]> git.sur5r.net Git - minitube/commitdiff
Updated CHANGES
authorFlavio <flavio@odisseo.local>
Thu, 5 Jan 2012 09:48:44 +0000 (10:48 +0100)
committerFlavio <flavio@odisseo.local>
Thu, 5 Jan 2012 09:48:44 +0000 (10:48 +0100)
CHANGES
locale/ar.ts [deleted file]
locale/en_US.ts [new file with mode: 0644]
locale/ka_GE.ts [new file with mode: 0644]

diff --git a/CHANGES b/CHANGES
index 3ade208a970bc40cf075f400492bc90faedc4327..073e00bd111137dc8558378a01074c5f7baed87b 100644 (file)
--- a/CHANGES
+++ b/CHANGES
@@ -1,8 +1,9 @@
-1.7 -
+1.7 - Jan 5, 2011
 - Clickable usernames in the playlist
-- Added "Stop after this video"
-- Added window "Float on Top" option
-- Added ability to skip to the previous video
+- "Manually start playing" option
+- "Stop after this video" option
+- Window "Float on Top" option
+- Ability to skip to the previous video
 - You can now start Minitube from the command line passing a search query or url. (Go create browser extensions!)
 - on the Mac, showing downloaded video in finder now also selects the file
 - Don't quit app on window close on the Mac
diff --git a/locale/ar.ts b/locale/ar.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 432dbcd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,929 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ar" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>هناك حياة خارج المتصفح!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>النسخة %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 هو برنامج مجاني و لكن برمجته تستهلك وقتا ثمينا.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>‎الرجاء &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;التبرع&lt;/a&gt; لمتابعة تطوير  %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
-        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
-        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>ارسل الاخطاء و الاراء الى %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>صمم الايقونة %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>صمم الواجهة الخفيفة %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>صمم بروكسي HTTP %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>نشر هذا البرنامج تحت رخصة  &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;اقفل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>عن البرنامج</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>ما اردت معرفته عن %1 و لم تستطع ان تسأل</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>مسح</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DemoStartupView</name>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
-        <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
-        <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
-        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
-        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
-        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
-        <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>bytes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>bytes/sec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>KB/sec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>MB/sec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>seconds</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>minutes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 متبقي</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>يمكن تحميل الفيديو في أقل من %1  دقيقة بحيث يمكنك اختبار وظيفة التحميل.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>متابعة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>احصل على النسخة الكاملة</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>تغيير الموقع...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>اختر موقع التحميل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>موقع التحميل تغير.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>التحميل سيتم في الموقع السابق.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>التحميل الى:%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>التحميلات</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Play</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Play/Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Stop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>ايقاف تشغيل المقطع الحالي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>المقطع التالي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>المقطع السابق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>رفع الصوت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>خفض الصوت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>صامت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>امام</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>خلف</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>جاري البحث...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>اظهر %1 المزيد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>لا توجد فيديوات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation> لا توجد فيديوات اخرى</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>خطأ</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;قف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>وقف التشغيل و العودة لوضع البحث</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>&amp;القفز</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>القفز للفيديو التالي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;ايقاف مؤقت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>ايقاف التشغيل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;شاشة كاملة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>تشغيل شاشة كاملة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;الواجهة الخفيفة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>اخفاء القائمة و شريط المهام</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>فتح &amp;صفحة YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>اذهب الى صفحة فيديو YouTube و وقف التشغيل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>نسخ &amp;رابط YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>نسخ رابط YouTube الى clipboard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>نسخ الفيديو و &amp;الرابط</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>نسخ رابط الفيديو الى clipboard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
-        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;إزالة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>إزالة الفيديو من القائمة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>الرفع الى &amp;اعلى</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>رفع المقاطع المختارة الى فوق في القائمة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>الانزال الى &amp;تحت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>انزال المقاطع المختارة الى تحت في القائمة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>مسح تاريخ البحث. لا يمكن استعادته.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;الانتهاء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>مع السلامة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;الموقع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 على الشبكة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;التبرع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>‎الرجاء التبرع لمتابعة تطوير  %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;عن البرنامج</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>معلومات عن %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>البحث</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>كتم الصوت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;التحميلات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>عرض تفاصيل عن تحميلات الفيديو</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;التحميلات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>تحميل الفيديو الحالي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
-        <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
-        <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
-        <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;البرنامج</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;القائمة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;الفيديو</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
-        <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;المساعدة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>اضغط %1 لرفع الصوت و %2 لخفضه</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>جاري فتح %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>هل تريد الخروج %1  رغم وجود تحميل?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>عند اغلاق %1 التحميل سيلغى.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>الاغلاق و الغاء التحميل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>انتظار انتهاء التحميل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
-        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
-        <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
-        <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
-        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>خطأ: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;التشغيل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>اكمال التشغيل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>الوقت المتبقي: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>%1%الصوت عند </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>الصوت مكتوم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>الصوت غير مكتوم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>الوضوح الاقصى %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>خصوصيتك امنة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>التحميل انتهى</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>اقرب النتائج</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>الاقرب زمنا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>الاكثر عرضا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>يمكنك لصق رابط YouTube في برنامج اخر</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>يمكنك لصق رابط الفيديو في برنامج اخر</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>الرابط سيكون صالحا لمدة محدودة.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>انها تتيح لك تجربة البرنامج.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>متابعة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
-        <source>of</source>
-        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
-        <source>part</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
-        <source>episode</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
-        <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>احصل على النسخة الكاملة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>جاري تحميل %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>خطأ شبكة:%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 مشاهدات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>تهيئة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>فشل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>تم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>متوقف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>ايقاف التحميل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>اظهار في %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>فتح المجلد الرئيسي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>اعادة التحميل</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>البحث</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>مرحبا بك في &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>شاهد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>كلمات بحث سابقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>اجعل نفسك مرتاحا</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>خطأ شبكة:%1 الى %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/en_US.ts b/locale/en_US.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d9b67e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,803 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="en_US" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>Translated by %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
+        <source>About</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation><numerusform>1 Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <source>&amp;Clear recent searches</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <source>Bye</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
+        <source>Fatal error: %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
+        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <source>Watch</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
+        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/ka_GE.ts b/locale/ka_GE.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b0a7e89
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,953 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ka_GE" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation>სიცოცხლე ბრაუზერის გარეთ!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>ვერსია %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 უფასო პროგრამაა, მაგრამ მისი შექმნა ძვირფას დროს მოითხოვს.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>გთხოვთ &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;გააკეთეთ შემოწირულობა&lt;/a&gt;  რომ დაეხმაროთ %2 -ის განვითარებას.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+        <translation>თქვენ შეგიძლიათ ცადოთ ჩემი სხვა პროგრამები:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>%1, a YouTube music player</source>
+        <translation>%1, Youtube მუსიკალური დამკვრელი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>%1, a music player</source>
+        <translation>%1, მუსიკალური დამკვრელი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation>გადათარგმნეთ %1 თქვენს მშობლიურ ენაზე %2 -ის გამოყენებით</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>ხატულის ავტორია %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>გამოცემა &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; ლიცენზიით</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;დახურვა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>პროგრამის შესახებ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation>რისი ცოდნა გინდოდა %1 -ის შესახებ და ვერ ბედავდი კითხვას</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>გასუფთავება</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DemoStartupView</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <source>Please license %1</source>
+        <translation>ლიცენზია %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <source>This demo has expired.</source>
+        <translation>დემო ვერსიას ვადა გაუვიდა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation>მთლიანი ვერსია საშუალებას გაძლევთ რომ გადმოიწეროთ ვიდეოები გრძელი ვიდრე %1 წუთი და უყროთ ვიდეოებს წყვეტების გარეშე.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+        <translation>დემო ვესიას ვადა გაუვა %1 დღეში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+        <translation>სრული ვერსიის ყიდვისას ასევე დამეხმარებით ჩემს მძიმე მუშაობაში რომელსაც ვასრულებ %1 -ის შექმნისას.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <source>Use Demo</source>
+        <translation>დემო ვერსიის გამოყენება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>სრული ვერსიის ყიდვა</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>ბაიტები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation>კბ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation>მბ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation>ბაიტი/წმ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation>კბ/წმ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation>მბ/წმ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>წამები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>წუთები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation>დარჩა %4 %5</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>ეს %1 -ის მხოლოდ დემო ვერსიაა.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation>შესაძლებელია მხოლოდ %1 -ზე მოკლე ვიდეოების გადმოწერა, პროგრამის მუშაობის შესამოწმებლად.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>გაგრძელება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>მთლიანი ვერსიის გადმოწერა</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>ადგილმდებარეობის შეცვლა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation>მიუთითეთ გადმოწერის ადგილმდებარეობის </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation>გადმოწერის ადგილმდებარეობა შეცვლილია.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation>ახლანდელი გადმოწერები ისევ ძველ დირექტორიაში შეინახებიან.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation>ფაილები ინახება: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation>გადმოწერები</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>დაკვრა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>პაუზა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation>დაკვრა/პაუზა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>შეჩერება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation>დაკვრის დასრულება ამ სიმღერის შემდეგ.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation>შემდეგი სიმღერა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation>წინა სიმღერა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation>ხმის აწევა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation>ხმის დაწევა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>გაჩუმება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation>წინ გადახვევა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation>უკან გ ადახვევა</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>ვძებნი...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>მანახე კიდევ %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>ვიდეოები არ არის</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>მეტი ვიდეოები აღარ არის</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>შეცდომა</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>&amp;შეჩერება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation>დაკვრის შეჩერება და ძებნის ფორმაში გადასვლა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>პ&amp;შემდეგი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>შემდეგ ვიდეოზე გადასვლა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;პაუზა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation> დაკვრის დაპაუზება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>&amp;მთლიან ეკრანზე</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>მთლიან  ეკრანზე გაშლა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>ვიდეოების სიის და პანელის დამალვა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>YouTube-ს გვერდზე გადასვლა და დაკვრის შეჩერება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>YouTube-ს ბმულის კოპირება ბუფერში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>ამ ვიდეო ნაკადის შენახვა ბუფერში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+        <translation>ვიდეოს სხვა ნაწილების მოძებნა სწორი განლაგებით</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;წაშლა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>მონიშნული ვიდეოების სიიდან ამოშლა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>&amp;ზემოთ აწევა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>მონიშნული ვიდეოების გადატანა მაღლა აწევა სიაში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>&amp;ქვემოთ ჩაწევა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>მონიშნული ვიდეოების გადატანა დაბლა დაწევა სიაში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>ძებნის ისტორიის გასუფთავება. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;დასრულება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>ნახვამდის</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>&amp;საიტი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>%1 საიტზე</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>გთხოვთ მხარი დაუჭიროთ  %1 -ის დეველოპმენტს</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;შესახებ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>ინფორმაცია %1 შესახებ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>ძებნა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>გაჩუმება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>$გადმოწერები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>ვიდეოების გადმოწერების დეტალური ნახვა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation>&amp;გადმოწერა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>ამ ვიდეოს გადმოწერა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation>ვიდეოს გაზიარება %1 -ის გამოყენებით</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
+        <source>&amp;Email</source>
+        <translation>&amp;ელფოსტა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
+        <source>Email</source>
+        <translation>ელფოსტა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;დახურვა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;ზემოთ განთავსება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>ამ ვიდეოს შემდეგ &amp;შეჩერება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>&amp;აპლიკაცია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>იყიდეთ %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>&amp;დაკვრა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>&amp;ვიდეოების სია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>&amp;ვიდეო</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;ხედი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
+        <source>&amp;Share</source>
+        <translation>&amp;გაზიარება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;დახმარება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>ხმის ასაჭერად დააჭირე ღილაკს %1 და დასაწევად %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>იხსნება %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation>თქვენ გინდათ დახუროთ %1 გადმოწერის პროცესში?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation>თუ თქვენ დახურავთ %1 -ს, ეს გადმოწერა შეწყდება.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>დახურვა და გადმოწერის შეწყვეტა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>გადმოწერის დასრულებამდე მოცდა.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
+        <translation>მთლიანი ეკრანის რეჟიმის დატოვება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation>%1 ვერსია %2 უკვე ხელმისაწვდომია.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation>მოგვიანებით შეხსენება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
+        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+        <translation>განახლებული ვერსიი მისარებად, ისევ გადმოიწერეთ %1  ბმულიდან რომელიც მოგივიდათ ელფოსტაზე და გაუკეთეთ რეინსტალაცია.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>განახლება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>შეცდომა: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>პ&amp;წინა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>წინა ბილიკზე დაბრუნება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>&amp;კომპაქტური ხედი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>გახსენი &amp;YouTube-ს გვერდი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>YouTube-ს &amp;ბმულის დაკოპირება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>ვიდეოს ნაკადის &amp;ბმულის დაკოპირება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>მოძებნე ვიდეოს &amp;ნაწილები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;გაასუფთავე ბოლო ძებნები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>&amp;შემოწირულობის გაკეთება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>დაკვრის დაწყება &amp;ხელით  </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>ხელით ვიდეოს დაკვრის დაწყება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>&amp;დაკვრა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>დაკვრის გაგრძელება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>დარჩენილი დრო %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>ხმის სიმაღლე %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>ხმა გამორთულია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>ხმა ჩართულია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>ვიდეოს მაქსიმალური გაფართოებაა არის %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>თქვენი პირადი პარამეტრები ახლა უსაფრთხოა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation>გადმოწერები დასრულებულია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;ფანჯარა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp;ჩაკეცვა</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation>ყველაზე რეველანტური</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation>ყველაზე ახლები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation>ყველაზე პოპულარულები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>თქვენ  უკვე შეგიძლიათ ჩასვათ YouTube-ს ბმული სხვა აპლიკაციაში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>თქვენ უკვე სეგიძლიად დააკოპიროთ ვიდეოს ბმული სხვა აპლიკაციაში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>ეს ბმული ვალიდური იქნება მხოლოდ გარკვეული დროის განმავლობაში.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>ეს მხოლოდ %1 -ის დემო ვერსიაა.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation>ის საშუალებას გაძლევთ ტესტირება გაუკეთოთ აპლიკაციას და ნახოთ ის მუშაობს თუ არა თქვენთვის.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>გაგრძელება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
+        <source>of</source>
+        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+        <translation>გან</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
+        <source>part</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+        <translation>ნაწილი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
+        <source>episode</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+        <translation>ეპიზოდი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
+        <source>Sent from %1</source>
+        <translation>გამოგზავნილია %1 -დან</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>სრული ვერსიის გადმოწერა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation>ვტვირთავ %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation>ქსელის შეცდომა: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 ნახვა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation>გადმოწერილია %1 %2 -დან (%3) — %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation>მიმდინარეობს მზადება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation>შეცდომა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation>დასრულებულია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation>შეჩერებულია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation>გადმოწერის შეჩერება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation>ანახე %1 -ში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation>დირექტორიის გახსნა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation>გადმოწერის თავიდან დაწყება</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>ძებნა</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation>მოგესალმებით &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2 -ში&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>სრული ვერსიის ყიდვა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation>შეიყვანეთ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation>საკვანძო სიტყვა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation>არხი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>ვიდეოს ყურების დასაწყებად</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
+        <source>Watch</source>
+        <translation>ყურება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation>ბოლო საკვანძო სიტყვები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation>ბოლო არხები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>შეიქმენით კომფორტი</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>%1 -ის  ვიდეო ნაკადი მიუწვდომელია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation>ქსელის  შეცდომა: %1 %2 -ზე</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file