msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels_2_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-07 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-09 11:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 06:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../src/ui.c:438
msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
msgstr ""
-"Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten"
+"Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ein- oder "
+"ausschalten"
#: ../src/ui.c:444 ../src/ui.c:489 ../src/ui.c:497
msgid "Show tooltips"
#: ../src/ui.c:454
msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
-msgstr "Die Sichtbarkeit des Rasters im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten"
+msgstr ""
+"Die Sichtbarkeit des Rasters im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten"
#: ../src/ui.c:460
msgid "Markup"
#: ../src/file.c:346 ../src/file.c:362
msgid "Please select a file or supply a valid file name"
-msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an"
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an"
#: ../src/file.c:359
msgid "File does not exist"
#: ../src/file.c:768
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern."
+msgstr ""
+"Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern."
#: ../src/file.c:771
msgid "Close without saving"
msgstr "Schließen, ohne zu speichern"
#. Should not happen
-#: ../src/prefs.c:159 ../src/prefs.c:166 ../data/glade/object-editor.glade.h:43
+#: ../src/prefs.c:159 ../src/prefs.c:166
+#: ../data/glade/object-editor.glade.h:43
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "points"
msgstr "Punkte"
msgstr "xmlParseFile-Fehler"
#: ../src/xml-label.c:234
-#| msgid "xmlParseFile error"
msgid "xmlParseDoc error"
msgstr "xmlParseDoc-Fehler"
msgid "bad node in Data node = \"%s\""
msgstr "Ungültiger Node im Daten-Node = »%s«"
-#: ../src/xml-label.c:1088 ../libglabels/xml-template.c:670
+#: ../src/xml-label.c:1088 ../libglabels/xml-template.c:682
msgid "Utf8 conversion error."
msgstr "Fehler in der UTF8-Umwandlung."
msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
msgstr "Unbekannte Kennung der Seitengröße oder Name »%s«"
-#: ../libglabels/xml-template.c:615
+#: ../libglabels/xml-template.c:627
msgid ""
"Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name."
msgstr ""
"Benötigtes Attribut »brand« oder »part« fehlt, missbilligter Name wird "
"versucht. "
-#: ../libglabels/xml-template.c:625
+#: ../libglabels/xml-template.c:637
msgid "Name attribute also missing."
msgstr "Name des Attributs fehlt ebenfalls."
msgid "Length:"
msgstr "Länge:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:21 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
+#: ../data/glade/object-editor.glade.h:21
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Line Spacing:"
msgstr "Zeilenabstand:"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:33 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
+#: ../data/glade/object-editor.glade.h:33
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
#: ../data/glade/template-designer.glade.h:61
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
msgstr "Wählen Sie hier Einstellungen gemäß Ihrer Sprache/Ihres Landes."
#. Most popular (at top of list)
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:29
+#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
+#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:29
msgid "US Letter"
msgstr "US-Letter"
#: ../data/glade/template-designer.glade.h:46
msgid ""
-"Please enter the following size parameters of a single label in your template."
+"Please enter the following size parameters of a single label in your "
+"template."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts in Ihrer "
"Vorlage an."
#. ===================================================================
#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:20
#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:36
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:18
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:20
#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
msgid "Mailing Labels"
msgstr "Adressaufkleber"
#. ===================================================================
#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:32
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:28
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:30
msgid "Round Labels"
msgstr "Runde Etiketten"
#. ===================================================================
#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:42
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:26
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:28
msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)"
#. ===================================================================
#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:46
+msgid "Universal Labels"
+msgstr "Universelle Etiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:48
msgid "Video Labels (face only)"
msgstr "Video-Etiketten (nur Vorderseite)"
msgstr "DLT-Etiketten"
#. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:20
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:18
+msgid "Jewel Case Booklet"
+msgstr "Einleger für CD-Boxen"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:22
msgid "Microtube labels"
msgstr "Microtube-Etiketten"
#. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:22
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:24
msgid "Mini-CD Labels"
msgstr "Mini-CD-Etiketten"
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:23
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:25
msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur CD-Spine)"
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:24
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:26
msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)"
#. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:30
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:32
msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
msgstr "Slimline CD Case (normal)"
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:31
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:33
msgid "Slimline CD Case (upside down)"
msgstr "Slimline CD Case (umgekehrt)"