
#, c-format
msgid "Bad root node = \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/xml-label-04.c:123 ../src/xml-label.c:416
+#: ../src/xml-label-04.c:124
+#: ../src/xml-label.c:417
#, c-format
msgid "bad node = \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/xml-label.c:199 ../src/xml-label.c:237
+#: ../src/xml-label.c:200
+#: ../src/xml-label.c:238
msgid "xmlParseFile error"
msgstr "xmlParseFile-fel"
-#: ../src/xml-label.c:274
+#: ../src/xml-label.c:275
msgid "No document root"
msgstr "Ingen dokumentrot"
-#: ../src/xml-label.c:282
+#: ../src/xml-label.c:283
msgid "Importing from glabels 0.1 format"
msgstr "Importerar från formatet glabels 0.1"
-#: ../src/xml-label.c:291
+#: ../src/xml-label.c:292
msgid "Importing from glabels 0.4 format"
msgstr "Importerar från formatet glabels 0.4"
-#: ../src/xml-label.c:301
+#: ../src/xml-label.c:302
#, c-format
msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s"
msgstr "Okänd glabels Namespace -- Använder %s"
-#: ../src/xml-label.c:370
+#: ../src/xml-label.c:371
#, c-format
msgid "bad node in Document node = \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/xml-label.c:868
+#: ../src/xml-label.c:877
#, c-format
msgid "bad node in Data node = \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/xml-label.c:944
+#: ../src/xml-label.c:953
#, c-format
msgid "Unknown embedded file format: \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/xml-label.c:1150 ../libglabels/xml-template.c:802
+#: ../src/xml-label.c:1159
+#: ../libglabels/xml-template.c:802
msgid "Utf8 conversion error."
msgstr ""
-#: ../src/xml-label.c:1157
+#: ../src/xml-label.c:1166
msgid "Problem saving xml file."
msgstr ""
msgstr "Användardefinierad"
#: ../libglabels/db.c:665
-msgid ""
-"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed "
-"correctly!"
+msgid "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed correctly!"
msgstr ""
#: ../libglabels/db.c:1057
-msgid ""
-"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed "
-"correctly!"
+msgid "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed correctly!"
msgstr ""
#: ../libglabels/db.c:2097
-msgid ""
-"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed "
-"correctly!"
+msgid "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed correctly!"
msgstr ""
#: ../libglabels/db.c:2164
msgid "%d per sheet"
msgstr ""
-#: ../libglabels/template.c:802 ../libglabels/template.c:808
-#: ../libglabels/template.c:818 ../libglabels/template.c:824
-#, fuzzy
+#: ../libglabels/template.c:802
+#: ../libglabels/template.c:808
+#: ../libglabels/template.c:818
+#: ../libglabels/template.c:824
msgid "diameter"
-msgstr "%s %s diameter"
+msgstr "diameter"
#. The ids are identical to the absolute length units supported in
#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
#. [LGL_UNITS_POINT]
-#: ../libglabels/units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+#: ../libglabels/units.c:65
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "points"
msgstr "punkter"
#. [LGL_UNITS_INCH]
-#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:38
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62
+#: ../libglabels/units.c:66
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66
msgid "inches"
msgstr "tum"
#. [LGL_UNITS_CM]
#: ../libglabels/units.c:68
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
#. [LGL_UNITS_PICA]
#: ../libglabels/units.c:69
msgstr ""
#: ../libglabels/xml-template.c:747
-msgid ""
-"Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name."
+msgid "Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name."
msgstr ""
#: ../libglabels/xml-template.c:757
msgstr "Markera allt"
#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "<b>Källa</b>"
+msgstr "Källa"
#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
msgid "Unselect all"
msgstr "Kategori:"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "Anpassad färg"
+msgstr "Anpassad"
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:4
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
msgid "Page size:"
msgstr "Sidstorlek:"
msgstr "Markera allt"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
-msgid ""
-"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
-"your own."
+msgid "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define your own."
msgstr ""
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:27
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
msgstr "Sidstorlek:"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Layout:"
-msgstr "Layout(er)"
+msgstr "Layout:"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:43
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
msgid "Part #:"
msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "Alignment:"
msgstr "Justering:"
msgstr "Vinkel:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
+msgid "Backend:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrollsumma"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "Color:"
msgstr "Färg:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
msgid "Enable shadow"
msgstr "Aktivera skugga"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
msgid "Family:"
msgstr "Familj:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 ../data/ui/template-designer.ui.h:30
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33
msgid "Height:"
msgstr "Höjd:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17
msgid "Length:"
msgstr "Längd:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Line Spacing:"
msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20
msgid "Literal:"
msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacitet:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
msgid "Reset image size"
msgstr "Återställ bildstorlek"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
msgid "Shadow"
msgstr "Skugga"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:64
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
msgid "X Offset:"
msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
msgid "Y Offset:"
msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
msgid "degrees"
msgstr "grader"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
msgid "digits:"
msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
msgid "format:"
msgstr "format:"
msgid "Select locale specific behavior."
msgstr ""
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 ../templates/paper-sizes.xml.h:35
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
msgid "Units"
-msgstr "Namnlös"
+msgstr "Enheter"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1
msgid "Bold"
msgstr "3. Rund (radie för hörn):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
-msgid "4. Clipping height:"
+msgid "3. Waste (overprint allowed):"
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
-msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
+msgid "4. Clipping height:"
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
-msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
+msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
+msgid "4. Margin"
+msgstr "4. Marginal"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
+msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
msgid "5. Waste (overprint allowed):"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
msgid "6. Margin"
msgstr "6. Marginal"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
msgid "Brand/Manufacturer:"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22
msgid ""
"Congratulations!\n"
"\n"
"Om inte, klicka på \"Avbryt\" för att förkasta din design\n"
"eller \"Bakåt\" för att fortsätta redigera denna design."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
msgid "Distance from left edge (x0):"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
msgid "Distance from top edge (y0):"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+msgid "Elliptical"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
msgid "Horizontal pitch (dx):"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
msgid ""
"How many layouts will your template contain? \n"
"\n"
"The second example illustrates when two layouts are needed."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
msgid "Layout #1"
msgstr "Layout #1"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
msgid "Layout #2"
msgstr "Layout #2"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
msgid "Number across (nx):"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:43
msgid "Number down (ny):"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
msgid "Number of layouts:"
msgstr "Antal layouter:"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
-msgid ""
-"Please enter the following identifying information about the template "
-"stationery."
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47
+msgid "Please enter the following identifying information about the template stationery."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
msgid "Please enter the following layout information."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
-msgid ""
-"Please enter the following size parameters of a single label in your "
-"template."
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
+msgid "Please enter the following size parameters of a single label in your template."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47
-msgid ""
-"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
-"template."
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
+msgid "Please enter the following size parameters of a single label or card in your template."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
msgid "Please select the page size of the template stationery."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
msgid "Print test sheet"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
msgstr "Rektangulär eller fyrkantig (kan ha runda hörn)"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
msgid "Round"
msgstr "Rund"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56
msgid ""
"Templates needing\n"
"two layouts."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
msgid ""
"Templates needing only\n"
"one layout."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60
msgid "Vertical pitch (dy):"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
msgid ""
"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
"\n"
"\n"
"Denna dialog hjälper dig att skapa en anpassad gLabels-mall."
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65
+#, fuzzy
+msgid "ellipse_page"
+msgstr "Ellips"
+
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
msgid "Collate"
msgstr "Sortera"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Copies"
msgstr "Kopior"
msgstr ""
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "punkter"
+msgstr "Alternativ"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
msgid "Sheets:"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28
msgid "C5"
-msgstr ""
+msgstr "C5"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29
msgid "C6"
-msgstr ""
+msgstr "C6"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:30
msgid "DL"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/categories.xml.h:3
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
msgid "Business cards"
msgstr "Visitkort"
msgstr ""
#: ../templates/categories.xml.h:6
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:45
msgid "Rectangular labels"
msgstr "Rektangulära etiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
+#: ../templates/categories.xml.h:7
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
msgid "Round labels"
msgstr "Runda etiketter"
#. ===================================================================
#. ===============================================================
#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
msgid "CD/DVD Labels"
msgid "Diskette labels"
msgstr ""
-#. ===============================================================
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
+msgid "Identification Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
msgid "Mailing labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
msgid "Mini Address Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "Mini Labels"
msgstr "Etiketter"
+#. ============================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
+msgid "Rectangular Labels"
+msgstr "Rektangulära etiketter"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
msgid "Shipping labels"
msgstr "Leveransetiketter"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
-msgid "Rectangular Labels"
-msgstr "Rektangulära etiketter"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:47
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
+msgid "Self-adhesive labels"
+msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:46
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:49
#, fuzzy
msgid "Universal Labels"
msgstr "Allmänna etiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:48
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:51
msgid "Video Labels (face only)"
msgstr ""
msgid "Business cards punched glossy"
msgstr "Visitkort"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
+msgid "CD inlet (back)"
+msgstr ""
+
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
-#, fuzzy
+msgid "CD inlet (front)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+msgid "DVD inlet"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
msgid "Floppy disk labels"
-msgstr "Leveransetiketter"
+msgstr "Diskettetiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
-#, fuzzy
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
msgid "Foldable business cards"
-msgstr "Visitkort"
+msgstr "Vikbara visitkort"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
msgid "Foldable business cards glossy/dull"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
-#, fuzzy
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
msgid "Labels A4"
-msgstr "Etiketter"
+msgstr "Etiketter A4"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
-#, fuzzy
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
msgid "Labels A5"
-msgstr "Etiketter"
+msgstr "Etiketter A5"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
-#, fuzzy
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
msgid "Labels A6"
-msgstr "Etiketter"
+msgstr "Etiketter A6"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
msgid "Membership cards"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
msgid "Membership cards, both sides printable"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
msgid "Name plates"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
msgid "Passport photo labels glossy"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
-#, fuzzy
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
msgid "Photo labels"
-msgstr "Om glabels"
+msgstr "Fotoetiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
msgid "Photo labels semiglossy"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "SD card labels"
msgstr "Rektangulära etiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
msgid "Self-adhesive film transparent"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
msgid "Self-adhesive film weatherproof"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
-msgid "Self-adhesive labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
msgid "Self-adhesive window film"
msgstr ""
msgid "Video Labels (back)"
msgstr ""
+#~ msgid "_Text"
+#~ msgstr "_Text"
+#~ msgid "_Line"
+#~ msgstr "_Linje"
+#~ msgid "_Box"
+#~ msgstr "_Rektangel"
+#~ msgid "_Ellipse"
+#~ msgstr "_Ellips"
+#~ msgid "_Image"
+#~ msgstr "_Bild"
+#~ msgid "Bar_code"
+#~ msgstr "Streck_kod"
+#~ msgid "Object _Properties"
+#~ msgstr "Objekt_egenskaper"
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Länkad"
+#~ msgid "Not Linked"
+#~ msgstr "Inte länkad"
+#~ msgid "glabels"
+#~ msgstr "glabels"
#~ msgid "<b>Media type</b>"
#~ msgstr "<b>Mediatyp</b>"
-
#~ msgid "<b>Label orientation</b>"
#~ msgstr "<b>Etikettorientering</b>"
-
#~ msgid "%s x %s %s"
#~ msgstr "%s x %s %s"
-
#~ msgid "%.5g x %.5g %s"
#~ msgstr "%.5g x %.5g %s"
-
#~ msgid "%.5g %s diameter"
#~ msgstr "%.5g %s diameter"
-
#~ msgid "00000000000 00000"
#~ msgstr "00000000000 00000"
-
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Line</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Linje</span>"
-
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Text</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Text</span>"
-
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Units</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Enheter</span>"
-
#~ msgid "<b>Copies</b>"
#~ msgstr "<b>Kopior</b>"
-
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: flaggan `%s' är tvetydig\n"
-
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: flaggan `--%s' tillåter inte ett argument\n"
-
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: flaggan `%c%s' tillåter inte ett argument\n"
-
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: flaggan `%s' kräver ett argument\n"
-
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: okänd flagga `--%s'\n"
-
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
#~ msgstr "%s: okänd flagga `%c%s'\n"
-
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
-
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
-
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
#~ msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n"
-
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Select A File"
#~ msgstr "Välj en fil"
-
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Search all templates"
#~ msgstr "Sök alla mallar"
-
#~ msgid "Show tooltips"
#~ msgstr "Visa verktygstips"
+