]> git.sur5r.net Git - bacula/docs/commitdiff
Suite de console.tex.
authorLudovic Strappazon <lstrappazon@users.sourceforge.net>
Fri, 4 Aug 2006 20:01:53 +0000 (20:01 +0000)
committerLudovic Strappazon <lstrappazon@users.sourceforge.net>
Fri, 4 Aug 2006 20:01:53 +0000 (20:01 +0000)
docs/manual-fr/console.tex

index 0d573e705ba67a8f8f792c785e743e24775c9e75..19bd2936ae88889192b29c80303c2769a1b6d172 100644 (file)
@@ -74,7 +74,7 @@ et {\bf argument} est la valeur du mot-clef. La commande peut \^etre abr\'eg\'ee
 jusqu'\`a sa plus courte abr\'eviation unique. Si deux commandes commencent 
 par les m\^emes lettres, c'est celle qui appara\^it en t\^ete dans la liste fournie 
 par la commande {\bf help} qui sera s\'electionn\'ee si votre abr\'eviation est 
-ambigΓΌe. Aucun des mots-clef suivant la commande ne peut \^etre abr\'eg\'e.
+ambig\"ue. Aucun des mots-clef suivant la commande ne peut \^etre abr\'eg\'e.
 
 Par exemple :
 
@@ -572,31 +572,32 @@ update storage=xxx pool=yyy slots=1-5,10 barcodes
 
    Ce que font la plupart des commandes ci-dessus devrait \^etre plus ou moins \'evident. 
    En g\'en\'eral, si vous ne sp\'ecifiez pas tous les arguments requis, la Console 
-   vous interrogera sur ce qui manque.
-
-   The {\bf list nextvol} command will print the Volume name to be used by
-   the specified job.  You should be aware that exactly what Volume will be
-   used depends on a lot of factors including the time and what a prior job
-   will do.  It may fill a tape that is not full when you issue this
-   command.  As a consequence, this command will give you a good estimate
-   of what Volume will be used but not a definitive answer.  In addition,
-   this command may have certain side effect because it runs through the
-   same algorithm as a job, which means it may automatically purge or
-   recycle a Volume. By default, the job specified must run within the 
-   next two days or no volume will be found. You can, however, use the
-   {\bf days=nnn} specification to specify up to 50 days. For example,
-   if on Friday, you want to see what Volume will be needed on Monday,
-   for job MyJob, you would use {\bf list nextvol job=MyJob days=3}.
-
-   If you wish to add specialized commands that list the contents of the
-   catalog, you can do so by adding them to the {\bf query.sql} file.
-   However, this takes some knowledge of programming SQL. Please see the
-   {\bf query} command below for additional information.  See below for
-   listing the full contents of a catalog record with the {\bf llist}
-   command.
-
-   As an example, the command {\bf list pools} might produce  the following
-   output: 
+   vous sollicitera pour les arguments manquants.
+
+   La commande {\bf list nextvol} affiche le nom du volume qui dera utilis\'e par 
+   le job sp\'ecifi\'e. Soyez conscient que le prochain volume utilis\'e 
+   pour un job d\'epend de nombreux facteurs dont le temps, et les autres 
+   jobs qui seront ex\'ecut\'es avant celui sp\'ecifi\'e, qui peuvent remplir une 
+   cartouche qui \'etait vide au moment de l'ex\'ecution de {\bf list nextvol}.
+   Aussi, consid\'erez la r\'eponse fournie par cette commande comme une bonne 
+   estimation plut\^ot que comme une r\'eponse d\'efinitive. De plus, cette commande 
+   a certains effets de bord : \'etant donn\'e qu'elle ex\'ecute le m\^eme algorithme 
+   qu'un job, elle est susceptible de purger ou recycler un volume. Par d\'efaut, 
+   le job sp\'ecifi\'e doit \^etre ex\'ecut\'e dans les deux jours ou aucun volume 
+   ne sera trouv\'e. Vous pouvez cependant sp\'ecifier jusqu'\`a 50 jours en avant 
+   avec la directive {\bf days=nnn}. Si, par exemple, un vendredi, vous voulez 
+   savoir quel volume sera requis lundi pour le job MyJob, utilisez 
+   {\bf list nextvol job=MyJob days=3}.
+
+   Si vous souhaitez ajouter vos propres commandes pour interroger le 
+   catalogue, vous pouvez les placer dans le fichier {\bf query.sql}. 
+   Cela demande quelques connaissances du langage SQL. Voyez le 
+   paragraphe sur la commande  {\bf query} ci-dessous pour plus 
+   d'informations. Voyez aussi le paragraphe sur la commande 
+   {\bf llist} qui permet l'affichage complet des informations du 
+   catalogue.
+   
+   Voici un exemple d'affichage produit par la commande {\bf list pools} :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -609,32 +610,32 @@ update storage=xxx pool=yyy slots=1-5,10 barcodes
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-   As mentioned above, the {\bf list} command lists what is in the
-   database.  Some things are put into the database immediately when Bacula
-   starts up, but in general, most things are put in only when they are
-   first used, which is the case for a Client as with Job records, etc.
+   Comme mentionn\'e pr\'ec\'edemment, la commande {\bf list} affiche des 
+   informations du catalogue. Certais \'el\'ements sont ajout\'es dans le catalogue 
+   d\`es le d\'emarrage de Bacula, mais en g\'en\'eral, la plupart ne le sont que 
+   lorsqu'ils sont utilis\'es pour la premi\`ere fois. C'est le cas des clients, 
+   des jobs, etc.
 
-   Bacula should create a client record in the database the first time you
-   run a job for that client.  Doing a {\bf status} will not cause a
-   database record to be created.  The client database record will be
-   created whether or not the job fails, but it must at least start.  When
-   the Client is actually contacted, additional info from the client will
-   be added to the client record (a "uname -a" output).
+   Bacula cr\'e\'e une entr\'ee relative \`a un nouveau client dans le catalogue 
+   la premi\`ere fois que vous ex\'ecut\'ez un job pour ce client. L'entr\'ee est 
+   cr\'e\'ee que le job aboutisse ou qu'il \'echoue, mais il doit au moins d\'emarrer. 
+   Lorsque le client est contact\'e, des informations suppl\'ementaires sont 
+   r\'ecup\'er\'ees du client (le r\'esultat d'un "uname -a") et ajout\'ees au 
+   catalogue. Un {\bf status} n'entra\^ine pas l'enregistrement dans le catalogue. 
 
-   If you want to see what Client resources you have available in your conf
-   file, you use the Console command {\bf show clients}.
+   Si vous voulez visualiser les ressources Client disponibles dans votre 
+   catalogue, utilisez la commande {\bf show clients}.
 
 \item [llist]
    \index[console]{llist}
-   The llist or "long list" command takes all the same arguments that the
-   list command described above does.  The difference is that the llist
-   command list the full contents of each database record selected.  It
-   does so by listing the various fields of the record vertically, with one
-   field per line.  It is possible to produce a very large number of output
-   lines with this command.
-
-   If instead of the {\bf list pools} as in the example above, you enter
-   {\bf llist pools} you might get the following output:
+   La commande {\bf llist} (pour "long list") admet les m\^emes arguments que la 
+   commande list d\'ecrite ci-dessus. La diff\'erence est que {\bf llist} affiche 
+   le contenu complet de chaque enregistrement du catalogue s\'electionn\'e. 
+   L'affichage des diff\'erents champs est produit verticalement, un champ par 
+   ligne. Cette commande peut \^etre tr\`es prolixe.
+   
+   Si, au lieu du {\bf list pools} de l'exemple pr\'ec\'edent, vous saisissez 
+   {\bf llist pools}, vous obtiendrez un affichage de ce genre :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -675,114 +676,116 @@ update storage=xxx pool=yyy slots=1-5,10 barcodes
 
 \item [messages]
    \index[console]{messages}
-   This command causes any pending  console messages to be immediately displayed.
+   Cette commande affiche imm\'ediatement tout message de la console en attente.
  
 
 \item [mount]
    \index[console]{mount}
-   The mount command is used to get Bacula to read a volume on a physical
-   device.  It is a way to tell Bacula that you have mounted a tape and
-   that Bacula should examine the tape.  This command is used only after
-   there was no Volume in a drive and Bacula requests you to mount a new
-   Volume or when you have specifically unmounted a Volume with the {\bf
-   unmount} console command, which causes Bacula to close the drive.  If
-   you have an autoloader, the mount command will not cause Bacula to
-   operate the autoloader.  The various forms of the mount command are:
+  
+   La commande {\bf mount} est utilis\'ee pour obtenir de Bacula qu'il lise 
+   un volume charg\'e dans un lecteur. C'est un moyen d'indiquer \`a Bacula 
+   que vous avez charg\'e une cartouche qu'il doit examiner. Cette commande 
+   n'est utilis\'ee que lorsque Bacula a demand\'e votre intervention pour 
+   charger un lecteur vide, ou lorsque vous avez explicitement d\'emont\'e 
+   un volume avec la commande {\bf unmount} dans la Console, ce qui 
+   provoque la fermeture du lecteur. Si vous avez une librairie, vous ne 
+   ferez pas op\'erer Bacula dessus avec la commande mount. Voici les 
+   diff\'erentes formes de cette commande :
 
 mount  storage=\lt{}storage-name\gt{}
 
 mount [ jobid=\lt{}id\gt{} |  job=\lt{}job-name\gt{} ]
 
-   If you have specified {\bf Automatic  Mount = yes} in the Storage daemon's
-   Device resource,  under most circumstances, Bacula will automatically access 
-   the Volume unless you have explicitly {\bf unmount}ed it in  the Console
-   program. 
+   Si vous avez sp\'ecifi\'e {\bf Automatic  Mount = yes} dans la ressource 
+   Device du Storage Daemon, Alors Bacula pourra acc\'eder automatiquement 
+   au volume, \`a moins que vous ne l'ayez explicitement d\'emont\'e ({\bf unmount}) 
+   dans la Console.
 
 \item[python]
    \index[console]{python}
-  The python command takes a single argument {\bf restart}:
-
-python restart
-
-   This causes the Python interpreter in the Director to be reinitialized.
-   This can be helpful for testing because once the Director starts and the
-   Python interpreter is initialized, there is no other way to make it
-   accept any changes to the startup script {\bf DirStartUp.py}.  For more
-   details on Python scripting, please see the \ilink{Python
-   Scripting}{_ChapterStart60} chapter of this manual.
-
+    La commande {\bf python} n'admet qu'un argument : {\bf restart}.
+    
+   La commande {\bf python} {\bf restart} r\'einitialise l'interpr\'eteur Python 
+   du Director. Ceci peut \^etre tr\`es utile pour effectuer des tests, car une 
+   fois que le Director est lanc\'e, et l'interpr\'eteur Python initialis\'e, 
+   il n'y a pas d'autre moyen de lui faire int\'egrer des modifications 
+   du script de d\'emarrage {\bf DirStartUp.py}. Pour plus de d\'etails sur 
+   l'\'ecriture de scripts Python, consultez le chapitre \ilink{Ecrire des 
+   scripts Python}{_ChapterStart60}.
+   
 \label{ManualPruning}
 \item [prune]
    \index[console]{prune}
-   The Prune command allows you to safely remove expired database records
-   from Jobs and Volumes.  This command works only on the Catalog database
-   and does not affect data written to Volumes.  In all cases, the Prune
-   command applies a retention period to the specified records.  You can
-   Prune expired File entries from Job records; you can Prune expired Job
-   records from the database, and you can Prune both expired Job and File
-   records from specified Volumes.
+   La commande {\bf prune} permet d'\'elaguer en toute s\'ecurit\'e les 
+   enregistrements expir\'es du catalogue pour les jobs et les volumes. 
+   Cette commande n'affecte que le catalogue, et non les donn\'ees 
+   \'ecrites sur les volumes. Dans tous les cas, la commande {\bf prune} 
+   respecte les p\'eriodes de r\'etention des enregistrements sp\'ecifi\'es. 
+   Vous pouvez \'elaguer les jobs expir\'es, ainsi que les jobs et fichiers 
+   d'un volume sp\'ecifi\'e.
 
 prune files|jobs|volume client=\lt{}client-name\gt{} 
 volume=\lt{}volume-name\gt{}  
 
-   For a Volume to be pruned, the {\bf VolStatus} must be Full, Used, or
-   Append, otherwise the pruning will not take place.
-
+   Pour qu'un volume soit \'elagu\'e, son  {\bf VolStatus} doit \^etre Full, 
+   Used, ou Append, faute de quoi l'\'elagage sera sans effet.
+   
 \item [purge]
    \index[console]{purge}
-   The Purge command will delete associated Catalog database records from
-   Jobs and Volumes without considering the retention period.  {\bf Purge}
-   works only on the Catalog database and does not affect data written to
-   Volumes.  This command can be dangerous because you can delete catalog
-   records associated with current backups of files, and we recommend that
-   you do not use it unless you know what you are doing.  The permitted
-   forms of {\bf purge} are:
-
+   La commande {\bf purge} efface les enregistrements sp\'ecifi\'es du catalogue 
+   sans \'egards pour les p\'eriodes de r\'etention. {\bf Purge} n'affecte que le 
+   catalogue, et non les donn\'ees \'ecrites sur les volumes. Cette commande 
+   peut se r\'ev\'eler tr\`es dangereuse car vous pouvez parfaitement supprimer 
+   les enregistrements relatifs \`a des sauvegardes valides et r\'ecentes. Aussi, 
+   nous vous recommandons de ne pas l'utiliser \`a moins de savoir exactement 
+   ce que vous faites. Voici les diff\'erentes formes de la commande {\bf purge} :
+   
 purge files jobid=\lt{}jobid\gt{}|job=\lt{}job-name\gt{}|client=\lt{}client-name\gt{} 
 
 purge jobs client=\lt{}client-name\gt{} (of all jobs)
 
 purge volume|volume=\lt{}vol-name\gt{} (of all jobs)
 
-For the {\bf purge} command to work on Volume Catalog database  records the
-{\bf VolStatus}  must be Append, Full, Used, or Error.  
 
-The actual data written to the Volume will be unaffected by  this command.  
+   Pour qu'un volume puisse \^etre purg\'e, son {\bf VolStatus} doit \^etre Full,
+   Used, ou Append, faute de quoi la purge sera sans effet.
 
 \item [relabel]
    \index[console]{relabel}
    \index[general]{relabel}
-   This command is used to label physical volumes.  The full form of this
-   command is:
+   Cette commande sert \`a r\'e-\'etiqueter physiquement un volume. En voici 
+   la forme compl\`ete :
 
 relabel storage=\lt{}storage-name\gt{} oldvolume=\lt{}old-volume-name\gt{}  
     volume=\lt{}newvolume-name\gt{} 
  
-   If you leave out any part, you will be prompted for it.  In order for
-   the Volume (old-volume-name) to be relabeled, it must be in the catalog,
-   and the volume status must be marked {\bf Purged} or {\bf Recycle}.
-   This happens automatically as a result of applying retention periods, or
-   you may explicitly purge the volume using the {\bf purge} command.
+   Si vous omettez l'un quelconque des arguments, la console vous sollicitera 
+   pour obtenir les informations manquantes. Pour qu'un volume puisse \^etre 
+   r\'e-\'etiquet\'e, il doit figurer dans le catalogue, et avoir le statut 
+   {\bf Purged} ou {\bf Recycle}. Cette situation peut se pr\'esenter 
+   automatiquement par l'application des p\'eriodes de r\'etention, ou vous 
+   pouvez l'obtenir par une {\bf purge} explicite du volume.
 
-   Once the volume is physically relabeled, the old data previously written
-   on the Volume is lost and cannot be recovered.
+   Une fois que le volume a \'et\'e physiquement r\'e-\'etiquet\'e, les donn\'ees 
+   qu'il contenait sont d\'efinitivement et irr\'em\'ediablement perdues.
 
 \item [release]
    \index[console]{release}
-   This command is used to cause the Storage daemon to rewind (release) the
-   current tape in the drive, and to re-read the Volume label the next time
-   the tape is used.
+   Cette commande ordonne au Storage Daemon de rembobiner la cartouche 
+   dans le lecteur, et de relire son \'etiquette \`a la prochaine utilisation 
+   de la cartouche.
 
 release storage=\lt{}storage-name\gt{}  
 
-   After a release command, the device is still kept open by Bacula (unless
-   Always Open is set to No in the Storage Daemon's configuration) so it
-   cannot be used by another program.  However, with some tape drives, the
-   operator can remove the current tape and to insert a different one, and
-   when the next Job starts, Bacula will know to re-read the tape label to
-   find out what tape is mounted.  If you want to be able to use the drive
-   with another program (e.g.  {\bf mt}), you must use the {\bf unmount}
-   command to cause Bacula to completely release (close) the device.
+   Apr\`es cette commande, le lecteur est gard\'e \`a l'\'etat ouvert par Bacula 
+   (sauf si l'option Always Open est d\'esactiv\'ee dans la configuration 
+   du Storage Daemon), et il ne peut donc \^etre utilis\'e par un autre 
+   programme. Toutefois, il est possible, avec certains lecteurs, de 
+   changer la cartouche \`a ce stade. Lors du prochain job, Bacula saura 
+   relire l'\'etiquette de la cartouche pour savoir laquelle est mont\'ee. 
+   Si vous voulez \^etre en mesure d'utiliser le lecteur avec un autre 
+   programme, par exemple {\bf mt}, vous devez uiliser la commande 
+   {\bf unmount} pour que Bacula le lib\`ere compl\`etement.
 
 \item [reload]
   \index[console]{reload}
@@ -907,23 +910,30 @@ time. Use the {\bf mod} option and select {\bf When} (no. 6).  Then enter the
 desired start time in YYYY-MM-DD HH:MM:SS format.  
 
 \item [setdebug]
+   \index[console]{setdebug}
    \index[dir]{setdebug}
+   \index[dir]{debugging}
+   \index[dir]{debugging Win32}
+   \index[dir]{Windows!debugging}
+
    This command is used to set the debug level in each  daemon. The form of this
    command is:
 
 setdebug level=nn [trace=0/1 client=\lt{}client-name\gt{} | dir | director |
   storage=\lt{}storage-name\gt{} | all]  
 
-   If trace=1 is set, then the tracing will be enabled, and the daemon
-   where the setdebug applies will be placed in trace mode, and all debug
-   output will go to the file {\bf bacula.trace} in the current directory
-   of the daemon.  Normally, tracing is used only for Win32 clients where
-   the debug output cannot be written to a terminal or redirected to a
-   file.  When tracing, each debug output message is appended to the trace
-   file.  You must explicitly delete the file when you are done.
+   If trace=1 is set, then tracing will be enabled, and the daemon will be
+   placed in trace mode, which means that all debug output as set by the
+   debug level will be directed to the file {\bf bacula.trace} in the
+   current directory of the daemon.  Normally, tracing is needed only for
+   Win32 clients where the debug output cannot be written to a terminal or
+   redirected to a file.  When tracing, each debug output message is
+   appended to the trace file.  You must explicitly delete the file when
+   you are done.
 
 \item [show]
    \index[console]{show}
+   \index[dir]{show}
    The show command will list the Director's resource records as defined in
    the Director's configuration file (normally {\bf bacula-dir.conf}).
    This command is used mainly for debugging purposes by developers.     
@@ -934,7 +944,7 @@ setdebug level=nn [trace=0/1 client=\lt{}client-name\gt{} | dir | director |
    with the {\bf list}, which displays the contents of the catalog.
 
 \item [sqlquery]
-   \index[dir]{sqlquery}
+   \index[console]{sqlquery}
    The sqlquery command puts the Console program into SQL query mode where
    each line you enter is concatenated to the previous line until a
    semicolon (;) is seen.  The semicolon terminates the command, which is