--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hr_HR">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="20"/>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation>Postoji život izvan preglednika!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Verzija %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="24"/>
+ <source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
+ <translation>Ovo je "Technology Preview"izdanje, te ne očekujte da bude savršeno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="25"/>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation>Prijavite sve bugove i posaljite svoje ideje na %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="28"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 je besplatan program ali njegov razvoj uzima dragocjeno vrijeme.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="29"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>Molimo <a href='%1 '>donirajte preko PayPal-a</a> za podršku i kontinuiran razvoj %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="33"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Ikonu je dizajnirao %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+ <translation>Kompaktni način pridonio je %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="35"/>
+ <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+ <translation>HTTP proxy podršku je pridonio %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="37"/>
+ <source>Windows version built by %1</source>
+ <translation>Windows verziju uradio je %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="41"/>
+ <source>Translated by %1</source>
+ <translation>Preveo je %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation>Objavljeno je pod <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation>Što ste oduvijek željeli znati o %1 a nikad se niste usudili pitati</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Očisti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="46"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Pretraživanje...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Pokaži još jedan %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Nema videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Nema više videa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Greška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="71"/>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>&Natrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="74"/>
+ <source>Go to the previous view</source>
+ <translation>Idi na prethodni prikaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="78"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>&Stani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="79"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation>Zaustavi playback i vrati se na pretraživanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="84"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>Preskoči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>Preskoči na sljedeći video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="494"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Pauza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="92"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="495"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Pauziraj playback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="538"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>&Cijeli ekran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>Gledaj preko cijelog ekrana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="105"/>
+ <source>&Compact mode</source>
+ <translation>&Kompaktan način</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="106"/>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation>Sakrij naslove i alatnu traku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="124"/>
+ <source>&YouTube</source>
+ <translation>&YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <source>Open the YouTube video page</source>
+ <translation>Otvori YouTube video stranicu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="131"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>&Ukloni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>Ukloni odabrane snimke sa playliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>Premjesti gore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Premjesti gore selektirane snimke u playlistu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="145"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>Premjesti &Dolje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Premjesti dolje selektirane snimke u playlistu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="152"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Odustani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="154"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>Pozdrav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="159"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>&Web stranica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>%1 na internetu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="165"/>
+ <source>&Donate via PayPal</source>
+ <translation>&Donirajte preko PayPal-a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>Molimo potporu u daljnjem razvoju %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>Info o %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Pretraga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="198"/>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>Isključi zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&Playlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Pomoć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="308"/>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>Pritisnite %1 za povećati zvuk, %2 za smanjiti zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="434"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="440"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>Otvaranje %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="485"/>
+ <source>Fatal error: %1</source>
+ <translation>Fatalna greška: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="487"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Greška: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="508"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Pusti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Nastavi playback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="547"/>
+ <source>Exit &Full Screen</source>
+ <translation>Izlaz&Cijeli ekran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="645"/>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Preostalo vrijeme: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="682"/>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Jačina zvuka je na %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="687"/>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>Zvuk je isključen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>Zvuk je uključen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="24"/>
+ <source>Most relevant</source>
+ <translation>Najznačajniji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="31"/>
+ <source>Most recent</source>
+ <translation>Najnoviji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="38"/>
+ <source>Most viewed</source>
+ <translation>Najgledaniji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MediaView.h" line="31"/>
+ <source>You're watching "%1"</source>
+ <translation>Gledate "%1"</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkAccess</name>
+ <message>
+ <location filename="src/networkaccess.cpp" line="157"/>
+ <source>Network error: %1</source>
+ <translation>Greška u mreži:%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="146"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 gledano</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Pretraga</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="48"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation>Dobro došli <a href='%1'>%2</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="57"/>
+ <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
+ <translation>Unesite ključnu riječ za početak gledanja videa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="77"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>Gledaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Nedavno gledano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="198"/>
+ <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
+ <translation>Nova verzija %1 je dostupna. Molimo <a href='%2'>nadogradite verziju %3</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="28"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Osjećajte se udobno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/SettingsView.h" line="17"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Postavke</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="116"/>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation>Greška u mreži:%1 za %2</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>