<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>هناك حياة خارج المتصفح!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>النسخة %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>مرخّص لـ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 هو برنامج مجاني و لكن برمجته تستهلك وقتا ثمينا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>الرجاء <a href='%1'>التبرع</a> لمتابعة تطوير %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>قد ترغب في تجريب برامجي الأخرى أيضا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1، قارئ موسيقى على اليوتيوب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1، قارئ موسيقى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>ترجم %1 إلى لغتك الأم بإستعمال %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>صمم الايقونة %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>نشر هذا البرنامج تحت رخصة <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&اقفل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>عن البرنامج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>ما اردت معرفته عن %1 و لم تستطع ان تسأل</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>جميع الفيديوهات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>فيديوهات لم تتم مشاهدتها</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>الأكثر مشاهدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>ترتيب بـ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>جميع الفيديوهات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>فيديوهات لم تتم مشاهدتها</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>لا يوجد لديك اشتراكات. استخدم رمز النجمة للإشتراك في القنوات.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>seconds</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 متبقي</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>يمكن تحميل الفيديو في أقل من %1 دقيقة بحيث يمكنك اختبار وظيفة التحميل.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>متابعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>احصل على النسخة الكاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 حمل في %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>انتهي التحميل</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>تغيير الموقع...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>اختر موقع التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>موقع التحميل تغير.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>التحميل سيتم في الموقع السابق.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>التحميل الى:%1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>التحميلات</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>تشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Play/Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>أوقف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>ايقاف تشغيل المقطع الحالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>المقطع التالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>المقطع السابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>رفع الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>خفض الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>صامت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>امام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>خلف</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>جِد مقاطع فيديو وقنواتٍ بحسب الكلمة الرئيسة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>أستعراض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>تصفح الفيديوهات حسب الفئة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>الإشتراكات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>اجعل نفسك مرتاحا</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&قف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>وقف التشغيل و العودة لوضع البحث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&القفز</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>القفز للفيديو التالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&ايقاف مؤقت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>ايقاف التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&شاشة كاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>تشغيل شاشة كاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>اخفاء القائمة و شريط المهام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>اذهب الى صفحة فيديو YouTube و وقف التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>نسخ رابط YouTube الى clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>نسخ رابط الفيديو الى clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>اوجد أجزاء الفيديو الأخرى املا أن تكون في الترتيب الصحيح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&إزالة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>إزالة الفيديو من القائمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>الرفع الى &اعلى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>رفع المقاطع المختارة الى فوق في القائمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>الانزال الى &تحت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>انزال المقاطع المختارة الى تحت في القائمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>مسح تاريخ البحث. لا يمكن استعادته.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&الانتهاء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>مع السلامة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&الموقع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 على الشبكة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>الرجاء التبرع لمتابعة تطوير %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&عن البرنامج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>معلومات عن %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>البحث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>كتم الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&التحميلات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>عرض تفاصيل عن تحميلات الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&التحميلات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>تحميل الفيديو الحالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>&Subscribe to Channel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>شارك الفيديو الحالي باستخدام %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&البريد الإلكتروني</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>البريد الإلكتروني</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&اقفل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&اطفو علي القمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&أوقف العرض التلقائي بعد الفيديو الحالي </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&أبلغ عن مشكلة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&خيارات البحث...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>المزيد...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>مقاطع ذات &صلة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>شاهد مقاطع فيديو ذات صلة بهذا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&البرنامج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>اشتري %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&قراءة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&القائمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&مشاهدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&شارك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&المساعدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>اضغط %1 لرفع الصوت و %2 لخفضه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>جاري فتح %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>هل تريد الخروج %1 رغم وجود تحميل?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>عند اغلاق %1 التحميل سيلغى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>الاغلاق و الغاء التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>انتظار انتهاء التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>غادر &الشاشة الكاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 الإصدار %2 متوفر الآن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>ذكرني لاحقا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>خطأ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>ال&سابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>العودة إلى المجاز السابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&الواجهة الخفيفة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>أفتح صفحة الفيديو على &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>انسخ رابط الفيديو &Link</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>انسخ الفيديو وعنوانه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>أبحث عن &أجزاء الفيديو الأُخرى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&مسح تاريخ البحث </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>القيام بتبرع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&تشغيل الفيديوهات يدويا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>بدء تشغيل الفيديو يدويا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>اختر موقع محتوياتك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>اكمال التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>الوقت المتبقي: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>%1%الصوت عند </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>الصوت مكتوم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>الصوت غير مكتوم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>الوضوح الاقصى %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>خصوصيتك امنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>التحميل انتهى</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>يمكنك لصق رابط YouTube في برنامج اخر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>يمكنك لصق رابط الفيديو في برنامج اخر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>الرابط سيكون صالحا لمدة محدودة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>انها تتيح لك تجربة البرنامج.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>متابعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>جزء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>حلقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>أرسلت من %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>اشترك في %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>احصل على النسخة الكاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>جاري تحميل %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 مشاهدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>1% من 2% (3%) — 4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>تهيئة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>فشل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>تم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>متوقف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>ايقاف التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>اظهار في %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>فتح المجلد الرئيسي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>اعادة التحميل</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>جاري البحث...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>اظهر %1 المزيد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>لا توجد فيديوهات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>لا يوجد المزيد من الفيديوهات</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>ترتيب بـ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>ذات صلة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>التاريخ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>عدد المشاهدات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>التقييم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>اي وقت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>اليوم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 أيام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 يوم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>المدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>الكل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>قصير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>متوسط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>طويل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>أقل من 4 دقائق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>ما بين 4 ال 20 دقيقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>أطول من 20 دقيقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>الجودة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>دقة عالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720 أو أعلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>إنتهي</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>تمّ</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>مرحبا بك في <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>الحصول على النسخة الكاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>أدخل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation> كلمة مفتاح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>قناة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>لبدء مشاهدة أشرطة الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>شاهد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>كلمات بحث سابقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>القنوات الأخيرة</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&عودة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>تقدّم إلى %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>عُد إلى %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>خيارات البحث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>هل تقصد: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>الأكثر شهرة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>الأكثر مشاركة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>الأكثر نقاشًا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>الأعلى تقييما</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>لا يمكن الحصول على دفق الفيديو %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>خطأ شبكة:%1 الى %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>الجزائر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>الأرجنتين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>أستراليا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>بلجيكا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>البرازيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>كندا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>تشيلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>كولومبيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>جمهورية التشيك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>مصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>فرنسا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>ألمانيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>غانا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>اليونان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>هونغ كونغ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>هنغاريا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>الهند</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>إندونيسيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>إيرلندا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>إيطاليا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>اليابان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>الأردن</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>كينيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>ماليزيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>المكسيك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>المغرب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>هولندا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>نيوزيلندا </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>نيجيريا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>بيرو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>الفلبين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>بولندا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>روسيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>المملكة العربية السعودية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>سنغافورة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>جنوب أفريقيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>كوريا الجنوبية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>إسبانيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>السويد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>تايوان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>تونس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>تركيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>أوغندا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>الإمارات العربية المتحدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>المملكة المتحدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>اليمن</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>العالم</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>¡Hai vida más allá del restolador!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versión %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Llicencia pa: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 ye Software Llibre pero lleva un tiempu valoratible desendolcalu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Por favor <a href='%1'>fai una donación</a> pa sofitar el desendolcu continuu de %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Seique quieras probar tamién les mios otres aplicaciones:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, un reproductor de música de YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, un reproductor de música</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Traduz %1 a la to llingua nativa usando %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Iconu diseñáu por %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Lliberáu baxo la <a href='%1'>Llicencia Pública Xeneral GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zarrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Tocante a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Lo que siempres quixisti saber sobre %1 y nun t'atrevíes a entrugar</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>KB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restantes</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esto ye namái la versión demo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Namái pues descargar vídeos de duración menor que %1 minutos pa que puedas probar la función de descarga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Siguir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Consigui la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descargáu en %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descarga finada</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Descarga</numerusform><numerusform>%n Descargues</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Camudar llocalización...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Escueyi la llocalización de les descargues</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Ubicación pa descargues modificada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Les descargues en cursu van dir a la llocalización anterior.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Descargando a: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Descargues</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Posar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Reproducir/Posar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Dexar de reproducir tres la pista actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Pista siguiente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Pista anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Xubir volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Baxar volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Callar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Guetar p'alantre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Guetar p'atrás</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Guetar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Atopar vídeos y canales por pallabres clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Restolar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Guetar vídeos por categoría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Ponte cómodu</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Fallu</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Detener la reproducción y volver a la gueta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Saltar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Omitir videu y saltar al siguiente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Posar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Posar reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Pasar a pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Anubrir la llista de reproducción y la barra de ferramientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Dir a la páxina del videu en YouTube y posar la reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiar l'enllaz a YouTube del videu actual nel cartafueyu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiar la URL actual del fluxu del videu al cartafueyu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Alcontrar otres partes de vídeos, con suerte nel orde correutu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Desanicia&r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Quitar los vídeos seleicionaos de la llista de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>X&ubir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover hacia arriba na llista de reproducción los vídeos seleicionaos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>&Baxar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover hacia abaxo na llista de reproducción los vídeos seleicionaos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Llimpiar l'historial de guetes. Nun pue desfacese.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>Co&lar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Alón</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>Páxina &web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 na web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Por favor, sofita'l desendolcu continuu de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>Tocante &a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Información tocante a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Guetar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Silenciar volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Descargues</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Amosar detalles sobre les descargues de vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Descargar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Descargar el videu actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Compartir el videu actual usando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>Cor&réu-e:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Corréu-e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zarrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Flotar na parte superior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Detener tres d'esti videu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Informar de un problema...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Refinar la gueta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Más...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>Vídeos &rellacionaos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Ver vídeos rellacionaos col actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Mercar %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>Re&producción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Llista de reprod.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Videu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Compartir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>A&yuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Calca %1 pa xubir el volume, %2 pa baxalu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Abriendo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>¿Quies salir de %1 con una descarga en cursu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Si zarres %1 agora, esta descarga va encaboxase.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Zarrar y encaboxar descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Esperar a que fine la descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Salir de pan&talla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versión %2 yá ta disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Avisame más sero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Anovar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fallu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>A&nterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Tornar a la pista anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>M&ou compautu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Abrir la páxina de &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Copiar l'en&llaz de YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Copiar la &URL de fluxu del videu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Alcontrar &partes de vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Llimpiar guetes recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Facer una &donación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Comenzar la reproducción &manualmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Comenzar la reproducción de vídeos manualmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Escueyi la llocalización pal conteníu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>Re&producir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Continuar la reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tiempu faltante: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume al %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Volume silenciáu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volume activu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Resolución máxima de videu afitada en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>La to privacidá agora ta asegurada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Descargues completes</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Agora pues apegar la URL del fluxu de videu n'otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>L'enllaz ye válidu namái por un tiempu llimitáu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Esto ye namái la versión de prueba de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esto ye namái la versión demo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Déxate probar l'aplicación y ver si te funciona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Siguir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodiu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Unviáu dende %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Consigui la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 reproducciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Preparando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Falló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Completáu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Paráu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Detener la descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Amosar en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Abrir carpeta contenedora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Reaniciar la descarga</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Guetando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Amosar %1 más</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Nun hai vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Nun hai más vídeos</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordenar por</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevancia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Númberu de visites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Valoración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Cualquier momentu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Güei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 díes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 díes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Too</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Curtiu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Mediu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Llargu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Menos de 4 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Ente 4 y 20 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Mayor de 20 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Calidá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Alta definición</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p o mayor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Fecho</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Fecho</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bienveníu a <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Consigui la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Escribi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>una pallabra clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>una canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>pa entamar a ver vídeos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Pallabres clave recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canales recientes</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Atrás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Dir a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Regresar a %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>&Refinar la gueta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Quixisti dicir: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Más populares</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Más compartíos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Más discutíos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Meyor valoraos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Nun pue obtenese'l fluxu de videu pa %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Fallu de rede: %1 por %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>L'Arxentina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Bélxica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>El Brasil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>El Canadá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Colombia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>República Checa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>L'Exiptu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Francia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Alemaña</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Grecia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Ḥong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Hungría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>India</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irlanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Italia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Xapón</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Xordania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malasia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Méxicu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Marruecos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Los Países Baxos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Nueva Zelanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nixeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Perú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipines</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polonia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rusia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arabia Saudita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Sudáfrica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Corea del Sur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>España</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Suecia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunicia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turquía</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Emiratos Árabes Xuníos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Reinu Xuníu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Tol mundu</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Има живот и извън браузера!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Версия %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Лицензирано от: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 е безплатен софтуер, но разработването му отнема безценно време.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Моля <a href='%1'>дарете</a> за да подкрепите бъдещите разработки, на %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Иконите са изработени от %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Издадено е под <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Затваряне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Относно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Какво винаги сте искали да знаете за %1 , но никога не сте посмявали да попитате</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Маркирай всички видео клипове като гледани</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Покажи обновени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Последно обновени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Последно добавени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Последно гледани</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Най-гледани</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Сортиране по</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Всички видео клипове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Негледани видео клипове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Няма обновени абонаменти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Нямате абонаменти. Изполвай звезда за абониране към канали</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>байта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>байта/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>КБ/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>МБ/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>секунди</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>минути</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>остават %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Това е демо верция на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продължи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Пълна версия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 изтеглено за %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Теглене привършено</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>изтегляне в: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Изтегляния</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Възпроизвеждане</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Възпроизвеждане/Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Спри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Спри след сегашната песен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Следваща песен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Предишна песен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Повиши звука</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Понижи звука</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Заглуши</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Превъртане напред</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Превъртане назад</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Търси</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Търсене на видео клипове и канали с ключови думи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Абонаменти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Абонаменти за канали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Отпуснете се</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Спри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Спри изпълнението и се върни в търсачката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>П&ропусни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Следващо видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Пауза на възпроизвеждането</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Цял екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Отвори в цял екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Скрии прейлистата и туулбара</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Отиди в YouTube видео страницата и сложи на пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Постави връзка към видеото в YouTube в клипборда</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Копирай URL на гледаното видео в клипборда</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Премахни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Премахни избраните виде от плейлистата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Премести &нагоре</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Премести избраните видеа в плейлиста</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Премести &надолу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Премести надолу в плейлиста избраните видеа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Изчисти историята на търсене. Не е обратимо.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Изход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Чао</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Уебсайт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 в мрежата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Моля подкрепете, бъдещите разработки на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Относно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Информация за %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Търси</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Заглуши звука</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Изтегляния</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Сподели сегашният видео клип с %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Електронна поща</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Електронна поща</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Затваряне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Залепи най отгоре</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Спри след този видео клип</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Повече...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Апликация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Закупи %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Възпроизвеждане</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Плейлиста</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Виж</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Сподели</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Помощ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Натисни %1 за да увеличите звука, %2 да го намалите</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Отваряне %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Изчакайте тегленето да привърши</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Изход от &Цял екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 версия %2 е достъпна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Напомни ми по късно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Обнови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>П&редишно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Върни се на предишната песен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Компактен режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Отвори в &YouTube страницата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Копирай YouTube &връзката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Копирай &URL на видео излъчването</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Направи &дарение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&Ръчно стартиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Ръчно възпроизвеждане на видео клипове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Избери местонахождение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Възпроизвеждане</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Възстанови възпроизвеждането</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Оставащо време: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Звук на %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Звука е заглушен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Звука е отглушен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Максимално качество на видеото зададено на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Вашата интимност вече е обезопасена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Вече можете да вмъкнете YouTube линка в друго приложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Вече можете да вмъкнете URL адреса на излъчването в друго приложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Линка ще е валиден само за определено време.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Това е демо верция на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продължи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>от</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>част</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>епизод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Изпратено от %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Пълна версия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>изтеглане %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 гледания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 от %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Приготвяне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Неуспешно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Завършен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Спряно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Спри изтеглянето</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Покажи в %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Рестартирай изтеглянето</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Търся...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Покажи %1 повече</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Няма видео клипове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Няма повече видео клипове</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Сортиране по</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Виж бройка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Класация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Днес</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 Дни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 Дни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Времетраене</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Всички</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Къс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Среден</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Дълъг</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>По къс от 4 минути</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Между 4 у 20 минути</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>По голям от 20 минути</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Качество</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Високо качество</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p или по голямо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Добре дошли в <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Пълна версия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Напишете</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>ключова дума</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>за гледане на видео клипове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Гледай</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Скорошни ключови думи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Скорошни канали</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Назад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Напред до %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Назад до %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Да не имахте в предвид: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Най-популярни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Най-споделяни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Най-обсъждани</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Най-много гласове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Най-популярни</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Мрежова грешка: %1 за %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Алжир</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Аржентина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Австралия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Белгия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Бразилия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Канада</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Чили</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Колумбия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Чехия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Египет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Франция</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Германия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Гана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Гърция</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Хонг Конг</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Унгария</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Индия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Индонезия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Ирландия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Израел</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Италия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Япония</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Йордания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Кения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Малайзия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Мексико</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Мароко</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Холандия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Нова Зеландия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Нигерия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Перу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Филипините</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Полша</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Русия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Саудитска Арабия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Сингапур</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>ЮАР</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Южна Корея</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Испания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Швеция</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Тайван</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Туниз</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Турция</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Уганда</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>ОАЕ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Великобритания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Йемен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>На световно ниво</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Hi ha vida fora del navegador!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versió %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Llicenciat a: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 és programari lliure, però el seu desenvolupament pren un temps preciós.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Siusplau <a href='%1'>dóna</a> per ajudar al desenvolupament continuat del %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>És possible que també vulgueu provar altres aplicacions meves:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, un reproductor de música de YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, un reproductor de música</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Traduïu el %1 al vostre idioma natal utilitzant %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icona dissenyada per %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Alliberat sota la <a href='%1'>Llicència Pública General de GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Tanca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Quant a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>El que sempre havíeu volgut saber sobre el %1 i mai us havíeu atrevit a preguntar</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordena per</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>segons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restant</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Només pot baixar vídeos de menys de %1 minuts per tal que en pugui provar aquesta funció.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descarregat en %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descàrrega completada</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Canvia la ubicació...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Escull la ubicació de les baixades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Ubicació de baixades canviada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Les baixades actuals encara aniran a la ubicació prèvia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Baixant a: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Baixades</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Reprodueix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Posa en pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Reprodueix/posa en pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Atura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Atura en acabar la peça actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Peça següent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Peça prèvia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Augmenta el volum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Disminuex el volum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Silencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Cerca endavant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Cerca enrere</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Atura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Atura la reproducció i torna a la vista de búsqueda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Salta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Salta al vídeo següent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausa la reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>Pantalla &completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Passa a pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Amaga la llista de reproducció i la barra d'eines</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ves a la pàgina del vídeo del YouTube i pausa la reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copia l'enllaç del vídeo actual del YouTube al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copia el URL del flux de vídeo actual al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Troba altres parts del vídeo, amb sort en l'ordre correcte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Elimina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Elimina els vídeos seleccionats de la llista de reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mou &amunt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mou amunt els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mou a&vall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mou avall els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Neteja l'historial de búsquedes. No es pot desfer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Surt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Adéu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>Pàgina &web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 a la xarxa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Siusplau ajuda al desenvolupament continuat del %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Quant a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Info sobre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Silencia el volum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Baixades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostra detalls de les descàrregues de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Baixa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Baixa el vídeo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Comparteix el vídeo actual fent servir %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Correu electrònic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Tanca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>Manté a &sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Atura després d'aquest vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Informa d'un problema...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Afina la Cerca...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Compra %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Llista de reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Vista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Compartir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>A&juda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Premeu %1 per pujar el volum, %2 per baixar-lo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Obrint %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Vol abandonar el %1 amb una baixada en curs?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Si tanca el %1 ara, aquesta baixada es cancel·larà.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Tanca i cancel·la la baixada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Espera a acabar la baixada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Abandona la Pantalla &Completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versió %2 ja està disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Recorda-m'ho més tard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>P&revi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Torna a la pista anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Mode compacte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Obre la pàgina de &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Copia l'&enllaç de YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Copia el &URL del flux de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Troba &parts de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Neteja les búsquedes recents</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Fer una &donació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Reprodueix vídeos &manualment</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Comença a reproduir vídeos manualment</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Reprodueix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Continua la reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Temps restant: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volum al %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>El volum està silenciat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>El volum no està silenciat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Resolució màxima de vídeo fixada a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>La vostra privacitat ara és segura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Baixades completes</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ja podeu enganxar l'enllaç de YouTube en una altra aplicació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ja pot enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>L'enllaç només serà vàlid durant un temps limitat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Us permet probar l'aplicació i veure si us va bé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>part</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviat des de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Aconseguiu la versió completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Baixant %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visualitzacions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Buscant...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Cap vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Cap més vídeo</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordena per</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Rellevància</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Nombre de vistes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Qualificació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Qualsevol data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Avui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 dies</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 dies</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duració</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Curt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Mig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Llarg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Menys de 4 minuts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Entre 4 i 20 minuts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Més de 20 minuts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Alta Definició</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p o major</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Fet</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Benvinguts al <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Introdueix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>una paraula</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>per comencar a veure vídeos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Veure</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Búsquedes recents</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canals recents</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Enrere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Afina la Cerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Volieu dir: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>No es pot obtenir flux de vídeo per %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Error de xarxa: %1 per %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Život existuje i mimo prohlížeč!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Verze %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Licence k: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stojí drahocenný čas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Prosím <a href='%1'>přispějte</a> na další vývoj %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Je možné, že vás zaujmou i moje ostatní programy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, přehrávač hudby z YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, hudební přehrávač</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Přeložte %1 do vašeho mateřského jazyka pomocí %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Autor ikony: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Vydáno pod <a href='%1'>licencí GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zavřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>O aplikaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Co jste vždy chtěli vědět o aplikaci %1 ale nikdy jste se neodvážili zeptat</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>Od %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Všechna videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Nesledovaná videa</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Označit jako shlédnuté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Zobrazit aktualizace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Poslední aktualizace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Naposledy přidáno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Naposledy shlédnuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Nejsledovanější</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Třídit podle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Všechna videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Nesledovaná videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Nyní nejsou k dispozici žádné aktualizace odběrů.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Nemáte žádné odběry. Použijte hvězdičku k přihlásení odběru kanálů.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bajtů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bajtů/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 zbývá</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Toto je pouze demoverze %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Umí stahovat pouze videa délky do %1 minut, abyste mohli funkci stahování vyzkoušet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Získat plnou verzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 staženo v %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Stahování dokončeno</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Změnit složku pro stahování...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Vyberte složku, do které se bude stahovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Nastavení složky pro stahování bylo změněno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Probíhající stahování budou stále pokračovat v ukládání do dříve nastaveného adresáře</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Stahováno do: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Stahování</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Přehrát</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pozastavit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Pustit/Pozastavit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zastavit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Zastavit přehrávání po dokončení nyní přehrávaného videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Další video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Předchozí video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Zvýšit hlasitost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Snížit hlasitost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Ztlumit hlasitost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Rychle vpřed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Rychle vzad</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Najít videa a kanály podle klíčového slova</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Prohlížet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Prohlížet videa podle kategorie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Odběry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Kanál odběrů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Udělejte si pohodlí</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Př&eskočit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Přeskočí na další video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pozastaví přehrávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Přepne na celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Skryje playlist a toolbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Zkopíruje do schránky adresu video streamu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Najít další části videa, doufejme, že ve správném pořadí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Odstranit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>&Nahoru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>&Dolů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Zavřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Sbohem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Homepage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 na Webu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&O aplikaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Info o aplikaci %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Ztlumit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Stahování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Zobrazit podrobnosti o stahování videí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Stáhnout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Stáhnout přávě zobrazené video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>&Přihlásit se ke kanálu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Sdílet aktuální video pomocí %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zavřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Plovoucí navrchu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Zastavit po tomto videu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Nahlásit chybu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Upřesnit vyhledávání...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Více...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>&Související videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Sledovat videa související s tímto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplikace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Koupit %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Přehrávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Pohled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Sdílet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Nápověda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Otevírám %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Chcete ukončit %1, přestože ještě probíhá stahování?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Jestli nyní ukončíte %1, bude nedokončené stahování přerušeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Přerušit stahování a ukončit aplikaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Počkat na dokončení stahování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Opustit zobrazení na &celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 verze %2 je nyní dostupná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Připomenout později</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Aktualizovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>P&ředešlý</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Jít zpět na předchozí skladbu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Kompaktní mód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Otevřít stránku &YouTube </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Kopírovat YouTube &odkaz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Zkopírovat adresu &video streamu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Nalézt &části videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Vymazat poslední hledání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>&Podpořit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Zahájit přehrávání &ručně </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Zahájit přehrávání videí ručně</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Vyberte si umístění obsahu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Play</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Pokračovat v přehrávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Zbývající čas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Hlasitost na %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Zvuk je ztlumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Zvuk je zapnut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Všechna stahování byla dokončena</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Toto je %1 -- demoverze.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Umožňuje vyzkoušet aplikaci, abyste ověřili, jestli pro vás funguje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>část</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>epizoda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Zaslat z %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Odhlásit z </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Přihlásit k %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Stáhnout plnou verzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Je stahováno %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 zobrazení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 z %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Připravuje se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Selhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Dokončeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Zastaveno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Zastavit stahování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Ukázat v %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Otevřít příslušný adresář</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Začít stahovat znovu</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Hledá se...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Zobrazit dalších %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Žádná videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Žádná další videa</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Třídit podle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Významu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Počtu shlédnutí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnocení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Kdykoliv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Dnes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 dní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 dnů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Krátký</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Střední</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Dlouhý</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Méně než 4 minuty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Mezi 4 a 20minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Delší než 20 minut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kvalita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Vysoké rozlišení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p nebo vyšší</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Vítejte v <a href='%1'>%2</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Získat plnou verzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>klíčové slovo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>kanál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation> pro sledování videí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Sledovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Poslední klíčová slova</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Poslední kanály</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Předat k %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Zpět k %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Upřesnit vyhledávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Měli jste na mysli: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Nejoblíbenější</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Nejsdílenější</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Nejdiskutovanější</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Nejlépe hodnocené</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Celou dobu populární</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Nelze získat video stream pro %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Alžírsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Austrálie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brazílie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolumbie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Česká republika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egypt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Francie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Německo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Řecko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Maďarsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Indie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Izrael</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Itálie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japonsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordánsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Keňa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malajsie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Mexico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Maroko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Nizozemí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Nový Zéland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Niger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipíny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rusko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Saudská Arabie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Jižní Afrika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Severní Korea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Španělsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Švédsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunisko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turecko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Spojené arabské emiráty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Velká Británie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Celosvětově</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Der findes liv udenfor browseren!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Licenseret til: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 er fri software, men udviklingen tager værdifuld tid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Venligst <a href='%1'>doner</a> for at støtte den forsatte udvikling af %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Du ønsker måske også at prøve mine andre apps:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, en YouTube-musikafspiller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, en musikafspiller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Oversæt %1 til din modersmål ved hjælp af %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikon designet af %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Frigivet under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Luk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Hvad du altid har ønsket at vide om %1 og aldrig turde spørge om</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>Af %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Alle videoer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Videoer, der ikke er set</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Marker alle som set</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Show opdateret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Senest opdateret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Senest tilføjet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Sidst set</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Mest set</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sorter efter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Alle videoer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Videoer, der ikke er set</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Der er ingen opdateringer i de abonnerede.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Du har ingen abonnementer. Brug stjernetegnet til at abonnere på kanaler.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekunder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 mangler</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dette er kun demoversionen af %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Det kan kun hente videoer kortere end %1 minut, så du kan teste downloadfunktionaliteten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Forsæt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hent den fulde version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 downloaded på %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download afsluttet</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Download(s)</numerusform><numerusform>%n Download(s)</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Skift placering...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Vælg placering til downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Downloadplacering ændret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Nuværende downloads vil stadig blive glemt i forrige placering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Downloader til: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Afspil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Afspil/Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Stop afspilning efter det aktuelle spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Næste spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Forrige spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Skru op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Skru ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Slå lyden fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Søg fremad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Søg baglæns</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Søg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Find videoer og kanaler via søgeord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Gennemse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Gennemse videoer efter kategori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Abonnementer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Abonnementer på kanaler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Sæt dig godt til rette</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Stop afspilning og gå tilbage til søgeoversigt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>S&pring over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Spring til næste video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pause afspilning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Fuldskærm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Vis i fuldskærm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Skjul afspilningslisten og værktøjslinjen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Gå til YouTube-videosiden og pause afspilningen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopier det aktuelle YouTube-videolink til udklipsholderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopier adressen for den aktuelle videostrøm til udklipsholderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Find andre videodele forhåbentlig i den rigtige rækkefølge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Fjern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Fjern de valgte videoer fra afspilningslisten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Flyt &Op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Flyt &Ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Ryd søgeoversigt. Kan ikke fortrydes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Afslut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Farvel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Hjemmeside</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 på nettet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Støt den forsatte udvikling af %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Info om %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Søg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Slå lyden fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Vis deltaljer om video downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Download den aktuelle video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>&Abonner på kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Del den aktuelle video ved hjælp af %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&amp; E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Luk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Behold øverst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Stop efter denne video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Rapporter et problem...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Indskrænk søgning...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Mere...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>&Relaterede videoer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Se videoer relateret til den nuværende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Køb %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Afspil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Afspilningsliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Vis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Del</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Hjælp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Tryk %1 for at skrue op for lyden og %2 for at skrue ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Åbner %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Vil du afslutte %1 selvom et download er i gang?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Hvis du lukker %1 nu vil dette download blive annulleret. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Luk og annuller download </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Vent til download er færdig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Forlad &Fuld skærm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 version %2 er nu tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Påmind mig senere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Opdatér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fejl: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>F&orrige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Gå tilbage til forrige nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Åbn &Youtube-siden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Kopier &link til Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>
Kopiér &URL'en til videostrømmen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Find dele af videoen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Ryd seneste søgninger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Giv en &Donation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Start afspilning &manuelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Start afspilning af videoer manuelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Vælg placering for dit indhold</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Afspil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Genoptag afspilning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tilbageværende tid: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Lydniveau på %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Lyden er slået fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Lyden er slået til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maksimal videoopløsning sat til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Dit privatliv er nu sikret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Downloads færdig</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Du kan nu indsætte YouTube-linket i et andet program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Du kan nu indsætte adressen til videostrømmen i et andet program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Linket vil kun være gyldigt i en begrænset periode.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dette er kun demoversionen af %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Det giver dig mulighed for at teste programmet og se om det virker for dig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Forsæt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>af</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>del</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Sendt fra %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Fjern abonnement fra %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Abonner på %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hent den fulde version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Downloader %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visninger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 af %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Forbereder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Fuldendt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Stoppet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Stop download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>VIs i %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Åben ovenstående mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Genstart download</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Søger...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Vis %1 mere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Ingen videoer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Ikke flere videoer</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sorter efter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Antal visninger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Bedømmelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Når som helst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>I dag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 dage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 dage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Varighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Kort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Medium</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Lang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Mindre end 4 minutter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Mellem 4 og 20 minutter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Længere end 20 minutter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kvalitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>High Definition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p eller højere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Afsluttet</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Afslut</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Velkommen til <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hent den fulde version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Indtast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>et nøgleord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>en kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>for at begynde at se video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Afspil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Seneste nøgleord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Nyeste kanaler</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Tilbage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Frem til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Tilbage til %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Indskrænk søgning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Mente du: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Mest populære</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Mest delte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Mest diskuterede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Bedst bedømte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Mest populære</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Kan ikke hente videostrøm for %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Netværksfejl: %1 for %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algeriet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Austalien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasilien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Canada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Colombia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Tjekkiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egypten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Frankrig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Tyskland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Grækenland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Ungarn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Indien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Italien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malaysia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Mexico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Marokko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Nederlandende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>New Zealand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Philipinierne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rusland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Saudi-Arabien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Sydfrika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Sydkorea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Spanien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Sverige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunisien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Tyrkiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Forenede Arabiske Emirater</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Storbritanien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Hele verden</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Es gibt ein Leben außerhalb des Browsers!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Lizenziert für: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 ist freie Software, aber die Entwicklung kostet wertvolle Zeit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Bitte <a href='%1'>spenden</a> Sie, um die Weiterentwicklung von %2 zu unterstützen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Vielleicht möchten Sie auch meine anderen Apps ausprobieren:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, ein YouTube-Musik-Player</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, ein Musik-Player</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Übersetzen Sie %1 in Ihre Muttersprache mit %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icons wurden gestaltet von %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Veröffentlicht unter der <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>S&chließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Was Du schon immer über %1 wissen wolltest, aber nie zu fragen wagtest</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>Von %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Alle Videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Ungesehene Videos</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Alle als gesehen markieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Zeige aktualisierte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Zuletzt aktualisiert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Zuletzt hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Zuletzt angesehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Am meisten angesehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortieren nach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Alle Videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Ungesehene Videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Zurzeit gibt es nichts Neues bei den Abonnements.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Du hast keine Abonnements. Benutze das Stern-Symbol, um einen Kanal zu abonnieren.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>Bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>kB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>Bytes/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>Minuten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 verbleibend</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dies ist nur die Demoversion von %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Sie kann nur Videos herunterladen, die kürzer als %1 Minuten sind, um die Funktion zum Herunterladen zu testen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortfahren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Die Vollversion kaufen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 heruntergeladen nach %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Herunterladen abgeschlossen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Speicherort ändern…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Wähle den Speicherort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Speicherort wurde geändert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Aktuelle Downloads werden immer noch im alten Speicherort gespeichert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Lade herunter nach: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Abspielen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Abspielen/Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Halt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Nach aktuellem Titel Wiedergabe anhalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Nächster Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Vorheriger Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Lautstärke erhöhen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Lautstärke verringern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Stummschalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Vorwärts spulen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Rückwärts spulen</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Videos und Kanäle nach Suchbegriff finden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Stöbern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Videos nach Kategorien durchstöbern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Abonnements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Abonnierte Kanäle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Machen Sie es sich gemütlich</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Halt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Wiedergabe anhalten und zur Suchansicht zurückkehren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Ü&berspringen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Zum nächsten Video springen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Wiedergabe pausieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Vollbildmodus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Vollbildmodus aktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Abspielliste und Werkzeugleiste ausblenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Gehe zur YouTube-Video-Seite und pausiere die Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>YouTube-Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Video-Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Findet andere Teile des Videos, hoffentlich in der richtigen Reihenfolge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Entfe&rnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Bewege &hinauf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinauf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Bewege hin&ab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Den Suchverlauf löschen. Kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Verlassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Tschüss</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Webseite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 im Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Bitte unterstützen Sie die weitere Entwicklung von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Über</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informationen über %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Stummschalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Details über Video-Downloads anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>H&erunterladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Das aktuelle Video herunterladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>&Abonnieren des Kanals</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Teilen Sie das aktuellen Video mit %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&E-Mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>E-Mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>Im Vordergrund &bleiben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>Nach diesem Video &anhalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Ein Problem melden ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Suche verfeinern ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Mehr...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>Ve&rwandte Videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Verwandte Videos zum Aktuellen ansehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>Im &Browser öffnen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Anwendung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>%1 kaufen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>A&bspielliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Ansehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Teilen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>%1 drücken, um die Lautstärke zu erhöhen, %2 um sie zu verringern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Öffne %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Möchten Sie %1 mit einem aktiven Download beenden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Wenn Sie %1 jetzt beenden, wird der Download abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Beenden und Download abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Auf Abschluss des Downloads warten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>&Vollbild verlassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 Version %2 ist jetzt verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Erinnere mich später</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Aktualisierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>V&origes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Zum vorherigen Titel zurückgehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Kompakt-Modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>&YouTube-Seite öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>YouTube-&Link kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Video-Stream-&URL kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Suche weitere Video&teile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>Vorherige Suchbegriffe löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>&Spenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&Manuelles Starten der Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Manuelles Starten der Videowiedergabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Wähle ein Land für Inhalte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Abspielen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Wiedergabe fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Verbleibende Zeit: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Lautstärke %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Ton ist stummgeschaltet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Ton ist eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maximale Videoauflösung wurde auf %1 gesetzt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Ihre Privatsphäre ist nun geschützt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Herunterladen vollständig</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Sie können den YouTube-Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Sie können den Video-Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dies ist nur die Demoversion von %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Sie erlaubt es Ihnen die Anwendung zu testen und zu schauen, ob sie bei Ihnen läuft.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortfahren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>von </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>Teil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>Episode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Gesendet von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Beende Abonnement von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Abonnieren von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Die Vollversion kaufen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>%1 herunterladen</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 mal betrachtet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 von %2 (%3) – %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Bereite vor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Fertiggestellt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Angehalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Herunterladen abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>In %1 anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>übergeordneten Ordner öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Herunterladen neu starten</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Suche...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Weitere %1 zeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Keine Videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Keine weiteren Videos</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortieren nach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevanz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Aufrufe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Bewertung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Irgendwann</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Heute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 Tage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 Tage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Kurz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Mittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Lang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Weniger als 4 Minuten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Zwischen 4 und 20 Minuten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Länger als 20 Minuten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualität</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Hochauflösend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p oder höher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Erledigt</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Willkommen bei <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Die Vollversion kaufen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Eingeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>ein Suchbegriff</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>ein Kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>um die Wiedergabe zu starten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Anschauen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Letzte Suchbegriffe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Letzte Kanäle</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Zurück</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Weiter zu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Zurück zu %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Suche verfeinern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Haben Sie gemeint: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Beliebteste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Am meisten geteilt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Am meisten diskutiert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Am besten bewertet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Beliebteste</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Videostream für %1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Netzwerk-Fehler: %1 für %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algerien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentinien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasilien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolumbien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Tschechische Republik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Ägypten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Frankreich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Deutschland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Griechenland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Ungarn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Indien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Italien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordanien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malaysia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Mexiko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Marokko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Niederlande</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Neuseeland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Philippinen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Russland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Saudi-Arabien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Südafrika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Südkorea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Spanien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Schweden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunesien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Türkei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Vereinigte Arabische Emirate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Vereinigtes Königreich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Weltweit</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Υπάρχει ζωή έξω απο τον πλοηγό!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Έκδοση %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Αδειοδοτημένο στον/ην: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>Το %1 είναι Ελεύθερο Λογισμικό αλλά η ανάπτυξη του παίρνει πολύτιμο χρόνο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Παρακαλούμε <a href='%1%'>δωρίστε</a> για να υποστηρίξετε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε και τις άλλες μου εφαρμογές:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, ένας αναπαραγωγέας μουσικής του YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, ένας αναπαραγωγέας μουσικής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Μεταφράστε το %1 στη γλώσσα σας χρησιμοποιώντας το %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Σχεδιασμός εικονιδίου από %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Έκδοση κάτω απο τους όρους της <a href='%1'>Γενικής Άδειας Χρήσης GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Ότι θέλατε να μάθετε σχετικά με το %1 και δεν τολμούσατε να ρωτήσετε</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>Από %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Όλα τα βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Σχετικά βίντεο</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Σημείωση όλων ως παρακολούθεντα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Εμφάνιση ενημέρωσεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>όνομα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Τελευταία Ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Τελευταία προστέθηκε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>τελευταίο Προβληθέντα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Πιο δημοφιλή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ταξινόμηση κατά ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Όλα τα βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Σχετικά βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Δεν υπάρχουν συνδρομές ενημέρωσης αυτή τη στιγμή.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Δεν έχετε εγγραφές. Χρησιμοποιήστε το αστέρι για να εγγραφείτε συνδρομητής σε κανάλια.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/δευτ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/δευτ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/δευτ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>λεπτά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>απομένουν %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Αυτή είναι απλά η δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Μπορεί να κατεβάσει βίντεο μικρότερα από %1 λεπτά ώστε να δοκιμάσετε τη λειτουργία κατεβάσματος.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Συνέχεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 λήφθηκε σε %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Λήψη</numerusform><numerusform>%n Λήψεις</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Αλλάξτε τοποθεσία...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Επιλέξτε την τοποθεσία λήψης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Η τοποθεσία λήψης άλλαξε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Τα ήδη ληφθέντα θα παραμείνουν στην προηγούμενη τοποθεσία.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Λήψη στο: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Λήψεις</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Αναπαραγωγή/Παύση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Διακοπή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Διακοπή αναπαραγωγής μετά το τρέχον κομμάτι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Επόμενο κομμάτι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Προηγούμενο κομμάτι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Αύξηση έντασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Μείωση έντασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Σίγαση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Αναζήτηση μπροστά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Αναζήτηση πίσω</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Ευρεση βίντεο και κανάλιων μεσω λέξεις-κλειδία </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Περιηγηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Περιηγηση βιντεο ανα κατηγορια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Συνδρομές</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Συνδρομές καναλιού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Βολευτείτε</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Διακοπή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Διακοπή αναπαραγωγής και επιστροφή στην προβολή αναζήτησης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Παράλειψη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Μετάβαση στο επόμενο βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Παύση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Παύση αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Πλήρης οθόνη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Προβολή σε πλήρη οθόνη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Απόκρυψη της λίστας αναπαραγωγής και της εργαλειοθήκης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Μετάβαση στη σελίδα βίντεο του YouTube και παύση αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή του δεσμού του τρέχοντος YouTube βίντεο στη μνήμη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή του URL της τρέχουσας ροής βίντεο στη μνήμη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Εύρεση των υπόλοιπων επισοδείων του βίντεο, ελπίζουμε στη σωστή σειρά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Αφαίρεση επιλεγμένων βίντεο απο την λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Μετακίνηση προς τα &πάνω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα πάνω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Μετακίνηση προς τα &κάτω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα κάτω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Καθαρισμός του ιστορικού αναζήτησης. Δεν μπορεί να γίνει επαναφορά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>Έ&ξοδος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Γεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Ιστοχώρος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>Το %1 στο διαδίκτυο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Παρακαλούμε υποστηρίξτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Σχετικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Πληροφορίες για %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Σίγαση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Λήψεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Εμφάνιση λεπτομερειών για τις λήψεις βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Λήψη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Λήψη του τρέχοντος βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>Εγγραφή στο κανάλι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Κοινή χρήση του τρέχοντος βίντεο με το %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Ηλ. αλληλογραφία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Ηλ. αλληλογραφία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Διατήρηση στην κορυφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Διακοπή μετά από αυτό το βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Αναφέρετε κάποιο σφάλμα...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Σύνθετη αναζήτηση...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Περισσοτερα...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>Σχετικα βιντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Παρακολουθήστε βίντεο που σχετίζονται με το τρέχον</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Αγοράστε το %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>Λ&ίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>Βίν&τεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Προβολή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Κοινή χρήση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Πατήστε %1 για να αυξήσετε την ένταση, %2 για να την χαμηλώσετε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Άνοιγμα %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Θέλετε να κλείσετε το %1 ενώ βρίσκεται μια λήψη σε εξέλιξη;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Αν κλείσετε το %1 τώρα, η λήψη θα ακυρωθεί.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Κλείσιμο και ακύρωση λήψης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Αναμονή ολοκλήρωσης λήψης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Έξοδος από &πλήρη οθόνη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>Η έκδοση %2 του %1 είναι διαθέσιμη.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Υπενθύμιση αργότερα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Σφάλμα: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>Π&ροηγούμενο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Επιστροφή στο προηγούμενο κομμάτι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Συμπαγής εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Άνοιγμα στην ιστοσελίδα του &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Αντιγραφή του &δεσμού YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Αντιγραφή του &URL της ροής βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Αναζήτηση των &επισοδείων του βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Καθαρισμός πρόσφατων αναζητήσεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Κάντε μια &δωρεά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Εκκίνηση της αναπαραγωγής &χειροκίνητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Εκκίνηση αναπαραγωγής των βίντεο χειροκίνητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Επιλογή της τοποθεσίας του περιεχομένου σας </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>Α&ναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Συνέχεια αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Υπολειπόμενος χρόνος: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Ένταση στο %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Σίγαση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Η ένταση αποκαταστάθηκε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>H μέγιστη ανάλυση βίντεο τέθηκε σε %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Η ιδιωτικότητα σας είναι τώρα ασφαλής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Οι λήψεις ολοκληρώθηκαν</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το δεσμό του YouTube σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το URL της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Αυτή είναι απλά μια δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Σαε επιτρέπει να δοκιμάσετε την εφαρμογή και να δείτε αν σας κάνει.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Συνέχεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>από</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>μέρος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>επισόδειο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Αποστολή από %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Διαγραφή από το %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Εγγραφή στο %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Λήψη %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>Προβολές %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 από %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Προετοιμάζεται</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Απέτυχε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Ολοκληρώθηκε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Διακόπηκε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Διακοπή λήψης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Εμφάνιση σε %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Άνοιγμα γονικού φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Επανεκκίνηση λήψης</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Αναζήτηση...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Εμφάνιση %1 ακόμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Κανένα βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Δεν υπάρχουν άλλα βίντεο</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ταξινόμηση κατά ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Σχετικότητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Αριθμό προβολών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Βαθμολογία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Οποτεδήποτε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Σήμερα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>Εβδομάδα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>Μήνας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Όλα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Μικρό</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Μέτριο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Μεγάλο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Λιγότερο από 4 λεπτά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Μεταξύ 4 και 20 λεπτών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Μεγαλύτερο από 20 λεπτά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Ποιότητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Υψηλή ανάλυση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p είτε ψηλότερα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Έγινε</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Έγινε</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Καλωσορίσατε στο <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Πληκτρολογήστε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>μια λέξη-κλειδί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>ένα κανάλι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Δείτε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Πρόσφατες λέξεις-κλειδιά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Πρόσφατα κανάλια</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Πίσω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Προώθηση σε %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Πισω στο %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Σύνθετη αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Μήπως εννοείτε: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Τα πιο δημοφιλή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Πιο πρόσφατα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Πιο συζυτημενα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Καλυτερα βαθμολογημενα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Σε όλα τα χρονικά δημοφιλή</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Αδυναμία λήψης της ροής βίντεο για %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Σφάλμα δικτύου: %1 για %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Αλγερια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Αργεντινη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Αυστραλια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Βελγιο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Βραζιλια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Καναδας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Χιλη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Κολομβια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Τσεχια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Αιγυπτος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Γαλλια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Γερμανια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Γκανα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Ελλαδα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Χονγκ Κονγκ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Ουγγαρια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Ινδια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Ινδονησια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Ιρλανδια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Ισραηλ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Ιταλια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Ιαπωνια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Ιορδανια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Κενια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Μαλαισια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Μεξικο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Μαροκκο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Ολλανδια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Νεα Ζηλανδια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Νιγηρια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Περου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Φιλλιπινες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Πολωνια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Ρωσια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Σαουδικη Αραβια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Σινγκαπουρη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Νοτια Αφρικη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Νοτια Κορεα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Ισπανια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Σουηδια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Ταιβαν</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Τυνισια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Τουρκια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Ουγκαντα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Ηνωμενα Αραβικα Εμιρατα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Ηνωμενο Βασιλειο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Ιεμενη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Παγκοσμιως</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>¡Hay vida más allá del navegador!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versión %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Con licencia para: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 es software libre, pero su desarrollo supone un tiempo muy valioso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Haga una <a href='%1'>donación</a> para ayudar a continuar el desarrollo de %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Quizá también quiera probar mis otras aplicaciones:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, un reproductor de música de YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, un reproductor de música</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Traduzca %1 a su idioma natal usando %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icono diseñado por %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Publicado bajo la <a href='%1'>Licencia Pública General de GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Cerrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Lo que siempre quiso saber acerca de %1 y nunca se atrevió a preguntar</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>Por %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Todos los vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Vídeos sin ver</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Marcar todos como vistos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Mostrar actualizados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Actualizado por última vez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Añadido por última vez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Visto por última vez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Más vistos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordenar por</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Todos los vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Vídeos sin ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>No hay suscripciones actualizadas en este momento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>No se ha suscrito a ningún canal. Use el símbolo de la estrella a los canales.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>Quedan %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta es solo la versión de prueba de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Solo puede descargar vídeos de duración menor que %1 minutos para que pueda probar la función de descarga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descargados en %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descarga finalizada</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Descarga</numerusform><numerusform>%n Descargas</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Cambiar ubicación…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Elija la ubicación de las descargas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Ubicación para descargas modificada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Las descargas en curso irán a la ubicación anterior.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Descargando a: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Descargas</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Reproducir/pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Detener</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Detener la reproducción al terminar la pista actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Pista siguiente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Pista anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Aumentar volumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Disminuir volumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Silenciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Buscar hacia adelante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Buscar hacia atrás</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Encontrar vídeos y canales por palabras clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Examinar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Buscar videos por categoría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Suscripciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Suscripciones a canales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Póngase cómodo</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Detener</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Detener la reproducción y volver a la búsqueda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Omitir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Omitir vídeo y saltar al siguiente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausar la reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>Pantalla &completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Ir a pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ir a la página del vídeo en YouTube y pausar la reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiar el enlace a YouTube del vídeo actual en el portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiar la URL actual del flujo del vídeo al portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Encontrar otras partes de vídeos, con suerte en el orden correcto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Eliminar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Quitar los vídeos seleccionados de la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>&Subir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover hacia arriba en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>&Bajar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover hacia abajo en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Limpiar el historial de búsquedas. No se puede deshacer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Hasta luego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>Sitio &web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 en la web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Apoye el desarrollo continuo de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Acerca de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Información acerca de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Silenciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Descargas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostrar detalles sobre las descargas de vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Descargar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Descargar el vídeo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>&Suscribirse al canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Compartir el vídeo actual usando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Correo-e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Correo-e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Cerrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Flotar en la parte superior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Detener tras este vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Informar de un problema...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Refinar la búsqueda...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Más…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>Vídeos &relacionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Ver videos relacionados con el actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Comprar %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Lista de reprod.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Compartir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>Ay&uda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Pulse %1 para aumentar el volumen o %2 para reducirlo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Abriendo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>¿Quiere salir de %1 con una descarga en curso?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Si cierra %1 ahora, esta descarga será cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Cerrar y cancelar descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Esperando a que finalice la descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>&Salir de pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versión %2 ya está disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Recordarme después</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>Ante&rior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Regresar a la pista anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Modo &compacto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Abrir la página de &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Copiar el en&lace de YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Copiar el &URL de flujo del vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Encontrar &partes de vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Limpiar búsquedas recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Hacer una &donación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Comenzar la reproducción &manualmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Comenzar la reproducción de vídeos manualmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Elija su ubicación para el contenido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Continuar la reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tiempo restante: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volumen al %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>El volumen está silenciado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>El volumen no está silenciado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Resolución máxima de video establecida en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Su privacidad ahora está asegurada
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Descargas completas</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ahora puede pegar el enlace de YouTube en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ahora puede pegar la URL del flujo de vídeo en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>El enlace es válido solo por un tiempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esto es solo la versión de prueba de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Le permite probar la aplicación y ver si le funciona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviado desde %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Cancelar suscripción a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Suscribirse a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 reproducciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Preparando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Falló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Completado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Detenido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Detener la descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Mostrar en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Abrir carpeta contenedora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Reiniciar la descarga</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Buscando…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Mostrar %1 más</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>No hay vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>No hay más vídeos</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordenar por</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevancia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Número de vistas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Valoración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Cualquier momento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Hoy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 días</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 días</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Corto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Medio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Largo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Menos de 4 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Entre 4 y 20 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Mayor a 20 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Calidad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Alta definición</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p o mayor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Hecho</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Hecho</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bienvenido a <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Escriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>una palabra clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>para empezar a ver vídeos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Palabras clave recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canales recientes</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Atrás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Reenviar a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Regresar a %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Refinar la búsqueda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Quizá quiso decir: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Más populares</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Más compartidos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Más discutidos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Mejor valorados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Populares siempre</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>No se puede obtener el flujo de vídeo para %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Error de red: %1 por %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Argelia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Bélgica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Canadá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Colombia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>República Checa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egipto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Francia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Alemania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Grecia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Hungría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>India</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irlanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Italia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japón</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malasia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>México</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Marruecos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Holanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Nueva Zelanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Perú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipinas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polonia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rusia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arabia Saudita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Sudáfrica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Corea del Sur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>España</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Suecia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Túnez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turquía</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Emiratos Árabes Unidos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Reino Unido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Todo el mundo</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Hay vida más allá del navegador!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versión %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Licencia para: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 es Software Libre pero su desarrollo lleva precioso tiempo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Por favor, <a href='%1'>dóna</a> para apoyar el desarrollo continuo de %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Tal vez querrás probar mis otras aplicaciones como:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, un reproductor de música de YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, un reproductor de música </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Traduce %1 a tu idioma natal usando %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Iconos diseñados por %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Desarrollado bajo la <a href='%1'>Licencia Pública General de GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Cerrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Lo que siempre quisiste saber de %1 y nunca te animaste a preguntar</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortear por</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restante(s)</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta es sólo una versión de demostración de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Sólo se pueden bajar videos de menos de %1 minutos, para probar la funcionalidad de descarga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Consigue la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descargado en %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descarga finalizada</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Cambiar destino...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Elegir el destino de la descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Destino de la descarga cambiado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Las descargas en curso van a seguir bajándose al destino anterior.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Bajando al: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Descargas</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Reproducir/Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Detener</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Detener luego de la pista actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Pista siguiente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Pista previa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Subir volumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Bajar volumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Mudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Avanzar rápido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Retroceder rápido</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Encuentra vídeos por canales o por palabras clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Navegar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Navega en los vídeos por categoría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Personalizar</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Detener</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Detener la reproducción y volver a la vista de búsqueda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Saltar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Saltar al siguiente video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Ir a pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Esconder la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ir al video en YouTube y pausar la reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiar el enlace de YouTube del video actual al portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiar la URL del stream del video al portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Encuentra las otras partes del video con suerte en el orden correcto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Borrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Borrar los videos seleccionados de la lista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mover hacia &arriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover hacia arriba los videos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mover hacia &abajo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover hacia abajo los videos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Eliminar el historial de búsqueda. No se puede deshacer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Adiós</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Sitio web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 en la Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Por favor apoya el desarrollo continuo de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Acerca de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Información sobre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Silenciar volumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Descargas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostrar detalles sobre la descarga de videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Bajar video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Bajar el video actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Compartí el vídeo actual usando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Correo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Correo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Cerrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Siempre Visible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Finalizar Después de este Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Reportar un inconveniente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Refinar Búsqueda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Más...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>&Vídeos relacionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Mirar vídeos relacionados al vídeo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Programa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Comprar %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Compartir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Con %1 para subir el volumen, con %2 para bajarlo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Abriendo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Seguro que quieres salir de %1 con una descarga en progreso?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Si cierras %1 ahora, la descarga se va a cancelar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Cerrar y cancelar descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Esperar a que termine la descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Salir de &Pantalla Completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versión %2 está ahora disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Recordármelo después</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Volver a la pista previa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Modo Compacto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Abrir la página de &YouTube </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Copiar el enlace de &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Copiar Video &URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Encontrar Video &Partes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Borrar las búsquedas recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Hacer una &donación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&Iniciar Reproducción Manualmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Empezar a reproducir videos manualmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Selecciona la localidad de tu contenido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Continuar reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tiempo restante: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volumen al %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Volumen silenciado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volumen activo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Definición máxima de video ajustada en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Tu privacidad ahora está segura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Descarga completa</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ahora puedes pegar el enlace de YouTube en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ahora podés pegar la URL del stream en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>El enlace va a ser válido sólo por un tiempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta es sólo la versión de demostración de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Te permite probar la aplicación y ver si te funciona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviado desde %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Conseguir la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visitas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Preparando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Falló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Completado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Detenido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Detener descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Mostrar en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Abrir carpeta relacionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Reiniciar descarga</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Buscando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Mostrar %1 más</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>No hay videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>No hay más vídeos</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortear por</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevancia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Contador de Visitas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Calificación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Histórico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Hoy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 Días</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 Días</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Cortos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Medianos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Largos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Menores que 4 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Entre 4 y 20 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Mayores a 20 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Calidad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Alta Definición</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p o mayor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Finalizado</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Hecho</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bienvenido a <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Conseguir la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Escribir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>una palabra clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>para empezar a ver videos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Búsquedas recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canales recientes</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Atrás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Avanzar a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Retroceder a %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Refinar Búsqueda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Quiso decir: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Más populares</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Más compartidos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Más discutidos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Mejor calificados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>No puedo obtener el stream de video de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Error de conexión: %1 para %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Bélgica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Canada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Colombia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>República Checa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egipto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Francia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Alemania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Grecia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Hungría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>India</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irlanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Italia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japón</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malasia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>México</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Marruecos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Países Bajos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Nueva Zelanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Perú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipinas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polonia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rusia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arabia Saudita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Sud Africa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Sud Corea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>España</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Suecia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Túnez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turquía</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Emiratos Arabes Unidos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Reino Unido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Todo el mundo</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>¡Hay vida fuera del navegador!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versión %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Con licencia para %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 es un programa de software libre, pero su desarrollo lleva mucho tiempo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Por favor, considere <a href='%1'>donar</a> para apoyar el desarrollo de %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>También puede probar mis otras aplicaciones:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, un reproductor de música de YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, un reproductor de música</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Traducir %1 a tu idioma utilizando %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icono diseñado por %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Publicado bajo la <a href='%1'>Licencia Pública General GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Cerrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Lo que siempre quiso saber sobre %1 y nunca se atrevió a preguntar</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortear por</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restante</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta es la versión de prueba de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Sólo se pueden descargar vídeos inferiores a %1 minutos. Así podrá probar la funcionalidad de descarga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descargado en %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descarga finalizada</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Cambiar ubicación...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Eligir la ubicación de descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Ubicación de descarga cambiada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Las descargan actuales se guardarán en la ubicación anterior.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Descargado: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Descargas</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Reproducir/Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Detener</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Detener reproducción después esta pista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Siguiente pista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Pista anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Subir volumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Bajar volumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Silenciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Buscar hacia adelante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Buscar hacia atrás</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Buscar vídeos y canales mediante palabra clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Examinar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Examinar vídeos por categoría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Siéntete como en casa</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Detener</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Detener reproducción y volver a la vista de búsqueda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Sa&ltar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Saltar al siguiente vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausar reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Ir a pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ir a la página del vídeo en YouTube y pausar la reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiar al portapapeles el enlace del vídeo de YouTube actual </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiar al portapapeles la &URL del flujo de vídeo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Buscar otras partes del vídeo, con suerte, en el orden correcto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Elimina&r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Eliminar los vídeos seleccionados de la lista de reproducción </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>S&ubir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Subir en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>&Bajar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Bajar en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Limpiar el historial de búsquedas. Esta acción no puede deshacerse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Adiós</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>Sitio &Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 en la Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Apoye el desarrollo continuo de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Acerca de...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Información acerca de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Silenciar volumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Descargas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostrar detalles sobre las descargas de vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Descargar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Descargar el vídeo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Compartir el vídeo actual usando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Correo electrónico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Correo electrónico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Cerrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Siempre Visible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Detener después de este vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Informar de un problema...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Refinar búsqueda...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Más...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>Vídeos &relacionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Ver vídeos relacionados con el actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Comprar %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>Lista de Re&producción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>Com&partir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Pulse %1 para subir el volumen y %2 para bajarlo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Abriendo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>¿Deseas salir de %1 con una descarga activa?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Si cierras %1, esta descarga se cancelará.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Cerrar y cancelar la descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Esperar la finalización de la descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Salir de pan&talla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>La versión %2 de %1 ya está disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Recordarme después</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>Ante&rior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Vuelve a la vista anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Modo &compacto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Abrir la página de &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Copiar el &enlace de YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Copiar &URL del flujo de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Buscar &partes del vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Limpiar búsquedas recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Hacer una &donación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&Iniciar reproducción manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Empezar a reproducir vídeos manualmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Elegir la ubicación del contenido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>Re&producir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Reanudar la reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tiempo restante: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volumen al %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>El volumen está silenciado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>El volumen no está silenciado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>La definición máxima de vídeo es %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Su privacidad ahora es segura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Descargas completadas</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ahora puedes pegar el enlace de Youtube en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ahora puedes pegar la URL del flujo de vídeo en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>El enlace será válido sólo por un plazo de tiempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta es la versión de prueba de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Esta versión le permite probar la aplicación y ver si le sirve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>capítulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviado desde %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 vistas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Preparando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Falló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Completo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Detenido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Detener descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Mostrar en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Abrir carpeta raíz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Reiniciar descarga</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Buscando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Mostrar %1 más</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>No hay vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>No hay más vídeos</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordenar por</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevancia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Vistas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Valoraciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Histórico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Hoy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 días</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 días</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Corto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Mediano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Largo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Inferior a 4 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Entre 4 y 20 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Superior a 20 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Calidad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Alta definición</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p o mayor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Finalizado</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Finalizado</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bienvenidos a <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Introducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>una palabra clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>para empezar a ver vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Palabras clave recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canales recientes</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Volver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Hacia adelante %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Hacia atrás %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Refinar búsqueda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Quiso decir: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Más popular</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Más compartidos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Más comentados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Mejor valorados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>No se puede obtener el flujo de vídeo para %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Error de red: %1 por %2 </translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Bélgica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Canadá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Colombia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>República Checa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egipto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Francia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Alemania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Grecia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Hungría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>India</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irlanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Italia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japón</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malasia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>México</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Marruecos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Países Bajos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Nueva Zelanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Perú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipinas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polonia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rusia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arabia Saudí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Sudáfrica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Corea del Sur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>España</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Suecia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Túnez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turquía</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Emiratos Árabes Unidos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Reino Unido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Mundial</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Selaimen ulkopuolellakin on elämää!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Lisensoitu henkilölle: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 on ilmainen ohjelma, mutta sen kehittäminen vie kallista aikaa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Voit tukea %2-kehitystä jatkumista tekemällä <a href='%1'>lahjoituksen</a>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Sinua voi kiinnostaa myös nämä sovellukseni:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, YouTube-musiikkisoitin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, musiikkisoitin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Käännä %1 äidinkielellesi käyttämällä %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Kuvakkeen suunnitteli %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Julkaistu <a href='%1'>GNU General Public License</a> -lisenssillä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Sulje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Mitä olet aina halunnut tietää %1sta, muttet ole koskaan kehdannut kysyä</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>Tekijältä %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Kaikki videot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Katsomattomat videot</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Merkitse kaikki katsotuiksi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Näytä päivitetyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Viimeksi päivitetyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Viimeksi lisätyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Viimeksi katsotut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Katsotuimmat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Järjestysperuste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Kaikki videot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Katsomattomat videot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Päivitettyjä tilauksia ei ole tällä hetkellä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Sinulla ei ole tilauksia. Käytä tähtisymbolia tilataksesi kanavia.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>tavua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>Kt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>Mt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>tavua/sekunnissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>Kt/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>Mt/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekunttia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuuttia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 jäljellä</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Tämä on vain %1-kokeiluversio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Voit ladata vain videoita jotka ovat lyhyempiä kuin %1 minuuttia, jotta voit testata latausominaisuutta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hanki täysi versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 ladattu ajassa %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Lataus valmistui</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Vaihda sijaintia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Valitse latausten sijainti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Lataus sijaintia on muutettu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Nykyiset lataukset menevät vanhaan sijaintiin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Ladataan kansioon: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Lataukset</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Keskeytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Toista/keskeytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Pysäytä toisto nykyisen kappaleen jälkeen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Seuraava kappale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Edellinen kappale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Lisää äänenvoimakkuutta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Vähennä äänenvoimakkuutta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Vaimenna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Kelaa eteenpäin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Kelaa taaksepäin</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Etsi videoita ja kanavia avainsanalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Selaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Selaa videoita ryhmien mukaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Tilaukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Kanavatilaukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Tee olosi kotoisaksi</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Pysäytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Pysäytä toisto ja palaa hakuruutuun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Hyppää yli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Siirry seuraavaan videoon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Keskeytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Keskeytä toisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Koko näytön tila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Siirry koko näytön tilaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Piilota soittolista sekä työkalupalkki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Keskeytä toisto ja mene videon YouTube-sivulle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopioi nykyisen videon YouTube-linkki leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopioi nykyisen videovirran osoite leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Löydä videon muut osat toivottavasti oikeassa järjestyksessä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Poista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Poista valitut videot toistolistalta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Siirrä &ylös</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Siirrä valitut videot ylemmäksi soittolistalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Sirrä &alas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Siirrä valitut videot alemmaksi soittolistalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Tyhjennä hakuhistoria. Tätä toimintoa ei voi kumota.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Lopeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Näkemiin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Nettisivusto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 netissä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Tue %1n jatkokehitystä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Tietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Tietoja %1sta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Vaimenna ääni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Lataukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Näytä tietoja latauksista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Lataa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Lataa nykyinen video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>%Tilaa kanava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Jaa nykyinen video palvelulla %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Sähköposti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Sähköposti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Sulje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Pysy päällimmäisenä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>Py&säytä toisto tämän videon jälkeen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Ilmoita ongelmasta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Määritä haku uudelleen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Lisää...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>&Aiheeseen liittyvät videot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Katso nykyiseen videoon liittyvät videot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Sovellus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Osta %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Toisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>S&oittolista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Näytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Jaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ohje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Paina näppäinyhdistelmää %1 nostaaksesi tai %2 laskeaksesi äänenvoimakkuutta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Avataan kohdetta %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Haluatko, että %1 sulkeutuu vaikka lataus on kesken?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Jos suljet %1n nyt niin tämä lataus keskeytetään.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Sulje ja peru lataus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Odota latauksen valmistumista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation> Poistu &koko näytön tilasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versio %2 on nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Muistuta myöhemmin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Päivitä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Virhe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>E&dellinen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Siirry takaisin edelliseen kappaleeseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Kompakti &tila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Avaa &YouTube-sivu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Kopioi YouTube-&linkki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Kopioi videovirran &URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Etsi videon &osat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>Ty&hjennä viimeisimmät haut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Tee &lahjoitus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Aloita toisto &manuaalisesti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Aloittaa videoiden toiston manuaalisesti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Valitse sisältösi sijainti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Toista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Jatka toistoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Aikaa jäljellä: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Äänentaso: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Ääni on vaimennettu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Ääni ei ole vaimennettu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Korkein videonlaatu on rajoitettu tarkkuuteen %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Yksityisyytesi on nyt turvattu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Lataukset ovat valmistuneet</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Voit nyt liittää YouTube-linkin johonkin toiseen sovellukseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Voit nyt liittää videovirran osoitteen (URL) johonkin toiseen sovellukseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Osoite on käytössä vain rajoitetun ajan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Tämä on vain %1n kokeiluversio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Voit kokeilla ohjelmaa nähdäksesi, toimiiko se.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>osa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>jakso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Lähetetty palvelusta %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Peru kanavan %1 tilaus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Tilaa kanava %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hanki täysi versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Ladataan %1ta/tä</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>Katsottu %1 kertaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 / %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Valmistellaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Pysäytetty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Pysäytä lataus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Avaa %1ssa/ssä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Avaa yläkansio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Käynnistä lataus uudelleen</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Etsitään...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Näytä %1 lisää</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Ei videoita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Ei enempää videoita</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Järjestysperuste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Olennaisuus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Päiväys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Katselukerrat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Arvostelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Milloin tahansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Tänään</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 päivää</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 päivää</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Kaikki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Lyhyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Keskipituinen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Pitkä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Vähemmän kuin 4 minuuttia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>4-20 minuutin välillä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Pidempi kuin 20 minuuttia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Laatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Teräväpiirto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p tai tarkempi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Tervetuloa <a href='%1'>%2en</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hanki täysversio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Syötä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>hakusana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>kanava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>aloittaaksesi videoiden katselu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Katso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Viimeisimmät hakusanat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Viimeisimmät kanavat</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Takaisin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Eteenpäin kohteeseen %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Takaisin kohteeseen %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Määritä haku uudelleen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Tarkoititko: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Suosituimmat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Jaetuimmat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Keskustelluimmat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Arvostetuimmat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Kaikkien aikojen suosituimmat</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Videostriimiä ei saada kohteelle %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Verkkovirhe: "%1" "%2"lle</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentiina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasilia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolumbia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Tšekin tasavalta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egypti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Ranska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Saksa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Kreikka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hongkong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Unkari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Intia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irlanti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Italia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malesia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Meksiko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Marokko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Alankomaat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Uusi-Seelanti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filippiinit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Puola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Venäjä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Saudi-Arabia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Etelä-Afrikka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Etelä-Korea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Espanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Ruotsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunisia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turkki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Yhdistyneet arabiemiirikunnat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Yhdistynyt kuningaskunta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Maailmanlaajuinen</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Selaimen ulkopuolellakin on elämää!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Lisensoitu henkilölle: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 on ilmainen ohjelma, mutta sen kehittäminen vie kallista aikaa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Voit tukea %2-kehitystä jatkumista tekemällä <a href='%1'>lahjoituksen</a>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Sinua voi kiinnostaa myös nämä sovellukseni:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, YouTube-musiikkisoitin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, musiikkisoitin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Käännä %1 äidinkielellesi käyttämällä %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Kuvakkeen suunnitteli %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Julkaistu <a href='%1'>GNU General Public License</a> -lisenssillä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Sulje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Mitä olet aina halunnut tietää %1sta, muttet ole koskaan kehdannut kysyä</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>Tekijältä %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Kaikki videot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Katsomattomat videot</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Merkitse kaikki katsotuiksi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Näytä päivitetyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Viimeksi päivitetyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Viimeksi lisätyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Viimeksi katsotut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Katsotuimmat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Järjestysperuste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Kaikki videot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Katsomattomat videot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Päivitettyjä tilauksia ei ole tällä hetkellä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Sinulla ei ole tilauksia. Käytä tähtisymbolia tilataksesi kanavia.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>tavua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>Kt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>Mt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>tavua/sekunnissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>Kt/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>Mt/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekunttia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuuttia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 jäljellä</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Tämä on vain %1-kokeiluversio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Voit ladata vain videoita jotka ovat lyhyempiä kuin %1 minuuttia, jotta voit testata latausominaisuutta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hanki täysi versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 ladattu ajassa %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Lataus valmistui</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform>%n Lataus(ta)</numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Vaihda sijaintia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Valitse latausten sijainti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Lataus sijaintia on muutettu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Nykyiset lataukset menevät vanhaan sijaintiin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Ladataan kansioon: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Lataukset</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Keskeytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Toista/keskeytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Pysäytä toisto nykyisen kappaleen jälkeen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Seuraava kappale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Edellinen kappale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Lisää äänenvoimakkuutta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Vähennä äänenvoimakkuutta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Vaimenna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Kelaa eteenpäin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Kelaa taaksepäin</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Etsi videoita ja kanavia avainsanalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Selaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Selaa videoita ryhmien mukaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Tilaukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Kanavatilaukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Tee olosi kotoisaksi</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Pysäytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Pysäytä toisto ja palaa hakuruutuun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Hyppää yli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Siirry seuraavaan videoon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Keskeytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Keskeytä toisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Koko näytön tila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Siirry koko näytön tilaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Piilota soittolista sekä työkalupalkki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Keskeytä toisto ja mene videon YouTube-sivulle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopioi nykyisen videon YouTube-linkki leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopioi nykyisen videovirran osoite leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Löydä videon muut osat toivottavasti oikeassa järjestyksessä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Poista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Poista valitut videot toistolistalta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Siirrä &ylös</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Siirrä valitut videot ylemmäksi soittolistalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Sirrä &alas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Siirrä valitut videot alemmaksi soittolistalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Tyhjennä hakuhistoria. Tätä toimintoa ei voi kumota.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Lopeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Näkemiin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Nettisivusto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 netissä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Tue %1n jatkokehitystä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Tietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Tietoja %1sta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Vaimenna ääni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Lataukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Näytä tietoja latauksista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Lataa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Lataa nykyinen video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>%Tilaa kanava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Jaa nykyinen video palvelulla %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Sähköposti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Sähköposti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Sulje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Pysy päällimmäisenä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>Py&säytä toisto tämän videon jälkeen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Ilmoita ongelmasta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Määritä haku uudelleen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Lisää...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>&Aiheeseen liittyvät videot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Katso nykyiseen videoon liittyvät videot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Sovellus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Osta %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Toisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>S&oittolista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Näytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Jaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ohje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Paina näppäinyhdistelmää %1 nostaaksesi tai %2 laskeaksesi äänenvoimakkuutta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Avataan kohdetta %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Haluatko, että %1 sulkeutuu vaikka lataus on kesken?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Jos suljet %1n nyt niin tämä lataus keskeytetään.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Sulje ja peru lataus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Odota latauksen valmistumista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation> Poistu &koko näytön tilasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versio %2 on nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Muistuta myöhemmin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Päivitä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Virhe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>E&dellinen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Siirry takaisin edelliseen kappaleeseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Kompakti &tila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Avaa &YouTube-sivu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Kopioi YouTube-&linkki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Kopioi videovirran &URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Etsi videon &osat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>Ty&hjennä viimeisimmät haut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Tee &lahjoitus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Aloita toisto &manuaalisesti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Aloittaa videoiden toiston manuaalisesti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Valitse sisältösi sijainti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Toista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Jatka toistoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Aikaa jäljellä: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Äänentaso: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Ääni on vaimennettu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Ääni ei ole vaimennettu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Korkein videonlaatu on rajoitettu tarkkuuteen %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Yksityisyytesi on nyt turvattu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Lataukset ovat valmistuneet</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Voit nyt liittää YouTube-linkin johonkin toiseen sovellukseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Voit nyt liittää videovirran osoitteen (URL) johonkin toiseen sovellukseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Osoite on käytössä vain rajoitetun ajan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Tämä on vain %1n kokeiluversio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Voit kokeilla ohjelmaa nähdäksesi, toimiiko se.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>osa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>jakso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Lähetetty palvelusta %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Peru kanavan %1 tilaus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Tilaa kanava %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hanki täysi versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Ladataan %1ta/tä</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>Katsottu %1 kertaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 / %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Valmistellaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Pysäytetty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Pysäytä lataus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Avaa %1ssa/ssä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Avaa yläkansio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Käynnistä lataus uudelleen</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Etsitään...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Näytä %1 lisää</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Ei videoita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Ei enempää videoita</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Järjestysperuste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Olennaisuus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Päiväys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Katselukerrat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Arvostelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Milloin tahansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Tänään</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 päivää</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 päivää</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kesto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Kaikki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Lyhyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Keskipituinen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Pitkä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Vähemmän kuin 4 minuuttia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>4-20 minuutin välillä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Pidempi kuin 20 minuuttia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Laatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Teräväpiirto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p tai tarkempi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Tervetuloa <a href='%1'>%2en</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hanki täysversio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Syötä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>hakusana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>kanava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>aloittaaksesi videoiden katselu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Katso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Viimeisimmät hakusanat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Viimeisimmät kanavat</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Takaisin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Eteenpäin kohteeseen %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Takaisin kohteeseen %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Määritä haku uudelleen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Tarkoititko: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Suosituimmat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Jaetuimmat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Keskustelluimmat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Arvostetuimmat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Kaikkien aikojen suosituimmat</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Videostriimiä ei saada kohteelle %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Verkkovirhe: "%1" "%2"lle</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentiina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasilia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolumbia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Tšekin tasavalta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egypti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Ranska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Saksa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Kreikka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hongkong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Unkari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Intia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irlanti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Italia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malesia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Meksiko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Marokko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Alankomaat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Uusi-Seelanti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filippiinit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Puola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Venäjä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Saudi-Arabia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Etelä-Afrikka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Etelä-Korea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Espanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Ruotsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunisia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turkki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Yhdistyneet arabiemiirikunnat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Yhdistynyt kuningaskunta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Maailmanlaajuinen</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Il y a une vie après le navigateur !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Licence accordée à : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 est un Logiciel Libre, mais son développement prend un temps précieux.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Merci <a href='%1'>d'envoyer vos dons</a> pour aider à poursuivre le développement de %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Vous serrez sûrement intéressé par mes autres applications :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, un lecteur de musique basé sur YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, un lecteur de musique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Traduisez %1 dans votre langue native en utilisant %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icône dessinée par %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Proposé sous licence <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Fermer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Ce que vous avez toujours voulu savoir à propos de %1 et que vous n'avez jamais osé demander</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>Par %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Toutes les vidéos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Vidéos non vues</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Tout marquer comme vu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Afficher les mises à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Dernièrement mis à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Dernièrement ajoutées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Dernièrement vues</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Les plus vues</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Trier par</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Toutes les vidéos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Vidéos non vues</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Il n'y a pas d'abonnements mis à jour en ce moment.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Vous n'avez pas d'abonnements. Utilisez le symbole de l'étoile pour vous abonner à des chaines,</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
- <translation>bytes</translation>
+ <translation>octets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
- <translation>KB</translation>
+ <translation>Kio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
+ <translation>Mio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
- <translation>bytes/sec</translation>
+ <translation>octets/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
- <translation>KB/sec</translation>
+ <translation>Kio/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
- <translation>MB/sec</translation>
+ <translation>Mio/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>secondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restant</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Il s'agit seulement de la version démo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Vous ne pouvez télécharger que des vidéos plus courtes que %1 minutes de sorte que vous pouvez tester la fonctionnalité de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtenir la version complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 téléchargé sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Téléchargement terminé</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Téléchargement</numerusform><numerusform>%n Téléchargements</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Changer d'emplacement...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Choisissez l'emplacement de téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Emplacement de téléchargement changé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Les téléchargements en cours iront à l'emplacement précédent.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Téléchargement de : %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Téléchargements</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Lancer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Lance/Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Arrêter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Arrêtez après le morceau en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Morceau suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Monceau précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Augmenter le volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Diminuer le volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Muet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Avancer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Chercher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Trouver des vidéos et des chaînes par mot-clé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Parcourir les vidéos par catégories</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Abonnements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Abonnements aux chaines</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Installez-vous confortablement</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Arrêter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Arrêter et aller à la page de recherche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Passer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Passer à la vidéo suivante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Mettre en pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Mettre en plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Cacher la liste de lecture et la barre d'outils</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Aller à la page de la vidéo Youtube et mettre en pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copier l'adresse de la vidéo YouTube courante dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copier l'adresse du flux vidéo courant dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Trouver les autres parties de la vidéo en espérant qu'elles soient dans le bon ordre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Supprimer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Supprimer la vidéo sélectionnée de la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Déplacer vers les &haut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le haut dans la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Déplacer vers les &bas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le bas dans la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Effacer l'historique de recherche. Opération irréversible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Au revoir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>Site &Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 sur le Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Merci d'aider à poursuivre le développement de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&À propos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>À propos de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Chercher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Couper le son</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Téléchargements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Voir les détails à propos des téléchargements de la vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Télécharger la vidéo en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>&S'abonner à la chaine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Partager cette vidéo avec %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Fermer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Laisser au dessus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Arrêter après cette vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Signaler un problème...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Affiner la recherche...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Plus…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>Vidéos &Relatives</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Regarder des vidéos relatives à la vidéo courante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Acheter %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Vue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Partager</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Aide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Appuyer sur %1 pour augmenter le volume, sur %2 pour le baisser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Ouverture de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment quitter %1 avec un téléchargement en cours ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Si vous fermez %1 maintenant, ce téléchargement sera annulé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Fermer et annuler le téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Attendez la fin du téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Quitter le &mode plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 version %2 est maintenant disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Me rappeler plus tard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>P&récédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Aller à la piste précédente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Mode compact</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Ouvrir la page &Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Copier le &lien Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Copier l'&URL du flux vidéo </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Trouver les &parties de la vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Effacer les recherches récentes </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Faire un &Don</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Démarrer manuellement la lecture de vidéos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Choisissez l'emplacement de votre contenu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Jouer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Relancer la lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Temps restant : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume à %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
- <translation>Volume OFF</translation>
+ <translation>volume actif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Volume ON</translation>
+ <translation>Volume inactif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Résolution vidéo maximale fixée à %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Votre confidentialité est maintenant respectée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Téléchargements terminés</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Vous pouvez maintenant copier l'adresse Youtube dans une autre application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Vous pouvez maintenant coller l'adresse du flux vidéo dans une autre application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Le lien ne sera valide que pour un temps limité.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>C'est juste la version démo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Cela vous permet de tester l'application et voir si cela fonctionne pour vous.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>partie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>épisode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Envoyé par %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Se désabonner de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>S'abonner à %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtenir la version complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>%1 Téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
<source>Skip This Version</source>
- <translation>Sauter Cette Version</translation>
+ <translation>Sauter cette version</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
<source>Remind Me Later</source>
- <translation>Me Le Rappeler Plus Tard</translation>
+ <translation>Me le rappeler plus tard</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
<source>Install Update</source>
- <translation>Installer La Mise à jour</translation>
+ <translation>Installer la mise à jour</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 vues</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Préparation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Échec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Arrêté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Arrêter le téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Montrer dans %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Ouvrir le dossier parent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Redémarrer le téléchargement</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Recherche en cours…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Afficher %1 de plus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Pas de vidéos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Il n'y a plus de vidéos</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Trier par</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Pertinence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Nombre de vues</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>N'importe quand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Aujourd'hui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 jours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 jours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Tous</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Court</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Moyen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Long</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Inférieur à 4 minutes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Entre 4 et 20 minutes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Plus long que 20 minutes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Haute définition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p ou plus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Terminer</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bienvenue sur <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtenir la version complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Entrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>un mot-clé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>une chaîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>pour commencer à regarder des vidéos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Regarder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Derniers mots-clés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Chaînes récentes</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Retour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Continuer à %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Revenir à %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Affiner la recherche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
- <translation>Vouliez-vous dire: %1</translation>
+ <translation>Vouliez-vous dire : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Les plus populaires</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Les plus partagées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Les plus commentées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Les mieux notées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Les plus populaires de tous les temps</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Impossible d'obtenir le flux vidéo de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Erreur réseau : %1 pour %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algérie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brésil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Canada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Colombie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>République Tchèque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Égypte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>France</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Allemagne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Grèce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Hongrie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Inde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonésie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irelande</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israël</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Italie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malaisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Mexique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Maroc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Pays-Bas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Nouvelle Zélande</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Pérou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Philippines</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Pologne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Russie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arabie Saoudite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Afrique du Sud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Corée du Sud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Espagne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Suède</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taïwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turquie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Ouganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
- <translation>Émirats Arabes unis</translation>
+ <translation>Émirats Arabes Unis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Royaume Uni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Yémen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Monde entier</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Existe vida máis aló do navegador!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versión %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Baixo licenza por: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 é Software libre, mais o seu desenvolvemento leva un tempo precioso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Faga unha <a href='%1'>doazón</a> para axudar na continuación do desenvolvemento de %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Pode querer probar tamén outros aplicativos meus:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, un reprodutor de música de YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, un reprodutor de música</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Traducir %1 ao seu idioma empregando %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icona deseñada por %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Publicado baixo a <a href='%1'>Licenza pública Xeral GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Pechar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>O que vostede sempre quixo saber sobre %1 e nunca se atreveu a preguntar</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>Por %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Todos os vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Vídeos non vistos</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Marcar todos como vistos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Amosar a actualización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Última actualización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Último engadido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Último visto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Máis vistos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordenar por</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Todos os vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Vídeos non vistos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Neste momento non ten subscricións de actualización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Non ten subscricións. Utilice o símbolo da estrela para subscribirse ás canles.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restantes</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Isto é só a versión demo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Só se poden descargar vídeos curtos de menos de %1 minutos para que poida probar a utilidade de descargas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descargado en %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Rematou a descarga</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Descarga</numerusform><numerusform>%n Descargas
</numerusform></translation>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Cambiar a localización...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Escolla a localización da descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Cambiada a localización da descarga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>A descarga actual aínda se fai na localización anterior.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Descargando en: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Descargas</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Deter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Reproducir/deter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Parar a reprodución despois da pista actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Seguinte pista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Pista anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Aumentar volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Diminuír volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Silenciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Buscar cara adiante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Buscar cara atrás</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Atopar vídeos e canles por palabra clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Examinar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Examinar vídeos por categoría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Subscricións</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Subscricións a canles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Síntase cómodo</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Parara a reprodución e volver á vista de busca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Saltar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Saltar ao seguinte vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Deter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Deter a reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Ir á pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Agochar a lista de reprodución e a barra de tarefas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ir á páxina de vídeos YouTube e por en pausa a reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiar a ligazón actual de vídeo de YouTube no portapapeis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiar o URL actual do fluxo de vídeo no portapapeis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Buscar pezas doutro vídeo agardando sexan na orde correcta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Retirar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Retirar os vídeos seleccionados da lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mover cara &arriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover cara arriba os vídeos seleccionados na lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mover cara a&baixo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover cara abaixo os vídeos seleccionados na lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Limpar o historial de buscas. Non se pode desfacer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Saír</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Deica logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>Sitio &web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 na web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Por favor apoie o desenvolvemento continuo de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Información acerca de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Silenciar o volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Descargas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostrar os detalles sobre as descargas de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Descargando o vídeo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>&Subscribirse á canle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Compartir o vídeo actual empregando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Correo-e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Correo-e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Pechar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Flotante e arriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Deter despois deste vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Informar dun erro...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Afinar a busca...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Máis...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>Vídeos &relacionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Ver vídeos relacionados co actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicativo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Mercar %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Compartir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>A&xuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Prema %1 para aumentar o volume, %2 para diminuílo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Abrindo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Desexa saír de %1 cunha descarga en proceso?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Se pecha %1 agora, esta descarga vai seren cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Pechar e cancelar a descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Agardar a que remate a descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Abandonar a &pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versión %2 xa está dispoñíbel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Lembrar máis adiante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Produciuse un erro: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>A&nterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Ir á pista anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Modo &compacto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Abrir a páxina de &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Copiar a &ligazón de YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Copiar o &URL do fluxo de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Atopar &partes de vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Limpar as buscas recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Facer unha &doazón</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Comezar a reprodución &manualmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Comezar manualmente a reprodución dos vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Escolla a localización do seu contido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Continuar a reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tempo restante: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume ao %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>O volume está silenciado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>O volume non está silenciado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Resolución máxima de vídeo fixada en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>A súa intimidade agora está segura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Descargas completadas</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Agora pode pegar a ligazón de YouTube noutro aplicativo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Agora pode pegar o URL do fluxo de vídeo noutro aplicativo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>A ligazón ten validez só por un tempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Isto é só a versión demo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Permítelle probar o aplicativo e comprobar se vai ao seu xeito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>peza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviado desde %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Darse de baixa de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Subscribirse a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 vistas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Preparando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Produciuse un fallo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Completada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Detida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Deter a descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Mostrar en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Abrir o cartafol pai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Reiniciar a descarga</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Buscando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Mostrar %1 máis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Non hai vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Non hai máis vídeos</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordenar por</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevancia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Contador de vistas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Cualificación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Calquera momento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Hoxe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 días</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 días</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Curto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Medio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Longo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Menos de 4 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Entre 4 e 20 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Máis de 20 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Calidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Alta definición</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p ou máis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Feito</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Feito</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Benvido a <a href='%1'>%2</a,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Introduza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>unha palabra clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>unha canle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>para comezar a ver vídeos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Palabra clave recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canles recentes</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Atrás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Ir a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Volver a %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Afinar a busca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Quizás quixo dicir: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Máis popular</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Máis compartido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Máis discutido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Máis destacados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>O máis popular de sempre</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Non é posíbel obter o fluxo de vídeo de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Produciuse un erro na rede: %1 por %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Alxeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Arxentina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Bélxica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Canada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Colombia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>República Checa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Exipto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Francia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Alemania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Grecia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Hungría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>India</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irlanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Italia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Xapón</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Xordania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Quenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malaisia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>México</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Marrocos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Holanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Nova Celandia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nixeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Perú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipinas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polonia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rusia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arabia Saudí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Suráfrica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Corea do Sur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>España</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Suecia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunisia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turquía</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Emiratos Árabes Unidos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Reino Unido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Iemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Todo o mundo</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>יש חיים מחוץ לדפדפן!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>גרסה %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>הרישוי לטובת: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 הנה תכנה חופשית אך פיתוחה לוקח המון זמן יקר.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>אנא <a href='%1'>תרמו</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>מומלץ לנסות להשתמש בשאר היישומים שלי:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, נגן מוזיקה מיוטיוב</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, נגן מוזיקה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>ניתן לתרגם את %1 לשפת אמך באמצעות %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>הסמל עוצב על ידי %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>התכנה שוחררה תחת תנאי <a href='%1'>הרישיון הציבורי הכללי של GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&סגירה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>על אודות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>מה שתמיד רצית לדעת על %1 ולא העזת לשאול</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>בתים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>ק״ב</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>מ״ב</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>בתים/שנייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>ק״ב/שנייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>מ״ב/שנייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>שניות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>דקות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 נותרו</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>באמצעות גרסה זו ניתן להוריד קטעי וידאו שאורכם אינו עולה על %1 דקות כדי שתהיה באפשרותך לבחור את אפשרות ההורדה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 התקבל במהירות של %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>ההורדה הושלמה</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>הורדה אחת</numerusform><numerusform>%n הורדות</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>שינוי המיקום...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>נא לבחור את מיקום ההורדה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>מיקום ההורדה השתנה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>ההורדה הנוכחית עדיין תישמר במיקום הקודם.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>מתבצעת הורדה אל: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>הורדות</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>נגינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>השהיה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>נגינה/השהיה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>עצירה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>עצירת הנגינה לאחר הרצועה הנוכחית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>הרצועה הבאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>הרצועה קודמת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>הגברת עצמת השמע</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>הנמכת עצמת השמע</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>השתקה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>סריקה קדימה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>סריקה אחורה</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>חיפוש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>חיפוש סרטוני וידאו וערוצים לפי מילת מפתח</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>עיון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>עיון בקטעי וידאו לפי קטגוריה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>שבו בניחותא</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&עצירה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>עצירת הנגינה וחזרה אל תצוגת החיפוש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&דילוג</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>דילוג אל הסרטון הבא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>ה&שהיה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>השהיית הנגינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&מסך מלא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>מעבר למסך מלא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>הסתרת רשימת ההשמעה וסרגל הכלים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>חיפוש חלקים אחרים בתקווה שהם בסדר הנכון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>ה&סרה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>הסרת הסרטונים הנבחרים מרשימת ההשמעה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>הזזה מ&מעלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במעלה רשימת ההשמעה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>הזזה מ&טה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במורד רשימת ההשמעה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>י&ציאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>להתראות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&אתר האינטרנט</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 באינטרנט</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>אנא תמכו בהמשך הפיתוח של %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&על אודות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>מידע אודות %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>חיפוש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>השתקת השמע</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>הו&רדות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>הצגת פרטים על אודות הורדות וידאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>הו&רדה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>הורדת סרטון הווידאו הנוכחי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>שיתוף הווידאו הנוכחי דרך %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&דוא״ל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>דוא״ל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&סגירה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&ציפה מלמעלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>ל&עצור לאחר וידאו זה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&דיווח על תקלה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&שיפור החיפוש...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>עוד...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&יישום</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>רכישת %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>נ&גינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&רשימת השמעה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&וידאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&צפייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&שיתוף</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&עזרה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>ניתן ללחוץ על %1 כדי להגביר את עצמת השמע, %2 כדי להנמיך אותה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>%1 נפתח</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>האם ברצונך לצאת מ־%1 כאשר ישנה הורדה פעילה?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>אם %1 ייסגר כעת, הורדה זו תבוטל.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>סגירה וביטול ההורדה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>יש להמתין לסיום ההורדה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>יציאה ממ&סך מלא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 בגרסה %2 זמין כעת.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>להזכיר לי מאוחר יותר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>עדכון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>שגיאה: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>ה&קודם</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>חזרה לרצועה הקודמת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>מ&צב חסכוני</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>פתיחת העמוד ב&יוטיוב</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>העתקת ה&קישור ליוטיוב</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>העתקת כתובת ת&זרים הווידאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>חיפוש ק&טעי וידאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&ניקוי החיפושים האחרונים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>ה&גשת תרומה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>התחלת נגינה י&דנית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>התחלה ידנית בנגינת קטעי הווידאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&נגינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>המשך הנגינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>הזמן הנותר: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>עצמת השמע היא %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>השמע מושתק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>השמע אינו מושתק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>איכות הנגינה המירבית מוגדרת ל־%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>פרטיותך מוגנת כעת.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>ההורדות הושלמו</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ליישום אחר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>גרסה זו מאפשרת לך לבחון את היישום ולראות האם הוא מתאים לצרכיך.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>מתוך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>חלק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>פרק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>נשלח דרך %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>%1 מתקבל</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 צפיות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>בהליכי חיפוש...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>הצגת %1 נוספים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>אין סרטונים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>אין עוד סרטונים</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>סידור לפי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>רלוונטיות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>תאריך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>מונה צפיות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>דירוג</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>בכל זמן שהוא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>היום</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 ימים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 ימים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>משך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>הכול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>קצר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>בינוני</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>ארוך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>פחות מ־4 דקות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>בין 4 ל־20 דקות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>למעלה מ־20 דקות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>איכות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>אבחנה גבוהה (HD)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p ומעלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>הסתיים</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>הסתיים</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>ברוך בואך אל <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>הזנה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>מילת מפתח</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>ערוץ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>צפייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>מילות מפתח אחרונות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>ערוצים אחרונים</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>שיפור החיפוש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>האם כוונתך הייתה: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>לא ניתן לקבל את תזרים הווידאו עבור %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>שגיאת רשת: %1 עבור %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>אלג׳יר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>ארגנטינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>אוסטרליה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>בלגיה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>ברזיל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>קנדה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>צ׳ילה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>קולומביה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>הרפובליקה הצ׳כית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>מצריים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>צרפת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>גרמניה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>גאנה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>יוון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>הונג קונג</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>הונגריה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>הודו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>אינדונזיה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>אירלנד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>ישראל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>איטליה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>יפן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>ירדן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>קניה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>מלזיה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>מקסיקו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>מרוקו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>הולנד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>ניו זילנד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>ניגריה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>פרו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>הפיליפינים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>פולין</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>רוסיה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>ערב הסעודית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>סינגפור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>דרום אפריקה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>דרום קוריאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>ספרד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>שבדיה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>טאיואן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>תוניס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>טורקיה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>אוגנדה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>איחוד נסיכויות ערב</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>הממלכה המאוחדת/אנגליה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>תימן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>כל העולם</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Van élet a böngészőn kívül.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Verzió: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>A %1 szabad szoftver, de a fejlesztése értékes időt emészt fel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation><a href='%1'>Adakozással</a> támogassa a %2 program folyamatos fejlesztését.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Ki szeretne próbálni más alkalmazást is?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, a YouTube zenelejátszó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, zenelejátszó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Fordítsa le a %1 programot az anyanyelvére a következővel: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikon tervezője: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>A <a href='%1'>GNU General Public licenccel</a> megjelentetve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Névjegy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Amit tudni szeretett volna a %1 programról, de sosem merte megkérdezni</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Rendezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bájt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bájt/mp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/mp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/mp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>másodperc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>perc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>Hátralévő idő: %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ez csak a demó verziója a %1 programnak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Csak %1 percnél rövidebb videók tölthetők le vele a letöltési funkciók teszteléséhez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Letöltés befejezve</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Hely módosítása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Letöltés helyének kiválasztása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>A letöltés helye megváltozott.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>A folyamatban lévő letöltések még a régebbi helyre kerülnek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Letöltés ide: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Letöltések</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Lejátszás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Megállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Lejátszás/megállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Leállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Lejátszás befejezése az aktuális szám után</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Következő szám</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Előző szám</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Hangerő növelése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Hangerő csökkentése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Némítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Ugrás előre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Ugrás vissza</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Videók és csatornák keresése kulcsszó alapján</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Videók keresése kategória szerint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Helyezze kényelembe magát</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Leállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Lejátszás befejezése és visszatérés a keresés nézetre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>U&grás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Ugrás a következő videóra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Megállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Lejátszás megállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Teljes képernyő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Teljes képernyőre váltás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Lejátszási lista és eszközsor elrejtése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ugrás a YouTube videó oldalára és a lejátszás megállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Az aktuális videó Youtube &hivatkozásának másolása a vágólapra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Az aktuális videó adatfolyam URL címének másolása a vágólapra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>További videórészletek keresése remélhetőleg helyes sorrendben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Kijelölt videók eltávolítása a lejátszási listáról</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mozgatás &felfelé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Kijelölt videók mozgatása felfelé a lejátszási listában</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mozgatás &lefelé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Kijelölt videók mozgatása lefelé a lejátszási listában</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Keresési előzmények törlése. Nem vonható vissza.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Viszlát</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Webhely</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 a weben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Támogassa a %1 program folyamatos fejlesztését</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Névjegy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Információ a %1 programról</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Hangerő némítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Letöltések</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>A videóletöltések részleteinek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Letöltés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Aktuális videó letöltése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Aktuális videó megosztása a következővel: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Többi ablak fölött</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Videó után leállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Hiba bejelentése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Keresés pontosítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Alkalmazás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>%1 megvásárlása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Lejátszás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Lejátszási lista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Videó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Megtekintés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Megosztás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Hangerő növelése: %1, hangerő csökkentése: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>%1 megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Szeretne kilépni a %1 programból letöltés közben?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Ha bezárja a %1 programot, a letöltés megszakad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Bezárás és letöltés megszakítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>A letöltés befejeződésének megvárása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Kilépés a &teljes képernyős módból</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>A %1 program %2 verziója elérhető.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Figyelmeztetés később</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Hiba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>&Előző</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Ugrás az előző számra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Kompaktmód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>&YouTube oldal megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>YouTube &hivatkozás másolása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>&Videó-URL másolása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>További videó&részletek keresése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Legutóbbi keresések törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>&Támogasd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&Manuális lejátszás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Videók lejátszása manuális indítással</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Lejátszás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Lejátszás folytatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Hátralévő idő: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Hangerő: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Hangerő némítva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Hangerő némítása feloldva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Videók maximális felbontásának beállítása: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>A személyes adatok most már biztonságban vannak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>A letöltések befejeződtek</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>A YouTube hivatkozás most már beilleszthető egy másik alkalmazásba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Most már beillesztheti a videó adatfolyam URL címét egy másik alkalmazásba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>A hivatkozás csak korlátozott ideig lesz érvényben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ez csak a demó verziója a %1 programnak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Kipróbálhatja az alkalmazást, hogy megfelel-e az igényeinek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation> - </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>rész</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>epizód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>A %1 programból küldve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Letöltés: %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 néző</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 %2 közül (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Előkészítés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Sikeres befejezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Leállítva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Letöltés leállítása </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Megjelenítés a következőben: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Szülőmappa megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Letöltés újraindítása </translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Keresés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Nincsenek videók</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Nincs több videó </translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Rendezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevancia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Megtekintések száma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Értékelés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Bármikor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Ma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 napja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 napja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Időtartam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Összes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Rövid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Közepes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Hosszú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Rövidebb, mint 4 perc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>4 perc és 20 perc között</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Hosszabb, mint 20 perc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Minőség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Nagyfelbontású</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p vagy nagyobb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Kész</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Kész</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Üdvözli a <a href='%1'>%2</a> program,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Írjon be</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>egy kulcsszót</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>egy csatornát</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>a videók megtekintéséhez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Megtekintés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Legutóbbi kulcsszavak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Legutóbbi csatornák</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Vissza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Tovább a %1-re</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Vissza a %1-re</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Keresés finomítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Így értette: %1?</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Legnépszerübb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Nem található videó adatfolyam a következőhöz: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Hálózati hiba: %1 a következőhöz: %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algéria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentína </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Ausztrália</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgium</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brazília </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolumbia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Cseh Köztársaság</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egyiptom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Franciaország</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Németország</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghána</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Görögország</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Magyarország</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>India</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonézia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Írország</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Izrael </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Olaszország</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordánia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malájzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Mexikó </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Marokkó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Hollandia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Új Zéland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigéria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Fülöp-szigetek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Lengyelország</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Oroszország</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Szaúd-Arábia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Szingapúr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Dél Afrika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Dél Korea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Spanyolország</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Svédország</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Tajvan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunézia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Törökország</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Egyesült Arab Emirségek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Nagy Britannia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Világszerte</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Il ha vita foras del navigator!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 es software libere ma su developpamento require un tempore preciose.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation><a href='%1'>Dona</a>, per favor, pro supportar le developpamento continue de %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Tu pote tamben voler essayar mi altere applicationes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, un reproductor de musica de YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, un sonator de musica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Traduce %1 in tu lingua materne per usar %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icone designate per %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Liberate sub le <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Clauder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Super</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Lo que tu sempre ha volite saper super %1 e nunquam osava demandar lo</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Tote le videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Nomine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordinar per</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Tote le videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>secundas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restante</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Iste es solmente le version demo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Il solmente es possibile discargar videos plus curte que %1 minutas pro que assi tu pote testar le functionalitate de discarga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener le version complete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 discargate in %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Discarga terminate</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n discarga(s)</numerusform><numerusform>%n discarga(s)</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Cambia le localisation...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Selige le localisation de discarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Le localisation de discarga esseva cambiate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Le discargas actual va ancora al previe localisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>A discargar a: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Discargas</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Reproducer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Reproducer/Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Stoppar le reproduction post le pista actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Proxime pista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Previe pista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Augmentar le sono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Diminuer le sono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Mute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Cerca in avante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Cerca retro</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Cercar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Stoppar le reproduction e vader retro al vista de cercas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>S&altar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Saltar al proxime video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausar le reproduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Schermo plen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Vader a schermo plen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Celar le lista de reproduction e le barra de utensiles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Vader al pagina de videos de YouTube e pausa le reproduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiar le actual &ligamine de video YouTube al area de transferentia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiar le currente URL de fluxo de video al area de transferentia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Remover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Remover le videos seligite del lista de reproduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mover in &alto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover le videos seligite del lista de reproduction in alto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mover a &basso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover le videos seligite del lista de reproduction a basso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Mundar le historia de recerca. Isto non pote ser disfacite.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Quitar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Adeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>Sito &web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 in le web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Supporta le developpamento continue de %1, per favor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Super</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Info super %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Cercar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Sin sono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Discargas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Monstrar detalios super le discargas de videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Discarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Discarga le video actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Compartir le video currente usante %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&E-posta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>E-posta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Clauder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Flottar in alto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Stoppar depost de iste video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Reportar un problema...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Affinar le cerca...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Plus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Comprar %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Reproduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>Lista de re&production</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Vider</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Compartir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Adjuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Preme %1 pro augmentar le sono, %2 pro bassar lo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>A aperir %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Esque tu vole sortir de %1 con un discarga in progresso?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Si tu claude %1 ora, le discarga essera cancellate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Claude e cancella le discarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Attende que le discarga fini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Quita le &schermo plen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 version %2 es ora disponibile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Rememora me plus tarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualisar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>P&revie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Retroceder al tracia previe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Modo compacte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Aperir le pagina de &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Copiar le &ligamine de YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Copiar le &URL de fluxo de video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Cercar &partes de video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Mundar le recercas recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Face un &donation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Initiar le reproduction &manualmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Initiar manualmente le reproduction de videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Selige le loco de contento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>Re&producer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Resumer reproduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tempore restante: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volumine a %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Sin sono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Con sono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Definition maxime de video: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Ora tu intimitate es secur </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Discargas complete</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ora tu pote collar le ligamine de YouTube in un in altere application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ora tu pote collar le URL de fluxo de video in un altere application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Le ligamine essera valide solmente durante un tempore limitate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Isto es solmente le version demo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Isto permitte testar le application e vider si illo functiona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Inviate ab %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Procura le version complete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>A discargar %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visualisationes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Fallite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Completate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Stoppar le discarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Monstrar in %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Recomenciar le discarga</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>A cercar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Monstrar %1 plus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Nulle video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>In non ha plus de videos</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordinar per</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Vider le contator</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Hodie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 dies</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 dies</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Omne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Curte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Medie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Longe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Minus de 4 minutas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Inter 4 e 20 minutas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Plus de 20 minutas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualitate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Alte definition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p o plus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Facite</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Facite</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Benvenite a <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Procura le version complete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Scriber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>una parola clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>pro comenciar a reguardar le videos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Reguardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Parolas-clave recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canales recente</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Retro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Affinar le cerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Tu voleva dicer: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Le plus compartite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Le plus discutite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Le fluxo de video pro %1 non pote ser obtenite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Error de rete: %1 pro %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Tote le mundo</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>C'è vita fuori del browser!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versione %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Licenziato a: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 è Software Libero ma il suo sviluppo richiede tempo prezioso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation><a href="%1">Fai una donazione</a> per aiutare lo sviluppo di %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Prova anche le mie altre applicazioni:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, un player musicale per YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, un player musicale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Traduci %1 nella tua lingua usando %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icona disegnata da %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Rilasciato sotto licenza <a href="%1">GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Chiudi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Quello che hai sempre voluto sapere su %1 e non hai mai osato chiedere</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>Di %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Tutti i video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Video non visti</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Segna tutti come già visti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Mostra aggiornati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Aggiornamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Iscrizione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Visione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Più visti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordina per</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Tutti i video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Video non visti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Non ci sono iscrizioni aggiornate in questo momento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Non hai iscrizioni. Usa il simbolo della stella per sottoscrivere i canali.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>secondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 al termine</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Puoi scaricare solo video più corti di %1 minuti, così puoi testare la funzionalità dei download.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Compra la versione completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 scaricato in %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download completato</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>1 download</numerusform><numerusform>%n download</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Cambia destinazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Scegli la destinazione dei download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>La destinazione dei download è cambiata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>I download già in corso andranno comunque nella destinazione precedente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Scarica in: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Download</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Play</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Play/Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Ferma al termine del video corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Prossima traccia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Traccia precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Aumenta il volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Diminuisci il volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Senza audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Salta in avanti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Salta indietro</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Ricerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Trova video e canali per parola chiave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Sfoglia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Sfoglia i video per categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Iscrizioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Iscrizioni ai canali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Mettiti comodo</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Ferma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Ferma il video e torna alla ricerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Salta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Salta al prossimo video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Metti in pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Schermo intero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Vai in modalità schermo intero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Nascondi la playlist e la barra degli strumenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Vai su YouTube e metti in pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copia negli appunti il link a YouTube per il video corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copia negli appunti la URL dello stream per il video corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Trova le parti mancanti di questo video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Elimina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Elimina i video selezionati dalla playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Sposta &sopra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Sposta video selezionati verso l'alto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Sposta so&tto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Sposta i video selezionati verso il basso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Cancella le ultime ricerche. L'azione non potrà essere annullata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Ciao</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>Sito &web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 sul Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Supporta lo sviluppo di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Informazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informazioni su %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Disattiva l'audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostra informazioni sui download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Scarica il video corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>&Iscriviti al canale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Condividi il video corrente usando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Chiudi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Fluttua in alto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Ferma dopo questo video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Segnala un problema...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Raffina la ricerca...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Altro...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>Video &correlati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Guarda i video correlati a quello corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>Apri nel &browser...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Applicazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Compra %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Riproduzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Visualizza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Condividi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Aiuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Premi %1 per alzare il volume, %2 per abbassarlo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Apertura di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Vuoi uscire da %1 con un download in corso?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Se chiudi %1 adesso, i download verranno annullati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Chiudi e annulla i download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Aspetta che i download siano completi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Lascia lo &schermo intero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>E' disponibile %1 versione %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Ricordamelo più tardi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Errore: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>P&recedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Torna alla traccia precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Modalità &compatta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Apri la pagina di &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Copia il &link a YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Copia la &URL dello stream video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Trova le &parti del video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Cancella le ultime ricerche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Fai una &donazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Riproduzione &manuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Inizia a riprodurre i video manualmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Scegli la località dei contenuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Play</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tempo rimanente: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume al %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Audio disattivato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Audio attivato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>La definizione video massima è impostata a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>La tua privacy è al sicuro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>I download sono completi</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ora puoi incollare il link a YouTube in un'altra applicazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ora puoi incollare la URL dello stream in un'altra applicazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ti permette di testare l'applicazione e verificare che funzioni sul tuo computer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>di</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Inviato da %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Annulla iscrizione a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Iscriviti a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Compra la versione completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Scarica in: %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visualizzazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 di %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>In preparazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Fallito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Completato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Fermo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Interrompi il download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Mostra nel %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Mostra nella cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Prova a scaricare di nuovo</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Ricerca...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Mostra altri %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Nessun video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Nessun altro video</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordina per</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Pertinenza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Visualizzazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Voto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Qualsiasi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Oggi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 giorni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 giorni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Durata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Tutti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Breve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Lunga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Meno di 4 minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Tra i 4 e i 20 minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Oltre i 20 minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Alta definizione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p o maggiore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Fatto</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Fatto</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Benvenuto su <a href="%1">%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Compra la versione completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Scrivi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>una parola chiave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>per iniziare a guardare i video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Guarda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Ultime ricerche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Ultimi canali</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Indietro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Avanza a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Torna a %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Raffina la ricerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Forse cercavi: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Più popolari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Più condivisi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Più discussi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Più votati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Più popolari di sempre</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Impossibile ottenere il flusso video per %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Errore di rete: %1 per %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Canada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Cile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Colombia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Repubblica Ceca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egitto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Francia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Germania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Grecia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Ungheria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>India</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irlanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Italia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Giappone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Giordania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malaysia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Messico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Marocco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Olanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Nuova Zelanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Perù</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filippine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polonia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Russia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arabia Saudita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Sudafrica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Corea del Sud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Spagna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Svezia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunisia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turchia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Emirati Arabi Uniti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Regno Unito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Tutto il mondo</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Webブラウザなしでも大丈夫!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>バージョン %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1はフリーソフトウェアですが、開発には貴重な時間が費やされています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>私が作った他のアプリケーションにも興味がありますか。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, ミュージックプレイヤー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>%2を使って、%1をあなたの母語に翻訳してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>アイコンは%1さんのデザインです。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation><a href='%1'>GNU General Public License</a>で配布されます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>閉じる(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>プログラムについて</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>%1について知りたいことがあったら、思いきって連絡をください</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>Bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>分</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>残り %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>これは %1 の試用版です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>続ける</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>製品版を入手する。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>場所を変更...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>ダウンロード</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>再生</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>一時停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>再生/一時停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>現在の曲が終わったら停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>次の曲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>前の曲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>音量を上げる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>音量を下げる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>ミュート</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>後方へ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>前方へ</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>検索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>さあリラックスしましょう</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>ストップ(&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>再生を停止させて、検索ビューに戻ります</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>スキップ(&k)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>次の動画へ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>一時停止(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>再生を一時停止します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>フルスクリーン(&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>フルスクリーン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>プレイリストとツールバーを隠す</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>一時停止してYouTubeのページを開きます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>このビデオのYouTubeページへのリンクをクリップボードにコピーします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>削除(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>プレイリストから選択した動画を削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>上へ(&U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>選択した動画をプレイリスト内で上へ移動させます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>下へ(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>選択した動画をプレイリスト内で下へ移動させます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>検索履歴を削除します。取り消しは出来ません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>終了(&Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>プログラムを終了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Webページへ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1のWebページを開きます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>%1の開発をサポートしてください!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>プログラムについて(&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>%1について</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>検索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>ミュートにする</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>ダウンロード(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>ダウンロード(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>現在の動画をダウンロード</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>メール(&E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>メール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>閉じる(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>問題点を報告(&R)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>その他...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>アプリケーション(&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>%1 を購入...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>再生(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>プレイリスト(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>動画(&V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>表示(&V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>共有(&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>ヘルプ(&H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>音量を上げるには%1を、下げるには%2を押してください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>%1を開いています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>閉じてダウンロードをキャンセル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>フルスクリーンモードを終了する(&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 バージョン %2 が利用可能です</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>あとで通知する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>エラー: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>前へ(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>前の曲へ飛びます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>コンパクト モード(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>YouTube のページを開く(&Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>YouTube のリンクをコピー(&L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>最近の検索を消去(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>寄付する(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>再生(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>再生再開します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>残り時間: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>ボリューム%1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>音量OFFにしました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>音量ONにしました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>プライバシーは保護されています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>ダウンロード完了</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>YouTube のリンクを別のアプリケーションに貼り付けることができます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>これは %1 の試用版です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>アプリケーションのテストや動作確認にご利用いただけます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>続ける</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>製品版を入手する。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1回 閲覧</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>完了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>ダウンロードを停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>親フォルダーを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>検索中...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>さらに%1エントリ観る</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>見つかりませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>見つかりませんでした</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>並び順</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>日付</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>閲覧回数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>今日</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7日間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30日間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>すべて</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>4分以下</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>4~20分</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>20分超</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>品質</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>完了</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>完了</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>ようこそ<a href='%1'>%2</a>へ!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>製品版を入手する。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>検索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>最近検索したキーワード</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>最近のチャンネル</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>戻る(&B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>%1 に進む</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>%1 に戻る</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>もしかして: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>ネットワークエラー: %1 (%2へのアクセスにて)</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>アルジェリア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>アルゼンチン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>オーストラリア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>ベルギー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>ブラジル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>カナダ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>チリ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>コロンビア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>チェコ共和国</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>エジプト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>フランス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>ドイツ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>ガーナ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>ギリシャ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>香港</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>ハンガリー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>インド</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>インドネシア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>アイルランド</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>イスラエル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>イタリア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>日本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>ヨルダン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>ケニア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>マレーシア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>メキシコ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>モロッコ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>オランダ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>ニュージーランド</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>ナイジェリア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>ペルー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>フィリピン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>ポーランド</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>ロシア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>サウジアラビア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>シンガポール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>南アフリカ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>韓国</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>スペイン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>スウェーデン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>台湾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>チュニジア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>トルコ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>ウガンダ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>アラブ首長国連邦</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>イギリス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>イエメン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>全世界</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Браузердин тышындагы жашоо!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Версия %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>%1 үчүн лицензияланган</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 — бекер программалык жабдык, бирок анын иштетүүсү көп убагымды алат.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>%2'га <a href='%1'>тартуу кылып</a> мындан аркы иштетүүсүн колдоп бериңиз.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Башка тиркемелеримди да карап көрсөңүз болот:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, YouTube музыка ойноткучу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, музыка ойноткучу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>%2 аркылуу %1'ду өз эне тилиңизге которуңуз</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Иконканын автору %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation><a href='%1'>GNU General Public License</a> шартында чыгарылган</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Жабуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Программа жөнүндө</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>%1 жөнүндө дайыма билгиңиз келген нерселер бирок сураганга мүмкүнчүлүгүңүз жок болгон</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Бардык видеолор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Көрүлбөгөн видеолор</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Баарын көрүлдү деп белгилөө</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Жаңыланганын көрсөтүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Аты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Соңку жаңылангандар</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Соңку кошулгандар</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Соңку көрүлгөндөр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Эң көп көрүлгөндөр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Сорттоо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Бардык видеолор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Көрүлбөгөн видеолор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>байт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>байт/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>КБ/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>МБ/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>секунда</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>минута</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 калды</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Бул жөн эле %1'дун демо-версиясы.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Жүктөө функционалдуулугун текшерүү үчүн, бул %1 минутадан кыскараак видеолорду гана жүктөп бере алат.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Улантуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Толук версиясын алуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%2 жерине %1 файлы жүктөлдү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Жүктөп алуу аякталды</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Жайгашкан жерин өзгөртүү...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Жүктөп алуу жерин тандоо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Жүктөп алуу жери өзгөртүлдү.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Кезекте жүктөлүп жаткандар мурунку жерге сакталат.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>%1 папкасына жүктөлүүдө</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Жүктөөлөр</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Ойнотуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Бир азга токтотуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Ойнотуу/Бир азга токтотуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Токтотуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Кезектеги жолчодон кийин ойнотууну токтотуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Кийинки жолчо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Мурунку жолчо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Катуураак</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Акырыныраак</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Басаңдатуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Алга түрүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Артка түрүү</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Издөө</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Ачкыч сөз менен видеолорду жана каналдарды табыңыз</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Сереп</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Видеолорду категориясы боюнча кароо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Жазылуулар</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Канал жазылуулары</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Өз үйүңүздөгүдөй болуңуз</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Ката</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Токтотуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Ойнотууну токтотуп издөө көрүнүшүнө кайтуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Ө&ткөрүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Кийинки видеого өтүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Бир азга токтотуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Ойнотууну бир азга токтотуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Толук экран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Толук экранга өтүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Ойнотуу тизмесин жана аспап панелин жашыруу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Видеонун YouTube барагына өтүү жана ойнотууну бир азга токтотуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Кезектеги видеонун YouTube шилтемесин алмашуу буферине көчүрүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Кезектеги видео агымдын дарегин алмашуу буферине көчүрүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Видеонун башка бөлүктөрүн үмүт кылып туура ирети менен табуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Ө&чүрүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Ойнотуу тизмесиндеги тандалган видеолорду өчүрүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Ө&йдө</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Ойнотуу тизмесиндеги тандалган видеолорду өйдө жылдыруу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>&Ылдый</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Ойнотуу тизмесиндеги тандалган видеолорду ылдый жылдыруу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Издөө тарыхын тазалоо. Өзгөртүүлөр кайталанбас.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Чыгуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Кош болуңуз</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Веб-сайт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 интернетте</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>%1'дун мындан аркы иштетүүсүн колдоп бериңиз</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>Программа &жөнүндө</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>%1 жөнүндө маалымат</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Издөө</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Үндү өчүрүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Жүктөөлөр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Видео жүктөөлөрү жөнүндө кошумча маалымат көрсөтүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Жүктөп алуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Кезектеги видеону жүктөп алуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>Каналга &жазылуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Кезектеги видеону %1 аркылуу бөлүшүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Жабуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>Үстүнөн &калкытуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>Бул видеодон кийин &токтотуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>Катаны &маалымдоо...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>Издөөнү &тактоо...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Дагы...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>&Байланыштуу видеолор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Кезектегиге байланыштуу видеону көрүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Тиркеме</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>%1'ду сатып алуу...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Ойнотуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>Ойнотуу &тизмеси</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Көрүнүш</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Бөлүшүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Жардам</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Көлөмүн чоңойтуу үчүн %1 комбинациясын басыңыз, кичирейтүү үчүн %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>%1 ачылууда</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Жүктөп алуу болуп жаткан кезде %1'дан чыгууну каалайсызбы?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Эгер сиз %1'ду азыр жапсаңыз, бул жүктөө жокко чыгарылат.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Жабуу жана жүктөөнү жокко чыгаруу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Жүктөп алуунун аяктоосун күтүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>&Толук экрандан чыгуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 версия %2 азыр жеткиликтүү.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Кечирээк эске салуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Жаңылоо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Катасы: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>&Мурунку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Мурунку жолчого кайтуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Тыгыз режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>&YouTube барагын ачуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>YouTube &шилтемесин көчүрүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Видео агымдын &шилтемесин көчүрүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Видео&фрагменттерди табуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>Соңку издөөлөрдү &тазалоо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>&Тартуу кылуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Ойнотууну &кол менен баштатуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Видео ойнотууну кол менен баштатуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Мазмундун жайгашкан жерин тандаңыз</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Ойнотуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Ойнотууну улантуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Калган убагы: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Көлөмү %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Үнү өчүрүлдү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Үнү күйгүзүлдү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Видеонун жогорку чечими: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Жашырындуулугуңуз камсыздалды</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Жүктөп алуу аякталды</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>YouTube'дун дарегин эми башка тиркемеге койсоңуз болот</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Видео агымдын дарегин эми башка тиркемеге койсоңуз болот</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Чакан убакытка чейин гана шилтеме анык болот.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Бул жөн эле %1'дун демо-версиясы.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Бул тиркемени сынап көргөнгө мүмкүндүк берет.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Улантуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>бөлүк</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>эпизод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>%1 жеринен жөнөтүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Толук версиясын алуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>%1 жүктөп алынууда</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 көрүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 / %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Даярдоо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Ката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Аякталды</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Токтотулду</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Жүктөп алууну токтотуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>%1 жеринен көрсөтүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Ата-эне каталогун ачуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Жүктөп алууну кайтадан жүргүзүү</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Издөө...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Дагы %1 видеону көрсөтүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Видеолор жок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Дагы видеолор жок</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Сорттоо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Релеванттуулук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Көрүү саны</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Рейтинг</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Каалаган убакыт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Бүгүн</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 күн</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 күн</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Узундук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Баары</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Кыска</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Орточо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Узун</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>4 минутадан кыскараак</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>4 менен 20 минутанын арасынан</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>20 минутадан көбүрөөк</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Сапат</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Жогорку чечим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p же чоңураак</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Даяр</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Даяр</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation><a href='%1'>%2</a>'га кош келиңиз,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Толук версиясын сатып алуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Видеолорду</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>ачкыч сөз</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>менен табып көрүү.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Көрүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Соңку ачкыч сөздөр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Соңку каналдар</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Артка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>%1 алга</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>%1 видеосуна кайтуу</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Издөөнү тактоо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Муну болжогон жоксузбу: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Эң популярдуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Көп бөлүшкөндөр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Көп талкуулангандар</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Мыктылар</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>%1 үчүн видео агымын алуу мүмкүн эмес</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Тармак катасы: %1 %2 үчүн</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Алжир</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Аргентина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Австралия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Белгия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Бразилия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Канада</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Чили</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Колумбия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Чехия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Египт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Франция</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Германия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Гана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Греция</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Гонконг</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Венгрия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Индия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Индонезия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Ирландия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Израиль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Италия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Япония</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Иордан</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Кения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Малайзия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Мексика</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Марокко</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Нидерланддар</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Жаңы Зеландия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Нигерия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Перу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Филиппиндер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Польша</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Орусия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Сауд Аравиясы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Сингапур</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Түштүк Африка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Түштүк Корея</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Испания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Швеция</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Тайвань</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Тунис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Түркия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Уганда</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Бириккен Араб Эмираттары</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Улуу Британия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Йемен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Бүткүл дүйнөлүк</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>There's life outside the browser!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versi %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Dilesenkan kepada: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 merupakan Perisian Bebas tetapi pembangunannya mengambil masa yang berharga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Sila <a href='%1'>beri sumbangan</a> untuk menyokong pembangunan berterusan %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Anda mahu cuba aplikasi saya yang lain:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, merupakan pemain muzik YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, merupakan pemain muzik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Terjemah %1 kepada bahasa ibunda anda menggunakan %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikon direka oleh %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Dikeluarkan dibawah <a href='%1'>Lesen Awam Am GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>%Tutup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Perihal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Apakah yang anda mahu tahu mengenai %1 tetapi segan untuk menanya</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>Oleh %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Semua Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Video Tidak Ditonton</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Tanda semua sebagai ditonton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Papar Dikemaskini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Nama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Terakhir Dikemaskini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Terakhir Ditambah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Terakhir Ditonton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Paling Banyak Ditonton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Isih mengikut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Semua Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Video Tidak Ditonton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Tiada langganan dikemaskini buat masa ini.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Anda tidak mempunyai langganan. Gunakan simbol bintang untuk melanggan saluran.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bait</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bait/saat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/saat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/saat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>saat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 berbaki</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ini hanyalah versi demo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Ia hanya boleh muat turun video kurang daripada %1 minit supaya anda boleh menguji kefungsian muat turunnya.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Teruskan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Dapatkan versi penuh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 dimuat turun dalam %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Muat turun selesai</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Ubah lokasi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Pilih lokasi muat turun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Lokasi muat turun berubah.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Muat turun semasa masih lagi berjalan pada lokasi terdahulu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Memuat turun ke: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Muat turun</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Jeda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Main/Jeda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Henti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Henti main selepas trek semasa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Trek berikutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Trek terdahulu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Tingkatkan volum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Rendahkan volum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Senyap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Jangkau kehadapan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Jangkau mengundur</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Gelintar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Cari video dan saluran mengikut kata kunci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Layar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Layar video mengikut kategori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Langganan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Langganan saluran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Sila guna mengikut keselesaan anda</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Ralat</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Henti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Henti main balik dan kembali ke paparan gelintar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Lang&kau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Langkau ke video berikutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Jeda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Jeda main balik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>Skrin &Penuh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Pergi ke skrin penuh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Sembunyi senarai main dan palang alat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Pergi ke halaman video YouTube dan jedakan main balik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Salin pautan YouTube semasa ke papan keratan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Salin URL strim video semasa ke papan keratan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Cari bahagian video lain yang diharapkan dalam tertib yang betul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Buang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Buang video terpilih dari senarai main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Alih Ke &Atas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Alih video terpilih ke atas di dalam senarai main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Alih Ke &Bawah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Alih video terpilih ke bawah dalam senarai main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Kosongkan sejarah gelintar. Tidak dapat patah balik.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Keluar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Selamat Tinggal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>Laman Sesa&wang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 pada Sesawang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Sila beri sokongan pada pembangunan berterusan %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>Perih&al</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Maklumat mengenai %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Gelintar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Senyapkan volum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>Muat T&urun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Papar perincian mengenai muat turun video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>Muat T&urun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Muat turun video semasa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>&Langgan ke Saluran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Kongsi video semasa menggunakan %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Emel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Emel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Tutup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>Te&rapung Diatas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Henti Selepas Video Ini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Laporkan Masalah...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>Pe&rhalusi Gelintar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Lagi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>Video Be&rkaitan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Tonton video berkaitan dengan video semasa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplikasi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Beli %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Main Balik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>Se&narai Main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Papar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>K&ongsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Bantuan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Tekan %1 untuk tingkatkan volum, %2 untuk rendahkannya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Membuka %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Anda hendak keluar dari %1 dengan muat turun masih berjalan?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Jika anda tutup %1 sekarang, muat turun ini akan dibatalkan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Tutup dan batalkan muat turun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Tunggu sehingga muat turun selesai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Tinggalkan Skrin P&enuh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versi %2 kini sudah tersedia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Maklum saya kemudian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Kemaskini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Ralat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>Te&rdahulu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Pergi kembali ke trek terdahulu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Mod Pa&dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Buka Halaman &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Salin Pa&utan YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Salin &URL Strim Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Cari Ba&hagian Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>K&osongkan Gelintar Baru-baru Ini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Beri S&umbangan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Mula Main Secara &Manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Mula memainkan video secara manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Pilih lokasi kandungan anda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Sambung semula main balik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Masa berbaki: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volum pada %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Volum disenyapkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volum disuarakan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Definasi video maksimum ditetapkan ke %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Kerahsiaan anda kini selamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Muat turun selesai</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Anda kini boleh menampal pautan YouTube ke dalam aplikasi lain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Anda kini boleh menampal pautan strim video ke dalam aplikasi lain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Pautan hanya sah untuk masa yang terhad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ini hanyalah versi demo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ia membolehkan anda uji aplikasi dan lihat jika ia berfungsi untuk anda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Teruskan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>daripada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>bahagian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Dihantar dari %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Buang langganan dari %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Langgan ke %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Dapatkan versi penuh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Memuat turun %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>ditonton %1 kali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 daripada %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Menyediakan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Gagal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Selesai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Dihentikan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Henti memuat turun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Papar dalam %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Buka folder induk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Mulakan semula memuat turun</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Menggelintar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Papar %1 Lagi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Tiada video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Tiada lagi video</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Isih mengikut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Kaitan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Tarikh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Kiraan Papar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Penarafan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Bila-bila Masa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Hari Ini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 Hari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 Hari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Jangkamasa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Semua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Pendek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Sederhana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Panjang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Kurang dari 4 minit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Diantara 4 hingga 20 minit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Lebih panjang dari 20 minit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kualiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Definasi Tinggi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p atau lebih tinggi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Selesai</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Selesai</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Selamat datang ke <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Dapatkan versi penuh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Masukkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>kata kunci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>saluran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>untuk menonton video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Tonton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Kata kunci baru-baru ini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Saluran baru-baru ini</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Undur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Maju ke %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Undur ke %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Perhalusi Gelintar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Adakah anda maksudkan: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Paling Popular</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Paling Banyak Dikongsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Paling Banyak Dibincangkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Penarafan Tertinggi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Popular Sepanjang Masa</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Tidak dapat strim video untuk %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Ralat rangkaian: %1 untuk %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgium</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brazil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Canada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Colombia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Republik Czech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Mesir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Perancis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Jerman</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Yunani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Hungary</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>India</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Ireland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Itali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Jepun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malaysia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Mexico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Maghribi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Belanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>New Zealand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Poland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rusia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arab Saudi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Afrika Selatan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Korea Selatan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Sepanyol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Sweden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunisia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Emiriah Arab Bersatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>United Kingdom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Yaman</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Seluruh Dunia</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Det finnes et liv utenfor nettleseren!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versjon %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Lisensiert til: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 er fri programvare, men utviklingen tar dyrebar tid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Vennligst <a href='%1'>doner</a> for og støtte videre utvikling av %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Du vil kanskje prøve mine andre programmer også:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, en musikkspiller for YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, en musikkspiller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Oversett %1 til ditt morsmål ved hjelp av %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikonet er designet av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Utgitt under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Steng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Hva du alltid har ønsket å vite om %1, men aldri turte spørre om</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekunder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 gjenstår</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dette er kun demo-versjonen av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Den kan kun laste ned videoer på under %1 minutter, for at du skal kunne prøve ut nedlastingsfunksjonen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Kjøp fullversjonen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 nedlastet i %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Nedlastingen ferdig</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n nedlasting</numerusform><numerusform>%n nedlastinger</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Endre sted ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Velg nedlastingsmappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Nedlastingsmappe endret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Pågående nedlastinger vil bli lagret i den forrige mappen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Laster ned til: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Nedlastinger</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Spill av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Spill av/Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Stopp avspilling etter denne videoen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Neste video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Forrige video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Øk lydvolumet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Senk lydvolumet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Lydløs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Søk forover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Søk bakover</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Søk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Finn videoer og kanaler med søkeord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Bla gjennom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Bla gjennom videoer etter kategori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Gjøre deg komfortabel</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Feil</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Stopp avspilling og gå tilbake til søkevisningen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Hopp over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Hopp til neste video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Sett avspilling på pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Fullskjerm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Fullskjermsvisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Gjem spillelista og verktøylinja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Gå til YouTube video siden og pause avspillingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopier denne YouTube video linken til utklippstavle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopier denne video stream URL til utklippstavle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Finn andre videosegment, forhåpentligvis i rett rekkefølge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Fjern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Fjern valgte videoer fra spillelista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Flytt &opp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Flytt opp valgte videoer i spillelista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Flytt &Ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Flytt ned valgte videoer i spillelista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Fjern all søkehistorie. Kan ikke angres.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Avslutt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Farvel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Nettsted</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 på internett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Vi håper du kan bidra til å fortsette arbeidet med utvikling av %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informasjon om %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Søk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Lydløs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Nedlastinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Vis detaljer om nedlasting av video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Nedlasting</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Last ned denne videoen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Del denne videoen med %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Epost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Epost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Steng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Vis over andre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Stopp etter denne videoen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Rapporter et Problem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Detaljert søk...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Mer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>&Relaterte Videoer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Se videoer relatert til den nåværende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>Applikasjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Kjøp %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Avspilling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Spilleliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Visning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Del</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Hjelp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Trykk på %1 for å øke lydvolumet, %2 for å senke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Åpner %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Vil du avslutte %1 mens nedlastinger pågår?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Vis du stenger %1 nå, vil nedlastingen bli avbrutt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Steng og avbryt nedlastingen </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Vent mens nedlastingen fullføres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Forlat &Full Skjerm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>Versjon %2 av %1 er nå tilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Minn meg på det senere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Oppdater</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Feil: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>&Forrige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Gå til forrige spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Kompakt modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Åpne siden på &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Kopier &lenken til YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Kopier &URL-en til videostrømmen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Finn &deler av videoen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>T&øm siste søk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Gi en &donasjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Start avspillingen &manuelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Spill av videoer manuelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Velg innholdsplassering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Spill av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Gjenoppta avspilling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Gjenstående tid: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volum %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Lydløst er på</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Lydløst er av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maksimum video definisjon innstilling til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Ditt privatliv er nå sikkert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Nedlastinger fullført</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Du kan nå lime inn YouTube linken i et annet program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Du kan nå lime inn video stream URL i et annet applikasjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dette er kun demoversjonen av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Dette gir deg muligheten til å prøve ut applikasjonen og se om du den er noe for deg.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>del</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Sent fra %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Kjøp fullversjonen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Nedlasting %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visninger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 av %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Forbereder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Mislykket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Fullført</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Stoppet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Stoppe nedlastingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Vis i %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Åpen foreldre mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Omstart nedlasting</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Søker...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Vis %1 Mer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Ingen videoer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Ingen flere videoer</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sorter etter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Antall ganger sett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Vurdering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Når som helst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>I dag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 Dager</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 Dager</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Varighet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Kort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Medium</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Lange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Mindre enn 4 minutter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Mellom 4 og 20 minutter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Lenger en 20 minutter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kvalitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Høy Definisjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p eller høyer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Ferdig</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Ferdig</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Velkommen til <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Kjøpfullversjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Skriv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>ett nøkkelord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>en kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>for å begynne avspilling av video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Seneste søkeord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Seneste kanaler</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Tilbake</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Fremover til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Tilbake til %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Detaljert søk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Mente du: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Mest Populære</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Mest Delt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Mest Diskutert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Toppklassifisert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Kan ikke hente mediastrøm for %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Feil på nettverk: %1 for %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algerie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Canada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Colombia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Czech Republic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egypt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>France</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Tyskland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Hellas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Hungary</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>India</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Italia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malaysia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Mexico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Marokko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Nederland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>New Zealand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filippinene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Russland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Saudi Arabia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Sør Africa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Sør Korea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Spania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Sverige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunisia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Tyrkia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>De Forente Arabiske Emirater</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Storbritannia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Over heile verda</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Er is leven buiten de browser!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Gelicenseerd aan: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 is gratis software, maar de ontwikkeling ervan vergt kostbare tijd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation><a href='%1'>Doneer</a> om bij te dragen aan de verdere ontwikkeling van %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Misschien wilt u ook mijn andere apps proberen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, een YouTube-muziekspeler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, een muziekspeler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Vertaal %1 naar uw moedertaal met behulp van %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Pictogram ontworpen door %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Uitgebracht onder de <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Sluit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Wat u altijd al had willen weten over %1 maar nooit heeft durven vragen</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>D.m.v. %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Alle video's</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Niet-bekeken video's</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Markeer alles als bekeken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Toon bijgewerkte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Laatst bijgewerkt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Laatst toegevoegd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Laatst bekeken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Vaakst bekeken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sorteer op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Alle video's</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Niet-bekeken video's</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Er zijn op dit moment geen bijgewerkte abonnementen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>U heeft geen abonnementen. Gebruik het ster-symbool om te abonneren op kanalen.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>seconden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 resterend</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dit is slechts de demoversie van %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Het kan alleen maar videos downloaden korter dan %1 minuten zodat u de downloadfunctionaliteit kunt testen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Ga door</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 gedownload in %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download greed</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Verander locatie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Kies de downloadlocatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Downloadlocatie aangepast.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Huidige downloads zullen in de vorige locatie worden geplaatst.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Downloaden naar:%1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Speel af</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauzeer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Speel af/Pauzeer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Stop afspelen na huidig nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Volgend nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Vorig nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Verhoog volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Verlaag volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Demp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Spoel naar voren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Spoel naar achteren</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Zoek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Vind video's en kanalen d.m.v. sleutelwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Blader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Blader video's d.m.v. categorie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Abonnementen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Kanaal-abonnementen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Maak het u zelf gemakkelijk</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Stop het afspelen en keer terug naar het zoekvenster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Sla over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Spoel door naar de volgende vieo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pauzeer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pauzeer afspelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Volledig scherm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Schakel over naar Volledig scherm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Verberg de afspeellijst en de werkbalk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ga naar de YouTube-videopagina en pauzeer het afspelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopieer de huidige YouTube-link naar het klembord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopieer de huidige videostream-URL naar het klembord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Vind gerelateerde videofragmenten, hopelijk in de juiste volgorde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Verwijder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Verwijder de geselecteerde video's uit de afspeellijst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Verplaats &omhoog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Verplaats de geselecteerde video's in de afspeellijst naar boven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Verplaats &omlaag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Verplaats de geselecteerde video's in de afspeelijst naar beneden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Wis de zoek geschiedenis. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Sluit af</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Tot ziens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Website</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 op het internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Ondersteun alstublieft de ontwikkeling van %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informatie over %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Zoek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Demp volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Geef details weer van videodownloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Download de huidige video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>&Abonneer op kanaal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Deel de huidige video door middel van %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Sluit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Zweef erboven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Stop na deze video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Rapporteer een Probleem...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Verfijn Zoekopdracht...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Meer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>&Gerelateerde video's</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Bekijk video's gerelateerd aan de huidige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Programma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Koop %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Afspeelopties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Weergave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Deel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Help</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Druk op %1 om het volume te verhogen, op %2 om het te verlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Bezig met openen van %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Wilt u %1 afsluiten terwijl er een download bezig is?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Als u nu %1 afsluit, zal de download worden beëindigd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Sluit en annuleer het downloaden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Wacht tot het downloaden is voltooid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Verlaat &volledig scherm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versie %2 nu beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Herinner mij later</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Werk bij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fout: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>V&orige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Ga terug naar het vorige nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Compacte modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Open de &Youtube-pagina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Kopieer de YouTube-&link</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Kopieer de videostream-&URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Vind video&fragmenten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Wis recente zoekopdrachten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Geef een &donatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&Speel handmatig af</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Speel handmatig video's af</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Kies uw inhoudslocatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Speel af</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Hervat afspelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Resterende tijd: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume op %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Volume is gedempt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volume is niet gedempt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maximale videokwaliteit staat op %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Uw privacy is nu gewaarborgd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Downloads afgerond</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>U kunt nu uw YouTube-link kopieren naar een ander programma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>U kunt nu uw videostream-URL kopieren naar een ander programma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>De link zal maar een beperkte tijd geldig zijn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dit is slechts de demoversie van %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Het biedt de mogelijkheid de applicatie te testen en te beoordelen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Ga door</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>van</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>fragment</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>aflevering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Verstuurd vanaf %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Zeg abonnement op van %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Abonneer op %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Bezig met downloaden van %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 bekeken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 van %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Aan het voorbereiden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Voltooid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Gestopt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Stop het downloaden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Toon in %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Open oudermap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Herstart het downloaden</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Bezig met zoeken...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Toon %1 meer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Geen video's</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Geen video's meer</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sorteer op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevantie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Weergaven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Waardering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Elke Periode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Vandaag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 Dagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 Dagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Alles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Kort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Gemiddeld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Lang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Minder dan 4 minuten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Tussen 4 en 20 minuten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Langer dan 20 minuten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kwaliteit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>HD Resolutie </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p of hover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Klaar</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Klaar</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Welkom bij <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>een zoekwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>een kanaal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>om te beginnen met het bekijken van video's.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Bekijk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Recente zoekwoorden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Recente kanalen</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Terug</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Spoel vooruit naar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Spoel terug naar %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Verfijn Zoekopdracht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Bedoelde je: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Meest populair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Vaakst gedeeld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Meest bediscussieerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Hoogst gewaardeerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Altijd populaire</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Kan de videostream niet verkrijgen voor %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Netwerkfout: %1 voor %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algerije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentinië</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australië</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>België</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brazilië</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Canada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Colombia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Tsjechië</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egypte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Frankrijk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Duitsland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Griekenland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Hongarije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>India</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesië</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Ierland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israël</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Italië</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordanië</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Maleisië</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Mexico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Marokko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Nederland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Nieuw-Zeeland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipijnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rusland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Saoedi-Arabië</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Zuid-Afrika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Zuid-Korea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Spanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Zweden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunesië</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turkije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Oeganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Verenigde Emiraten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Verenigd Koninkrijk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Wereldwijd</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Istnieje życie poza przeglądarką!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Wersja %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Licencjonowane dla: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 jest wolnym oprogramowaniem, ale jego rozwój pochłania cenney czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Proszę <a href='%1'>wesprzyj nas darowizną</a> żybyśmy mogli ciągle rozwijać %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Być może chciałbyś wypróbować moje inne aplikacje:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, odtwarzacz muzyki YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, odtwarzacz muzyki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Przetłumacz %1 na swój język używając %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikony zaprojektowane przez %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Wydane na licencji<a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>O programie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>To co zawsze chcieliście wiedzieć o %1 ale nigdy się nie odważyliście zapytać</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortuj według</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bajty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bajtów/sekundę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 pozostało do końca</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>To jest tylko wersja demo%1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Może jedynie pobierać filmy krótsze niż%1 minut, więc można przetestować funkcje pobierania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Kontynuuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pobierz pełną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 pobrane w %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Pobieranie ukończone</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Zmień katalog pobierania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Wybierz katalog pobierania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Katalog pobierania został zmieniony.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Aktualnie pobierane pliki zostaną we wcześniejszym katalogu pobierania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Pobierane do: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Pobrane pliki</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Odtwarzaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Odtwarzaj/Wstrzymaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Zatrzymaj odtwarzanie po tej ścieżce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Następny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Poprzedni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Głośniej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Ciszej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Wycisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Przewiń w przód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Przewiń w tył</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Przeglądaj wideo według kategorii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Poczuj się komfortowo</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Zatrzymaj odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Prze&skocz dalej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Skocz do następnego pliku wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>Pełny ekran (&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Przełącz na pełny ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Otwórz na stronie Youtube i wstrzymaj odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopiuj link aktualnie odtwarzanego video do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopiuj adres URL odtwarzanego wideo do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Usuń (&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Usuń wybrane pliki z listy odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Przenieś &Wyżej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Przenieś wyżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Przenieś &Niżej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Przenieś niżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Wyczyść historię wyszukiwania. NIEODWRACALNIE.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>Wyjdź (&Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Żegnaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>Strona domowa projektu (&W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 w sieci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Prosimy o wsparcie dla dalszego rozwoju %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>O programie (&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informacje o %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Wycisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Pobrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Pokaż szczegóły o pobranych plikach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Pobierz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Pobierz aktualny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Udostępnij te wideo używając %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Zgłoś problem...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Więcej...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplikacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Kup %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>Udo&stępnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Wciścnij %1 żeby zwiększyć głośność, %2 żeby zmiejszyć głośność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Otwieranie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1 w trakcie pobierania???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Poczekaj na zakończenie pobierania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Opuść &tryb pełnoekranowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 wersja %2 jest teraz dostępna.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Przypomnij mi później</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Aktualizuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Błąd %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>Pop&rzedni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Powrót do poprzedniego utworu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Otwórz na &Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Kopiuj adres &URL strumienia wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>Wy&czyść Ostatnie Poszukiwania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Przekaż &darowiznę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Odtwarzaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Kontynuuj odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Pozostały czas %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Głośność na %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Dźwięk jest wyciszony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Przywrócono dźwięk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maksymalna rozdzielczość wideo ustawiona na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Twoja prywatność jest teraz bezpieczna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Pobieranie ukończone</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Teraz możesz wkleić link Youtube do innej aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Pozwala Ci to na testowanie i sprawdzenie działania aplikacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Kontynuuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>część</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>odcinek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Wysłano z %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pobierz pełną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Pobieranie %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 widziane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 z %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Przegotowuję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Niepowodzenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Zakończone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Zatrzymano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Zatrzymaj pobieranie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Pokaż w %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Pobierz od nowa</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Szukanie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Pokaż kolejne %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Brak wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Nie ma więcej wideo</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortuj według</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Daty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Kiedykolwiek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Dzisiaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 Dni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 Dni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Krótkie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Średnie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Długie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Krótsze niż 4 minuty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Pomiędzy 4 a 20 minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Dłuższe niż 20 minut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Jakość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Ukończono</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Ukończono</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Witaj w <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pobierz pełną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Zatwierdź</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>słowo kluczowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>kanał</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>aby rozpocząć oglądanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Oglądaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Ostatnio szukane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Odwiedzone kanały</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Wstecz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Przewiń do %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Cofnij do %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Czy chodziło o: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Nie można uzyskać dostępu do %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Błąd sieci: %1 for %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algieria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentyna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brazylia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolumbia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Czechy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egipt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Francja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Niemcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Grecja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Węgry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Indie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonezja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irlandia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Izrael</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Włochy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japonia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malezja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Meksyk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Maroko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Holandia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Nowa Zelandia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rosja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arabia Saudyjska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Południowa Afryka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Południowa Korea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Hiszpania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Szwecja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Tajwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunezja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turcja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Ogólnoświatowy</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Życie istnieje też poza przeglądarką!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Wersja %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Licencjonowane dla: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 jest darmowym oprogramowaniem, ale jego stworzenie też wymaga cennego czasu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Proszę o <a href='%1'>dotacje</a> dla dalszego rozwoju %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Może chcesz wypróbować inne moje aplikacje:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, odtwarzacz muzyki z YouTube'a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, odtwarzacz muzyki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Przetłumacz %1 na swój język używając %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikony zaprojektowane przez %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Wydane na licencji<a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>O programie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Wszystko, co chcieliście wiedzieć o %1, ale baliście się zapytać</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Wszystkie filmy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Nieobejrzane filmy</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Oznacz wszystkie jako obserwowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Pokaż zaktualizowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Ostatnio Zaktualizowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Ostatnio Dodane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Ostatnio Zaobserwowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Najczęściej Obserwowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortuj według</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Wszystkie filmy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Nieobejrzane filmy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Brak zaktualizowanych subskrypcji. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>B/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>sek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>min.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>pozostało %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Może pobierać jedynie filmy krótsze niż %1 minut, dla przetestowania funkcji pobierania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Dalej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pobierz pełną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 ściągnięte w %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Ściąganie zakończone</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Zmień katalog pobierania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Wybierz katalog pobierania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Katalog pobierania został zmieniony.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Aktualnie pobierane pliki zostaną we wcześniejszym katalogu pobierania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Pobierane do: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Pobrane pliki</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Graj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Wstrzymaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Graj/Wstrzymaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop (przerwij)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Zatrzymaj odtwarzanie po tej ścieżce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Następna ścieżka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Poprzednia ścieżka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Głośniej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Ciszej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Wycisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Przewiń w przód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Przewiń do tyłu</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Znajdź filmy i kanały po słowie kluczowym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Przeglądaj filmy po kategorii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Subskrypcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Rozgość się</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Przerwij odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Prze&skocz dalej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Przejdź do następnego pliku wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Pełny ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Przełącz na pełny ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Przejdź do strony YouTube i wstrzymaj odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Skopiuj link YouTube odtwarzanego filmu do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopiuj adres URL odtwarzanego wideo do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Znajdź pozostałe części filmu w, miejmy nadzieję, dobrej kolejności</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Usuń wybrane pliki z listy odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Przesuń w &Górę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Przesuń wyżej zaznaczone pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Przesuń w &Dół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Przesuń niżej zaznaczone pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Czyści historię wyszukiwania. Nieodwracalnie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Weź to wyłącz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Narciarz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Wyświetl stronę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 on the Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Wesprzyj dalszy rozwój %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>O &Programie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informacje o %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Wycisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Pobrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Pokaż szczegóły o pobranych plikach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Pobierz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Pobierz aktualny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Podziel się tym filmem przez %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>e-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Ustaw na wierzchu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Zatrzymaj po tym filmie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>Zgłoś problem...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Zawęź wyszukiwanie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Więcej...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>Powiązane filmy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Oglądaj filmy powiązane z aktualnie oglądanym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplikacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Kup%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Podziel się</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Halp znaczy pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Naciśnij %1 aby podgłośnić, %2 aby przyciszyć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Otwieranie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1 w trakcie pobierania???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Poczekaj na zakończenie pobierania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Opuść pełny ekran (&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>Wersja %1 %2 jest dostępna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Przypomnij później</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Zaktualizuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Błąd %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>P&oprzedni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Wróć do poprzedniej ścieżki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Tryb kompaktowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Otwórz stronę &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Skopiuj &link do strony Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Skopiuj &URL strumienia wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Znajdź części filmu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Wyczyść ostatnie wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Przekaż &dotację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&Ręczne rozpoczynanie odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Ręcznie odtwarzaj filmy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Wybierz swoją lokalizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Graj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Przywróć odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Pozostały czas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Głośność: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Dźwięk wyciszony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Dźwięk przywrócony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maksymalna rozdzielczość wideo ustawiona na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Twoja prywatność jest już bezpieczna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Pobieranie ukończone</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Teraz można wkleić link YouTube do innej aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Pozwala przetestować aplikację, i zobaczyć czy Ci odpowiada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Dalej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>część</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>odcinek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Przesłane od %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Usuń subskrypcje %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Subskrybuj %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Zdobądź pełną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Pobieranie %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1widziany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 z %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Przygotowywanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Niepowodzenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Ukończone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Zatrzymano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Przerwij pobieranie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Pokaż w %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Otwórz katalog nadrzędny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Pobierz ponownie</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Szukanie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Pokaż kolejne %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Brak filmów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Nie ma więcej filmów</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortuj według</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Trafność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Wyświetlenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Ocena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Kiedykolwiek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Dzisiaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 dni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 dni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Czas trwania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Krótkie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Średnie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Długie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Krótsze niż 4 minuty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Pomiędzy 4 a 20 minut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Dłuższe niż 20 minut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Jakość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Jakość HD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p lub wyższa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Zrobione</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Zrobione</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Witaj w <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pobierz pełną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Zatwierdź</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>słowo kluczowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>kanał</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>aby rozpocząć oglądanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Oglądaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Ostatnie wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Ostatnie kanały</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Wstecz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Idź do %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Powróć do %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Zawęź wyszukiwanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Masz na myśli: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Najpopularniejsze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Najwięcej udostępniane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Najczęściej dyskutowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Najlepiej oceniane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Strumieniowanie %1 nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Błąd sieci: %1 dla %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algieria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentyna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brazylia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolumbia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Czechy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egipt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Francja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Niemcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Grecja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Węgry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Indie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonezja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irlandia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Izrael</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Włochy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japonia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malezja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Meksyk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Maroko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Holandia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Nowa Zelandia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rosja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arabia Saudyjska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Południowa Afryka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Korea Południowa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Hiszpania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Szwecja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Tajwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunezja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turcja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Zjednoczone Emiraty Arabskie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Wielka Brytania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Ogólnoświatowy</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Há vida fora do navegador!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versão %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Licenciado a: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 é um Software livre, mas seu desenvolvimento toma um tempo precioso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Por favor <a href='%1'>doe</a> para apoiar o desenvolvimento continuado de %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Você pode querer tentar os meus outros aplicativos também:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, um tocador de música para YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, um tocador de música</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Traduza %1 para seu idioma nativo usando %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ícone desenhado por %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Lançado sob a <a href='%1'>Licença Pública Geral GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Fechar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>O que você sempre quis saber sobre %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>Por %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Todos Os Vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Vídeos Não Assistidos</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Marcar tudo como assistido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Mostrar Atualização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Última Atualização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Último Adicionado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Último Assistido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Mais Assistidos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordenar por</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Todos Os Vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Vídeos Não Assistidos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Não há assinaturas atualizadas neste momento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Você não tem assinaturas. Use o símbolo da estrela para assinar canais.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restantes</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta é apenas a versão demonstração de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Só pode fazer download de vídeos menores que %1 minutos para que você possa testar a funcionalidade de download.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versão completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 baixados em %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download terminou</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Alterar local...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Escolha um local para o download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Local de download alterado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Downloads atuais ainda irão para o local anterior.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Baixando para: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Reproduzir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Reproduzir/Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Parar reprodução após a faixa atual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Próxima faixa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Faixa anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Aumentar volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Diminuir volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Mudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Avançar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Voltar</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Pesquisar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Encontrar vídeos e canais por palavra-chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Procurar vídeos por categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Assinados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Canais assinados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Sinta-se confortável</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Parar a reprodução e voltar à visualização da pesquisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Pu&lar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Pular para o próximo vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausar a reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Tela Cheia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Ir para a tela cheia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Ocultar a playlist e a barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ir à página de vídeo do YouTube e pausar a reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiar o link do vídeo atual do YouTube para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiar a URL do stream do vídeo atual para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Localizar partes de outro vídeo esperando na ordem certa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Remover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Remover os vídeos selecionados da playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mover para &cima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover para cima os vídeos selecionados na playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mover para &baixo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover para baixo os vídeos selecionados na playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Apagar o histórico de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Tchau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>Si&te</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 na Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Por favor, apoie o desenvolvimento continuado de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informações sobre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Pesquisar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Volume mudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostrar detalhes sobre os downloads de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Baixar o vídeo atual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>A&ssinar um canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Compartilhar o vídeo atual usando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Fechar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Sempre Acima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Parar Após Este Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Relatar um problema...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Refinar Pesquisa...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Mais...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>Vídeos &relacionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Assistir vídeos relacionados à atual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Adquirir %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Visualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Compartilhar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Pressione %1 para aumentar o volume, %2 para diminui-lo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Abrindo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Você deseja sair de "%1" com uma transferência em curso?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Se você fechar %1 agora, este download será cancelado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Fechar e cancelar download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Aguardar o download terminar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Deixar Em &Tela Cheia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versão %2 está agora disponível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Lembrar mais tarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erro: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>Ante&rior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Ir para a faixa anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Modo &Compacto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Abrir a Página do &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Copiar o &Link do YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Copiar a &URL do Stream do Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Localizar &Parte Do Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Limpar Buscas Recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Faça uma &Doação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Iniciar &Manualmente A Reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Iniciar manualmente a reprodução de vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Escolher seu conteúdo local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Reproduzir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Continuar reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tempo restante: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume a %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Volume está mudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volume não está mudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Máxima definição de vídeo definida para %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Sua privacidade está agora segura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Downloads finalizados</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Agora você pode colar o link do YouTube em outro programa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Agora você pode colar a URL do stream de vídeo em outro programa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>O link só será válido por um tempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta é apenas a versão demonstação de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ele permite que você teste o aplicativo e veja se ele funciona para você.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>epsódio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Envido de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Cancelar a assinatura de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Assinar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versão completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Baixando %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visualizações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Preparando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Falhou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Finalizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Parado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Parar download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Mostrar em %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Abrir pasta pai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Reiniciar download</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Pesquisando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Mostrar mais %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Sem vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Não há mais vídeos</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordenar por</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevância</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Número De Visualizações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Avaliação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Hoje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 Dias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 Dias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duração</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Breve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Médio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Longo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Menos de 4 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Entre 4 e 20 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Mais de 20 minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Alta Definição</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p ou superior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Feito</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Feito</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bem-vindo ao <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versão completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Digite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>uma palavra chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>um canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>para começar a assistir vídeos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Assistir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Palavra-chave recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canais recentes</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Voltar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Avançar para %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Voltar para %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Refinar Pesquisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Você quis dizer: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Mais Popular</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Mais Compartilhado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Mais Discutido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Mais Populares</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Todos Os Tempos Populares</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Não foi possível obter stream de vídeo de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Erro na rede: %1 para %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Argélia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Austrália</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Bélgica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Canadá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Colômbia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>República Tcheca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>França</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Alemanha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Gana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Grécia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Hungria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Índia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonésia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irlanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Itália</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordânia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Quênia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malásia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>México</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Marrocos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Holanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Nova Zelândia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigéria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipinas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polônia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rússia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arábia Saudita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>África do Sul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Coréia do Sul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Espanha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Suécia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunísia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turquia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Emirados Árabes Unidos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Reino Unido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Iémen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Mundial</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Există viață dincolo de browser!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versiunea %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Licență pentru %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 este un program gratuit, dar dezvoltarea acestuia necesită timp prețios.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Vă rugăm să <a href='%1'>donați</a> pentru a ajuta la continuarea dezvoltării %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Puteți încerca și celelalte aplicații ale mele:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, un player pentru colecția muzicală de pe YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, un player pentru colecția muzicală proprie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Tradu %1 în limba proprie folosind %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Iconița a fost concepută de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Oferit sub <a href='%1'>Licența Publică Generală GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>În&chide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Despre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Tot ce ai vrut să știi despre %1 dar nu ai îndrăznit să întrebi</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortează după</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>secunde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 rămase</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Aceasta este doar o versiune demo a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Poate să descarce doar videoclipurile mai mici de %1 minute în așa fel încât să puteți testa funcționalitatea de descărcare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>ObțineIa versiunea integrală</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descărcat în %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descărcare terminată</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Descărcare</numerusform><numerusform>%n Descărcări</numerusform><numerusform>%n Descărcări</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Schimbă locația...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Alege locația de descărcare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Locația de descărcare a fost schimbată.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Fişierele în curs de descărcare vor fi salvate în locația anterioară.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Descărcare în: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Descărcări</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Redare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Redare/Pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Opreşte redarea după piesa curentă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Piesa următoare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Piesa anterioară</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Creștere volumul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Descreștere volumul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Mut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Caută înainte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Caută înapoi</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Caută</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Oprește redarea și întoarce-te la căsuța de căutare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>O&mite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Treci la videoclipul următor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pune redarea pe pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>Ec&ran complet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Vizualizează pe tot ecranul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Ascunde lista de redare și bara de unelte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Deschide pagina de pe YouTube si pune pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiază adresa videoclipului YouTube curent în clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiază adresa fluxului video curent în clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Caută alte părți ale videoclipului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Ș&terge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Șterge videoclipul selectat din lista de redare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mută în &sus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mută în sus videoclipul selectat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mută în &jos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mută în jos videoclipul selectat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Curăță istoricul de căutări. Acțiune ireversibilă.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Ieșire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>La revedere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>Site &Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 pe Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Te rog să susții dezvoltarea aplicației %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Despre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informații despre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Căutare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Oprire sunet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Descărcări</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Arată detalii despre descărcările video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Descărcare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Descarcă videoclipul curent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Împărtășește videoclipul curent folosind %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>În&chide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Detașează</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Oprește După Acest Videoclip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Raportează o problemă...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Căutare rafinată...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicație</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Cumpără %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Redare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Listă de redare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>Vi&zualizare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>Î&mpărtășește</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ajutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Apasă pe %1 pentru a da volumul mai tare sau pe %2 pentru a-l da mai încet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Deschidere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Doriţi să ieșiți din %1 cu o descărcare în progres?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Dacă ieșiți acum din %1, procesul de descărcare va fi anulat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Închide și anulează descărcarea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Așteaptă ca descărcarea să se încheie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Ieși din Ec&ran Complet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>Versiunea %1 a %2 este acum disponibilă.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Reamintește-mi mai târziu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizează</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Eroare: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>&Anterioare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Mergi înapoi la piesa precedentă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Modul &Compact</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Deschide Pagina &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Copiază &adresa videoclipului YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Copiază adresa &fluxului video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Caută &Părți ale Videoclipului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>Șt&erge Căutările Recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Fă o &Donație</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Pornește Redarea &Manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Pornește redarea videoclipurilor manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Redare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Rezumă redarea videoclipului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Timp rămas : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volum %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Sunetul este oprit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Sunetul este pornit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Rezoluția maxima a videoclipului este setată la %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Intimitatea dumneavoastră este acum în siguranță</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Descărcări complete</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Acum poți adăuga adresa YouTube într-o altă aplicație</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Acum poți adăuga adresa fluxului video într-o altă aplicație</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Adresa va fi validă doar pentru o perioadă limitată de timp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Aceasta este doar o versiune demo a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Vă permite să testați aplicația și să vedeți dacă funcționează.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>din</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>partea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Trimis din %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obține versiunea integrală</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descărcare %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 vizionări</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Căutare...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Nici un videoclip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortează după</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevanță</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Dată</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Vizualizări</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Evaluare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Oricând</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Astăzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 Zile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 Zile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Durată</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Toate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Scurt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Mediu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Lung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Mai scurt de 4 minute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Între 4 și 20 minute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Mai lung de 20 minute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Calitate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Înaltă Definiție HD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p sau definiție mai mare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Terminat</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bine ați venit la <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obține versiunea integrală</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Introduceți</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>un cuvânt cheie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>pentru a începe să vizionați videoclipuri.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Urmărește</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Căutări recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canale recente</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>Î&napoi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Căutare Rafinată</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Ai vrut să spui: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Nu poate fi accesat fluxul video pentru %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Eroare reţea: %1 pentru %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Жизнь вне браузера!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Версия %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Зарегистрирована на: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 - свободное ПО, но его разработка отнимает драгоценное время.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Пожалуйста, <a href='%1'>поддержите</a> дальнейшую разработку %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Вы также можете попробовать другие мои приложения:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, плеер музыки c YouTube </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, музыкальный плеер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Перевести %1 на ваш родной язык с помощью %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Автор значка %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Выпущено на условиях <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Все что Вы всегда хотели узнать о %1 и никогда бы не спросили</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>От %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Все видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Не просмотренное видео</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Отметить все как просмотренное</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Показать обновленные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Недавно обновленные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Недавно добавленные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Недавно просмотренные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Наиболее просмативаемые</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Сортировать по</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Все видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Не просмотренное видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>В настоящее время нет обновлений подписок.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>У вас нед подписок. Используйте символ звездочки чтобы подпываться на каналы.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>байт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>Кбайт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>Мбайт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>байт/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>Кбайт/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>Мбайт/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>секунд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>минут</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>осталось %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Это всего лишь демо-версия %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Можно загружать только видео не длиннее %1 минут, для проверки функциональности загрузчика. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Получить полную версию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 загружен в %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>Загружается %n файл</numerusform><numerusform>Загружаются %n файла</numerusform><numerusform>Загружаются %n файлов</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Изменить путь...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Выбрать путь загрузки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Путь для загружаемых файлов изменён.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Файлы, загружаемые в данный момент будут сохранены по прежнему адресу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Файлы загружаются в %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Загрузки</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Воспр./Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Стоп после этого клипа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>След. клип</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Пред. клип</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Громче</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Тише</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Заглушить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Перемотать вперед</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Перемотать назад</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Поиск видео и каналов по запросу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Смотреть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Смотреть видео по категориям</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Подписки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Подписки на каналы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Чувствуйте себя как дома</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Остановить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Остановить воспроизведение и вернуться к поиску</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>П&ропустить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Перейти к следующему клипу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Приостановить воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&На весь экран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Полноэкранное воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Скрыть список воспроизведения и панель инструментов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Приостановить воспроизведение и перейти на страницу видео в YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Скопировать ссылку текущего клипа YouTube в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Скопировать адрес текущего видео потока в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Найти другие части видео, надеюсь, в правильном порядке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Удалить выбранные клипы из списка воспроизведения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>В&верх</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Переместить выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>В&низ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Переместить выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Очистить историю запросов. Изменения необратимы.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Выход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Пока</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Домашняя страница</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 в интернете</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Поддержите дальнейшую разработку %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&О программе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Сведения о %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Выключить звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>Загрузки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Показать подробности о загрузках видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Загрузить проигрываемый файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>Подписаться на канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Поделиться текущим видео с помощью %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Поверх всех окон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>Ост&ановить после этого видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>Соо&бщить об ошибке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Уточнить поиск...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Больше...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>По&хожее видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Смотреть видео, связанные с текущим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>Пр&иложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Купить %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Список воспроизведения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Просмотр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Поделиться</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>Спр&авка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Нажмите %1 для увеличения громкости и %2 для уменьшения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Открытие %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Вы действительно хотите закрыть %1 в то время, как загружаются файлы?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Если вы закроете %1 прямо сейчас, текущие загрузки будут отменены.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Выйти отменив загрузки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Подождать завершения загрузок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Покинуть п&олноэкранный режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 версия %2 теперь доступна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Напомнить позже</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Обновление</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>Пр&едыдущий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Вернуться к предыдущему треку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Компак&тный режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>От&крыть страницу YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Копировать &ссылку на YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Копировать ссылку на в&идео поток</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Найти &фрагменты видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>О&чистить последние поисковые запросы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Сд&елать пожертвование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&Начать проигрывание вручную</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Начать проигрывание видео вручную</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Выберите ваше расположение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>Пр&оиграть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Продолжить воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Осталось: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Громкость %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Звук выключен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Звук включен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Максимальное разрешение видео: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Конфиденциальность обеспечена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Данная программа является демо-версией %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Она позволяет вам оценить приложение.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>из</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>часть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>эпизод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Отправить из %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Отписаться от %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Подписаться на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Купить полную версию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Загружаю %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 просмотров</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 из %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Подготовка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Завершено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Остановлено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Отмена загрузки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Показать в %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Открыть родительский каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Перезапустить загрузку</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Идет поиск...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Показать ещё %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Нет видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Нет больше видео</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Сортировать по</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Релевантность</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Кол-во просмотров</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Рейтинг</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>В любое время</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Сегодня</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 дней</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 дней</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Продолжительность</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Короткие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Средние</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Длинные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Короче чем 4 минуты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Между 4 и 20 минутами</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Дольше чем 20 минут</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Качество</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Высокое разрешение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p или больше</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Готово</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Готово</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Добро пожаловать в <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Купить полную версию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Введите</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>запрос</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>чтобы начать просмотр.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Смотреть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Последние запросы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Последние каналы</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>Н&азад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Вперед к %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Назад к %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Уточнить поиск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Возможно вы имели в виду: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Самые популярные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Самые обсуждаемые</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Лучшие оценки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Популярное за все время</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Не удалось получить видео поток для %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Ошибка сети: %1 на %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Алжир</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Аргентина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Австралия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Бельгия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Бразилия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Канада</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Чили</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Колумбия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Чехия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Египет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Франция</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Германия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Гана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Греция</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Гонконг</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Венгрия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Индия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Индонезия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Ирландия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Израиль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Италия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Япония</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Иордания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Кения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Малайзия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Мексика</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Марокко</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Нидерланды</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Новая Зеландия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Нигерия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Перу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Филиппины</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Польша</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Россия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Саудовская Аравия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Сингапур</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Южно-Африканская Республика</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Республика Корея</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Испания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Швеция</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Тайвань</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Тунис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Турция</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Уганда</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Объединённые Арабские Эмираты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Великобритания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Йемен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Во всем мире</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Ešte stále existuje život aj mimo prehliadač!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Verzia %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Licencované pre: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 je plne slobodným softvérom, ktorého vývoj si však žiada značnú dávku času.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Preto prosím o akúkoľvek finančnú <a href='%1'>podporu</a> pri pokračujúcom vývoji %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Je možné, že ťa zaujmú aj moje ostatné aplikácie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, prehrávač YouTube muziky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, kvalitný hudobný prehrávač</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Prelož %1 do svojho materinského jazyka cez %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikonu nadizajnoval %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Vydané pod <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zatvoriť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>O projekte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Všetko čo chceš o %1 vedieť, bez potreby sa vopred spýtať </translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>Od %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Všetky videá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Neprezreté videá</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Označiť všetky ako zhliadnuté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Zobraziť aktualizované</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Meno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Naposledy aktualizované</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Naposledy pridané</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Naposledy prezerané</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Najviac prezerané</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Zoradiť podľa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Všetky videá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Neprezreté videá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Nie sú k dispozícii žiadne aktualizované subskripcie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Nemáš žiadne subskripcie. Použi symbol hviezdy pre odoberanie kanálov.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bajtov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bajtov/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekúnd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minút</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>zostáva %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ide o demoverziu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Umožní ti stiahnuť iba videý kratšie ako %1 minút, takže aspoň môžeš otestovať túto funkcionalitu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Získať plnú verziu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 stiahnuté za %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Sťahovanie ukončené.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Zmeniť umiestnenie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Zmeniť umiestnenie sťahovaní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Umiestnenie sťahovaní zmenené.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Aktuálne sťahovania sa uložia ešte na predchádzajúcom umiestnení.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Sťahujem do: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Sťahovania</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Prehrať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pozastaviť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Prehrať/Pozastaviť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zastaviť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Zastav hranie po aktuálnom videu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Nasledovné video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Predošlé video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Zvýšiť hlasitosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Znížiť hlasitosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Stlmiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Pretočiť vpred</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Pretočiť vzad</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Nájsť videá a kanály podľa kľúča</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Prehliadať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Prehliadať videá podľa kategórie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Subskripcie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Odber kanálov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Daj sa do pohody</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Zastaviť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Zastaviť prehrávanie a vrátiť sa k výsledkom hľadania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Preskočiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Preskočiť na nasledovné video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pozasaviť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pozastaviť prehrávanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Na celú obrazovku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Skryť playlist a nástrojovú lištu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Prejsť na YouTube stránku videa a pozastaviť prehrávanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopírovať YouTube odkaz aktuálneho videa do schránky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopírovať odkaz aktuálneho video streamu do schránky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Pokúsiť sa nájsť zvyšné video časti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Odstrániť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Odstrániť vybrané videá z playlistu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Presunúť &nahor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Presunúť vybrané videá v playliste nahor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Presunúť &nadol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Presunúť vybrané videá v playliste nadol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Vyčisiť históriu hľadania. Nevratná akcia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Ukončiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Maj sa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Domovská stránka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 na Internete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Podpor prosím pokračujúci vývoj %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&O projekte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informácie o %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Stlmiť hlasitosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Sťahovania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Zobraziť detaily o sťahovaní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Stiahnuť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Stiahnuť aktuálne video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>&Odoberať daný kanál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Zdieľať aktuálne video cez %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mailová adresa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zatvoriť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Vždy na vrchu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Zastav po tomto videu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Nahlásiť problém...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Upraviť kritériá hľadania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Viac...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>&Pridružené vidá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Pozerať videá pridružené k aktuálnemu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplikácia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Zakúpiť %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Prehrávanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Zobrazenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Zdieľanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Nápoveda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Stlač %1 pre zvýšenie hlasitosti, %2 pre jej zníženie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Otváram %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Chceš ukončiť %1 aj napriek prebiehajúcemu sťahovaniu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Pokiaľ teraz ukončíš %1, prídeš o aktuálne sťahovanie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Zatvoriť a zrušiť sťahovanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Počkať kým skončí sťahovanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Opustiť režim &celej obrazovky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 verzie %2 je k dispozícii.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Pripomenúť neskôr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Aktualizácia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>&Predošlé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Ísť na predošlé video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Kompaktný mód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Otvoriť &YouTube stránku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Kopírovať &odkaz z YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Kopírovať &URL video streamu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Nájsť zvyšné relevantné &časti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Vyčistiť zoznam posledných hľadaní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Finančne &podporiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&Manuálne prehrávanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Koniec manuálneho prehrávania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Vybrať svoju obsahovú lokáciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Prehrať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Obnoviť prehrávanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Zostávajúci čas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Hlasitosť na %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Hlasitosť stlmená</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Hlasitosť nie je stlmená</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maximálne rozlíšenie videa nastavené na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Nemaj obavy o súkromie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Sťahovanie kompletné</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Takto môžeš prilepiť YouTube odkaz do inej aplikácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Budeš môcť prilepiť odkaz video streamu do inej aplikácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Odkaz bude platný len obmedzenú dobu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ide o demoverziu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Umožní ti aplikáciu vyskúšať a pohodlne otestovať.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>časť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>epizóda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Odoslané z %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Zrušiť odber z %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Odoberať z %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Získať plnú verziu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Sťahujem %1.</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 prezretí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 z %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Pripravujem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Zlyhané</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Úspešné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Zastavené</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Zastav sťahovanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Zobraz v %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Otvor nadradený adresár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Opakuj sťahovanie</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Hľadám...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Zobraz %1 viac</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Žiadne videá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Niet viac videí</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Zoradiť podľa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevancia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Počet zhliadnutí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnotenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Kedykoľvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Dnes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 dní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 dní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Dĺžka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Všetko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Krátky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Stredný</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Dlhý</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Menej ako 4 minúty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Medzi 4 a 20 minútami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Viac ako 20 minút</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kvalita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Vysoké rozlíšenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p alebo vyššie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Vitaj v aplikácii <a href='%1>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Získať plnú verziu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Vlož</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>kľúčové slovo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>názov kanálu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>pre spustenie sledovania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Pozerať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Posledné kľúčové slová</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Posledné kanály</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Späť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Vpred k %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Späť k %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Upraviť kritériá hľadania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Mali ste na mysli: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Najpopulárnejšie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Najzdieľanejšie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Najdiskutovanejšie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Najvyššiehodnotené</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Dlhodobo najpopulárnejšie</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Nedostupný video stream pre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Chyba siete: %1 pre %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Alžirsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentína</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Austrália</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgicko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brazília</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Čile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolumbia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Česká Republika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egypt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Francúzsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Nemecko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Grécko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Maďarsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>India</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonézia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Írsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Izrael</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Taliansko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japonsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordánsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Keňa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malajzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Mexiko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Maroko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Holandsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Nový Zéland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigéria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipíny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Poľsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rusko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Saudská Arábia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Južná Afrika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Južná Kórea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Španielsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Švédsko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunisko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turecko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Spojené Arabské Emiráty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Veľká Británia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Celosvetovo</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Zunaj brskalnika je življenje!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Različica %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 je prosta programska oprema, a njen razvoj zahteva dragocen čas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation><a href='%1'>Darujte prosim</a> za podporo stalnemu razvoju %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Morda želite preizkusiti še ostale aplikacije:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, YouTube glasbeni predvajalnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, glasbeni predvajalnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Prevedite %1 v vaš jezik z uporabo programa %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikone je izrisal %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Izdano na podlagi licence <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zapri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>O programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Kar ste vedno želeli vedeti o %1 a si niste nikoli upali vprašati</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Vsi videoposnetki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Označi vse za pregledane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Pokaži posodobitve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Naziv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Nazadnje posodobljeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Nazadnje dodano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Nazadnje gledano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Največkrat gledano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Razvrsti glede na</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Vsi videoposnetki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bajtov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>kB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>byte/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 ostaja</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>To je samo preizkusna različica programa %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Prenese lahko samo posnetke krajše od %1 minut, da lahko preverite delovanje funkcije prenosa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pridobi popolno različico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 preneseno v %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Prenos končan</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Prenos</numerusform><numerusform>%n Prenosa</numerusform><numerusform>%n Prenosi</numerusform><numerusform>%n Prenosov</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Sprememba mesta ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Izberite mesto prenosa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Spremenili ste mesto prenosa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Trenutni prenosi bodo še vedno šli v prejšnje mesto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Prenos v: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Prenosi</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Predvajaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pavza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Predvajaj/Pavza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Ustavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Ustavi predvajanje po trenutnem posnetku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Naslednji posnetek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Prejšnji posnetek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Povečaj glasnost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Zmanjšaj glasnost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Nemo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Išči naprej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Išči nazaj</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Išči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Išči posnetke in kanale po ključnih besedah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>U&stavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Ustavi predvajanje in se vrne v iskalni pogled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Pres&koči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Skoči na naslednji video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pavza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Premor v predvajanju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Celozaslonski način</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Gre v celozaslonski način</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Skrije predvajalni seznam in orodno vrstico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Gre na stran posnetka na YouTube in ustavi predvajanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopira povezavo YouTube trenutnega posnetka v odložišče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopira URL trenutnega video pretoka v odložišče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Poišče ostale dele posnetka, predvidoma v pravem zaporedju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Odst&rani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Odstrani izbrani video iz predvajalnega seznama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Premakni &gor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Izbrani video premakne mesto više v predvajalnem seznamu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Premakni &dol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Izbrani video premakne mesto niže v predvajalnem seznamu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Izbriše zgodovino iskanje. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Zapri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Nasvidenje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Spletno mesto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 na spletu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Podprite prosim nadaljni razvoj programa %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&O programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informacije o %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Išči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Nemo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>Pre&nosi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Pokaže podrobnosti o prenosih posnetkov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>Pre&nesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Prenese trenutni posnetek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Deli trenutni posnetek preko %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&E-pošta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>E-pošte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zapri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>Lebdeče na vrhu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>U&stavi za tem posnetkom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>P&rijavi napako ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Izboljšaj iskanje ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Več...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplikacija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Kupi %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Predvajanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Predvajalni seznam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Pogled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Deli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>P&omoč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Pritisnite %1, da povišate glasnost in %2, da jo nižate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Odpiranje %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Ali res želite zapustiti %1 medtem, ko je aktiven prenos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>V primeru, da zdaj zaprete %1 bo ta prenos prekinjen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Zapri in prekliči prenos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Počakaj, da konča prenos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Zapusti celozaslonski način</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>Na voljo je %1 različica %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Opozori me kasneje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Posodobitev</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Napaka: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>P&redhodna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Predhodna sled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Strnjen način</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Odpri stran &Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Kopiraj povezavo Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Kopiraj &URL toka video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>&Poišči ostale dele posnetka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>Počisti nedavna iskanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Pošlji &donacijo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Ročno začni predvajanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Prični z ročnim predvajanjem posnetkov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Predvajaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Nadaljuj s predvajanjem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Preostali čas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Glasnost %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Glasnost je utišana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Glasnost je povrnjena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Najvišja ločljivost posnetkov je nastavljena na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Vaša zasebnost je zdaj varna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Prenosi so končani</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Zdaj lahko prilepite povezavo na YouTube v drugo aplikacijo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Zdaj lahko prilepite URL video pretoka v drugo aplikacijo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Povezava bo delovala le za omejen čas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>To je samo demo različica programa %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Dovoli vam testiranje aplikacije in preverjanje delovanja,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>od</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>del</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>nadaljevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Poslano iz %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pridobi celotno različico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Prenašanje %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 predvajanj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Iskanje ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Nobenega videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Razvrsti glede na</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Ustreznost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Število ogledov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Oceno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Kadarkoli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Danes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 dni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 dni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Trajanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Kratko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Srednje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Dolgo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Manj kot 4 minute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Med 4. in 20. minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Daljše kot 20 minut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kvaliteta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Visoka ločljivost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p in višje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Narejeno</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Pozdravljeni v <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pridobi celotno različico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Vnesite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>ključno besedo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>in začnite gledati posnetke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Glejte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Nedavne ključne besede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Nedavni kanali</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Izboljšaj iskanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Ali ste mogoče mislili: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Za %1 ni mogoče pridobiti video pretoka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Napaka omrežja: %1 od %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Alžirija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Avstralija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brazilija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Čile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolumbija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Češka republika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egipt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Francija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Nemčija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Gana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Grčija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Madžarska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Indija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonezija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Izrael</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Italija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japonska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordanija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malezija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Mehika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Maroko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Nizozemska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Nova Zelandija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigerija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Poljska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rusija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Savdska Arabija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Južna Afrika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Južna Koreja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Španija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Švedska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Tajvan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunizija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turčija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Združeni arabski emirati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Velika Britanija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Svetovno</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Ka jete edhe jashte Shfletuesit te Internetit
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Licencuar te: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 Eshte Program i Lire por Programuesit te tij i merr kohe te qmueshme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Ju lutem <a href="%1"> dhuroni</a> qe te perkrahni vazhdimin e ndertimit te %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Do te deshironit qe te provoni edhe programet e tjera te mia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1 , Luajtes i muzikes per YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1 , Luajtes i muzikes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Perkthe %1 ne gjuhen e tuaj ame duke perdorur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Dizajnimi i ikones u be nga %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Leshuar nen <a href="%1"> GNU Licanca Publike Gjenerale</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation> Afer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Afersisht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Qfar keni dashur gjithmon te dini per %1 por asnjeher nuk keni guzuar te pyetni</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>Nga %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>T'gjitha videot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Videot e pa shikuara</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Shëno të gjitha si të shikuara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Shfaq arrnimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Emri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Arrnimi i fundit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Shtimi i dundit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Shtimi i fundit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Me e shikuara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Rendit sipas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>T'gjitha videot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Videot e pa shikuara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Nuk ka abonime të freskuar për momentin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Nuk keni abonime . Perdor simbolin yll për tu abonuar te kanalet</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>Bajts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>Bajts/Sekond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/Sekond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/Sekond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>Sekonda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>Minuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 Mbetet</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ky eshte vetem version per demonstrim i %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Mund te shkarkoj vetem video me te shkurta se %1 minut ne menyr qe te testoni funksionimin e shkarkuesit. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Vazhdon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Merrni versionin e plote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 shkarkuar në %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Shkarkimi ka përfunduar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Shkarkim</numerusform><numerusform>%n Shkarkime</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Ndrysho lokacionin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Zghidhni lokacionin e shkarkimeve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Lokacioni i shkarkimeve u ndryshua.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Shkarkimet e tanishme ende do te ruhen ne lokacionin e meparshem te shkarkimeve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Duke shkarkuar ne : %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Shkarkimet</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Luaje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pushim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Luaje/Pushim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Ndaloje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Ndaloje se luajturi pas kenges aktuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Kenga e ardhshme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Kenga e meparshme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Rrite zerin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Ule zerin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Pa ze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Kerko perpara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Kerko prapa</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Kerkim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Gjeni videot dhe kanalet me fjalët kyqe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Shfleto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Shfleto videot sipas kategoris</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Abonimet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Kanalet e abonuara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Rehatoni veten</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Gabim</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>Ndaloje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Ndaloje rishikimin dhe kthehu prapa te pamje e kerkimit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Kaperce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Kaperce te video e ardhshme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>Pushoje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pushoje rishikimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>Ekran te plote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Kalo ne ekran te plot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Fshih listen e videove dhe shiritin e veglave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Kalo ne faqen e videove te YouTube dhe pushoje rishikimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopjoje linkun e videos se tanishme ne tabelen e ngjitjes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopjoje URL e rrjedhes se videos aktuale ne tabelen e ngjitjes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Gjeni pjes te tjera te videove ne rednin e duhur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Largo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Largoje videon e zgjedhur nga lista e luajtjes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Leviz lart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Levize lart videon e zgjedhur ne listen e luajtjes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Leviz posht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Levize posht videon e zghedhur ne listen e luajtjes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Pastro historin e kerkimeve . Nuk mund te zhbehet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>Lëre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Mireupafshim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>Adrese interneti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 ne Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Ju lutem perkrahni vazhdimin e ndertimit te %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>Rreth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informata rreth %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Kerkim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Hesht zerin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>Shkarkimet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Trego detajet rreth videove te shkarkuara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>Shkarko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Shkarko videon e tanishme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>& Abonohu në Kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Shperndaj videon aktuale duke perdorur %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>% Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation> Afer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Nxjerr ne Krye</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Ndalo pas kesaj video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>%Raportoni një problem...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>%Përpuno kërkimin....</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Më shum....</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>&Videot e afërme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Shiko videot që jan të aferta me videon aktuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>Aplikacion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Blej %1....</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Ridegjim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>Lista e luajtjes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Shiko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Shperndaje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>Ndihma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Shtyp %1 qe te rrisni zerin , shtyp %2 qe ta ulni zerin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Duke hapur %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Deshironi te dilni %1 me nje shkarkim ne prapavij?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Nese e mbyllni %1 tani , ky shkarkim do te nderpritet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Mbyll dhe ndalo shkarkimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Prisni per shkarkimin qe te mbaroj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Largohu & Ekran te plote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versioni %2 eshte i gatshem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Me rikujto me von</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Arrnim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Gabim:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>Mehershme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Kthehu prapa te kenga e kaluar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Ne mod kompakte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Hap faqen & e Youtube </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Kopjo linkun nga YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Kopjo rrjedhen e videos & URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Gjej videot & Pjeset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>Pastro kerkimet e me parshme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Beni nje donacion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Fillo luajtjen manualisht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Manualisht fillo luajtjen e videove</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Zgjidhni përmbajtjen e mjedisit tuaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>Luaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Rinis rishikimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Koha e mbetur:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Zeri ne %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Zeri eshte heshtur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Zeri eshte leshuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maksimumi i definicionit te videos eshte vendosur ne %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Privatsia juaj tani eshte e sigurt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Shkarkimet jan kompletuar</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Tani ju mund te ngjitni YouTube linqe ne nje tjeter program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Tani ju mund te ngjitni rrdhjedhen e YouTube URL ne nje tjeter program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Linku do te jet i vlefshem per nje kohe te kufizuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ky eshte version vetem per demonstrim i %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ju lejon qe te provoni programin dhe te shifni se a funksionon per ju .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Vazhdim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>Pjas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>Episode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Derguar nga %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Q'abonohu nga %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Abonohu në %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Merrni versionin e plote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Duke shkarkuar %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 e shikimeve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 e %2 (%3)--%4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Duke pregaditur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Dështoi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Përfunduat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Ndaluar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Ndalo shkarkimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Shfaq në %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Hap dosjen e burimit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Rifillo shkarkimin</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Duke kerkuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Shfaq %1 më shumë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Nuk ka video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Nuk ka me video tjera</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Rendit sipas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Përkatësi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Datë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Shiko Llogarit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Klafifikom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Në qdo kohë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Sot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 dit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 dit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Kohëzgjatja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Gjithë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Shkurt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Mesatar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>I gjatë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Më pak se 4 minuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Mes 4 dhe 20 minutash</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Më gjat se 20 minuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kualiteti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Definicion i lartë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p ose më i lartë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Kry</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Kry</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Mire se erdhet ne <h href="%1">%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Merrni versionin e plote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Hyr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>Nje fjal kyqe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>Nje kanal </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>Per te filluar shikimin e videove.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Shiko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Fjalit kyqe te fundit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Kanali i fundit</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>Prapa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Përpara në %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Prapa në %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Rafino kërkimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Menduat:%1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Me i përhapuri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Më i shpërndar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Më i diskutuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Më i nominuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Më të famshmet</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Nuk mund te merr rrjedhen e videos per %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Gabim rrjeti:%1 per %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Algjeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argjentina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgjika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brazil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Kanadë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Kili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolumbia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Republika Qeke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egjipt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Francë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Gjermani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Gana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Greqi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Hungari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Indi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Izrael</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Itali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japoni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malejzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Meksik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Maroko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Hollandë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Zelanda e re</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipinet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Poloni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rusi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Arabia Saudite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Afrika Jugore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Korea Jugore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Spanjë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Suedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Tajvan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunisi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Emirated e Bashkuara Arabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Mretëria e Bashkuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Mbar Bota</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Det finns ett liv utanför webläsaren!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Licensierad till: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 är fri programvara men utveklingen tar värdefull tid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Vänligen <a href='%1'> donera</a> för att stöda den fortsatta utveklingen utav %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Du kan gärna prova mina andra program också:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, en YouTube musik spelare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, en musik spelare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Översätt %1 till ditt modersmål med %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikon designad av %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Släppt under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Stäng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Vad du alltid velat veta om %1 och aldrig vågat fråga om</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>byte / sekund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB / sekund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB / sekund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekunder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 återstår</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Detta är bara en demo version av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Det kan bara ladda ner filmer kortare än %1 minuter så att du kan testa ladda ner funktionen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsätt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Få den fullständiga versionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Nedladning (ar)</numerusform><numerusform>%n Nedladning (ar)</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Byt plats ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Välj hämtningsplats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Hämtningsplatsen har ändrats.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Aktuella nedladdningar kommer fortfarande att hamna i den tidigare hämtningsplatsen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Hämtar till: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Nedladdningar</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Spela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Spela / Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stoppa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Sluta spela efter nuvarande spår</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Nästa spår</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Föregående spår</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Öka volymen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Minska volymen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Mute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Sök framåt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Sök bakåt</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Stoppa uppspelningen och gå tillbaka till Sök vyn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>H&oppa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Hoppa till nästa video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausa uppspelning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Helskärm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Använd helskärm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Dölj spellistan och verktygsfältet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Gå till YouTube-video-sidan och pausa uppspelning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopiera den aktuella YouTube-video-länken till urklipp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopiera den nuvarande videoströmmen URL till urklipp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Hitta andra videodelar förhoppningsvis i rätt ordning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Ta bort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Ta bort markerade videoklippen från spellistan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Flytta &upp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Flytta upp de markerade videoklippen i spellistan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Flytta &nedåt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Flytta ner markerade videoklippen i spellistan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Rensa sökhistorik. Kan inte ångras.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Avsluta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Hej då</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Webbsida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 på webben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Vänligen stöd den fortsatta utvecklingen av %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Info om %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Volym av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Nedladdningar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Visa detaljer om video nedladdningar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Ladda ner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Ladda ner den aktuella videon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Dela nuvarande video med %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Stäng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Flyt ovanpå</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Stoppa efter denna video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Mer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Applikation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Köp %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Uppspelning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Spellista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Vy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Dela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Hjälp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Tryck på %1 för att öka volymen, %2 för att sänka den</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Öppnar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Vill du avsluta %1 med en nedladdning igång?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Om du stänger %1 nu, avbryts nedladdningen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Stäng och avbryt nedladdning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Vänta på att nedladdning blir klar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Lämna &Helskärm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 version %2 är nu tillgänglig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Påminn mig senare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Uppdatera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fel: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>Fö&regående</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Gå tillbaka till föregående spår</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Kompakt läge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Öppna &YouTube sidan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Kopiera YouTube &Länk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Kopiera video ström &URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Hitta Video Delar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Rensa Senaste Sökningar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Gör en &Donation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Starta Spela &Manuellt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Starta Spela Videos Manuellt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Spela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Återuppta uppspelning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Återstående tid: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volym %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Ljudet är avstängt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volymen är på</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Högsta video upplösning är satt till %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Din integritet är nu säker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Nedladdningar klar</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Nu kan du klistra in YouTube-länken i ett annat program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Du kan nu klistra in videoströmmens webbadress i ett annat program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Länken kommer att gälla endast under en begränsad tid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Detta är bara en demo version av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Det tillåter dig att testa programmet och se om det fungerar för dig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsätt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>del</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>avsnitt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Skickad från %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Skaffa den fullständiga versionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Hämtar %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visningar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 av %2 (%3) -%4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Söker...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Inga videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Idag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 dagar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 dagar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Alla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Kort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Mellan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Lång</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Kortare än 4 minuter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Mellan 4 och 20 minuter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Längre än 20 minuter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kvalitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>High Definition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p eller högre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Färdig</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Färdig</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Välkommen till <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Skaffa den kompletta versionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Ange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>ett sökord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>en kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>för att börja titta på video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Titta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Senaste sökord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Senaste kanaler</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Menade du: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Kan inte få videoström för %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Nätverks fel: %1 för %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Italien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Ryssland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Spanien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Sverige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turkiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Tarayıcının dışındaki yaşam!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Sürüm %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>%1 için lisanslanmıştır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 özgür yazılımdır ama geliştirmek değerli zaman alır.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Lütfen %2 geliştirilmesinin devam etmesi için <a href='%1'>bağış</a> yapın.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Bunun yanında diğer uygulamalarımı da denemek isteyebilirsiniz:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, YouTube müzik oynatıcı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, bir müzik çalar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>%1'i, %2 kullanarak kendi dilinize çevirin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Simge %1 tarafından tasarlandı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation><a href='%1'>GNU Genel Kamu Lisansı</a> ile yayınlanmıştır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>Kapat (&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Hakkında</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>%1 hakkında her zaman bilmek isteyip de soramadıklarınız</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>%1 tarafından</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Tüm Videolar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>İzlenmemiş Videolar</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Tümünü izlendi işaretle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Güncellenenleri Göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>İsim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Son Güncellenen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Son Eklenen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Son İzlenen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>En Çok İzlenen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sırala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Tüm Videolar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>İzlenmemiş Videolar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Şu anda güncellenen abonelik yok.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Hiç aboneliğiniz yok. Kanallara abone olmak için yıldız simgesini kullanın.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>byte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>byte/san</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/san</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/san</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>saniye</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>dakika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 kaldı</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Bu sadece %'in demo sürümüdür.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Bu sadece %1 dakikadan kısa videoları indirebilir, indirme özelliğini böylece test edebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Devam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Tam sürüme geç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%2 de %1 indirildi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>İndirme tamamlandı.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n İndirme</numerusform><numerusform>%n İndirme</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Konumu değiştir...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>İndirme konumunu seçin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>İndirme konumu değişti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Mevcut indirmeler önceki konumda devam edecek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>İndiriliyor: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>İndirmeler</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Oynat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Bekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Oynat/Bekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Dur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Şimdiki videodan sonra oynatmayı durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Sonraki video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Önceki video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Sesi arttır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Sesi azalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Sessiz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>İleri sar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Geri sar</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Arama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Anahtar kelimeye göre video ve kanal bulun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Gözat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Kategoriye göre videoları gözat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Abonelikler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Kanal abonelikleri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Kendinizi rahat hissedin</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>Dur (&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Atla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Sonraki videoya atla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Bekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Oynatmayı beklet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Tam ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Tam ekran görünümü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Listeyi ve araç çubuğunu gizle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Doğru sırada olacak şekilde diğer video kısımlarını bul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Kaldır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Seçilen videoları listeden kaldır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Y&ukarı taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Seçilen videoları listede yukarı taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>A&şağı taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Seçilen videoları listede aşağı taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Çık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>Gülegüle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Website</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 İnternette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Hakkında</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>%1 Hakkında</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Ara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Sesi kes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&İndirmeler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Video indirmelerinin ayrıntılarını göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&İndir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Geçerli videoyu indir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>Kanala Abone Ol (&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>%1 kullanarak şu an ki videoyu paylaş</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Eposta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Eposta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Kapat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>Üstte Sabitle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>Bu Videodan &Sonra Durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>Bir Sorun Bildi&r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>A&ramayı Sınırla...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Dahası...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>Benze&r Videolar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Şu an izlediğinize benzer videolar izleyin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Uygulama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>%1 Satın Al...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Çalma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>Oynatma &listesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Görünüm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>Payla&s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>Yardı&m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>%1 Sesi arttır, %2 sesi azalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>%1 Açılıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>%1 İndiriliyor, çıkmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Eğer %1'İ şimdi kapatırsanız, bu indirme iptal edilecek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Kapat ve indirmeyi iptal et</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>İndirmenin bitmesini bekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>&Tam Ekrandan Çık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 sürüm %2 kullanılabilir durumda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Daha sonra hatırlat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Güncelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Hata: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>Önceki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Bir önceki parçaya geri dön</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Kü&cültümüş Ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>&YouTube Sayfasını Aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>YouTube &Linkini Kopyala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Video &URL'sini Kopyala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Video Bölümlerini Bul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>Son Aramaları Temizle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Bağış Yap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&Manuel Olarak Çalmaya Başla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Videoları manuel olarak çalmaya başla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Konumunuzu seçin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Oynat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Oynatmaya devam et</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Kalan zaman: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Ses %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Ses kapandı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Ses açık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Şimdi gizliliğiniz güvende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>İndirme tamamlandı</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Bu sadece %1'in demo sürümüdür.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Bu, uygulamayı test etmenizi ve çalışıp çalışmadığını görmenizi sağlar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Devam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>kısım</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>bölüm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>%1 ile gönderildi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>%1 aboneliğinden çık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>%1 Abone Ol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Tam sürüme geç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>İndiriliyor %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 görüntülenme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Hazırlanıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Başarısız</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Tamamlandı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Durduruldu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>İndirme işlemini durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>%1 içinde göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Önceki dizini aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>İndirme işlemini yeniden başlat</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Aranıyor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>%1 Tane Daha Göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Video yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Daha fazla video yok</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sırala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Alaka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Tarih</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Hiti Göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Herhangi bir zaman</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Bugün</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 Gün</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 Gün</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Süre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Hepsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Kısa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Orta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Uzun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>4 dakikadan kısa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>4 - 20 dakika arası</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>20 dakikadan uzun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kalite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Yüksek Kalite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p veya daha yüksek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Bitti</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Tamamlandı</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation><a href='%1'>%2</a>'a Hoşgeldiniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Tam sürüme geç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Giriş yapın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>bir anahtar kelime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>bir kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>ve videoları izlemeye başlayın.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>İzle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Son arananlar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Önceki kanallar</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>Geri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>%1 Yönlendir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Geri Dön: %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>A&ramayı Sınırla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Bunu mu demek istediniz: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>En popülerler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>En Çok Paylaşılanlar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>En Çok Tartışılan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>En Çok Oy Verilenler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Her Zaman Popüler</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>%1 için video akışı alınamıyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Ağ hatası: %2 için %1</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Cezayir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Arjantin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Avustralya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belçika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brezilya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Şili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolombiya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Çek Cumhuriyeti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Mısır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Fransa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Almanya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Gana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Yunanistan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Macaristan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Hindistan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Endonezya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>İrlanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>İsrail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>İtalya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japonya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Ürdün</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malezya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Meksika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Fas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Hollanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Yeni Zelanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nijerya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipinler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polonya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rusya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Suudi Arabistan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Güney Afrika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Güney Kore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>İspanya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>İsviçre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Tayvan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Türkiye</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Birleşik Arap Emirlikleri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>İngiltere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Dünya Çapında</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>За межами веб-переглядача також є життя!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Версія %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Ліцензія належить: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 — вільне програмне забезпечення, але на його розробку було затрачено коштовний час.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Будь ласка, <a href='%1'>внесіть пожертву</a> щоб підтримати подальший розвиток %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Спробуйте інші програми:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, музичний програвач для YouTube </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, музичний програвач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Перекласти %1 на вашу рідну мову за допомогою %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Розробник піктограм %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Випущено за <a href='%1'>Загальною громадською ліцензією GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Про програму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Усе що ви завжди хотіли знати про %1, але не наважувалися запитати</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>За %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Усе відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Непереглянутих відео</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Скасувати усе як переглянуте</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Показати оновлені</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Нещодавно оновлені</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Нещодавно додані</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Нещодавно переглянуті</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Що найбільше переглядаються</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Сортувати по</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Усе відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Не переглянуте відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>На даний час немає оновлень підписок.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>В вас немає підписок. Використовуйте символ зірочки щоб підписуватися на канали.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>байт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>Кбайт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>Мбайт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>байт/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>Кбайт/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>Мбайт/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>секунд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>хвилин</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>до завершення %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Це демонстраційна версія %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>З метою тестування ви можете завантажити відео тривалістю до %1 хв. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продовжити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 завантажений у %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Завантаження завершено</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>Завантажується %n файл</numerusform><numerusform>Завантажуються %n файли</numerusform><numerusform>Завантажуються %n файлів</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Змінити теку для завантаження...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Оберіть теку для завантаження</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Теку завантаження змінено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Поточні завантаження усе ще буде збережено у попередньому місці.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Завантажується у %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Грати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Призупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Грати/Призупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Зупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Зупинити по завершенні поточного</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Наступний</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Попередній</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Підвищити гучність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Знизити гучність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Приглушити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Шукати наступне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Шукати попереднє</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Знайти відео та канали за ключовими словами</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Переглядач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Огляд відео по категоріях</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Підписки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Підписки на канали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Влаштовуйтеся якнайзручніше</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Зупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Зупинити відтворення та перейти до вікна пошуку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>П&ропустити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Перейти до наступного відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Призупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Призупинити відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&На увесь екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Перехід у повноекранний режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Сховати список та панель інструментів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Відкрити сторінку YouTube та призупини відтворення відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Скопіювати YouTube посилання поточного відео у буфер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Скопіювати посилання поточного відео у буфер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Знайти інші частини відео, сподіваюся, у правильному порядку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Вилучити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Вилучити обрані відео зі списку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>В&гору</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Перемістити обране відео вгору по списку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Вни&з</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Перемістити обране відео вниз по списку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Очистити історію пошуку (зміни незворотні).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Ви&хід</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>На все добре</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Сайт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 у мережі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Будь ласка підтримайте подальший розвиток %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Про програму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Інформація про %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Приглушити гучність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Показати деталі про завантажувані відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>Завантажити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Завантажити поточне відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>&Підписатися на канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Поділитися поточним відео за допомогою %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Зверху усіх вікон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>Зу&пинити після цього відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>По&відомити про помилку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Уточнити пошук...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Більше...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>По&дібне відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Дивитися відео, пов’язані з поточним</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>Відкрити in &Браузер...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>Пр&ограма</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Придбати %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Список відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Вигляд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Поділитися</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>До&відка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Натисніть %1, щоб приглушити гучність, та %2 щоб відновити її</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Відкриття %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Триває завантаження, бажаете закрити %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Якщо закрити %1 негайно, усі завантаження буде скасовано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Скасувати та закрити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Дочекатися завершення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Вийти з &повноекранного режиму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 версія %2 доступна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Нагадати мені пізніше</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Оновлення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Помилка: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>По&передній</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Повернутися до попереднього треку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Компак&тний режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Від&крити сторінку YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Копіювати &посилання на YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Копіювати посилання на в&ідео потік</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Знайти &фрагменти відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>О&чистити останні пошукові запити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Поже&ртвувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&Почати відтворення вручну</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Почати відтворення відео вручну</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Вибір місцерозміщення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>Гр&ати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Відновити відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Залишилося часу: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Гучність %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Гучність приглушено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Гучність відновлено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Режим чіткості відео %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Ваша приватність тепер у безпеці</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Завантаження завершено</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ви можете використовувати YouTube посилання на відео у зовнішній програмі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ви можете використовувати посилання на відео у зовнішній програмі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Посилання буде дійсне лише протягом обмеженого часу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>>Це демонстраційна версія %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ви маєте змогу протестувати програму та перевірити працездатність.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продовжити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>з</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>частина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>епізод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Відправити з %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Відмовитися від підписки %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Підписуватися на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Завантаження %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 переглядів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 з %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Готується</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Невдача</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Завершено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Зупинено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Зупинити завантаження</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Відтворити у %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Перейти до теки з відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Завантажити заново</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Пошук...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Наступні %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Нічого не знайдено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Більше немає</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Сортувати по</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Релевантність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Кількість переглядів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Рейтинг</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>У будь-який час</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Сьогодні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 днів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 днів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Тривалість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Усі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Короткі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Середні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Довгі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Коротші за 4 хвилини</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Між 4 та 20 хвилинами</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Довше ніж 20 хвилин</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Якість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Висока роздільна здатність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p або більше</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Готово</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Готово</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Ласкаво просимо до <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Введіть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>запит</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>щоб почати перегляд.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Перегляд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Недавній пошук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Останні канали</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>Н&азад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Вперед до %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Назад до %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Уточнити пошук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Можливо ви мали на увазі: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Найпопулярніші</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Most Shared</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Що найбільше обговорюють</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Кращі оцінки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Популярне за увесь час</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Не вдалося отримати відео потік для %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Помилка мережі: %1 для %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Алжир</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Аргентина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Австралія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Бельгія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Бразилія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Канада</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Чилі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Колумбія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Чехія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Єгипет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Франція</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Німеччина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Гана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Греція</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Гонконг</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Угорщина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Індія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Індонезія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Ірландія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Ізраїль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Італія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Японія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Йорданія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Кенія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Малайзія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Мексика</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Марокко</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Нідерланди</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Нова Зеландія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Нігерія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Перу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Філіпіни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Польща</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Росія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Саудівська Аравія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Сингапур</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>ПАР</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Республіка Корея</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Іспанія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Швеція</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Тайвань</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Туніс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Туреччина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Уганда</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>ОАЕ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Великобританія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Йемен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Світовий</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>За межами веб-переглядача також є життя!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Версія %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Ліцензія належить: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 — вільне програмне забезпечення, але на його розробку було затрачено коштовний час.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Будь ласка, <a href='%1'>внесіть пожертву</a> щоб підтримати подальший розвиток %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Спробуйте інші програми:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, музичний програвач для YouTube </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, музичний програвач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Перекласти %1 на вашу рідну мову за допомогою %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Розробник піктограм %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Випущено за <a href='%1'>Загальною громадською ліцензією GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Про програму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Усе що ви завжди хотіли знати про %1, але не наважувалися запитати</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation>За %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Усе відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Непереглянутих відео</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Скасувати усе як переглянуте</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Показати оновлені</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Нещодавно оновлені</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Нещодавно додані</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Нещодавно переглянуті</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Що найбільше переглядаються</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Сортувати по</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Усе відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Не переглянуте відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>На даний час немає оновлень підписок.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>В вас немає підписок. Використовуйте символ зірочки щоб підписуватися на канали.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>байт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>Кбайт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>Мбайт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>байт/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>Кбайт/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>Мбайт/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>секунд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>хвилин</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>до завершення %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Це демонстраційна версія %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>З метою тестування ви можете завантажити відео тривалістю до %1 хв. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продовжити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 завантажений у %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Завантаження завершено</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>Завантажується %n файл</numerusform><numerusform>Завантажуються %n файли</numerusform><numerusform>Завантажуються %n файлів</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Змінити теку для завантаження...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Оберіть теку для завантаження</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Теку завантаження змінено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Поточні завантаження усе ще буде збережено у попередньому місці.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Завантажується у %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Грати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Призупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Грати/Призупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Зупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Зупинити по завершенні поточного</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Наступний</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Попередній</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Підвищити гучність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Знизити гучність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Приглушити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Шукати наступне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Шукати попереднє</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Знайти відео та канали за ключовими словами</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>Переглядач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Огляд відео по категоріях</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Підписки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>Підписки на канали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Влаштовуйтеся якнайзручніше</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Зупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Зупинити відтворення та перейти до вікна пошуку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>П&ропустити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Перейти до наступного відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Призупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Призупинити відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&На увесь екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Перехід у повноекранний режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Сховати список та панель інструментів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Відкрити сторінку YouTube та призупини відтворення відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Скопіювати YouTube посилання поточного відео у буфер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Скопіювати посилання поточного відео у буфер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Знайти інші частини відео, сподіваюся, у правильному порядку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Вилучити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Вилучити обрані відео зі списку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>В&гору</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Перемістити обране відео вгору по списку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Вни&з</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Перемістити обране відео вниз по списку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Очистити історію пошуку (зміни незворотні).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Ви&хід</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>На все добре</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Сайт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 у мережі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Будь ласка підтримайте подальший розвиток %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Про програму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Інформація про %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Приглушити гучність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Показати деталі про завантажувані відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>Завантажити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Завантажити поточне відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>&Підписатися на канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Поділитися поточним відео за допомогою %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Зверху усіх вікон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>Зу&пинити після цього відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>По&відомити про помилку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Уточнити пошук...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>Більше...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>По&дібне відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Дивитися відео, пов’язані з поточним</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>Відкрити &Браузер..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>Пр&ограма</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Придбати %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Список відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&Вигляд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Поділитися</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>До&відка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Натисніть %1, щоб приглушити гучність, та %2 щоб відновити її</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Відкриття %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Триває завантаження, бажаете закрити %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Якщо закрити %1 негайно, усі завантаження буде скасовано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Скасувати та закрити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Дочекатися завершення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Вийти з &повноекранного режиму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 версія %2 доступна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Нагадати мені пізніше</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Оновлення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Помилка: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>По&передній</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Повернутися до попереднього треку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Компак&тний режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Від&крити сторінку YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Копіювати &посилання на YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Копіювати посилання на в&ідео потік</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Знайти &фрагменти відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>О&чистити останні пошукові запити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Поже&ртвувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&Почати відтворення вручну</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Почати відтворення відео вручну</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Вибір місцерозміщення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>Гр&ати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Відновити відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Залишилося часу: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Гучність %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Гучність приглушено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Гучність відновлено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Режим чіткості відео %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Ваша приватність тепер у безпеці</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Завантаження завершено</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ви можете використовувати YouTube посилання на відео у зовнішній програмі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ви можете використовувати посилання на відео у зовнішній програмі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Посилання буде дійсне лише протягом обмеженого часу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>>Це демонстраційна версія %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ви маєте змогу протестувати програму та перевірити працездатність.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продовжити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>з</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>частина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>епізод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Відправити з %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Відмовитися від підписки %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Підписуватися на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Завантаження %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 переглядів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 з %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Готується</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>Невдача</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>Завершено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Зупинено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Зупинити завантаження</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Відтворити у %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Перейти до теки з відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Завантажити заново</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Пошук...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Наступні %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Нічого не знайдено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Більше немає</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Сортувати по</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Релевантність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Кількість переглядів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Рейтинг</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>У будь-який час</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Сьогодні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 днів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 днів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Тривалість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Усі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Короткі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Середні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Довгі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Коротші за 4 хвилини</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Між 4 та 20 хвилинами</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Довше ніж 20 хвилин</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Якість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Висока роздільна здатність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p або більше</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Готово</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>Готово</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Ласкаво просимо до <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Введіть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>запит</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>щоб почати перегляд.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Перегляд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Недавній пошук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Останні канали</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>Н&азад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Вперед до %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Назад до %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Уточнити пошук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Можливо ви мали на увазі: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Найпопулярніші</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>Most Shared</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>Що найбільше обговорюють</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>Кращі оцінки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>Популярне за увесь час</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Не вдалося отримати відео потік для %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Помилка мережі: %1 для %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Алжир</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Аргентина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>Австралія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Бельгія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Бразилія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>Канада</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>Чилі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Колумбія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Чехія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Єгипет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>Франція</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>Німеччина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Гана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>Греція</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Гонконг</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Угорщина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>Індія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Індонезія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Ірландія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Ізраїль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>Італія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>Японія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Йорданія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Кенія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Малайзія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Мексика</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Марокко</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Нідерланди</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Нова Зеландія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Нігерія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>Перу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Філіпіни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>Польща</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>Росія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Саудівська Аравія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Сингапур</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>ПАР</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Республіка Корея</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>Іспанія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Швеція</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Тайвань</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Туніс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Туреччина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Уганда</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>ОАЕ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Великобританія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Йемен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Світовий</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>浏览器之外,生活亦精彩!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>版本:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>遵循协议:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 是自由软件。其开发也同样要耗用宝贵时间的。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>恭迎您慷慨<a href='%1'>捐赠</a>,支持我们继续开发 %2 。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>您或许也想尝试我的其他程序:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1,一个 YouTube 音乐播放器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1,音乐播放器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>使用 %2 将 %1 翻译为您的母语</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>图标设计:%1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>本软件遵循<a href='%1'>GNU通用公共许可证</a>予以发布。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>关闭(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>您对 %1 的期望都有什么,还请不吝赐教。</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>字节</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>千字节</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>兆字节</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>字节/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>千字节/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>兆字节/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>分</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>剩余 %4 %5 </translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>这只是 %1 的演示版。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>本版本只能下载 %1 分钟以下的视频,仅用于测试下载功能。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>获取完整版</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 已下载(%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>下载完成</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>下载数:%n</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>更改存储位置……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>选择下载存储位置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>下载存储位置已修改。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>当前下载仍然保持前一个存储位置。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>当前下载存储位置:%1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>下载情况</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>播放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>暂停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>播放/暂停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>当前轨道后停止播放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>下一轨道</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>上一轨道</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>增加音量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>减小音量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>静音</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>向前搜索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>向后搜索</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>按关键词查找视频和频道</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>浏览</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>按分类查找视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>请您尽情享受吧!</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>停止(&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>停止回放并返回搜索视图</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>跳过(&k)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>跳至下一视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>暂停(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>暂停回放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>全屏(&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>全屏播放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>隐藏播放列表和工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>打开YouTube视频页面并暂停回放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>复制当前视频的YouTube链接到剪贴板中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>复制当前视频流的URL到剪贴板中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>以正确的顺序查找其他视频部分</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>移除(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>从播放列表中移除选定的视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>上移(&U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>在播放列表中向上移动选定的视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>下移(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>在播放列表中向下移动选定的视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>清除搜索历史。注意:清除的历史不可恢复。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>退出(&Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>再见</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>网站(&W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1在网站上</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>请您支持 %1 的继续开发</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>关于(&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>关于 %1 的信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>静音</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>下载(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>显示视频下载详情</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>下载(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>下载当前视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>使用 %1 分享当前视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>电子邮件(&E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>电子邮件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>关闭(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>窗口置顶(&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>该视频后停止播放(&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>报告问题&R…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>精确搜索(&R)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>更多...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>相关视频(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>查看与当前视频相关的视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>应用程序(&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>购买 %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>播放(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>播放列表(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>视频(&V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>查看(&V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>分享(&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>帮助(&H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>按住 %1 提高音量,%2 降低音量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>正在打开 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>当前还有尚未完成的下载。您确定要退出 %1 吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>如果您现在关闭 %1 ,那么本下载将被取消。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>关闭并取消下载</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>等待下载完成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>离开全屏模式(&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 版本 %2 现在可用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>稍后提醒我</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>错误:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>上一首(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>饭回到上一首音轨</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>紧凑模式(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>打开 YouTube 页面(&Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>复制 YouTube 链接(&L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>复制视频流 URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>查找视频部分(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>清除最近的搜索(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>捐助(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>手动开始播放(&M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>手动开始播放视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>选择您的内容位置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>播放(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>恢复播放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>剩余时间:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>音量:%1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>已设为静音</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>静音已解除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>最大视频定义设置为%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>您的隐私已受保护</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>下载完成</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>您现在可以把YouTube的链接粘贴到其他应用了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>您现在可以把视频流的链接粘贴到其他应用了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>此链接仅能保持短时间的有效性。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>这仅是 %1 的演示版。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>本版本允许您测试,以确认本应用是否适合您。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>之</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>部分</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>由 %1 发送</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>获取完整版</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>正在下载 %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 人次观看</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 之 %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>准备中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>已失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>已完成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>已停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>停止下载</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>显示到 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>打开上层目录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>重新下载</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>搜索中……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>再多显示 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>没有视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>没有更多视频</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>相关性</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>查看计数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>评分</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>任何时候</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>今天</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 天</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 天</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>持续时长</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>短</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>中等</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>长</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>少于 4 分钟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>4 到 20 分钟之间</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>长于 20 分钟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>质量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>高分辨率</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p 或更高</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>完成</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>完成</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>欢迎使用<a href='%1'>%2</a>!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>获取完整版</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>输入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>关键字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>频道名称</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>开始观看视频。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>观看</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>最近关键字词</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>最近频道</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>后退(_B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>前进至 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>返回到 %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>二次检索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>您的意思是:%1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>最流行</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>分享最多的</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>讨论最多的</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>评分较高</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>无法获得视频流。可能原因:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>网络错误:%1。可能原因:%2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>阿尔及利亚</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>阿根廷</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>澳大利亚</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>比利时</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>巴西</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>加拿大</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>智利</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>哥伦比亚</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>捷克共和国</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>埃及</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>法国</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>德国</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>加纳</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>希腊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>香港</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>匈牙利</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>印度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>印度尼西亚</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>爱尔兰</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>以色列</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>意大利</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>日本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>约旦</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>肯尼亚</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>马来西亚</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>墨西哥</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>摩洛哥</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>荷兰</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>新西兰</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>尼日利亚</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>秘鲁</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>菲律宾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>波兰</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>俄罗斯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>沙特阿拉伯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>新加坡</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>南非</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>韩国</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>西班牙</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>瑞士</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>台湾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>突尼斯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>土耳其</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>乌干达</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>阿联酋</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>英国</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>也门</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>全球</translation>
</message>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>在瀏覽器之外的生活!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>版本 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>授權使用:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 是免費軟體,但其發展需要寶貴的時間。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請 <a href='%1'>贊助</a> 以支持持續發展 %2。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>您可能也想嘗試我的其他應用程式:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, 一個 YouTube 的音樂播放器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, 一個音樂播放器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation>使用 %2 翻譯 %1 的介面成為您的本國語言</translation>
+ <translation>使用 %2 翻譯 %1 介面成為您的本國語言</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>圖示由 %1 所設計。 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>發布在 <a href='%1'>GNU 通用公共授權條款</a>之下</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
- <translation>關閉</translation>
+ <translation>關閉(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>關於</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>您最想知道的 %1 和從來不敢問的</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
<source>Enter your License Details</source>
- <translation>輸入您的授權資料</translation>
+ <translation>輸入您的使用授權詳細資料</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
<source>&Email:</source>
- <translation>電子郵件:</translation>
+ <translation>電子郵件(&E):</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
<source>&Code:</source>
- <translation>授權碼:</translation>
+ <translation>授權碼(&C):</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="47"/>
<source>Please license %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請取得 %1 授權</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation>å®\8cæ\95´ç\9a\84ç\89\88æ\9c¬允許您下載影片長於 %1 分鐘,以及觀看影片不會被中斷。</translation>
+ <translation>å®\8cæ\95´ç\89\88允許您下載影片長於 %1 分鐘,以及觀看影片不會被中斷。</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
- <translation>沒有許可證,本程式將於 %1 天過期。</translation>
+ <translation>沒有取得授權,本程式將於 %1 天過期。</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>依 %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>您有 %n 個新影片</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
<translation>全部影片</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>尚未觀看的影片</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>標記全部為看過的</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>顯示更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>名稱</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>最近更新的</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
<translation>最近加入的</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>最近看過的</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>最多觀賞次數</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>排序根據</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
<translation>全部影片</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>尚未觀看的影片</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>目前沒有更新的訂閱。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>您暫時沒有任何訂閱。使用星星符號訂閱頻道。</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>清除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>bytes/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>KB/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>MB/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>分</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>剩餘 %4 %5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>這僅僅是展示版的 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>它只能下載影片少於 %1 分鐘,使您可以測試下載功能。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>繼續</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>取得完整版</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 下載在 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>下載完成</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n 下載</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>變更位置...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>選擇下載位置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>下載位置變更。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>目前的下載仍然會進入先前的位置。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>下載至:%1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>下載</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>播放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>暫停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>播放/暫停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>在目前的曲目之後,停止播放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>下一首曲目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>上一首曲目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>增加音量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>減少音量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>靜音</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>快轉</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>倒轉</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>搜尋</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>用關鍵字尋找影片和頻道</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>瀏覽</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>按類別瀏覽影片</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>訂閱</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
<translation>頻道訂閱</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>您可以盡情享受</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
- <translation>停止</translation>
+ <translation>停止(&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>停止播放並回到搜尋檢視中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
- <translation>下一個</translation>
+ <translation>下一個(&K)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
- <translation>è·³è½\89è\87³ä¸\8bä¸\80å\80\8bå½±ç\89\87</translation>
+ <translation>跳至下一個影片</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
- <translation>暫停</translation>
+ <translation>暫停(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>暫停播放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
- <translation>全螢幕</translation>
+ <translation>全螢幕(&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>切換至全螢幕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>隱藏播放清單和工具列</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>前往 YouTube 影片頁面並且暫停播放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>複製目前 YouTube 影片的連結到剪貼簿</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>複製目前影片串流網址到剪貼簿</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>希望能以正確的順序找到其他影片部分</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
- <translation>清除</translation>
+ <translation>移除(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>從播放清單中移除所選的影片</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
- <translation>上移</translation>
+ <translation>向上移動(&U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>向上移動在播放清單中所選的影片</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
- <translation>下移</translation>
+ <translation>向下移動(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>向下移動在播放清單中所選的影片</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>清除搜尋歷史記錄。不能撤消。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
- <translation>結束</translation>
+ <translation>結束(&Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>再見</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
- <translation>網站</translation>
+ <translation>網站(&W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>在網絡上的 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>請支持持續發展 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
- <translation>關於</translation>
+ <translation>關於(&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>有關 %1 訊息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>搜尋</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>靜音</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
- <translation>下載</translation>
+ <translation>下載(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>顯示影片下載細節</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
- <translation>下載</translation>
+ <translation>下載(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>下載目前的影片</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
- <translation>訂閱頻道</translation>
+ <translation>訂閱頻道(&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>分享目前的影片使用 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
- <translation>電子郵件</translation>
+ <translation>電子郵件(&E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>電子郵件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
- <translation>&關閉</translation>
+ <translation>關閉(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
- <translation>浮在上面</translation>
+ <translation>浮在上面(&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
- <translation>在這個影片播完之後停止</translation>
+ <translation>在這個影片播完之後停止(&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
- <translation>å\95\8fé¡\8cå\9b\9eå ±...</translation>
+ <translation>å\9b\9eå ±å\95\8fé¡\8c(&R)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
- <translation>精確搜尋...</translation>
+ <translation>精確搜尋(&R)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>更多...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
- <translation>相關影片</translation>
+ <translation>相關影片(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>觀看和目前相關的影片</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
- <translation>應用</translation>
+ <translation>應用(&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>購買 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
- <translation>播放</translation>
+ <translation>播放(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
- <translation>播放清單</translation>
+ <translation>播放清單(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
- <translation>影片</translation>
+ <translation>影片(&V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
- <translation>檢視</translation>
+ <translation>檢視(&V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
- <translation>分享</translation>
+ <translation>分享(&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
- <translation>說明</translation>
+ <translation>幫助(&H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>按 %1 提高音量,%2 降低音量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>開啟 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>您想要下載正在進行中結束 %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>如果現在關閉 %1,下載將被取消。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>關閉並取消下載</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>等待下載完成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>離開全螢幕(&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>現在有 %1 版本 %2 可用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>稍候提醒我</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>錯誤:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
- <translation>上一個</translation>
+ <translation>上一個(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>回到上一個影片</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
- <translation>精簡模式</translation>
+ <translation>精簡模式(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
- <translation>開啟 YouTube 頁面</translation>
+ <translation>開啟 &YouTube 頁面</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
- <translation>複製 YouTube 的連結</translation>
+ <translation>複製 YouTube 的連結(&L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>複製影片串流網址(&U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
- <translation>找到其他影片部分</translation>
+ <translation>找到其他影片部分(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
- <translation>清除最近的搜尋</translation>
+ <translation>清除最近的搜尋(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
- <translation>捐款</translation>
+ <translation>贊助(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
- <translation>手動啟動播放</translation>
+ <translation>手動啟動播放(&M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>手動啟動播放影片</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>選擇您的內容定位</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
- <translation>播放</translation>
+ <translation>播放(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>恢復播放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>剩餘時間:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>音量達到 %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>音量處於靜音狀態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>音量處於非靜音狀態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>影片最大解析度設定為 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>您的隱私現在是安全的</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>下載完成</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>您現在可以貼上 YouTube 的連結到另一個應用程式中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>現在,您可以貼上影片串流網址到其他應用中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>這個連結將只在有限的時間內有效。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>這僅僅是展示版的 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>它可以讓您測試應用程式,看它是否適合您。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>繼續</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>/</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>部分</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>從 %1 發送</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>取消訂閱 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>訂閱 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>取得完整版</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>正在下載 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="28"/>
<source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 %2 現在可用。您有 %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="33"/>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>瀏覽次數:%1 次</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 / %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>準備</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>已完成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>停止下載</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>顯示在 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>開啟檔案所在資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>重新啟動下載</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>搜尋中...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>顯示再多 %1個影片</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>沒有影片</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>沒有更多的影片</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>排序根據</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>相關性</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>觀看次數</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>評價</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>任何時間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>今天</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7天</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30天</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>長短</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>所有</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>短</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>長</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>不到4分鐘</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>介於4和20分鐘</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>超過20分鐘</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>品質</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>高畫質</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p或更高</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>完成</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>完成</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>歡迎使用 <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>取得完整版</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>輸入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>一個關鍵字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>一個頻道</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>以開始觀看影片。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>觀看</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>最近的關鍵字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>最近的頻道</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>後退(&B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>向前到 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>退後到 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>精確搜尋</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>您的意思是:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>最熱門</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>分享最多</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>討論最多</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>評分最高</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
<translation>總是受歡迎</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>無法為 %1 獲得影片串流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>網路錯誤:%1 為了 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>阿爾及利亞</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>阿根廷</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>澳大利亞</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>比利時</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>巴西</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>加拿大</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>智利</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>哥倫比亞</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>捷克共和國</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>埃及</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>法國</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>德國</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>加納</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>希臘</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>香港</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>匈牙利</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>印度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>印尼</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>愛爾蘭</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>以色列</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>意大利</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>日本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>約旦</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>肯亞</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>馬來西亞</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>墨西哥</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>摩洛哥</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>荷蘭</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>紐西蘭</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>奈及利亞</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>秘魯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>菲律賓</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>波蘭</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>俄羅斯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>沙烏地阿拉伯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>新加坡</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>南非</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>南韓</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>西班牙</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>瑞典</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>台灣</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>突尼西亞</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>土耳其</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>烏干達</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>阿拉伯聯合大公國</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>英國</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>葉門</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>全世界</translation>
</message>