]> git.sur5r.net Git - minitube/commitdiff
Updated translations
authorFlavio <flavio@odisseo.local>
Fri, 6 Sep 2013 12:44:11 +0000 (14:44 +0200)
committerFlavio <flavio@odisseo.local>
Fri, 6 Sep 2013 12:44:11 +0000 (14:44 +0200)
39 files changed:
empty.ts
locale/ar.ts
locale/ast.ts
locale/bg_BG.ts
locale/ca.ts
locale/cs_CZ.ts
locale/da.ts
locale/de_DE.ts
locale/el.ts
locale/es.ts
locale/es_AR.ts
locale/es_ES.ts
locale/fi.ts
locale/fi_FI.ts
locale/fr.ts
locale/gl.ts
locale/he_IL.ts
locale/hu.ts
locale/ia.ts
locale/it.ts
locale/ja_JP.ts
locale/ky.ts
locale/ms_MY.ts
locale/nb.ts
locale/nl.ts
locale/pl.ts
locale/pl_PL.ts
locale/pt_BR.ts
locale/ro.ts
locale/ru.ts
locale/sk.ts
locale/sl.ts
locale/sq.ts
locale/sv_SE.ts
locale/tr.ts
locale/uk.ts
locale/uk_UA.ts
locale/zh_CN.ts
locale/zh_TW.ts

index bbdcc604f63237b2331cace0e70d735711875193..8d4ee7aa186e78ea8365cb4928a2731aadd51565 100644 (file)
--- a/empty.ts
+++ b/empty.ts
@@ -5,72 +5,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in &apos;2 of 3&apos;</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in &apos;Cool video - part 1&apos;</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in &apos;Cool series - episode 1&apos;</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
index 44f895b1d2211422707a5f697cff9f01aa28290f..512eba26515c5b527732b6bb43af84f3c3c801b9 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>هناك حياة خارج المتصفح!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>النسخة %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>مرخّص لـ: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 هو برنامج مجاني و لكن برمجته تستهلك وقتا ثمينا.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>‎الرجاء &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;التبرع&lt;/a&gt; لمتابعة تطوير  %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>قد ترغب في تجريب برامجي الأخرى أيضا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1، قارئ موسيقى على اليوتيوب</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1، قارئ موسيقى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>ترجم %1 إلى لغتك الأم بإستعمال %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>صمم الايقونة %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>نشر هذا البرنامج تحت رخصة  &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;اقفل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>عن البرنامج</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>ما اردت معرفته عن %1 و لم تستطع ان تسأل</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>جميع الفيديوهات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>فيديوهات لم تتم مشاهدتها</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>الأكثر مشاهدة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>ترتيب بـ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>جميع الفيديوهات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>فيديوهات لم تتم مشاهدتها</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>لا يوجد لديك اشتراكات. استخدم رمز النجمة للإشتراك في القنوات.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>seconds</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 متبقي</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>يمكن تحميل الفيديو في أقل من %1  دقيقة بحيث يمكنك اختبار وظيفة التحميل.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>متابعة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>احصل على النسخة الكاملة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 حمل في %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>انتهي التحميل</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>تغيير الموقع...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>اختر موقع التحميل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>موقع التحميل تغير.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>التحميل سيتم في الموقع السابق.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>التحميل الى:%1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>التحميلات</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>تشغيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Play/Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>أوقف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>ايقاف تشغيل المقطع الحالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>المقطع التالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>المقطع السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>رفع الصوت</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>خفض الصوت</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>صامت</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>امام</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>خلف</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>بحث</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>جِد مقاطع فيديو وقنواتٍ بحسب الكلمة الرئيسة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>أستعراض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>تصفح الفيديوهات حسب الفئة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>الإشتراكات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>اجعل نفسك مرتاحا</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>خطأ</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;قف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>وقف التشغيل و العودة لوضع البحث</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;القفز</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>القفز للفيديو التالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;ايقاف مؤقت</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>ايقاف التشغيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;شاشة كاملة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>تشغيل شاشة كاملة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>اخفاء القائمة و شريط المهام</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>اذهب الى صفحة فيديو YouTube و وقف التشغيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>نسخ رابط YouTube الى clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>نسخ رابط الفيديو الى clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>اوجد أجزاء الفيديو الأخرى املا أن تكون في الترتيب الصحيح</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;إزالة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>إزالة الفيديو من القائمة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>الرفع الى &amp;اعلى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>رفع المقاطع المختارة الى فوق في القائمة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>الانزال الى &amp;تحت</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>انزال المقاطع المختارة الى تحت في القائمة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>مسح تاريخ البحث. لا يمكن استعادته.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;الانتهاء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>مع السلامة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;الموقع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 على الشبكة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>‎الرجاء التبرع لمتابعة تطوير  %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;عن البرنامج</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>معلومات عن %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>البحث</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>كتم الصوت</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;التحميلات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>عرض تفاصيل عن تحميلات الفيديو</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;التحميلات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>تحميل الفيديو الحالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>&amp;Subscribe to Channel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>شارك الفيديو الحالي باستخدام %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;البريد الإلكتروني</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>البريد الإلكتروني</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;اقفل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;اطفو علي القمة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;أوقف العرض التلقائي بعد الفيديو الحالي </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;أبلغ عن مشكلة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;خيارات البحث...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>المزيد...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>مقاطع ذات &amp;صلة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>شاهد مقاطع فيديو ذات صلة بهذا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;البرنامج</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>اشتري %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;قراءة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;القائمة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;الفيديو</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;مشاهدة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;شارك</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;المساعدة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>اضغط %1 لرفع الصوت و %2 لخفضه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>جاري فتح %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>هل تريد الخروج %1  رغم وجود تحميل?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>عند اغلاق %1 التحميل سيلغى.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>الاغلاق و الغاء التحميل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>انتظار انتهاء التحميل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>غادر &amp;الشاشة الكاملة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 الإصدار %2 متوفر الآن.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>ذكرني لاحقا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>تحديث</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>خطأ: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>ال&amp;سابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>العودة إلى المجاز السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;الواجهة الخفيفة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>أفتح صفحة الفيديو على &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>انسخ رابط الفيديو &amp;Link</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>انسخ الفيديو وعنوانه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>أبحث عن &amp;أجزاء الفيديو الأُخرى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;مسح تاريخ البحث </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>القيام بتبرع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;تشغيل الفيديوهات يدويا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>بدء تشغيل الفيديو يدويا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>اختر موقع محتوياتك</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;التشغيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>اكمال التشغيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>الوقت المتبقي: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>%1%الصوت عند </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>الصوت مكتوم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>الصوت غير مكتوم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>الوضوح الاقصى %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>خصوصيتك امنة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>التحميل انتهى</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>يمكنك لصق رابط YouTube في برنامج اخر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>يمكنك لصق رابط الفيديو في برنامج اخر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>الرابط سيكون صالحا لمدة محدودة.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>انها تتيح لك تجربة البرنامج.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>متابعة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>من</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>جزء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>حلقة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>أرسلت من %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>اشترك في %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>احصل على النسخة الكاملة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>جاري تحميل %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 مشاهدة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>1% من 2% (3%) — 4%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>تهيئة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>فشل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>تم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>متوقف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>ايقاف التحميل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>اظهار في %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>فتح المجلد الرئيسي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>اعادة التحميل</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>جاري البحث...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>اظهر %1 المزيد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>لا توجد فيديوهات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>لا يوجد المزيد من الفيديوهات</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>ترتيب بـ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>ذات صلة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>التاريخ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>عدد المشاهدات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>التقييم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>اي وقت</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>اليوم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 أيام</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 يوم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>المدة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>الكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>قصير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>متوسط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>طويل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>أقل من 4 دقائق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>ما بين 4 ال 20 دقيقة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>أطول من 20 دقيقة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>الجودة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>دقة عالية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720 أو أعلي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>إنتهي</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>تمّ</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>مرحبا بك في &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>الحصول على النسخة الكاملة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>أدخل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation> كلمة مفتاح</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>قناة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>لبدء مشاهدة أشرطة الفيديو</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>شاهد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>كلمات بحث سابقة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>القنوات الأخيرة</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;عودة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>تقدّم إلى %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>عُد إلى %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>خيارات البحث</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>هل تقصد: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>الأكثر شهرة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>الأكثر مشاركة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>الأكثر نقاشًا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>الأعلى تقييما</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>لا يمكن الحصول على دفق الفيديو %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>خطأ شبكة:%1 الى %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>الجزائر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>الأرجنتين</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>أستراليا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>بلجيكا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>البرازيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>كندا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>تشيلي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>كولومبيا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>جمهورية التشيك</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>مصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>فرنسا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>ألمانيا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>غانا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>اليونان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>هونغ كونغ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>هنغاريا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>الهند</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>إندونيسيا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>إيرلندا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>إيطاليا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>اليابان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>الأردن</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>كينيا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>ماليزيا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>المكسيك</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>المغرب</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>هولندا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>نيوزيلندا </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>نيجيريا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>بيرو</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>الفلبين</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>بولندا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>روسيا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>المملكة العربية السعودية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>سنغافورة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>جنوب أفريقيا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>كوريا الجنوبية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>إسبانيا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>السويد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>تايوان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>تونس</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>تركيا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>أوغندا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>الإمارات العربية المتحدة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>المملكة المتحدة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>اليمن</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>العالم</translation>
     </message>
index 0339978368d9c2d1ef54720bc983b4edd96d47de..41432e795bd39aa82a3947bb8649252f0283a7c3 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>¡Hai vida más allá del restolador!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Versión %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Llicencia pa: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 ye Software Llibre pero lleva un tiempu valoratible desendolcalu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Por favor &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;fai una donación&lt;/a&gt; pa sofitar el desendolcu continuu de %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Seique quieras probar tamién les mios otres aplicaciones:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, un reproductor de música de YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, un reproductor de música</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Traduz %1 a la to llingua nativa usando %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Iconu diseñáu por %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Lliberáu baxo la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Llicencia Pública Xeneral GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zarrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Tocante a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Lo que siempres quixisti saber sobre %1 y nun t&apos;atrevíes a entrugar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>KB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segundos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restantes</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Esto ye namái la versión demo de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Namái pues descargar vídeos de duración menor que %1 minutos pa que puedas probar la función de descarga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Siguir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Consigui la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 descargáu en %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Descarga finada</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Descarga</numerusform><numerusform>%n Descargues</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Camudar llocalización...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Escueyi la llocalización de les descargues</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Ubicación pa descargues modificada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Les descargues en cursu van dir a la llocalización anterior.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Descargando a: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Descargues</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Posar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Reproducir/Posar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Parar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Dexar de reproducir tres la pista actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Pista siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Pista anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Xubir volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Baxar volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Callar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Guetar p&apos;alantre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Guetar p&apos;atrás</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Guetar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Atopar vídeos y canales por pallabres clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Restolar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Guetar vídeos por categoría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Ponte cómodu</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Fallu</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Parar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Detener la reproducción y volver a la gueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Saltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Omitir videu y saltar al siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Posar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Posar reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Pasar a pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Anubrir la llista de reproducción y la barra de ferramientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Dir a la páxina del videu en YouTube y posar la reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiar l&apos;enllaz a YouTube del videu actual nel cartafueyu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiar la URL actual del fluxu del videu al cartafueyu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Alcontrar otres partes de vídeos, con suerte nel orde correutu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Desanicia&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Quitar los vídeos seleicionaos de la llista de reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>X&amp;ubir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover hacia arriba na llista de reproducción los vídeos seleicionaos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>&amp;Baxar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover hacia abaxo na llista de reproducción los vídeos seleicionaos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Llimpiar l&apos;historial de guetes. Nun pue desfacese.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>Co&amp;lar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Alón</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Páxina &amp;web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 na web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Por favor, sofita&apos;l desendolcu continuu de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>Tocante &amp;a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Información tocante a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Guetar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Silenciar volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Descargues</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Amosar detalles sobre les descargues de vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Descargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Descargar el videu actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Compartir el videu actual usando %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>Cor&amp;réu-e:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Corréu-e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zarrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Flotar na parte superior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Detener tres d&apos;esti videu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Informar de un problema...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Refinar la gueta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Más...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>Vídeos &amp;rellacionaos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Ver vídeos rellacionaos col actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Mercar %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>Re&amp;producción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Llista de reprod.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Videu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Compartir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>A&amp;yuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Calca %1 pa xubir el volume, %2 pa baxalu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Abriendo %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>¿Quies salir de %1 con una descarga en cursu?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Si zarres %1 agora, esta descarga va encaboxase.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Zarrar y encaboxar descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Esperar a que fine la descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Salir de pan&amp;talla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versión %2 yá ta disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Avisame más sero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Anovar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Fallu: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>A&amp;nterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Tornar a la pista anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>M&amp;ou compautu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Abrir la páxina de &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Copiar l&apos;en&amp;llaz de YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Copiar la &amp;URL de fluxu del videu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Alcontrar &amp;partes de vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Llimpiar guetes recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Facer una &amp;donación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Comenzar la reproducción &amp;manualmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Comenzar la reproducción de vídeos manualmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Escueyi la llocalización pal conteníu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Re&amp;producir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Continuar la reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tiempu faltante: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volume al %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Volume silenciáu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volume activu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Resolución máxima de videu afitada en %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>La to privacidá agora ta asegurada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Descargues completes</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Agora pues apegar la URL del fluxu de videu n&apos;otra aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>L&apos;enllaz ye válidu namái por un tiempu llimitáu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Esto ye namái la versión de prueba de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Esto ye namái la versión demo de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Déxate probar l&apos;aplicación y ver si te funciona.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Siguir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>parte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episodiu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Unviáu dende %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Consigui la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Descargando %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 reproducciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Preparando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Falló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Completáu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Paráu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Detener la descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Amosar en %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Abrir carpeta contenedora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Reaniciar la descarga</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Guetando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Amosar %1 más</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nun hai vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nun hai más vídeos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ordenar por</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Relevancia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Númberu de visites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Valoración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Cualquier momentu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Güei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 díes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 díes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Duración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Too</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Curtiu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Mediu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Llargu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Menos de 4 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Ente 4 y 20 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Mayor de 20 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Calidá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Alta definición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p o mayor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Fecho</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Fecho</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Bienveníu a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Consigui la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Escribi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>una pallabra clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>una canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>pa entamar a ver vídeos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Pallabres clave recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canales recientes</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Atrás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Dir a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Regresar a %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>&amp;Refinar la gueta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Quixisti dicir: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Más populares</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Más compartíos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Más discutíos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Meyor valoraos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Nun pue obtenese&apos;l fluxu de videu pa %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Fallu de rede: %1 por %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>L&apos;Arxentina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Bélxica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>El Brasil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>El Canadá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Colombia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>República Checa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>L&apos;Exiptu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Francia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Alemaña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Grecia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Ḥong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Hungría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>India</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonesia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irlanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Xapón</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Xordania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malasia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Méxicu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Marruecos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Los Países Baxos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Nueva Zelanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nixeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Perú</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polonia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rusia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Arabia Saudita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Sudáfrica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Corea del Sur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>España</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Suecia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwán</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunicia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turquía</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Emiratos Árabes Xuníos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Reinu Xuníu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Yemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Tol mundu</translation>
     </message>
index 8033e8c74bfa81dc3558d54de1beb4efa02e8913..92b2e4a3058a78d79aa14edde593bdd0058774bf 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Има живот и извън браузера!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Версия %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Лицензирано от: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 е безплатен софтуер, но разработването му отнема безценно време.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Моля &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;дарете&lt;/a&gt; за да подкрепите бъдещите разработки, на %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Иконите са изработени от %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Издадено е под &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Затваряне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Относно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Какво винаги сте искали да знаете за %1 , но никога не сте посмявали да попитате</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Маркирай всички видео клипове като гледани</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Покажи обновени</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Име</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Последно обновени</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Последно добавени</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Последно гледани</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Най-гледани</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Сортиране по</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Всички видео клипове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Негледани видео клипове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Няма обновени абонаменти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Нямате абонаменти. Изполвай звезда за абониране към канали</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>байта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>КБ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>МБ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>байта/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>КБ/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>МБ/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>секунди</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>минути</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>остават %4 %5</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Това е демо верция на %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Продължи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Пълна версия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 изтеглено за %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Теглене привършено</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>изтегляне в: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Изтегляния</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Възпроизвеждане</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Възпроизвеждане/Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Спри</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Спри след сегашната песен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Следваща песен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Предишна песен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Повиши звука</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Понижи звука</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Заглуши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Превъртане напред</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Превъртане назад</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Търси</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Търсене на видео клипове и канали с ключови думи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Абонаменти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Абонаменти за канали</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Отпуснете се</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Грешка</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Спри</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Спри изпълнението и се върни в търсачката</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>П&amp;ропусни</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Следващо видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Пауза на възпроизвеждането</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Цял екран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Отвори в цял екран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Скрии прейлистата и туулбара</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Отиди в YouTube видео страницата и сложи на пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Постави връзка към видеото в YouTube в клипборда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Копирай URL на гледаното видео в клипборда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Премахни</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Премахни избраните виде от плейлистата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Премести &amp;нагоре</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Премести избраните видеа в плейлиста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Премести &amp;надолу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Премести надолу в плейлиста избраните видеа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Изчисти историята на търсене. Не е обратимо.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Изход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Чао</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Уебсайт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 в мрежата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Моля подкрепете, бъдещите разработки на %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Относно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Информация за %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Търси</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Заглуши звука</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Изтегляния</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Сподели сегашният видео клип с %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Електронна поща</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Електронна поща</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Затваряне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Залепи най отгоре</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Спри след този видео клип</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Повече...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Апликация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Закупи %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Възпроизвеждане</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Плейлиста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Виж</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Сподели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помощ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Натисни %1 за да увеличите звука, %2 да го намалите</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Отваряне %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Изчакайте тегленето да привърши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Изход от &amp;Цял екран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 версия %2 е достъпна.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Напомни ми по късно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Обнови</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Грешка: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>П&amp;редишно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Върни се на предишната песен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Компактен режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Отвори в &amp;YouTube страницата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Копирай YouTube &amp;връзката</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Копирай &amp;URL на видео излъчването</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Направи &amp;дарение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;Ръчно стартиране</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Ръчно възпроизвеждане на видео клипове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Избери местонахождение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Възпроизвеждане</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Възстанови възпроизвеждането</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Оставащо време: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Звук на %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Звука е заглушен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Звука е отглушен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Максимално качество на видеото зададено на %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Вашата интимност вече е обезопасена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Вече можете да вмъкнете YouTube линка в друго приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Вече можете да вмъкнете URL адреса на излъчването в друго приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Линка ще е валиден само за определено време.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Това е демо верция на %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Продължи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>от</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>част</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>епизод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Изпратено от %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Пълна версия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>изтеглане %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 гледания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 от %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Приготвяне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Неуспешно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Завършен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Спряно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Спри изтеглянето</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Покажи в %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Рестартирай изтеглянето</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Търся...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Покажи %1 повече</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Няма видео клипове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Няма повече видео клипове</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Сортиране по</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Дата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Виж бройка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Класация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Днес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 Дни</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 Дни</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Времетраене</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Всички</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Къс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Среден</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Дълъг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>По къс от 4 минути</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Между 4 у 20 минути</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>По голям от 20 минути</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Качество</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Високо качество</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p или по голямо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Добре дошли в &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Пълна версия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Напишете</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ключова дума</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>канал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>за гледане на видео клипове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Гледай</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Скорошни ключови думи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Скорошни канали</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Напред до %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Назад до %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Да не имахте в предвид: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Най-популярни</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Най-споделяни</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Най-обсъждани</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Най-много гласове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Най-популярни</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Мрежова грешка: %1 за %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Алжир</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Аржентина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Австралия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Белгия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Бразилия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Канада</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Чили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Колумбия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Чехия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Египет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Франция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Германия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Гана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Гърция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Хонг Конг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Унгария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Индия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Индонезия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Ирландия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Израел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Италия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Япония</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Йордания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Кения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Малайзия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Мексико</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Мароко</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Холандия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Нова Зеландия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Нигерия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Перу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Филипините</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Полша</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Русия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Саудитска Арабия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Сингапур</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>ЮАР</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Южна Корея</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Испания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Швеция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Тайван</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Туниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Турция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Уганда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>ОАЕ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Великобритания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Йемен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>На световно ниво</translation>
     </message>
index 97645f3c59fabe561457486ad02f05cfb115fe66..f91f7ef10b6606adfd7d76c515eee8c916781468 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Hi ha vida fora del navegador!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Versió %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Llicenciat a: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 és programari lliure, però el seu desenvolupament pren un temps preciós.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Siusplau &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;dóna&lt;/a&gt; per ajudar al desenvolupament continuat del %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>És possible que també vulgueu provar altres aplicacions meves:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, un reproductor de música de YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, un reproductor de música</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Traduïu el %1 al vostre idioma natal utilitzant %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icona dissenyada per %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Alliberat sota la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Llicència Pública General de GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Tanca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Quant a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>El que sempre havíeu volgut saber sobre el %1 i mai us havíeu atrevit a preguntar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ordena per</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segons</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minuts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restant</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Només pot baixar vídeos de menys de %1 minuts per tal que en pugui provar aquesta funció.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 descarregat en %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Descàrrega completada</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Canvia la ubicació...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Escull la ubicació de les baixades</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Ubicació de baixades canviada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Les baixades actuals encara aniran a la ubicació prèvia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Baixant a: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Baixades</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Reprodueix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Posa en pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Reprodueix/posa en pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Atura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Atura en acabar la peça actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Peça següent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Peça prèvia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Augmenta el volum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Disminuex el volum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Silencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Cerca endavant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Cerca enrere</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Cerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Atura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Atura la reproducció i torna a la vista de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Salta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Salta al vídeo següent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausa la reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Pantalla &amp;completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Passa a pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Amaga la llista de reproducció i la barra d&apos;eines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ves a la pàgina del vídeo del YouTube i pausa la reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copia l&apos;enllaç del vídeo actual del YouTube al porta-retalls</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copia el URL del flux de vídeo actual al porta-retalls</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Troba altres parts del vídeo, amb sort en l&apos;ordre correcte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Elimina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Elimina els vídeos seleccionats de la llista de reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mou &amp;amunt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mou amunt els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mou a&amp;vall</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mou avall els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Neteja l&apos;historial de búsquedes. No es pot desfer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Surt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Adéu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Pàgina &amp;web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 a la xarxa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Siusplau ajuda al desenvolupament continuat del %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Quant a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info sobre %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Cerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Silencia el volum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Baixades</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Mostra detalls de les descàrregues de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Baixa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Baixa el vídeo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Comparteix el vídeo actual fent servir %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Correu electrònic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Tanca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>Manté a &amp;sobre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Atura després d&apos;aquest vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Informa d&apos;un problema...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Afina la Cerca...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplicació</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Compra %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Llista de reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Compartir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>A&amp;juda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Premeu %1 per pujar el volum, %2 per baixar-lo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Obrint %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Vol abandonar el %1 amb una baixada en curs?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Si tanca el %1 ara, aquesta baixada es cancel·larà.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Tanca i cancel·la la baixada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Espera a acabar la baixada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Abandona la Pantalla &amp;Completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versió %2 ja està disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Recorda-m&apos;ho més tard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Actualitza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>P&amp;revi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Torna a la pista anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Mode compacte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Obre la pàgina de &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Copia l&apos;&amp;enllaç de YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Copia el &amp;URL del flux de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Troba &amp;parts de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Neteja les búsquedes recents</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Fer una &amp;donació</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Reprodueix vídeos &amp;manualment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Comença a reproduir vídeos manualment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Reprodueix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Continua la reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Temps restant: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volum al %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>El volum està silenciat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>El volum no està silenciat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Resolució màxima de vídeo fixada a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>La vostra privacitat ara és segura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Baixades completes</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Ja podeu enganxar l&apos;enllaç de YouTube en una altra aplicació</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Ja pot enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>L&apos;enllaç només serà vàlid durant un temps limitat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Us permet probar l&apos;aplicació i veure si us va bé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>part</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episodi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Enviat des de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Aconseguiu la versió completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Baixant %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visualitzacions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Buscant...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Cap vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Cap més vídeo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ordena per</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Rellevància</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Nombre de vistes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Qualificació</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Qualsevol data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Avui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 dies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 dies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Duració</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Curt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Mig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Llarg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Menys de 4 minuts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Entre 4 i 20 minuts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Més de 20 minuts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Qualitat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Alta Definició</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p o major</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Fet</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Benvinguts al &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Introdueix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>una paraula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>per comencar a veure vídeos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Veure</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Búsquedes recents</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canals recents</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Enrere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Afina la Cerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Volieu dir: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>No es pot obtenir flux de vídeo per %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Error de xarxa: %1 per %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
index 680378e0750a52fdf17cf6b38c61450917fa3ded..4c765243e654288033c30c6b0cfb4fd3b4d7ff34 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Život existuje i mimo prohlížeč!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Verze %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Licence k: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stojí drahocenný čas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Prosím &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;přispějte&lt;/a&gt; na další vývoj %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Je možné, že vás zaujmou i moje ostatní programy:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, přehrávač hudby z YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, hudební přehrávač</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Přeložte %1 do vašeho mateřského jazyka pomocí %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Autor ikony: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Vydáno pod &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;licencí GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>O aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Co jste vždy chtěli vědět o aplikaci %1 ale nikdy jste se neodvážili zeptat</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Od %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Všechna videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Nesledovaná videa</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Označit jako shlédnuté</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Zobrazit aktualizace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Jméno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Poslední aktualizace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Naposledy přidáno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Naposledy shlédnuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Nejsledovanější</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Třídit podle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Všechna videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Nesledovaná videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Nyní nejsou k dispozici žádné aktualizace odběrů.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Nemáte žádné odběry. Použijte hvězdičku k přihlásení odběru kanálů.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bajtů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bajtů/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/se</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 zbývá</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Toto je pouze demoverze %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Umí stahovat pouze videa délky do %1 minut, abyste mohli funkci stahování vyzkoušet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Pokračovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Získat plnou verzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 staženo v %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Stahování dokončeno</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Změnit složku pro stahování...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Vyberte složku, do které se bude stahovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Nastavení složky pro stahování bylo změněno.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Probíhající stahování budou stále pokračovat v ukládání do dříve nastaveného adresáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Stahováno do: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Stahování</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Přehrát</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pozastavit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Pustit/Pozastavit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Zastavit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Zastavit přehrávání po dokončení nyní přehrávaného videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Další video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Předchozí video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Zvýšit hlasitost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Snížit hlasitost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Ztlumit hlasitost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Rychle vpřed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Rychle vzad</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Hledat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Najít videa a kanály podle klíčového slova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Prohlížet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Prohlížet videa podle kategorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Odběry</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Kanál odběrů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Udělejte si pohodlí</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Př&amp;eskočit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Přeskočí na další video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pauza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pozastaví přehrávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Přepne na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Skryje playlist a toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Zkopíruje do schránky adresu video streamu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Najít další části videa, doufejme, že ve správném pořadí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Odstranit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>&amp;Nahoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>&amp;Dolů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Sbohem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Homepage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 na Webu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;O aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info o aplikaci %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Hledat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Ztlumit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Stahování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Zobrazit podrobnosti o stahování videí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Stáhnout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Stáhnout přávě zobrazené video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>&amp;Přihlásit se ke kanálu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Sdílet aktuální video pomocí %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Plovoucí navrchu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Zastavit po tomto videu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Nahlásit chybu...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Upřesnit vyhledávání...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Více...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>&amp;Související videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Sledovat videa související s tímto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplikace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Koupit %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Přehrávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Sdílet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Otevírám %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Chcete ukončit %1, přestože ještě probíhá stahování?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Jestli nyní ukončíte %1, bude nedokončené stahování přerušeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Přerušit stahování a ukončit aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Počkat na dokončení stahování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Opustit zobrazení na &amp;celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 verze %2 je nyní dostupná.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Připomenout později</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aktualizovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Chyba: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>P&amp;ředešlý</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Jít zpět na předchozí skladbu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Kompaktní mód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Otevřít stránku &amp;YouTube </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Kopírovat YouTube &amp;odkaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Zkopírovat adresu &amp;video streamu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Nalézt &amp;části videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Vymazat poslední hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>&amp;Podpořit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Zahájit přehrávání &amp;ručně </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Zahájit přehrávání videí ručně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Vyberte si umístění obsahu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Play</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Pokračovat v přehrávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Zbývající čas: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Hlasitost na %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Zvuk je ztlumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Zvuk je zapnut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Všechna stahování byla dokončena</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Toto je %1 -- demoverze.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Umožňuje vyzkoušet aplikaci, abyste ověřili, jestli pro vás funguje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Pokračovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>část</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>epizoda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Zaslat z %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Odhlásit z </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Přihlásit k %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Stáhnout plnou verzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Je stahováno %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 z %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Připravuje se</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Selhalo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Dokončeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Zastaveno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Zastavit stahování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Ukázat v %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Otevřít příslušný adresář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Začít stahovat znovu</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Hledá se...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Zobrazit dalších %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Žádná videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Žádná další videa</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Třídit podle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Významu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Počtu shlédnutí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Hodnocení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Kdykoliv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Dnes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 dní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 dnů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Délka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Krátký</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Střední</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Dlouhý</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Méně než 4 minuty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Mezi 4 a 20minutami</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Delší než 20 minut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Kvalita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Vysoké rozlišení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p nebo vyšší</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Hotovo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Hotovo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Vítejte v &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Získat plnou verzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Vložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>klíčové slovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>kanál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation> pro sledování videí.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Sledovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Poslední klíčová slova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Poslední kanály</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Předat k %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Zpět k %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Upřesnit vyhledávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Měli jste na mysli: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Nejoblíbenější</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Nejsdílenější</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Nejdiskutovanější</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Nejlépe hodnocené</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Celou dobu populární</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Nelze získat video stream pro %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Alžírsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Austrálie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brazílie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Kanada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Kolumbie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Česká republika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egypt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Francie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Německo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Řecko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Maďarsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Indie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonesie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Izrael</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Itálie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japonsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordánsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Keňa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malajsie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Mexico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Maroko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Nizozemí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Nový Zéland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Niger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipíny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rusko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Saudská Arabie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Jižní Afrika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Severní Korea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Španělsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Švédsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunisko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turecko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Spojené arabské emiráty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Velká Británie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Jemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Celosvětově</translation>
     </message>
index 0a56c004011da836ac76e507b7fa386f0cc8ada1..7cfebf45ea450d2f55f28e816729def9969e1faf 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Der findes liv udenfor browseren!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Version %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Licenseret til: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 er fri software, men udviklingen tager værdifuld tid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Venligst &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;doner&lt;/a&gt; for at støtte den forsatte udvikling af %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Du ønsker måske også at prøve mine andre apps:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, en YouTube-musikafspiller</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, en musikafspiller</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Oversæt %1 til din modersmål ved hjælp af %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikon designet af %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Frigivet under &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Luk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Om</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Hvad du altid har ønsket at vide om %1 og aldrig turde spørge om</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Af %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Alle videoer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Videoer, der ikke er set</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Marker alle som set</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Show opdateret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Navn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Senest opdateret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Senest tilføjet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Sidst set</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Mest set</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sorter efter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Alle videoer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Videoer, der ikke er set</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Der er ingen opdateringer i de abonnerede.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Du har ingen abonnementer. Brug stjernetegnet til at abonnere på kanaler.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekunder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 mangler</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Dette er kun demoversionen af %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Det kan kun hente videoer kortere end %1 minut, så du kan teste downloadfunktionaliteten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Forsæt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Hent den fulde version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 downloaded på %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Download afsluttet</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Download(s)</numerusform><numerusform>%n Download(s)</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Skift placering...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Vælg placering til downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Downloadplacering ændret.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Nuværende downloads vil stadig blive glemt i forrige placering.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Downloader til: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Downloads</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Afspil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Afspil/Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Stop afspilning efter det aktuelle spor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Næste spor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Forrige spor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Skru op</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Skru ned</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Slå lyden fra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Søg fremad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Søg baglæns</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Søg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Find videoer og kanaler via søgeord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Gennemse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Gennemse videoer efter kategori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Abonnementer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Abonnementer på kanaler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Sæt dig godt til rette</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Fejl</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Stop afspilning og gå tilbage til søgeoversigt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>S&amp;pring over</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Spring til næste video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pause afspilning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Fuldskærm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Vis i fuldskærm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Skjul afspilningslisten og værktøjslinjen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gå til YouTube-videosiden og pause afspilningen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopier det aktuelle YouTube-videolink til udklipsholderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopier adressen for den aktuelle videostrøm til udklipsholderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Find andre videodele forhåbentlig i den rigtige rækkefølge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Fjern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Fjern de valgte videoer fra afspilningslisten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Flyt &amp;Op</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten op</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Flyt &amp;Ned</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten ned</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Ryd søgeoversigt. Kan ikke fortrydes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Afslut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Farvel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Hjemmeside</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 på nettet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Støt den forsatte udvikling af %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Om</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info om %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Søg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Slå lyden fra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Vis deltaljer om video downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Download den aktuelle video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>&amp;Abonner på kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Del den aktuelle video ved hjælp af %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;amp; E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Luk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Behold øverst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Stop efter denne video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Rapporter et problem...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Indskrænk søgning...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Mere...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>&amp;Relaterede videoer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Se videoer relateret til den nuværende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Køb %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Afspil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Afspilningsliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Vis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hjælp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Tryk %1 for at skrue op for lyden og %2 for at skrue ned</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Åbner %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Vil du afslutte %1 selvom et download er i gang?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Hvis du lukker %1 nu vil dette download blive annulleret. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Luk og annuller download </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Vent til download er færdig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Forlad &amp;Fuld skærm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 version %2 er nu tilgængelig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Påmind mig senere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Opdatér</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Fejl: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>F&amp;orrige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Gå tilbage til forrige nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Åbn &amp;Youtube-siden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Kopier &amp;link til Youtube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>  
 Kopiér &amp;URL&apos;en til videostrømmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Find dele af videoen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Ryd seneste søgninger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Giv en &amp;Donation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Start afspilning &amp;manuelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Start afspilning af videoer manuelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Vælg placering for dit indhold</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Afspil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Genoptag afspilning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tilbageværende tid: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Lydniveau på %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Lyden er slået fra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Lyden er slået til</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksimal videoopløsning sat til %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Dit privatliv er nu sikret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Downloads færdig</translation>
     </message>
@@ -907,75 +912,75 @@ Kopiér &amp;URL&apos;en til videostrømmen</translation>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Du kan nu indsætte YouTube-linket i et andet program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Du kan nu indsætte adressen til videostrømmen i et andet program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Linket vil kun være gyldigt i en begrænset periode.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Dette er kun demoversionen af %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Det giver dig mulighed for at teste programmet og se om det virker for dig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Forsæt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>af</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Sendt fra %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Fjern abonnement fra %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Abonner på %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Hent den fulde version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Downloader %1</translation>
     </message>
@@ -1024,52 +1029,52 @@ Kopiér &amp;URL&apos;en til videostrømmen</translation>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visninger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 af %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Forbereder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Fejl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Fuldendt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Stoppet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Stop download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>VIs i %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Åben ovenstående mappe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Genstart download</translation>
     </message>
@@ -1077,22 +1082,22 @@ Kopiér &amp;URL&apos;en til videostrømmen</translation>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Søger...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Vis %1 mere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Ingen videoer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Ikke flere videoer</translation>
     </message>
@@ -1100,109 +1105,109 @@ Kopiér &amp;URL&apos;en til videostrømmen</translation>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sorter efter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Relevans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Dato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Antal visninger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Bedømmelse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Når som helst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>I dag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 dage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 dage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Varighed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Alle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Kort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Medium</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Lang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Mindre end 4 minutter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Mellem 4 og 20 minutter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Længere end 20 minutter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Kvalitet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>High Definition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p eller højere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Afsluttet</translation>
     </message>
@@ -1210,7 +1215,7 @@ Kopiér &amp;URL&apos;en til videostrømmen</translation>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Afslut</translation>
     </message>
@@ -1226,48 +1231,48 @@ Kopiér &amp;URL&apos;en til videostrømmen</translation>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Velkommen til &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Hent den fulde version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Indtast</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>et nøgleord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>en kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>for at  begynde at se video.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Afspil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Seneste nøgleord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Nyeste kanaler</translation>
     </message>
@@ -1275,18 +1280,18 @@ Kopiér &amp;URL&apos;en til videostrømmen</translation>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Tilbage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Frem til %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Tilbage til %1</translation>
     </message>
@@ -1294,12 +1299,12 @@ Kopiér &amp;URL&apos;en til videostrømmen</translation>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Indskrænk søgning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Mente du: %1</translation>
     </message>
@@ -1307,27 +1312,27 @@ Kopiér &amp;URL&apos;en til videostrømmen</translation>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Mest populære</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Mest delte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Mest diskuterede</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Bedst bedømte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Mest populære</translation>
     </message>
@@ -1335,12 +1340,12 @@ Kopiér &amp;URL&apos;en til videostrømmen</translation>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Kan ikke hente videostrøm for %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Netværksfejl: %1 for %2</translation>
     </message>
@@ -1348,242 +1353,242 @@ Kopiér &amp;URL&apos;en til videostrømmen</translation>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algeriet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Austalien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brasilien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Canada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Colombia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Tjekkiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egypten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Frankrig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Tyskland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Grækenland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Ungarn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Indien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonesien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malaysia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Mexico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Marokko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Nederlandende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>New Zealand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Philipinierne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rusland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Saudi-Arabien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Sydfrika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Sydkorea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Spanien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Sverige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunisien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Tyrkiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Forenede Arabiske Emirater</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Storbritanien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Yemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Hele verden</translation>
     </message>
index 2af667fc3532bd483783c4aa627e98b40fd08f98..114175594197133b1677707727ee2147650673a3 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Es gibt ein Leben außerhalb des Browsers!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Version %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Lizenziert für: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 ist freie Software, aber die Entwicklung kostet wertvolle Zeit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Bitte &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;spenden&lt;/a&gt; Sie, um die Weiterentwicklung von %2 zu unterstützen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Vielleicht möchten Sie auch meine anderen Apps ausprobieren:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, ein YouTube-Musik-Player</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, ein Musik-Player</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Übersetzen Sie %1 in Ihre Muttersprache mit %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icons wurden gestaltet von %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Veröffentlicht unter der &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>S&amp;chließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Was Du schon immer über %1 wissen wolltest, aber nie zu fragen wagtest</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Von %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Alle Videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Ungesehene Videos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Alle als gesehen markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Zeige aktualisierte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Zuletzt aktualisiert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Zuletzt hinzugefügt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Zuletzt angesehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Am meisten angesehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sortieren nach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Alle Videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Ungesehene Videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Zurzeit gibt es nichts Neues bei den Abonnements.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Du hast keine Abonnements. Benutze das Stern-Symbol, um einen Kanal zu abonnieren.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>Bytes/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>kB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>Sekunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>Minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 verbleibend</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Dies ist nur die Demoversion von %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Sie kann nur Videos herunterladen, die kürzer als %1 Minuten sind, um die Funktion zum Herunterladen zu testen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortfahren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Die Vollversion kaufen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 heruntergeladen nach %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Herunterladen abgeschlossen</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Speicherort ändern…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Wähle den Speicherort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Speicherort wurde geändert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Aktuelle Downloads werden immer noch im alten Speicherort gespeichert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Lade herunter nach: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Downloads</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Abspielen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Abspielen/Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Halt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Nach aktuellem Titel Wiedergabe anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Nächster Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Vorheriger Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Lautstärke erhöhen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Lautstärke verringern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Stummschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Vorwärts spulen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Rückwärts spulen</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Videos und Kanäle nach Suchbegriff finden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Stöbern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Videos nach Kategorien durchstöbern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Abonnements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Abonnierte Kanäle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Machen Sie es sich gemütlich</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Halt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Wiedergabe anhalten und zur Suchansicht zurückkehren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Ü&amp;berspringen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Zum nächsten Video springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Wiedergabe pausieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Vollbildmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Vollbildmodus aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Abspielliste und Werkzeugleiste ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gehe zur YouTube-Video-Seite und pausiere die Wiedergabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>YouTube-Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Video-Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Findet andere Teile des Videos, hoffentlich in der richtigen Reihenfolge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Entfe&amp;rnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Bewege &amp;hinauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Bewege hin&amp;ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Den Suchverlauf löschen. Kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Verlassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Tschüss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Webseite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 im Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Bitte unterstützen Sie die weitere Entwicklung von %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informationen über %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Stummschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Details über Video-Downloads anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>H&amp;erunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Das aktuelle Video herunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>&amp;Abonnieren des Kanals</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Teilen Sie das aktuellen Video mit %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;E-Mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-Mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>Im Vordergrund &amp;bleiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>Nach diesem Video &amp;anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Ein Problem melden ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Suche verfeinern ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Mehr...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>Ve&amp;rwandte Videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Verwandte Videos zum Aktuellen ansehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation>Im &amp;Browser öffnen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Anwendung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>%1 kaufen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Wiedergabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>A&amp;bspielliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ansehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Teilen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>%1 drücken, um die Lautstärke zu erhöhen, %2 um sie zu verringern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Öffne %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Möchten Sie %1 mit einem aktiven Download beenden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Wenn Sie %1 jetzt beenden, wird der Download abgebrochen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Beenden und Download abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Auf Abschluss des Downloads warten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Vollbild verlassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 Version %2 ist jetzt verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Erinnere mich später</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aktualisierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Fehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>V&amp;origes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Zum vorherigen Titel zurückgehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Kompakt-Modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>&amp;YouTube-Seite öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>YouTube-&amp;Link kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Video-Stream-&amp;URL kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Suche weitere Video&amp;teile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>Vorherige Suchbegriffe löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>&amp;Spenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;Manuelles Starten der Wiedergabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Manuelles Starten der Videowiedergabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Wähle ein Land für Inhalte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Abspielen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Wiedergabe fortsetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Verbleibende Zeit: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Lautstärke %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Ton ist stummgeschaltet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Ton ist eingeschaltet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maximale Videoauflösung wurde auf %1 gesetzt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Ihre Privatsphäre ist nun geschützt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Herunterladen vollständig</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Sie können den YouTube-Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Sie können den Video-Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Dies ist nur die Demoversion von %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Sie erlaubt es Ihnen die Anwendung zu testen und zu schauen, ob sie bei Ihnen läuft.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortfahren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>von </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>Teil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>Episode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Gesendet von %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Beende Abonnement von %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Abonnieren von %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Die Vollversion kaufen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>%1 herunterladen</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 mal betrachtet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 von %2 (%3) – %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Bereite vor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Fertiggestellt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Angehalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Herunterladen abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>In %1 anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>übergeordneten Ordner öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Herunterladen neu starten</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Suche...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Weitere %1 zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Keine Videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Keine weiteren Videos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sortieren nach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Relevanz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Aufrufe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Bewertung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Irgendwann</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Heute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 Tage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 Tage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Dauer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Alle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Kurz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Mittel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Lang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Weniger als 4 Minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Zwischen 4 und 20 Minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Länger als 20 Minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Qualität</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Hochauflösend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p oder höher</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Erledigt</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Fertig</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Willkommen bei &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Die Vollversion kaufen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Eingeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ein Suchbegriff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>ein Kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>um die Wiedergabe zu starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Anschauen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Letzte Suchbegriffe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Letzte Kanäle</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Weiter zu %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Zurück zu %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Suche verfeinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Haben Sie gemeint: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Beliebteste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Am meisten geteilt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Am meisten diskutiert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Am besten bewertet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Beliebteste</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Videostream für %1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Netzwerk-Fehler: %1 für %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algerien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentinien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brasilien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Kanada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Kolumbien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Tschechische Republik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Ägypten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Frankreich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Deutschland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Griechenland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Ungarn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Indien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonesien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordanien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malaysia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Mexiko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Marokko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Niederlande</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Neuseeland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Philippinen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Russland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Saudi-Arabien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Südafrika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Südkorea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Spanien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Schweden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunesien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Türkei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Vereinigte Arabische Emirate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Vereinigtes Königreich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Jemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Weltweit</translation>
     </message>
index c62e9e81f6fc36ac101984421781ede5043a8863..c3c8e02ccf64648b02ea8e30e36517868111a0c6 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Υπάρχει ζωή έξω απο τον πλοηγό!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Έκδοση %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Αδειοδοτημένο στον/ην: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>Το %1 είναι Ελεύθερο Λογισμικό αλλά η ανάπτυξη του παίρνει πολύτιμο χρόνο.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Παρακαλούμε &lt;a href=&apos;%1%&apos;&gt;δωρίστε&lt;/a&gt; για να υποστηρίξετε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε και τις άλλες μου εφαρμογές:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, ένας αναπαραγωγέας μουσικής του YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, ένας αναπαραγωγέας μουσικής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Μεταφράστε το %1 στη γλώσσα σας χρησιμοποιώντας το %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Σχεδιασμός εικονιδίου από %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Έκδοση κάτω απο τους όρους της &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Γενικής Άδειας Χρήσης GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Σχετικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Ότι θέλατε να μάθετε σχετικά με το %1 και δεν τολμούσατε να ρωτήσετε</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Από %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Όλα τα βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Σχετικά βίντεο</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Σημείωση όλων ως παρακολούθεντα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Εμφάνιση ενημέρωσεων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>όνομα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Τελευταία Ενημέρωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Τελευταία προστέθηκε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>τελευταίο Προβληθέντα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Πιο δημοφιλή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ταξινόμηση κατά ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Όλα τα βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Σχετικά βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Δεν υπάρχουν συνδρομές ενημέρωσης αυτή τη στιγμή.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Δεν έχετε εγγραφές. Χρησιμοποιήστε το αστέρι για να εγγραφείτε συνδρομητής σε κανάλια.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/δευτ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/δευτ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/δευτ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>δευτερόλεπτα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>λεπτά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>απομένουν %4 %5</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Αυτή είναι απλά η δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Μπορεί να κατεβάσει βίντεο μικρότερα από %1 λεπτά ώστε να δοκιμάσετε τη λειτουργία κατεβάσματος.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Συνέχεια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 λήφθηκε σε %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Λήψη</numerusform><numerusform>%n Λήψεις</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Αλλάξτε τοποθεσία...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Επιλέξτε την τοποθεσία λήψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Η τοποθεσία λήψης άλλαξε.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Τα ήδη ληφθέντα θα παραμείνουν στην προηγούμενη τοποθεσία.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Λήψη στο: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Λήψεις</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Αναπαραγωγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Παύση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Αναπαραγωγή/Παύση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Διακοπή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Διακοπή αναπαραγωγής μετά το τρέχον κομμάτι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Επόμενο κομμάτι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Προηγούμενο κομμάτι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Αύξηση έντασης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Μείωση έντασης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Σίγαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Αναζήτηση μπροστά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Αναζήτηση πίσω</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Αναζήτηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Ευρεση βίντεο και κανάλιων μεσω λέξεις-κλειδία </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Περιηγηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Περιηγηση βιντεο ανα κατηγορια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Συνδρομές</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Συνδρομές καναλιού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Βολευτείτε</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Διακοπή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Διακοπή αναπαραγωγής και επιστροφή στην προβολή αναζήτησης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Παράλειψη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Μετάβαση στο επόμενο βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Παύση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Παύση αναπαραγωγής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Πλήρης οθόνη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Προβολή σε πλήρη οθόνη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Απόκρυψη της λίστας αναπαραγωγής και της εργαλειοθήκης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Μετάβαση στη σελίδα βίντεο του YouTube και παύση αναπαραγωγής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Αντιγραφή του δεσμού του τρέχοντος YouTube βίντεο στη μνήμη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Αντιγραφή του URL της τρέχουσας ροής βίντεο στη μνήμη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Εύρεση των υπόλοιπων επισοδείων του βίντεο, ελπίζουμε στη σωστή σειρά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Αφαίρεση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Αφαίρεση επιλεγμένων βίντεο απο την λίστα αναπαραγωγής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Μετακίνηση προς τα &amp;πάνω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα πάνω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Μετακίνηση προς τα &amp;κάτω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα κάτω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Καθαρισμός του ιστορικού αναζήτησης. Δεν μπορεί να γίνει επαναφορά.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Γεια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Ιστοχώρος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>Το %1 στο διαδίκτυο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Παρακαλούμε υποστηρίξτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Σχετικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Πληροφορίες για %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Αναζήτηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Σίγαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Λήψεις</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Εμφάνιση λεπτομερειών για τις λήψεις βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Λήψη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Λήψη του τρέχοντος βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>Εγγραφή στο κανάλι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Κοινή χρήση του τρέχοντος βίντεο με το %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Ηλ. αλληλογραφία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Ηλ. αλληλογραφία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Διατήρηση στην κορυφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Διακοπή μετά από αυτό το βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Αναφέρετε κάποιο σφάλμα...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Σύνθετη αναζήτηση...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Περισσοτερα...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>Σχετικα βιντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Παρακολουθήστε βίντεο που σχετίζονται με το τρέχον</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Αγοράστε το %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Αναπαραγωγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>Λ&amp;ίστα αναπαραγωγής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>Βίν&amp;τεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Προβολή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Κοινή χρήση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Βοήθεια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Πατήστε %1 για να αυξήσετε την ένταση, %2 για να την χαμηλώσετε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Άνοιγμα %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Θέλετε να κλείσετε το %1 ενώ βρίσκεται μια λήψη σε εξέλιξη;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Αν κλείσετε το %1 τώρα, η λήψη θα ακυρωθεί.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Κλείσιμο και ακύρωση λήψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Αναμονή ολοκλήρωσης λήψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Έξοδος από &amp;πλήρη οθόνη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>Η έκδοση %2 του %1 είναι διαθέσιμη.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Υπενθύμιση αργότερα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Ενημέρωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Σφάλμα: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>Π&amp;ροηγούμενο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Επιστροφή στο προηγούμενο κομμάτι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Συμπαγής εμφάνιση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Άνοιγμα στην ιστοσελίδα του &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Αντιγραφή του &amp;δεσμού YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Αντιγραφή του &amp;URL της ροής βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Αναζήτηση των &amp;επισοδείων του βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Καθαρισμός πρόσφατων αναζητήσεων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Κάντε μια &amp;δωρεά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Εκκίνηση της αναπαραγωγής &amp;χειροκίνητα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Εκκίνηση αναπαραγωγής των βίντεο χειροκίνητα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Επιλογή της τοποθεσίας του περιεχομένου σας </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Α&amp;ναπαραγωγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Συνέχεια αναπαραγωγής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Υπολειπόμενος χρόνος: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Ένταση στο %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Σίγαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Η ένταση αποκαταστάθηκε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>H μέγιστη ανάλυση βίντεο τέθηκε σε %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Η ιδιωτικότητα σας είναι τώρα ασφαλής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Οι λήψεις ολοκληρώθηκαν</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το δεσμό του YouTube σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το URL της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Αυτή είναι απλά μια δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Σαε επιτρέπει να δοκιμάσετε την εφαρμογή και να δείτε αν σας κάνει.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Συνέχεια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>από</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>μέρος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>επισόδειο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Αποστολή από %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Διαγραφή από το %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Εγγραφή στο %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Λήψη %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>Προβολές %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 από %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Προετοιμάζεται</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Απέτυχε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Ολοκληρώθηκε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Διακόπηκε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Διακοπή λήψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Εμφάνιση σε %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Άνοιγμα γονικού φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Επανεκκίνηση λήψης</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Αναζήτηση...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Εμφάνιση %1 ακόμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Κανένα βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Δεν υπάρχουν άλλα βίντεο</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ταξινόμηση κατά ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Σχετικότητα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Ημερομηνία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Αριθμό προβολών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Βαθμολογία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Οποτεδήποτε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Σήμερα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>Εβδομάδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>Μήνας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Διάρκεια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Όλα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Μικρό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Μέτριο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Μεγάλο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Λιγότερο από 4 λεπτά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Μεταξύ 4 και 20 λεπτών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Μεγαλύτερο από 20 λεπτά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Ποιότητα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Υψηλή ανάλυση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p είτε ψηλότερα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Έγινε</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Έγινε</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Καλωσορίσατε στο &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Πληκτρολογήστε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>μια λέξη-κλειδί</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>ένα κανάλι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Δείτε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Πρόσφατες λέξεις-κλειδιά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Πρόσφατα κανάλια</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Πίσω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Προώθηση σε %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Πισω στο %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Σύνθετη αναζήτηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Μήπως εννοείτε: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Τα πιο δημοφιλή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Πιο πρόσφατα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Πιο συζυτημενα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Καλυτερα βαθμολογημενα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Σε όλα τα χρονικά δημοφιλή</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Αδυναμία λήψης της ροής βίντεο για %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Σφάλμα δικτύου: %1 για %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Αλγερια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Αργεντινη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Αυστραλια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Βελγιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Βραζιλια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Καναδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Χιλη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Κολομβια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Τσεχια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Αιγυπτος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Γαλλια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Γερμανια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Γκανα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Ελλαδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Χονγκ Κονγκ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Ουγγαρια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Ινδια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Ινδονησια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Ιρλανδια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Ισραηλ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Ιταλια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Ιαπωνια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Ιορδανια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Κενια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Μαλαισια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Μεξικο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Μαροκκο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Ολλανδια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Νεα Ζηλανδια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Νιγηρια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Περου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Φιλλιπινες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Πολωνια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Ρωσια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Σαουδικη Αραβια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Σινγκαπουρη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Νοτια Αφρικη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Νοτια Κορεα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Ισπανια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Σουηδια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Ταιβαν</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Τυνισια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Τουρκια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Ουγκαντα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Ηνωμενα Αραβικα Εμιρατα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Ηνωμενο Βασιλειο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Ιεμενη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Παγκοσμιως</translation>
     </message>
index 3c001793ee46cf42b6bc980f5f842b590b57b0d5..e41b87cb3dea92a8c3718b9204741b78f5df5efd 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>¡Hay vida más allá del navegador!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Versión %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Con licencia para: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 es software libre, pero su desarrollo supone un tiempo muy valioso.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Haga una &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donación&lt;/a&gt; para ayudar a continuar el desarrollo de %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Quizá también quiera probar mis otras aplicaciones:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, un reproductor de música de YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, un reproductor de música</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Traduzca %1 a su idioma natal usando %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icono diseñado por %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Publicado bajo la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licencia Pública General de GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Lo que siempre quiso saber acerca de %1 y nunca se atrevió a preguntar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Por %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Todos los vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Vídeos sin ver</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Marcar todos como vistos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Mostrar actualizados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nombre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Actualizado por última vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Añadido por última vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Visto por última vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Más vistos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ordenar por</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Todos los vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Vídeos sin ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>No hay suscripciones actualizadas en este momento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>No se ha suscrito a ningún canal. Use el símbolo de la estrella a los canales.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segundos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>Quedan %4 %5</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Esta es solo la versión de prueba de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Solo puede descargar vídeos de duración menor que %1 minutos para que pueda probar la función de descarga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtener la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 descargados en %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Descarga finalizada</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Descarga</numerusform><numerusform>%n Descargas</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Cambiar ubicación…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Elija la ubicación de las descargas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Ubicación para descargas modificada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Las descargas en curso irán a la ubicación anterior.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Descargando a: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Descargas</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Reproducir/pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Detener</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Detener la reproducción al terminar la pista actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Pista siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Pista anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Aumentar volumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Disminuir volumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Silenciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Buscar hacia adelante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Buscar hacia atrás</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Encontrar vídeos y canales por palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Examinar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Buscar videos por categoría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Suscripciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Suscripciones a canales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Póngase cómodo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Detener</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Detener la reproducción y volver a la búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Omitir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Omitir vídeo y saltar al siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausar la reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Pantalla &amp;completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Ir a pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ir a la página del vídeo en YouTube y pausar la reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiar el enlace a YouTube del vídeo actual en el portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiar la URL actual del flujo del vídeo al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Encontrar otras partes de vídeos, con suerte en el orden correcto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Quitar los vídeos seleccionados de la lista de reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>&amp;Subir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover hacia arriba en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>&amp;Bajar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover hacia abajo en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Limpiar el historial de búsquedas. No se puede deshacer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Hasta luego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Sitio &amp;web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 en la web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Apoye el desarrollo continuo de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Información acerca de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Silenciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Descargas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Mostrar detalles sobre las descargas de vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Descargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Descargar el vídeo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>&amp;Suscribirse al canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Compartir el vídeo actual usando %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Correo-e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Correo-e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Flotar en la parte superior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Detener tras este vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Informar de un problema...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Refinar la búsqueda...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Más…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>Vídeos &amp;relacionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Ver videos relacionados con el actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Comprar %1…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Lista de reprod.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Compartir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ay&amp;uda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Pulse %1 para aumentar el volumen o %2 para reducirlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Abriendo %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>¿Quiere salir de %1 con una descarga en curso?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Si cierra %1 ahora, esta descarga será cancelada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Cerrar y cancelar descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Esperando a que finalice la descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Salir de pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versión %2 ya está disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Recordarme después</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>Ante&amp;rior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Regresar a la pista anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Modo &amp;compacto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Abrir la página de &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Copiar el en&amp;lace de YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Copiar el &amp;URL de flujo del vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Encontrar &amp;partes de vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Limpiar búsquedas recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Hacer una &amp;donación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Comenzar la reproducción &amp;manualmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Comenzar la reproducción de vídeos manualmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Elija su ubicación para el contenido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Continuar la reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tiempo restante: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volumen al %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>El volumen está silenciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>El volumen no está silenciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Resolución máxima de video establecida en %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Su privacidad ahora está asegurada
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Descargas completas</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Ahora puede pegar el enlace de YouTube en otra aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Ahora puede pegar la URL del flujo de vídeo en otra aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>El enlace es válido solo por un tiempo limitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Esto es solo la versión de prueba de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Le permite probar la aplicación y ver si le funciona.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>parte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episodio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Enviado desde %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Cancelar suscripción a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Suscribirse a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtener la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Descargando %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 reproducciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Preparando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Falló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Completado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Detenido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Detener la descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Mostrar en %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Abrir carpeta contenedora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Reiniciar la descarga</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Buscando…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Mostrar %1 más</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>No hay vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>No hay más vídeos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ordenar por</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Relevancia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Fecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Número de vistas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Valoración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Cualquier momento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Hoy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 días</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 días</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Duración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Corto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Medio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Largo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Menos de 4 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Entre 4 y 20 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Mayor a 20 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Calidad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Alta definición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p o mayor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Hecho</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Hecho</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Bienvenido a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtener la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Escriba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>una palabra clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>para empezar a ver vídeos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Palabras clave recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canales recientes</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Atrás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Reenviar a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Regresar a %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Refinar la búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Quizá quiso decir: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Más populares</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Más compartidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Más discutidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Mejor valorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Populares siempre</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>No se puede obtener el flujo de vídeo para %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Error de red: %1 por %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Argelia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Bélgica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brasil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Canadá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Colombia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>República Checa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egipto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Francia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Alemania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Grecia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Hungría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>India</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonesia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irlanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japón</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malasia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>México</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Marruecos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Holanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Nueva Zelanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Perú</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipinas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polonia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rusia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Arabia Saudita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Sudáfrica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Corea del Sur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>España</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Suecia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwán</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Túnez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turquía</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Emiratos Árabes Unidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Reino Unido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Yemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Todo el mundo</translation>
     </message>
index 55edee0d854f4d9c9d3f773c6e60d0ff0d67f384..819ffd07486bee37c98de44b684426fd12f72cae 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Hay vida más allá del navegador!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Versión %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Licencia para: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 es Software Libre pero su desarrollo lleva precioso tiempo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Por favor, &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;dóna&lt;/a&gt; para apoyar el desarrollo continuo de %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Tal vez querrás probar mis otras aplicaciones como:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, un reproductor de música de YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, un reproductor de música </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Traduce %1 a tu idioma natal usando %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Iconos diseñados por %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Desarrollado bajo la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licencia Pública General de GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Lo que siempre quisiste saber de %1 y nunca te animaste a preguntar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sortear por</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segundos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restante(s)</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Esta es sólo una versión de demostración de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Sólo se pueden bajar videos de menos de %1 minutos, para probar la funcionalidad de descarga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Consigue la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 descargado en %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Descarga finalizada</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Cambiar destino...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Elegir el destino de la descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Destino de la descarga cambiado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Las descargas en curso van a seguir bajándose al destino anterior.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Bajando al: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Descargas</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Reproducir/Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Detener</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Detener luego de la pista actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Pista siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Pista previa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Subir volumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Bajar volumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Mudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Avanzar rápido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Retroceder rápido</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Encuentra vídeos por canales o por palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Navegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Navega en los vídeos por categoría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Personalizar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Detener</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Detener la reproducción y volver a la vista de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Saltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Saltar al siguiente video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Ir a pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Esconder la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ir al video en YouTube y pausar la reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiar el enlace de YouTube del video actual al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiar la URL del stream del video al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Encuentra las otras partes del video con suerte en el orden correcto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Borrar los videos seleccionados de la lista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mover hacia &amp;arriba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover hacia arriba los videos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mover hacia &amp;abajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover hacia abajo los videos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Eliminar el historial de búsqueda. No se puede deshacer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Adiós</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Sitio web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 en la Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Por favor apoya el desarrollo continuo de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Información sobre %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Silenciar volumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Descargas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Mostrar detalles sobre la descarga de videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Bajar video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Bajar el video actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Compartí el vídeo actual usando %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Correo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Correo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Siempre Visible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Finalizar Después de este Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Reportar un inconveniente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Refinar Búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Más...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>&amp;Vídeos relacionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Mirar vídeos relacionados al vídeo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Programa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Comprar %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Lista de reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Compartir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Con %1 para subir el volumen, con %2 para bajarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Abriendo %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Seguro que quieres salir de %1 con una descarga en progreso?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Si cierras %1 ahora, la descarga se va a cancelar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Cerrar y cancelar descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Esperar a que termine la descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Salir de &amp;Pantalla Completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versión %2 está ahora disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Recordármelo después</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>Anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Volver a la pista previa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Modo Compacto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Abrir la página de &amp;YouTube </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Copiar el enlace de &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Copiar Video &amp;URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Encontrar Video &amp;Partes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Borrar las búsquedas recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Hacer una &amp;donación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;Iniciar Reproducción Manualmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Empezar a reproducir videos manualmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Selecciona la localidad de tu contenido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Continuar reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tiempo restante: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volumen al %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Volumen silenciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volumen activo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Definición máxima de video ajustada en %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Tu privacidad ahora está segura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Descarga completa</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Ahora puedes pegar el enlace de YouTube en otra aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Ahora podés pegar la URL del stream en otra aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>El enlace va a ser válido sólo por un tiempo limitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Esta es sólo la versión de demostración de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Te permite probar la aplicación y ver si te funciona.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>parte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episodio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Enviado desde %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Conseguir la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Descargando %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visitas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Preparando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Falló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Completado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Detenido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Detener descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Mostrar en %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Abrir carpeta relacionada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Reiniciar descarga</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Buscando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Mostrar %1 más</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>No hay videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>No hay más vídeos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sortear por</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Relevancia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Fecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Contador de Visitas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Calificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Histórico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Hoy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 Días</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 Días</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Duración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Todos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Cortos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Medianos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Largos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Menores que 4 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Entre 4 y 20 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Mayores a 20 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Calidad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Alta Definición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p o mayor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Finalizado</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Hecho</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Bienvenido a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Conseguir la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Escribir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>una palabra clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>para empezar a ver videos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Búsquedas recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canales recientes</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Atrás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Avanzar a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Retroceder a %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Refinar Búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Quiso decir: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Más populares</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Más compartidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Más discutidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Mejor calificados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>No puedo obtener el stream de video de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Error de conexión: %1 para %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Bélgica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brasil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Canada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Colombia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>República Checa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egipto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Francia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Alemania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Grecia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Hungría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>India</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonesia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irlanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japón</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malasia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>México</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Marruecos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Países Bajos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Nueva Zelanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Perú</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipinas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polonia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rusia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Arabia Saudita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Sud Africa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Sud Corea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>España</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Suecia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Túnez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turquía</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Emiratos Arabes Unidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Reino Unido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Yemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Todo el mundo</translation>
     </message>
index 9b6e5136271542e4053a00e732712fb88690d37b..7d67e71c04f91b92eaf753c73435e44d70fd3e19 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>¡Hay vida fuera del navegador!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Versión %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Con licencia para %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 es un programa de software libre, pero su desarrollo lleva mucho tiempo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Por favor, considere &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donar&lt;/a&gt; para apoyar el desarrollo de %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>También puede probar mis otras aplicaciones:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, un reproductor de música de YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, un reproductor de música</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Traducir %1 a tu idioma utilizando %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icono diseñado por %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Publicado bajo la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licencia Pública General GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Acerca de...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Lo que siempre quiso saber sobre %1 y nunca se atrevió a preguntar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sortear por</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segundos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restante</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Esta es la versión de prueba de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Sólo se pueden descargar vídeos inferiores a %1 minutos. Así podrá probar la funcionalidad de descarga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtener la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 descargado en %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Descarga finalizada</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Cambiar ubicación...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Eligir la ubicación de descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Ubicación de descarga cambiada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Las descargan actuales se guardarán en la ubicación anterior.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Descargado: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Descargas</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Reproducir/Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Detener</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Detener reproducción después esta pista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Siguiente pista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Pista anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Subir volumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Bajar volumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Silenciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Buscar hacia adelante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Buscar hacia atrás</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Buscar vídeos y canales mediante palabra clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Examinar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Examinar vídeos por categoría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Siéntete como en casa</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Detener</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Detener reproducción y volver a la vista de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Sa&amp;ltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Saltar al siguiente vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausar reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Ir a pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ir a la página del vídeo en YouTube y pausar la reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiar al portapapeles el enlace del vídeo de YouTube actual </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiar al portapapeles la &amp;URL del flujo de vídeo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Buscar otras partes del vídeo, con suerte, en el orden correcto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Elimina&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Eliminar los vídeos seleccionados de la lista de reproducción </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>S&amp;ubir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Subir en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>&amp;Bajar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Bajar en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Limpiar el historial de búsquedas. Esta acción no puede deshacerse.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Adiós</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Sitio &amp;Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 en la Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Apoye el desarrollo continuo de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Acerca de...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Información acerca de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Silenciar volumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Descargas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Mostrar detalles sobre las descargas de vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Descargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Descargar el vídeo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Compartir el vídeo actual usando %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Correo electrónico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Correo electrónico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Siempre Visible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Detener después de este vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Informar de un problema...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Refinar búsqueda...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Más...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>Vídeos &amp;relacionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Ver vídeos relacionados con el actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Comprar %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>Lista de Re&amp;producción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>Com&amp;partir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Pulse %1 para subir el volumen y %2 para bajarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Abriendo %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>¿Deseas salir de %1 con una descarga activa?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Si cierras %1, esta descarga se cancelará.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Cerrar y cancelar la descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Esperar la finalización de la descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Salir de pan&amp;talla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>La versión %2 de %1 ya está disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Recordarme después</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>Ante&amp;rior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Vuelve a la vista anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Modo &amp;compacto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Abrir la página de &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Copiar el &amp;enlace de YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Copiar &amp;URL del flujo de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Buscar &amp;partes del vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Limpiar búsquedas recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Hacer una &amp;donación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;Iniciar reproducción manual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Empezar a reproducir vídeos manualmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Elegir la ubicación del contenido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Re&amp;producir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Reanudar la reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tiempo restante: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volumen al %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>El volumen está silenciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>El volumen no está silenciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>La definición máxima de vídeo es %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Su privacidad ahora es segura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Descargas completadas</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Ahora puedes pegar el enlace de Youtube en otra aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Ahora puedes pegar la URL del flujo de vídeo en otra aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>El enlace será válido sólo por un plazo de tiempo limitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Esta es la versión de prueba de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Esta versión le permite probar la aplicación y ver si le sirve.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>parte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>capítulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Enviado desde %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtener la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Descargando %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 vistas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Preparando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Falló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Completo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Detenido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Detener descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Mostrar en %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Abrir carpeta raíz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Reiniciar descarga</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Buscando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Mostrar %1 más</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>No hay vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>No hay más vídeos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ordenar por</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Relevancia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Fecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Vistas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Valoraciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Histórico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Hoy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 días</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 días</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Duración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Todos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Corto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Mediano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Largo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Inferior a 4 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Entre 4 y 20 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Superior a 20 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Calidad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Alta definición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p o mayor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Finalizado</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Finalizado</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Bienvenidos a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtener la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Introducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>una palabra clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>para empezar a ver vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Palabras clave recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canales recientes</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Volver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Hacia adelante %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Hacia atrás %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Refinar búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Quiso decir: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Más popular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Más compartidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Más comentados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Mejor valorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>No se puede obtener el flujo de vídeo para %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Error de red: %1 por %2 </translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Bélgica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brasil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Canadá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Colombia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>República Checa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egipto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Francia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Alemania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Grecia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Hungría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>India</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonesia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irlanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japón</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malasia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>México</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Marruecos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Países Bajos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Nueva Zelanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Perú</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipinas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polonia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rusia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Arabia Saudí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Sudáfrica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Corea del Sur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>España</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Suecia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwán</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Túnez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turquía</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Emiratos Árabes Unidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Reino Unido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Yemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Mundial</translation>
     </message>
index ba46ecbe5c84824ab0dfa553396b312f80bcef9f..73066ccee476eb18bf38142a7c64d189b47474c1 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Selaimen ulkopuolellakin on elämää!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Versio: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Lisensoitu henkilölle: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 on ilmainen ohjelma, mutta sen kehittäminen vie kallista aikaa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Voit tukea %2-kehitystä jatkumista tekemällä &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;lahjoituksen&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Sinua voi kiinnostaa myös nämä sovellukseni:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, YouTube-musiikkisoitin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, musiikkisoitin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Käännä %1 äidinkielellesi käyttämällä %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Kuvakkeen suunnitteli %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Julkaistu &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; -lisenssillä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Tietoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Mitä olet aina halunnut tietää %1sta, muttet ole koskaan kehdannut kysyä</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Tekijältä %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Kaikki videot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Katsomattomat videot</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Merkitse kaikki katsotuiksi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Näytä päivitetyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Viimeksi päivitetyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Viimeksi lisätyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Viimeksi katsotut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Katsotuimmat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Järjestysperuste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Kaikki videot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Katsomattomat videot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Päivitettyjä tilauksia ei ole tällä hetkellä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Sinulla ei ole tilauksia. Käytä tähtisymbolia tilataksesi kanavia.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>tavua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>Kt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>Mt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>tavua/sekunnissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>Kt/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>Mt/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekunttia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minuuttia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 jäljellä</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Tämä on vain %1-kokeiluversio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Voit ladata vain videoita jotka ovat lyhyempiä kuin %1 minuuttia, jotta voit testata latausominaisuutta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Jatka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Hanki täysi versio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 ladattu ajassa %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Lataus valmistui</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Vaihda sijaintia...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Valitse latausten sijainti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Lataus sijaintia on muutettu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Nykyiset lataukset menevät vanhaan sijaintiin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Ladataan kansioon: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Lataukset</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Toista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Keskeytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Toista/keskeytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Pysäytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Pysäytä toisto nykyisen kappaleen jälkeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Seuraava kappale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Edellinen kappale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Lisää äänenvoimakkuutta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Vähennä äänenvoimakkuutta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Vaimenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Kelaa eteenpäin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Kelaa taaksepäin</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Etsi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Etsi videoita ja kanavia avainsanalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Selaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Selaa videoita ryhmien mukaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Tilaukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Kanavatilaukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Tee olosi kotoisaksi</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Pysäytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Pysäytä toisto ja palaa hakuruutuun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Hyppää yli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Siirry seuraavaan videoon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Keskeytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Keskeytä toisto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Koko näytön tila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Siirry koko näytön tilaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Piilota soittolista sekä työkalupalkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Keskeytä toisto ja mene videon YouTube-sivulle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopioi nykyisen videon YouTube-linkki leikepöydälle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopioi nykyisen videovirran osoite leikepöydälle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Löydä videon muut osat toivottavasti oikeassa järjestyksessä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Poista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Poista valitut videot toistolistalta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Siirrä &amp;ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Siirrä valitut videot ylemmäksi soittolistalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Sirrä &amp;alas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Siirrä valitut videot alemmaksi soittolistalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Tyhjennä hakuhistoria. Tätä toimintoa ei voi kumota.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Lopeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Näkemiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Nettisivusto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 netissä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Tue %1n jatkokehitystä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Tietoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Tietoja %1sta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Etsi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Vaimenna ääni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Lataukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Näytä tietoja latauksista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Lataa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Lataa nykyinen video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>%Tilaa kanava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Jaa nykyinen video palvelulla %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Sähköposti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Sähköposti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Pysy päällimmäisenä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>Py&amp;säytä toisto tämän videon jälkeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Ilmoita ongelmasta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Määritä haku uudelleen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Lisää...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>&amp;Aiheeseen liittyvät videot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Katso nykyiseen videoon liittyvät videot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Sovellus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Osta %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Toisto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>S&amp;oittolista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Näytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Jaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Ohje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Paina näppäinyhdistelmää %1 nostaaksesi tai %2 laskeaksesi äänenvoimakkuutta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Avataan kohdetta %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Haluatko, että %1 sulkeutuu vaikka lataus on kesken?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Jos suljet %1n nyt niin tämä lataus keskeytetään.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Sulje ja peru lataus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Odota latauksen valmistumista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation> Poistu &amp;koko näytön tilasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versio %2 on nyt saatavilla.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Muistuta myöhemmin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Päivitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Virhe: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>E&amp;dellinen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Siirry takaisin edelliseen kappaleeseen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Kompakti &amp;tila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Avaa &amp;YouTube-sivu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Kopioi YouTube-&amp;linkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Kopioi videovirran &amp;URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Etsi videon &amp;osat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>Ty&amp;hjennä viimeisimmät haut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Tee &amp;lahjoitus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Aloita toisto &amp;manuaalisesti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Aloittaa videoiden toiston manuaalisesti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Valitse sisältösi sijainti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Toista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Jatka toistoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Aikaa jäljellä: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Äänentaso: %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Ääni on vaimennettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Ääni ei ole vaimennettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Korkein videonlaatu on rajoitettu tarkkuuteen %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Yksityisyytesi on nyt turvattu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Lataukset ovat valmistuneet</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Voit nyt liittää YouTube-linkin johonkin toiseen sovellukseen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Voit nyt liittää videovirran osoitteen (URL) johonkin toiseen sovellukseen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Osoite on käytössä vain rajoitetun ajan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Tämä on vain %1n kokeiluversio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Voit kokeilla ohjelmaa nähdäksesi, toimiiko se.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Jatka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>/</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>osa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>jakso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Lähetetty palvelusta %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Peru kanavan %1 tilaus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Tilaa kanava %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Hanki täysi versio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Ladataan %1ta/tä</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>Katsottu %1 kertaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 / %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Valmistellaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Valmis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Pysäytetty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Pysäytä lataus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Avaa %1ssa/ssä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Avaa yläkansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Käynnistä lataus uudelleen</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Etsitään...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Näytä %1 lisää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Ei videoita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Ei enempää videoita</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Järjestysperuste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Olennaisuus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Päiväys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Katselukerrat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Arvostelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Milloin tahansa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Tänään</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 päivää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 päivää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Kesto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Kaikki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Lyhyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Keskipituinen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Pitkä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Vähemmän kuin 4 minuuttia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>4-20 minuutin välillä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Pidempi kuin 20 minuuttia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Laatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Teräväpiirto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p tai tarkempi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Valmis</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Valmis</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Tervetuloa &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2en&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Hanki täysversio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Syötä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>hakusana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>kanava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>aloittaaksesi videoiden katselu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Katso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Viimeisimmät hakusanat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Viimeisimmät kanavat</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Eteenpäin kohteeseen %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Takaisin kohteeseen %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Määritä haku uudelleen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Tarkoititko: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Suosituimmat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Jaetuimmat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Keskustelluimmat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Arvostetuimmat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Kaikkien aikojen suosituimmat</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Videostriimiä ei saada kohteelle %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Verkkovirhe: &quot;%1&quot; &quot;%2&quot;lle</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentiina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brasilia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Kanada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Kolumbia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Tšekin tasavalta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egypti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Ranska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Saksa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Kreikka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hongkong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Unkari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Intia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonesia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irlanti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japani</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malesia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Meksiko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Marokko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Alankomaat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Uusi-Seelanti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filippiinit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Puola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Venäjä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Saudi-Arabia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Etelä-Afrikka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Etelä-Korea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Espanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Ruotsi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunisia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Yhdistyneet arabiemiirikunnat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Yhdistynyt kuningaskunta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Jemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Maailmanlaajuinen</translation>
     </message>
index fb66672541dab759cf769cfe4a20a2bc01290a6d..dcc2ebc274f3a4b48d12bb6d5674ab27495c84ce 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Selaimen ulkopuolellakin on elämää!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Versio: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Lisensoitu henkilölle: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 on ilmainen ohjelma, mutta sen kehittäminen vie kallista aikaa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Voit tukea %2-kehitystä jatkumista tekemällä &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;lahjoituksen&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Sinua voi kiinnostaa myös nämä sovellukseni:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, YouTube-musiikkisoitin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, musiikkisoitin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Käännä %1 äidinkielellesi käyttämällä %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Kuvakkeen suunnitteli %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Julkaistu &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; -lisenssillä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Tietoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Mitä olet aina halunnut tietää %1sta, muttet ole koskaan kehdannut kysyä</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Tekijältä %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Kaikki videot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Katsomattomat videot</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Merkitse kaikki katsotuiksi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Näytä päivitetyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Viimeksi päivitetyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Viimeksi lisätyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Viimeksi katsotut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Katsotuimmat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Järjestysperuste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Kaikki videot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Katsomattomat videot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Päivitettyjä tilauksia ei ole tällä hetkellä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Sinulla ei ole tilauksia. Käytä tähtisymbolia tilataksesi kanavia.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>tavua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>Kt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>Mt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>tavua/sekunnissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>Kt/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>Mt/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekunttia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minuuttia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 jäljellä</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Tämä on vain %1-kokeiluversio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Voit ladata vain videoita jotka ovat lyhyempiä kuin %1 minuuttia, jotta voit testata latausominaisuutta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Jatka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Hanki täysi versio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 ladattu ajassa %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Lataus valmistui</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform>%n Lataus(ta)</numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Vaihda sijaintia...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Valitse latausten sijainti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Lataus sijaintia on muutettu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Nykyiset lataukset menevät vanhaan sijaintiin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Ladataan kansioon: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Lataukset</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Toista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Keskeytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Toista/keskeytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Pysäytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Pysäytä toisto nykyisen kappaleen jälkeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Seuraava kappale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Edellinen kappale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Lisää äänenvoimakkuutta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Vähennä äänenvoimakkuutta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Vaimenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Kelaa eteenpäin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Kelaa taaksepäin</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Etsi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Etsi videoita ja kanavia avainsanalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Selaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Selaa videoita ryhmien mukaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Tilaukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Kanavatilaukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Tee olosi kotoisaksi</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Pysäytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Pysäytä toisto ja palaa hakuruutuun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Hyppää yli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Siirry seuraavaan videoon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Keskeytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Keskeytä toisto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Koko näytön tila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Siirry koko näytön tilaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Piilota soittolista sekä työkalupalkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Keskeytä toisto ja mene videon YouTube-sivulle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopioi nykyisen videon YouTube-linkki leikepöydälle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopioi nykyisen videovirran osoite leikepöydälle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Löydä videon muut osat toivottavasti oikeassa järjestyksessä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Poista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Poista valitut videot toistolistalta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Siirrä &amp;ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Siirrä valitut videot ylemmäksi soittolistalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Sirrä &amp;alas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Siirrä valitut videot alemmaksi soittolistalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Tyhjennä hakuhistoria. Tätä toimintoa ei voi kumota.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Lopeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Näkemiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Nettisivusto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 netissä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Tue %1n jatkokehitystä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Tietoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Tietoja %1sta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Etsi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Vaimenna ääni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Lataukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Näytä tietoja latauksista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Lataa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Lataa nykyinen video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>%Tilaa kanava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Jaa nykyinen video palvelulla %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Sähköposti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Sähköposti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Pysy päällimmäisenä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>Py&amp;säytä toisto tämän videon jälkeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Ilmoita ongelmasta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Määritä haku uudelleen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Lisää...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>&amp;Aiheeseen liittyvät videot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Katso nykyiseen videoon liittyvät videot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Sovellus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Osta %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Toisto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>S&amp;oittolista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Näytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Jaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Ohje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Paina näppäinyhdistelmää %1 nostaaksesi tai %2 laskeaksesi äänenvoimakkuutta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Avataan kohdetta %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Haluatko, että %1 sulkeutuu vaikka lataus on kesken?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Jos suljet %1n nyt niin tämä lataus keskeytetään.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Sulje ja peru lataus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Odota latauksen valmistumista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation> Poistu &amp;koko näytön tilasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versio %2 on nyt saatavilla.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Muistuta myöhemmin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Päivitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Virhe: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>E&amp;dellinen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Siirry takaisin edelliseen kappaleeseen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Kompakti &amp;tila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Avaa &amp;YouTube-sivu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Kopioi YouTube-&amp;linkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Kopioi videovirran &amp;URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Etsi videon &amp;osat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>Ty&amp;hjennä viimeisimmät haut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Tee &amp;lahjoitus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Aloita toisto &amp;manuaalisesti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Aloittaa videoiden toiston manuaalisesti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Valitse sisältösi sijainti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Toista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Jatka toistoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Aikaa jäljellä: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Äänentaso: %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Ääni on vaimennettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Ääni ei ole vaimennettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Korkein videonlaatu on rajoitettu tarkkuuteen %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Yksityisyytesi on nyt turvattu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Lataukset ovat valmistuneet</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Voit nyt liittää YouTube-linkin johonkin toiseen sovellukseen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Voit nyt liittää videovirran osoitteen (URL) johonkin toiseen sovellukseen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Osoite on käytössä vain rajoitetun ajan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Tämä on vain %1n kokeiluversio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Voit kokeilla ohjelmaa nähdäksesi, toimiiko se.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Jatka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>/</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>osa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>jakso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Lähetetty palvelusta %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Peru kanavan %1 tilaus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Tilaa kanava %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Hanki täysi versio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Ladataan %1ta/tä</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>Katsottu %1 kertaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 / %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Valmistellaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Valmis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Pysäytetty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Pysäytä lataus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Avaa %1ssa/ssä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Avaa yläkansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Käynnistä lataus uudelleen</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Etsitään...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Näytä %1 lisää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Ei videoita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Ei enempää videoita</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Järjestysperuste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Olennaisuus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Päiväys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Katselukerrat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Arvostelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Milloin tahansa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Tänään</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 päivää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 päivää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Kesto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Kaikki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Lyhyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Keskipituinen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Pitkä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Vähemmän kuin 4 minuuttia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>4-20 minuutin välillä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Pidempi kuin 20 minuuttia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Laatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Teräväpiirto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p tai tarkempi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Valmis</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Valmis</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Tervetuloa &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2en&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Hanki täysversio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Syötä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>hakusana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>kanava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>aloittaaksesi videoiden katselu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Katso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Viimeisimmät hakusanat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Viimeisimmät kanavat</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Eteenpäin kohteeseen %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Takaisin kohteeseen %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Määritä haku uudelleen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Tarkoititko: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Suosituimmat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Jaetuimmat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Keskustelluimmat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Arvostetuimmat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Kaikkien aikojen suosituimmat</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Videostriimiä ei saada kohteelle %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Verkkovirhe: &quot;%1&quot; &quot;%2&quot;lle</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentiina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brasilia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Kanada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Kolumbia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Tšekin tasavalta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egypti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Ranska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Saksa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Kreikka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hongkong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Unkari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Intia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonesia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irlanti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japani</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malesia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Meksiko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Marokko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Alankomaat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Uusi-Seelanti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filippiinit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Puola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Venäjä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Saudi-Arabia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Etelä-Afrikka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Etelä-Korea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Espanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Ruotsi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunisia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Yhdistyneet arabiemiirikunnat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Yhdistynyt kuningaskunta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Jemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Maailmanlaajuinen</translation>
     </message>
index 7083755a7b0dfbba0d0e266d448baf62949fab42..925b5e9e01008a9f6548970843d3227ec882e9f8 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Il y a une vie après le navigateur !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Version %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Licence accordée à : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 est un Logiciel Libre, mais son développement prend un temps précieux.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Merci &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;d&apos;envoyer vos dons&lt;/a&gt; pour aider à poursuivre le développement de %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Vous serrez sûrement intéressé par mes autres applications :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, un lecteur de musique basé sur YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, un lecteur de musique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Traduisez %1 dans votre langue native en utilisant %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icône dessinée par %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Proposé sous licence &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Fermer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>À propos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Ce que vous avez toujours voulu savoir à propos de %1 et que vous n&apos;avez jamais osé demander</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Par %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Toutes les vidéos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Vidéos non vues</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Tout marquer comme vu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Afficher les mises à jour</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Dernièrement mis à jour</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Dernièrement ajoutées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Dernièrement vues</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Les plus vues</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Trier par</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Toutes les vidéos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Vidéos non vues</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;abonnements mis à jour en ce moment.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Vous n&apos;avez pas d&apos;abonnements. Utilisez le symbole de l&apos;étoile pour vous abonner à des chaines,</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
-        <translation>bytes</translation>
+        <translation>octets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
-        <translation>KB</translation>
+        <translation>Kio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
-        <translation>MB</translation>
+        <translation>Mio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
-        <translation>bytes/sec</translation>
+        <translation>octets/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
-        <translation>KB/sec</translation>
+        <translation>Kio/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
-        <translation>MB/sec</translation>
+        <translation>Mio/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>secondes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restant</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Il s&apos;agit seulement de la version démo de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Vous ne pouvez télécharger que des vidéos plus courtes que %1 minutes de sorte que vous pouvez tester la fonctionnalité de téléchargement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtenir la version complète</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 téléchargé sur %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Téléchargement terminé</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Téléchargement</numerusform><numerusform>%n Téléchargements</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Changer d&apos;emplacement...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Choisissez l&apos;emplacement de téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Emplacement de téléchargement changé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Les téléchargements en cours iront à l&apos;emplacement précédent.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Téléchargement de : %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Téléchargements</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Lancer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Lance/Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Arrêter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Arrêtez après le morceau en cours</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Morceau suivant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Monceau précédent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Augmenter le volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Diminuer le volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Muet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Avancer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Retour</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Chercher</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Trouver des vidéos et des chaînes par mot-clé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Parcourir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Parcourir les vidéos par catégories</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Abonnements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Abonnements aux chaines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Installez-vous confortablement</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Arrêter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Arrêter et aller à la page de recherche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Passer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Passer à la vidéo suivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Mettre en pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Plein écran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Mettre en plein écran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Cacher la liste de lecture et la barre d&apos;outils</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Aller à la page de la vidéo Youtube et mettre en pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copier l&apos;adresse de la vidéo YouTube courante dans le presse-papier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copier l&apos;adresse du flux vidéo courant dans le presse-papier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Trouver les autres parties de la vidéo en espérant qu&apos;elles soient dans le bon ordre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Supprimer la vidéo sélectionnée de la liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Déplacer vers les &amp;haut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le haut dans la liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Déplacer vers les &amp;bas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le bas dans la liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Effacer l&apos;historique de recherche. Opération irréversible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Quitter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Au revoir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Site &amp;Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 sur le Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Merci d&apos;aider à poursuivre le développement de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;À propos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>À propos de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Chercher</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Couper le son</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Téléchargements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Voir les détails à propos des téléchargements de la vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Télécharger la vidéo en cours</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>&amp;S&apos;abonner à la chaine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Partager cette vidéo avec %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Fermer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Laisser au dessus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Arrêter après cette vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Signaler un problème...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Affiner la recherche...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Plus…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>Vidéos &amp;Relatives</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Regarder des vidéos relatives à la vidéo courante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Acheter %1 …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Vue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Partager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Aide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Appuyer sur %1 pour augmenter le volume, sur %2 pour le baisser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Ouverture de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Voulez-vous vraiment quitter %1 avec un téléchargement en cours ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Si vous fermez %1 maintenant, ce téléchargement sera annulé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Fermer et annuler le téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Attendez la fin du téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Quitter le &amp;mode plein écran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 version %2 est maintenant disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Me rappeler plus tard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Mettre à jour</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Erreur : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>P&amp;récédent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Aller à la piste précédente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Mode compact</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Ouvrir la page &amp;Youtube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Copier le &amp;lien Youtube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Copier l&apos;&amp;URL du flux vidéo </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Trouver les &amp;parties de la vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Effacer les recherches récentes </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Faire un &amp;Don</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Démarrer manuellement la lecture de vidéos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Choisissez l&apos;emplacement de votre contenu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Jouer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Relancer la lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Temps restant : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volume à %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Volume OFF</translation>
+        <translation>volume actif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Volume ON</translation>
+        <translation>Volume inactif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Résolution vidéo maximale fixée à %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Votre confidentialité est maintenant respectée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Téléchargements terminés</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Vous pouvez maintenant copier l&apos;adresse Youtube dans une autre application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Vous pouvez maintenant coller l&apos;adresse du flux vidéo dans une autre application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Le lien ne sera valide que pour un temps limité.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>C&apos;est juste la version démo de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Cela vous permet de tester l&apos;application et voir si cela fonctionne pour vous.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>partie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>épisode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Envoyé par %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Se désabonner de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>S&apos;abonner à %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtenir la version complète</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>%1 Téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
         <source>Skip This Version</source>
-        <translation>Sauter Cette Version</translation>
+        <translation>Sauter cette version</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
         <source>Remind Me Later</source>
-        <translation>Me Le Rappeler Plus Tard</translation>
+        <translation>Me le rappeler plus tard</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
         <source>Install Update</source>
-        <translation>Installer La Mise à jour</translation>
+        <translation>Installer la mise à jour</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 vues</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Préparation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Échec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Terminé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Arrêté</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Arrêter le téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Montrer dans %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Ouvrir le dossier parent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Redémarrer le téléchargement</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Recherche en cours…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Afficher %1 de plus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Pas de vidéos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Il n&apos;y a plus de vidéos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Trier par</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Pertinence</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Date</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Nombre de vues</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Note</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>N&apos;importe quand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Aujourd&apos;hui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 jours</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 jours</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Durée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Tous</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Court</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Moyen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Long</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Inférieur à 4 minutes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Entre 4 et 20 minutes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Plus long que 20 minutes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Qualité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Haute définition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p ou plus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Terminer</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Terminé</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Bienvenue sur  &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtenir la version complète</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Entrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>un mot-clé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>une chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>pour commencer à regarder des vidéos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Regarder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Derniers mots-clés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Chaînes récentes</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Retour</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Continuer à %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Revenir à %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Affiner la recherche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
-        <translation>Vouliez-vous dire: %1</translation>
+        <translation>Vouliez-vous dire : %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Les plus populaires</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Les plus partagées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Les plus commentées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Les mieux notées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Les plus populaires de tous les temps</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Impossible d&apos;obtenir le flux vidéo de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Erreur réseau : %1 pour %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algérie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brésil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Canada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Colombie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>République Tchèque</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Égypte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>France</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Allemagne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Grèce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Hongrie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Inde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonésie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irelande</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israël</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malaisie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Mexique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Maroc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Pays-Bas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Nouvelle Zélande</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Pérou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Philippines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Pologne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Russie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Arabie Saoudite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapour</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Afrique du Sud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Corée du Sud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Espagne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Suède</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taïwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunisie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turquie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Ouganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
-        <translation>Émirats Arabes unis</translation>
+        <translation>Émirats Arabes Unis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Royaume Uni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Yémen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Monde entier</translation>
     </message>
index d58babbc8b91df58467f24988d7ccc58d83c0ad1..3b606069d8c8e92ea4aeab8b433e86c6b2d5b2eb 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Existe vida máis aló do navegador!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Versión %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Baixo licenza por: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 é Software libre, mais o seu desenvolvemento leva un tempo precioso.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Faga unha &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;doazón&lt;/a&gt; para axudar na continuación do desenvolvemento de %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Pode querer probar tamén outros aplicativos meus:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, un reprodutor de música de YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, un reprodutor de música</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Traducir %1 ao seu idioma empregando %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icona deseñada por %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Publicado baixo a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licenza pública Xeral GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Pechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Sobre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>O que vostede sempre quixo saber sobre %1 e nunca se atreveu a preguntar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Por %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Todos os vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Vídeos non vistos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Marcar todos como vistos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Amosar a actualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Última actualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Último engadido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Último visto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Máis vistos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ordenar por</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Todos os vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Vídeos non vistos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Neste momento non ten subscricións de actualización.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Non ten subscricións. Utilice o símbolo da estrela para subscribirse ás canles.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segundos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restantes</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Isto é só a versión demo de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Só se poden descargar vídeos curtos de menos de %1 minutos para que poida probar a utilidade de descargas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obter a versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 descargado en %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Rematou a descarga</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Descarga</numerusform><numerusform>%n Descargas
         </numerusform></translation>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Cambiar a localización...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Escolla a localización da descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Cambiada a localización da descarga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>A descarga actual aínda se fai na localización anterior.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Descargando en: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Descargas</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Deter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Reproducir/deter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Parar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Parar a reprodución despois da pista actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Seguinte pista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Pista anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Aumentar volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Diminuír volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Silenciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Buscar cara adiante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Buscar cara atrás</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Atopar vídeos e canles por palabra clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Examinar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Examinar vídeos por categoría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Subscricións</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Subscricións a canles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Síntase cómodo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Parar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Parara a reprodución e volver á vista de busca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Saltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Saltar ao seguinte vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Deter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Deter a reprodución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Ir á pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Agochar a lista de reprodución e a barra de tarefas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ir á páxina de vídeos YouTube e por en pausa a reprodución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiar a ligazón actual de vídeo de YouTube no portapapeis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiar o URL actual do fluxo de vídeo no portapapeis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Buscar pezas doutro vídeo agardando sexan na orde correcta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Retirar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Retirar os vídeos seleccionados da lista de reprodución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mover cara &amp;arriba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover cara arriba os vídeos seleccionados na lista de reprodución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mover cara a&amp;baixo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover cara abaixo os vídeos seleccionados na lista de reprodución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Limpar o historial de buscas. Non se pode desfacer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Saír</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Deica logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Sitio &amp;web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 na web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Por favor apoie o desenvolvemento continuo de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Sobre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Información acerca de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Silenciar o volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Descargas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Mostrar os detalles sobre as descargas de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Descargando o vídeo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>&amp;Subscribirse á canle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Compartir o vídeo actual empregando %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Correo-e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Correo-e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Pechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Flotante e arriba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Deter despois deste vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Informar dun erro...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Afinar a busca...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Máis...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>Vídeos &amp;relacionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Ver vídeos relacionados co actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplicativo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Mercar %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Lista de reprodución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Compartir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>A&amp;xuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Prema %1 para aumentar o volume, %2 para diminuílo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Abrindo %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Desexa saír de %1 cunha descarga en proceso?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Se pecha %1 agora, esta descarga vai seren cancelada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Pechar e cancelar a descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Agardar a que remate a descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Abandonar a &amp;pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versión %2 xa está dispoñíbel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Lembrar máis adiante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Produciuse un erro: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>A&amp;nterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Ir á pista anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Modo &amp;compacto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Abrir a páxina de &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Copiar a &amp;ligazón de YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Copiar o &amp;URL do fluxo de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Atopar &amp;partes de vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Limpar as buscas recentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Facer unha &amp;doazón</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Comezar a reprodución &amp;manualmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Comezar manualmente a reprodución dos vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Escolla a localización do seu contido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Continuar a reprodución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tempo restante: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volume ao %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>O volume está silenciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>O volume non está silenciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Resolución máxima de vídeo fixada en %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>A súa intimidade agora está segura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Descargas completadas</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Agora pode pegar a ligazón de YouTube noutro aplicativo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Agora pode pegar o URL do fluxo de vídeo noutro aplicativo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>A ligazón ten validez só por un tempo limitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Isto é só a versión demo de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Permítelle probar o aplicativo e comprobar se vai ao seu xeito.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>peza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episodio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Enviado desde %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Darse de baixa de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Subscribirse a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obter a versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Descargando %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 vistas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Preparando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Produciuse un fallo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Completada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Detida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Deter a descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Mostrar en %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Abrir o cartafol pai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Reiniciar a descarga</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Buscando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Mostrar %1 máis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Non hai vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Non hai máis vídeos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ordenar por</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Relevancia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Contador de vistas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Cualificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Calquera momento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Hoxe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 días</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 días</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Duración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Curto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Medio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Longo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Menos de 4 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Entre 4 e 20 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Máis de 20 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Calidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Alta definición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p ou máis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Feito</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Feito</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Benvido a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obter a versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Introduza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>unha palabra clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>unha canle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>para comezar a ver vídeos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Palabra clave recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canles recentes</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Atrás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Ir a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Volver a %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Afinar a busca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Quizás quixo dicir: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Máis popular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Máis compartido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Máis discutido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Máis destacados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>O máis popular de sempre</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Non é posíbel obter o fluxo de vídeo de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Produciuse un erro na rede: %1 por %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Alxeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Arxentina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Bélxica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brasil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Canada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Colombia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>República Checa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Exipto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Francia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Alemania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Grecia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Hungría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>India</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonesia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irlanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Xapón</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Xordania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Quenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malaisia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>México</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Marrocos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Holanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Nova Celandia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nixeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Perú</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipinas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polonia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rusia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Arabia Saudí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Suráfrica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Corea do Sur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>España</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Suecia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunisia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turquía</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Emiratos Árabes Unidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Reino Unido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Iemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Todo o mundo</translation>
     </message>
index 34a8fb85198ca1686dcf873982edebd16759ea74..94153f9e74ad0e71002d0ce3fbb76feab0f7d4de 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>יש חיים מחוץ לדפדפן!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>גרסה %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>הרישוי לטובת: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 הנה תכנה חופשית אך פיתוחה לוקח המון זמן יקר.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>אנא &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;תרמו&lt;/a&gt; כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>מומלץ לנסות להשתמש בשאר היישומים שלי:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, נגן מוזיקה מיוטיוב</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, נגן מוזיקה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>ניתן לתרגם את %1 לשפת אמך באמצעות %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>הסמל עוצב על ידי %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>התכנה שוחררה תחת תנאי &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;הרישיון הציבורי הכללי של GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;סגירה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>על אודות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>מה שתמיד רצית לדעת על %1 ולא העזת לשאול</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>בתים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>ק״ב</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>מ״ב</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>בתים/שנייה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>ק״ב/שנייה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>מ״ב/שנייה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>שניות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>דקות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 נותרו</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>באמצעות גרסה זו ניתן להוריד קטעי וידאו שאורכם אינו עולה על %1 דקות כדי שתהיה באפשרותך לבחור את אפשרות ההורדה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>המשך</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 התקבל במהירות של %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>ההורדה הושלמה</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>הורדה אחת</numerusform><numerusform>%n הורדות</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>שינוי המיקום...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>נא לבחור את מיקום ההורדה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>מיקום ההורדה השתנה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>ההורדה הנוכחית עדיין תישמר במיקום הקודם.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>מתבצעת הורדה אל: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>הורדות</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>נגינה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>השהיה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>נגינה/השהיה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>עצירה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>עצירת הנגינה לאחר הרצועה הנוכחית</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>הרצועה הבאה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>הרצועה קודמת</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>הגברת עצמת השמע</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>הנמכת עצמת השמע</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>השתקה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>סריקה קדימה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>סריקה אחורה</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>חיפוש</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>חיפוש סרטוני וידאו וערוצים לפי מילת מפתח</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>עיון</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>עיון בקטעי וידאו לפי קטגוריה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>שבו בניחותא</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>שגיאה</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;עצירה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>עצירת הנגינה וחזרה אל תצוגת החיפוש</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;דילוג</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>דילוג אל הסרטון הבא</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>ה&amp;שהיה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>השהיית הנגינה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;מסך מלא</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>מעבר למסך מלא</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>הסתרת רשימת ההשמעה וסרגל הכלים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>חיפוש חלקים אחרים בתקווה שהם בסדר הנכון</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>ה&amp;סרה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>הסרת הסרטונים הנבחרים מרשימת ההשמעה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>הזזה מ&amp;מעלה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במעלה רשימת ההשמעה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>הזזה מ&amp;טה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במורד רשימת ההשמעה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>י&amp;ציאה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>להתראות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;אתר האינטרנט</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 באינטרנט</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>אנא תמכו בהמשך הפיתוח של %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;על אודות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>מידע אודות %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>חיפוש</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>השתקת השמע</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>הו&amp;רדות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>הצגת פרטים על אודות הורדות וידאו</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>הו&amp;רדה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>הורדת סרטון הווידאו הנוכחי</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>שיתוף הווידאו הנוכחי דרך %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;דוא״ל</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>דוא״ל</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;סגירה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;ציפה מלמעלה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>ל&amp;עצור לאחר וידאו זה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;דיווח על תקלה...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;שיפור החיפוש...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>עוד...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;יישום</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>רכישת %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>נ&amp;גינה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;רשימת השמעה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;וידאו</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;צפייה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;שיתוף</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;עזרה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>ניתן ללחוץ על %1 כדי להגביר את עצמת השמע, %2 כדי להנמיך אותה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>%1 נפתח</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>האם ברצונך לצאת מ־%1 כאשר ישנה הורדה פעילה?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>אם %1 ייסגר כעת, הורדה זו תבוטל.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>סגירה וביטול ההורדה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>יש להמתין לסיום ההורדה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>יציאה ממ&amp;סך מלא</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 בגרסה %2 זמין כעת.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>להזכיר לי מאוחר יותר</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>עדכון</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>שגיאה: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>ה&amp;קודם</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>חזרה לרצועה הקודמת</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>מ&amp;צב חסכוני</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>פתיחת העמוד ב&amp;יוטיוב</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>העתקת ה&amp;קישור ליוטיוב</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>העתקת כתובת ת&amp;זרים הווידאו</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>חיפוש ק&amp;טעי וידאו</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;ניקוי החיפושים האחרונים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>ה&amp;גשת תרומה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>התחלת נגינה י&amp;דנית</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>התחלה ידנית בנגינת קטעי הווידאו</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;נגינה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>המשך הנגינה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>הזמן הנותר: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>עצמת השמע היא %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>השמע מושתק</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>השמע אינו מושתק</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>איכות הנגינה המירבית מוגדרת ל־%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>פרטיותך מוגנת כעת.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>ההורדות הושלמו</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ליישום אחר</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>גרסה זו מאפשרת לך לבחון את היישום ולראות האם הוא מתאים לצרכיך.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>המשך</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>מתוך</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>חלק</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>פרק</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>נשלח דרך %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>%1 מתקבל</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 צפיות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>בהליכי חיפוש...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>הצגת %1 נוספים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>אין סרטונים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>אין עוד סרטונים</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>סידור לפי</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>רלוונטיות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>תאריך</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>מונה צפיות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>דירוג</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>בכל זמן שהוא</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>היום</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 ימים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 ימים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>משך</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>הכול</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>קצר</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>בינוני</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>ארוך</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>פחות מ־4 דקות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>בין 4 ל־20 דקות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>למעלה מ־20 דקות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>איכות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>אבחנה גבוהה (HD)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p ומעלה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>הסתיים</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>הסתיים</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>ברוך בואך אל &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>הזנה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>מילת מפתח</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>ערוץ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>צפייה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>מילות מפתח אחרונות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>ערוצים אחרונים</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>שיפור החיפוש</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>האם כוונתך הייתה: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>לא ניתן לקבל את תזרים הווידאו עבור %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>שגיאת רשת: %1 עבור %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>אלג׳יר</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>ארגנטינה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>אוסטרליה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>בלגיה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>ברזיל</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>קנדה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>צ׳ילה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>קולומביה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>הרפובליקה הצ׳כית</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>מצריים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>צרפת</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>גרמניה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>גאנה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>יוון</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>הונג קונג</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>הונגריה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>הודו</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>אינדונזיה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>אירלנד</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>ישראל</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>איטליה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>יפן</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>ירדן</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>קניה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>מלזיה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>מקסיקו</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>מרוקו</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>הולנד</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>ניו זילנד</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>ניגריה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>פרו</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>הפיליפינים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>פולין</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>רוסיה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>ערב הסעודית</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>סינגפור</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>דרום אפריקה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>דרום קוריאה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>ספרד</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>שבדיה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>טאיואן</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>תוניס</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>טורקיה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>אוגנדה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>איחוד נסיכויות ערב</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>הממלכה המאוחדת/אנגליה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>תימן</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>כל העולם</translation>
     </message>
index 285bfa6ca8b98124d7dd7be89bb46eaf4374c2b1..0d5b55ee8192887aab5330c161ef7a40f363b4bb 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Van élet a böngészőn kívül.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Verzió: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>A %1 szabad szoftver, de a fejlesztése értékes időt emészt fel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Adakozással&lt;/a&gt; támogassa a %2 program folyamatos fejlesztését.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Ki szeretne próbálni más alkalmazást is?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, a YouTube zenelejátszó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, zenelejátszó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Fordítsa le a %1 programot az anyanyelvére a következővel: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikon tervezője: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>A &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public licenccel&lt;/a&gt; megjelentetve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Névjegy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Amit tudni szeretett volna a %1 programról, de sosem merte megkérdezni</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Rendezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bájt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bájt/mp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/mp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/mp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>másodperc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>perc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>Hátralévő idő: %4 %5</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Ez csak a demó verziója a %1 programnak.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Csak %1 percnél rövidebb videók tölthetők le vele a letöltési funkciók teszteléséhez.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Folytatás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Letöltés befejezve</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Hely módosítása...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Letöltés helyének kiválasztása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>A letöltés helye megváltozott.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>A folyamatban lévő letöltések még a régebbi helyre kerülnek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Letöltés ide: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Letöltések</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Lejátszás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Megállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Lejátszás/megállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Leállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Lejátszás befejezése az aktuális szám után</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Következő szám</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Előző szám</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Hangerő növelése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Hangerő csökkentése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Némítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Ugrás előre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Ugrás vissza</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Keresés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Videók és csatornák keresése kulcsszó alapján</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Keresés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Videók keresése kategória szerint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Helyezze kényelembe magát</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Hiba</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Leállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Lejátszás befejezése és visszatérés a keresés nézetre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>U&amp;grás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Ugrás a következő videóra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Megállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Lejátszás megállítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Teljes képernyő</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Teljes képernyőre váltás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Lejátszási lista és eszközsor elrejtése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ugrás a YouTube videó oldalára és a lejátszás megállítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Az aktuális videó Youtube &amp;hivatkozásának másolása a vágólapra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Az aktuális videó adatfolyam URL címének másolása a vágólapra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>További videórészletek keresése remélhetőleg helyes sorrendben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Eltávolítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Kijelölt videók eltávolítása a lejátszási listáról</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mozgatás &amp;felfelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Kijelölt videók mozgatása felfelé a lejátszási listában</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mozgatás &amp;lefelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Kijelölt videók mozgatása lefelé a lejátszási listában</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Keresési előzmények törlése. Nem vonható vissza.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Kilépés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Viszlát</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Webhely</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 a weben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Támogassa a %1 program folyamatos fejlesztését</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Névjegy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Információ a %1 programról</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Keresés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Hangerő némítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Letöltések</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>A videóletöltések részleteinek megjelenítése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Letöltés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Aktuális videó letöltése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Aktuális videó megosztása a következővel: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Többi ablak fölött</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Videó után leállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Hiba bejelentése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Keresés pontosítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Alkalmazás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>%1 megvásárlása...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Lejátszás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Lejátszási lista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Videó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Megtekintés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Megosztás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Súgó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Hangerő növelése: %1, hangerő csökkentése: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>%1 megnyitása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Szeretne kilépni a %1 programból letöltés közben?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Ha bezárja a %1 programot, a letöltés megszakad.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Bezárás és letöltés megszakítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>A letöltés befejeződésének megvárása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Kilépés a &amp;teljes képernyős módból</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>A %1 program %2 verziója elérhető.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Figyelmeztetés később</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Frissítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Hiba: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>&amp;Előző</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Ugrás az előző számra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Kompaktmód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>&amp;YouTube oldal megnyitása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>YouTube &amp;hivatkozás másolása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>&amp;Videó-URL másolása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>További videó&amp;részletek keresése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Legutóbbi keresések törlése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>&amp;Támogasd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;Manuális lejátszás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Videók lejátszása manuális indítással</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Lejátszás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Lejátszás folytatása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Hátralévő idő: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Hangerő: %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Hangerő némítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Hangerő némítása feloldva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Videók maximális felbontásának beállítása: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>A személyes adatok most már biztonságban vannak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>A letöltések befejeződtek</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>A YouTube hivatkozás most már beilleszthető egy másik alkalmazásba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Most már beillesztheti a videó adatfolyam URL címét egy másik alkalmazásba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>A hivatkozás csak korlátozott ideig lesz érvényben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Ez csak a demó verziója a %1 programnak.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Kipróbálhatja az alkalmazást, hogy megfelel-e az igényeinek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Folytatás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation> - </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>rész</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>epizód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>A %1 programból küldve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Letöltés: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 néző</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 %2 közül (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Előkészítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Sikeres befejezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Leállítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Letöltés leállítása </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Megjelenítés a következőben: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Szülőmappa megnyitása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Letöltés újraindítása </translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Keresés...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nincsenek videók</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nincs több videó </translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Rendezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Relevancia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Dátum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Megtekintések száma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Értékelés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Bármikor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Ma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 napja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 napja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Időtartam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Összes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Rövid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Közepes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Hosszú</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Rövidebb, mint 4 perc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>4 perc és 20 perc között</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Hosszabb, mint 20 perc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Minőség</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Nagyfelbontású</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p vagy nagyobb</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Kész</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Kész</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Üdvözli a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt; program,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Írjon be</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>egy kulcsszót</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>egy csatornát</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>a videók megtekintéséhez.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Megtekintés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Legutóbbi kulcsszavak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Legutóbbi csatornák</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Tovább a %1-re</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Vissza a %1-re</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Keresés finomítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Így értette: %1?</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Legnépszerübb</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Nem található videó adatfolyam a következőhöz: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Hálózati hiba: %1 a következőhöz: %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algéria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentína </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Ausztrália</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgium</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brazília </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Kanada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Kolumbia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Cseh Köztársaság</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egyiptom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Franciaország</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Németország</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghána</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Görögország</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Magyarország</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>India</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonézia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Írország</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Izrael </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Olaszország</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japán</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordánia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malájzia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Mexikó </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Marokkó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Hollandia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Új Zéland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigéria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Fülöp-szigetek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Lengyelország</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Oroszország</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Szaúd-Arábia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Szingapúr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Dél Afrika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Dél Korea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Spanyolország</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Svédország</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Tajvan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunézia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Törökország</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Egyesült Arab Emirségek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Nagy Britannia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Jemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Világszerte</translation>
     </message>
index 191c21fb5a4d99f33334df72f690eb5ae7b00dfe..0f0a58047bfd9b07c9b7d9d531eb5d7853a5a181 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Il ha vita foras del navigator!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Version %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 es software libere ma su developpamento require un tempore preciose.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Dona&lt;/a&gt;, per favor, pro supportar le developpamento continue de %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Tu pote tamben voler essayar mi altere applicationes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, un reproductor de musica de YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, un sonator de musica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Traduce %1 in tu lingua materne per usar %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icone designate per %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Liberate sub le &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Clauder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Super</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Lo que tu sempre ha volite saper super %1 e nunquam osava demandar lo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Tote le videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nomine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ordinar per</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Tote le videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>secundas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restante</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Iste es solmente le version demo de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Il solmente es possibile discargar videos plus curte que %1 minutas pro que assi tu pote testar le functionalitate de discarga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtener le version complete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 discargate in %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Discarga terminate</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n discarga(s)</numerusform><numerusform>%n discarga(s)</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Cambia le localisation...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Selige le localisation de discarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Le localisation de discarga esseva cambiate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Le discargas actual va ancora al previe localisation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>A discargar a: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Discargas</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Reproducer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Reproducer/Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Stoppar le reproduction post le pista actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Proxime pista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Previe pista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Augmentar le sono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Diminuer le sono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Mute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Cerca in avante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Cerca retro</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Cercar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Stoppar le reproduction e vader retro al vista de cercas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>S&amp;altar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Saltar al proxime video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausar le reproduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Schermo plen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Vader a schermo plen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Celar le lista de reproduction e le barra de utensiles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Vader al pagina de videos de YouTube e pausa le reproduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiar le actual &amp;ligamine de video YouTube al area de transferentia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiar le currente URL de fluxo de video al area de transferentia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Remover</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Remover le videos seligite del lista de reproduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mover in &amp;alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover le videos seligite del lista de reproduction in alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mover a &amp;basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover le videos seligite del lista de reproduction a basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Mundar le historia de recerca. Isto non pote ser disfacite.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Quitar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Adeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Sito &amp;web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 in le web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Supporta le developpamento continue de %1, per favor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Super</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info super %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Cercar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Sin sono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Discargas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Monstrar detalios super le discargas de videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Discarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Discarga le video actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Compartir le video currente usante %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;E-posta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-posta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Clauder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Flottar in alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Stoppar depost de iste video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Reportar un problema...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Affinar le cerca...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Plus...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Comprar %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Reproduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>Lista de re&amp;production</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Vider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Compartir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Adjuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Preme %1 pro augmentar le sono, %2 pro bassar lo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>A aperir %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Esque tu vole sortir de %1 con un discarga in progresso?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Si tu claude %1 ora, le discarga essera cancellate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Claude e cancella le discarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Attende que le discarga fini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Quita le &amp;schermo plen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 version %2 es ora disponibile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Rememora me plus tarde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Actualisar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>P&amp;revie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Retroceder al tracia previe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Modo compacte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Aperir le pagina de &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Copiar le &amp;ligamine de YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Copiar le &amp;URL de fluxo de video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Cercar &amp;partes de video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Mundar le recercas recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Face un &amp;donation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Initiar le reproduction &amp;manualmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Initiar manualmente le reproduction de videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Selige le loco de contento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Re&amp;producer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Resumer reproduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tempore restante: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volumine a %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Sin sono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Con sono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Definition maxime de video: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Ora tu intimitate es secur </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Discargas complete</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Ora tu pote collar le ligamine de YouTube in un in altere application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Ora tu pote collar le URL de fluxo de video in un altere application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Le ligamine essera valide solmente durante un tempore limitate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Isto es solmente le version demo de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Isto permitte testar le application e vider si illo functiona.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>parte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episodio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Inviate ab %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Procura le version complete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>A discargar %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visualisationes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Fallite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Completate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Stoppar le discarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Monstrar in %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Recomenciar le discarga</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>A cercar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Monstrar %1 plus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nulle video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>In non ha plus de videos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ordinar per</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Vider le contator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Hodie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 dies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 dies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Duration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Omne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Curte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Medie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Longe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Minus de 4 minutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Inter 4 e 20 minutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Plus de 20 minutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Qualitate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Alte definition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p o plus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Facite</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Facite</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Benvenite a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Procura le version complete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Scriber</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>una parola clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>pro comenciar a reguardar le videos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Reguardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Parolas-clave recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canales recente</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Retro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Affinar le cerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Tu voleva dicer: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Le plus compartite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Le plus discutite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Le fluxo de video pro %1 non pote ser obtenite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Error de rete: %1 pro %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Tote le mundo</translation>
     </message>
index d53b3c91691639ad837791f4b1b18e31786deaed..8a57e3f436df6f42d106da6b55a5a83a87b0a92d 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>C&apos;è vita fuori del browser!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Versione %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Licenziato a: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 è Software Libero ma il suo sviluppo richiede tempo prezioso.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Fai una donazione&lt;/a&gt; per aiutare lo sviluppo di %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Prova anche le mie altre applicazioni:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, un player musicale per YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, un player musicale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Traduci %1 nella tua lingua usando %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icona disegnata da %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Rilasciato sotto licenza &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Informazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Quello che hai sempre voluto sapere su %1 e non hai mai osato chiedere</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Di %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Tutti i video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Video non visti</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Segna tutti come già visti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Mostra aggiornati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Aggiornamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Iscrizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Visione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Più visti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ordina per</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Tutti i video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Video non visti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Non ci sono iscrizioni aggiornate in questo momento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Non hai iscrizioni. Usa il simbolo della stella per sottoscrivere i canali.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>secondi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minuti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 al termine</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Puoi scaricare solo video più corti di %1 minuti, così puoi testare la funzionalità dei download.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Compra la versione completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 scaricato in %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Download completato</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>1 download</numerusform><numerusform>%n download</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Cambia destinazione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Scegli la destinazione dei download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>La destinazione dei download è cambiata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>I download già in corso andranno comunque nella destinazione precedente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Scarica in: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Download</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Play</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Play/Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Ferma al termine del video corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Prossima traccia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Traccia precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Aumenta il volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Diminuisci il volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Senza audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Salta in avanti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Salta indietro</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Trova video e canali per parola chiave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Sfoglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Sfoglia i video per categoria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Iscrizioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Iscrizioni ai canali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Mettiti comodo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Ferma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Ferma il video e torna alla ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Salta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Salta al prossimo video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Metti in pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Schermo intero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Vai in modalità schermo intero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Nascondi la playlist e la barra degli strumenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Vai su YouTube e metti in pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copia negli appunti il link a YouTube per il video corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copia negli appunti la URL dello stream per il video corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Trova le parti mancanti di questo video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Elimina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Elimina i video selezionati dalla playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Sposta &amp;sopra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Sposta video selezionati verso l&apos;alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Sposta so&amp;tto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Sposta i video selezionati verso il basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Cancella le ultime ricerche. L&apos;azione non potrà essere annullata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Esci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Ciao</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Sito &amp;web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 sul Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Supporta lo sviluppo di %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Informazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informazioni su %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Cerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Disattiva l&apos;audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Mostra informazioni sui download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Scarica il video corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>&amp;Iscriviti al canale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Condividi il video corrente usando %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Fluttua in alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Ferma dopo questo video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Segnala un problema...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Raffina la ricerca...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Altro...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>Video &amp;correlati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Guarda i video correlati a quello corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation>Apri nel &amp;browser...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Compra %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Riproduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Visualizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Condividi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Premi %1 per alzare il volume, %2 per abbassarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Apertura di %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Vuoi uscire da %1 con un download in corso?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Se chiudi %1 adesso, i download verranno annullati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Chiudi e annulla i download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Aspetta che i download siano completi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Lascia lo &amp;schermo intero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>E&apos; disponibile %1 versione %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Ricordamelo più tardi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Errore: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>P&amp;recedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Torna alla traccia precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Modalità &amp;compatta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Apri la pagina di &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Copia il &amp;link a YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Copia la &amp;URL dello stream video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Trova le &amp;parti del video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Cancella le ultime ricerche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Fai una &amp;donazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Riproduzione &amp;manuale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Inizia a riprodurre i video manualmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Scegli la località dei contenuti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Play</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tempo rimanente: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volume al %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Audio disattivato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Audio attivato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>La definizione video massima è impostata a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>La tua privacy è al sicuro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>I download sono completi</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Ora puoi incollare il link a YouTube in un&apos;altra applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Ora puoi incollare la URL dello stream in un&apos;altra applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Ti permette di testare l&apos;applicazione e verificare che funzioni sul tuo computer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>di</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>parte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episodio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Inviato da %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Annulla iscrizione a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Iscriviti a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Compra la versione completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Scarica in: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visualizzazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 di %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>In preparazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Fallito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Completato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Fermo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Interrompi il download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Mostra nel %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Mostra nella cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Prova a scaricare di nuovo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Ricerca...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Mostra altri %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nessun video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nessun altro video</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ordina per</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Pertinenza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Visualizzazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Voto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Qualsiasi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Oggi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 giorni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 giorni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Durata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Breve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Media</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Lunga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Meno di 4 minuti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Tra i 4 e i 20 minuti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Oltre i 20 minuti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Qualità</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Alta definizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p o maggiore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Fatto</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Fatto</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Benvenuto su &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Compra la versione completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Scrivi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>una parola chiave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>per iniziare a guardare i video.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Guarda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Ultime ricerche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Ultimi canali</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Indietro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Avanza a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Torna a %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Raffina la ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Forse cercavi: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Più popolari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Più condivisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Più discussi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Più votati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Più popolari di sempre</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Impossibile ottenere il flusso video per %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Errore di rete: %1 per %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brasile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Canada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Cile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Colombia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Repubblica Ceca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egitto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Francia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Germania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Grecia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Ungheria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>India</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonesia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irlanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Giappone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Giordania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malaysia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Messico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Marocco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Olanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Nuova Zelanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Perù</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filippine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polonia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Russia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Arabia Saudita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Sudafrica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Corea del Sud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Spagna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Svezia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunisia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turchia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Emirati Arabi Uniti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Regno Unito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Yemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Tutto il mondo</translation>
     </message>
index f54b370bda67756581443a3487558f834ba1597c..6051bf5e98b5a5a43ee6840f94ee35cab6229666 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Webブラウザなしでも大丈夫!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>バージョン %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1はフリーソフトウェアですが、開発には貴重な時間が費やされています。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>私が作った他のアプリケーションにも興味がありますか。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, ミュージックプレイヤー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>%2を使って、%1をあなたの母語に翻訳してください。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>アイコンは%1さんのデザインです。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;で配布されます</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>プログラムについて</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>%1について知りたいことがあったら、思いきって連絡をください</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>分</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>残り %4 %5</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>これは %1 の試用版です。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>続ける</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>製品版を入手する。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>場所を変更...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>ダウンロード</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>再生</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>一時停止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>再生/一時停止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>停止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>現在の曲が終わったら停止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>次の曲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>前の曲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>音量を上げる</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>音量を下げる</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>ミュート</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>後方へ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>前方へ</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>検索</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>さあリラックスしましょう</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>エラー</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>ストップ(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>再生を停止させて、検索ビューに戻ります</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>スキップ(&amp;k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>次の動画へ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>一時停止(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>再生を一時停止します</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>フルスクリーン(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>フルスクリーン</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>プレイリストとツールバーを隠す</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>一時停止してYouTubeのページを開きます</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>このビデオのYouTubeページへのリンクをクリップボードにコピーします</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>削除(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>プレイリストから選択した動画を削除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>上へ(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>選択した動画をプレイリスト内で上へ移動させます</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>下へ(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>選択した動画をプレイリスト内で下へ移動させます</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>検索履歴を削除します。取り消しは出来ません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>終了(&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>プログラムを終了</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Webページへ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1のWebページを開きます</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>%1の開発をサポートしてください!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>プログラムについて(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>%1について</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>検索</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>ミュートにする</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>ダウンロード(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>ダウンロード(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>現在の動画をダウンロード</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>メール(&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>メール</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>問題点を報告(&amp;R)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>その他...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>アプリケーション(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>%1 を購入...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>再生(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>プレイリスト(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>動画(&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>表示(&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>共有(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>音量を上げるには%1を、下げるには%2を押してください</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>%1を開いています</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>閉じてダウンロードをキャンセル</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>フルスクリーンモードを終了する(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 バージョン %2 が利用可能です</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>あとで通知する</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>エラー: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>前へ(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>前の曲へ飛びます</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>コンパクト モード(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>YouTube のページを開く(&amp;Y)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>YouTube のリンクをコピー(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>最近の検索を消去(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>寄付する(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>再生(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>再生再開します</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>残り時間: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>ボリューム%1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>音量OFFにしました</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>音量ONにしました</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>プライバシーは保護されています</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>ダウンロード完了</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>YouTube のリンクを別のアプリケーションに貼り付けることができます</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>これは %1 の試用版です。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>アプリケーションのテストや動作確認にご利用いただけます。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>続ける</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>製品版を入手する。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1回 閲覧</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>失敗</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>完了</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>ダウンロードを停止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>親フォルダーを開く</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>検索中...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>さらに%1エントリ観る</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>見つかりませんでした</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>見つかりませんでした</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>並び順</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>日付</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>閲覧回数</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>今日</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7日間</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30日間</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>すべて</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>4分以下</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>4~20分</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>20分超</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>品質</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>完了</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>完了</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>ようこそ&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;へ!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>製品版を入手する。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>検索</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>最近検索したキーワード</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>最近のチャンネル</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>戻る(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>%1 に進む</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>%1 に戻る</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>もしかして: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>ネットワークエラー: %1 (%2へのアクセスにて)</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>アルジェリア</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>アルゼンチン</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>オーストラリア</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>ベルギー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>ブラジル</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>カナダ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>チリ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>コロンビア</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>チェコ共和国</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>エジプト</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>フランス</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>ドイツ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>ガーナ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>ギリシャ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>香港</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>ハンガリー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>インド</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>インドネシア</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>アイルランド</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>イスラエル</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>イタリア</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>日本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>ヨルダン</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>ケニア</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>マレーシア</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>メキシコ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>モロッコ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>オランダ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>ニュージーランド</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>ナイジェリア</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>ペルー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>フィリピン</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>ポーランド</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>ロシア</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>サウジアラビア</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>シンガポール</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>南アフリカ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>韓国</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>スペイン</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>スウェーデン</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>台湾</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>チュニジア</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>トルコ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>ウガンダ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>アラブ首長国連邦</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>イギリス</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>イエメン</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>全世界</translation>
     </message>
index dc51478efc012a6297506777ace420b709d94dc4..14aa41bc8d0cb93838c9462e193d6773cfd274a2 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Браузердин тышындагы жашоо!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Версия %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>%1 үчүн лицензияланган</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 — бекер программалык жабдык, бирок анын иштетүүсү көп убагымды алат.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>%2&apos;га &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;тартуу кылып&lt;/a&gt; мындан аркы иштетүүсүн колдоп бериңиз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Башка тиркемелеримди да карап көрсөңүз болот:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, YouTube музыка ойноткучу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, музыка ойноткучу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>%2 аркылуу %1&apos;ду өз эне тилиңизге которуңуз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Иконканын автору %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; шартында чыгарылган</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Жабуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Программа жөнүндө</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>%1 жөнүндө дайыма билгиңиз келген нерселер бирок сураганга мүмкүнчүлүгүңүз жок болгон</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Бардык видеолор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Көрүлбөгөн видеолор</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Баарын көрүлдү деп белгилөө</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Жаңыланганын көрсөтүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Аты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Соңку жаңылангандар</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Соңку кошулгандар</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Соңку көрүлгөндөр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Эң көп көрүлгөндөр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Сорттоо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Бардык видеолор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Көрүлбөгөн видеолор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>байт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>КБ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>МБ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>байт/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>КБ/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>МБ/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>секунда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>минута</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 калды</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Бул жөн эле %1&apos;дун демо-версиясы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Жүктөө функционалдуулугун текшерүү үчүн, бул %1 минутадан кыскараак видеолорду гана жүктөп бере алат.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Улантуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Толук версиясын алуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%2 жерине %1 файлы жүктөлдү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Жүктөп алуу аякталды</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Жайгашкан жерин өзгөртүү...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Жүктөп алуу жерин тандоо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Жүктөп алуу жери өзгөртүлдү.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Кезекте жүктөлүп жаткандар мурунку жерге сакталат.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>%1 папкасына жүктөлүүдө</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Жүктөөлөр</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Ойнотуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Бир азга токтотуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Ойнотуу/Бир азга токтотуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Токтотуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Кезектеги жолчодон кийин ойнотууну токтотуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Кийинки жолчо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Мурунку жолчо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Катуураак</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Акырыныраак</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Басаңдатуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Алга түрүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Артка түрүү</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Издөө</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Ачкыч сөз менен видеолорду жана каналдарды табыңыз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Сереп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Видеолорду категориясы боюнча кароо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Жазылуулар</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Канал жазылуулары</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Өз үйүңүздөгүдөй болуңуз</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Ката</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Токтотуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Ойнотууну токтотуп издөө көрүнүшүнө кайтуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Ө&amp;ткөрүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Кийинки видеого өтүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Бир азга токтотуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Ойнотууну бир азга токтотуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Толук экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Толук экранга өтүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Ойнотуу тизмесин жана аспап панелин жашыруу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Видеонун YouTube барагына өтүү жана ойнотууну бир азга токтотуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Кезектеги видеонун YouTube шилтемесин алмашуу буферине көчүрүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Кезектеги видео агымдын дарегин алмашуу буферине көчүрүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Видеонун башка бөлүктөрүн үмүт кылып туура ирети менен табуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Ө&amp;чүрүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Ойнотуу тизмесиндеги тандалган видеолорду өчүрүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Ө&amp;йдө</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Ойнотуу тизмесиндеги тандалган видеолорду өйдө жылдыруу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>&amp;Ылдый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Ойнотуу тизмесиндеги тандалган видеолорду ылдый жылдыруу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Издөө тарыхын тазалоо. Өзгөртүүлөр кайталанбас.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Чыгуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Кош болуңуз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Веб-сайт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 интернетте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>%1&apos;дун мындан аркы иштетүүсүн колдоп бериңиз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>Программа &amp;жөнүндө</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>%1 жөнүндө маалымат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Издөө</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Үндү өчүрүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Жүктөөлөр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Видео жүктөөлөрү жөнүндө кошумча маалымат көрсөтүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Жүктөп алуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Кезектеги видеону жүктөп алуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>Каналга &amp;жазылуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Кезектеги видеону %1 аркылуу бөлүшүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Жабуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>Үстүнөн &amp;калкытуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>Бул видеодон кийин &amp;токтотуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>Катаны &amp;маалымдоо...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>Издөөнү &amp;тактоо...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Дагы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>&amp;Байланыштуу видеолор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Кезектегиге байланыштуу видеону көрүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Тиркеме</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>%1&apos;ду сатып алуу...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Ойнотуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>Ойнотуу &amp;тизмеси</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Көрүнүш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Бөлүшүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Жардам</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Көлөмүн чоңойтуу үчүн %1 комбинациясын басыңыз, кичирейтүү үчүн %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>%1 ачылууда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Жүктөп алуу болуп жаткан кезде %1&apos;дан чыгууну каалайсызбы?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Эгер сиз %1&apos;ду азыр жапсаңыз, бул жүктөө жокко чыгарылат.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Жабуу жана жүктөөнү жокко чыгаруу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Жүктөп алуунун аяктоосун күтүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Толук экрандан чыгуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 версия %2 азыр жеткиликтүү.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Кечирээк эске салуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Жаңылоо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Катасы: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>&amp;Мурунку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Мурунку жолчого кайтуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Тыгыз режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>&amp;YouTube барагын ачуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>YouTube &amp;шилтемесин көчүрүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Видео агымдын &amp;шилтемесин көчүрүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Видео&amp;фрагменттерди табуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>Соңку издөөлөрдү &amp;тазалоо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>&amp;Тартуу кылуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Ойнотууну &amp;кол менен баштатуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Видео ойнотууну кол менен баштатуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Мазмундун жайгашкан жерин тандаңыз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Ойнотуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Ойнотууну улантуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Калган убагы: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Көлөмү %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Үнү өчүрүлдү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Үнү күйгүзүлдү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Видеонун жогорку чечими: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Жашырындуулугуңуз камсыздалды</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Жүктөп алуу аякталды</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>YouTube&apos;дун дарегин эми башка тиркемеге койсоңуз болот</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Видео агымдын дарегин эми башка тиркемеге койсоңуз болот</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Чакан убакытка чейин гана шилтеме анык болот.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Бул жөн эле %1&apos;дун демо-версиясы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Бул тиркемени сынап көргөнгө мүмкүндүк берет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Улантуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>/</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>бөлүк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>эпизод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>%1 жеринен жөнөтүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Толук версиясын алуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>%1 жүктөп алынууда</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 көрүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 / %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Даярдоо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Ката</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Аякталды</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Токтотулду</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Жүктөп алууну токтотуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>%1 жеринен көрсөтүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Ата-эне каталогун ачуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Жүктөп алууну кайтадан жүргүзүү</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Издөө...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Дагы %1 видеону көрсөтүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Видеолор жок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Дагы видеолор жок</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Сорттоо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Релеванттуулук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Дата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Көрүү саны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Рейтинг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Каалаган убакыт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Бүгүн</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 күн</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 күн</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Узундук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Баары</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Кыска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Орточо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Узун</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>4 минутадан кыскараак</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>4 менен 20 минутанын арасынан</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>20 минутадан көбүрөөк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Сапат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Жогорку чечим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p же чоңураак</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Даяр</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Даяр</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;&apos;га кош келиңиз,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Толук версиясын сатып алуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Видеолорду</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ачкыч сөз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>канал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>менен табып көрүү.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Көрүү</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Соңку ачкыч сөздөр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Соңку каналдар</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Артка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>%1 алга</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>%1 видеосуна кайтуу</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Издөөнү тактоо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Муну болжогон жоксузбу: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Эң популярдуу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Көп бөлүшкөндөр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Көп талкуулангандар</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Мыктылар</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>%1 үчүн видео агымын алуу мүмкүн эмес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Тармак катасы: %1 %2 үчүн</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Алжир</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Аргентина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Австралия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Белгия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Бразилия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Канада</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Чили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Колумбия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Чехия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Египт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Франция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Германия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Гана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Греция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Гонконг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Венгрия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Индия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Индонезия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Ирландия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Израиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Италия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Япония</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Иордан</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Кения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Малайзия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Мексика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Марокко</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Нидерланддар</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Жаңы Зеландия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Нигерия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Перу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Филиппиндер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Польша</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Орусия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Сауд Аравиясы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Сингапур</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Түштүк Африка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Түштүк Корея</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Испания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Швеция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Тайвань</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Тунис</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Түркия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Уганда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Бириккен Араб Эмираттары</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Улуу Британия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Йемен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Бүткүл дүйнөлүк</translation>
     </message>
index 06043126096364d25905cec68a51278b7b8a65ef..e46ffa36521e28bbf8b455cb0a8742a3934188e2 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>There&apos;s life outside the browser!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Versi %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Dilesenkan kepada: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 merupakan Perisian Bebas tetapi pembangunannya mengambil masa yang berharga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Sila &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;beri sumbangan&lt;/a&gt; untuk menyokong pembangunan berterusan %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Anda mahu cuba aplikasi saya yang lain:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, merupakan pemain muzik YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, merupakan pemain muzik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Terjemah %1 kepada bahasa ibunda anda menggunakan %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikon direka oleh %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Dikeluarkan dibawah &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Lesen Awam Am GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>%Tutup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Perihal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Apakah yang anda mahu tahu mengenai %1 tetapi segan untuk menanya</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Oleh %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Semua Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Video Tidak Ditonton</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Tanda semua sebagai ditonton</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Papar Dikemaskini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Terakhir Dikemaskini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Terakhir Ditambah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Terakhir Ditonton</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Paling Banyak Ditonton</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Isih mengikut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Semua Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Video Tidak Ditonton</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Tiada langganan dikemaskini buat masa ini.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Anda tidak mempunyai langganan. Gunakan simbol bintang untuk melanggan saluran.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bait</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bait/saat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/saat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/saat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>saat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 berbaki</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Ini hanyalah versi demo %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Ia hanya boleh muat turun video kurang daripada %1 minit supaya anda boleh menguji kefungsian muat turunnya.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Teruskan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Dapatkan versi penuh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 dimuat turun dalam %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Muat turun selesai</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Ubah lokasi...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Pilih lokasi muat turun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Lokasi muat turun berubah.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Muat turun semasa masih lagi berjalan pada lokasi terdahulu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Memuat turun ke: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Muat turun</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Main</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Jeda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Main/Jeda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Henti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Henti main selepas trek semasa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Trek berikutnya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Trek terdahulu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Tingkatkan volum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Rendahkan volum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Senyap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Jangkau kehadapan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Jangkau mengundur</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Gelintar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Cari video dan saluran mengikut kata kunci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Layar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Layar video mengikut kategori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Langganan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Langganan saluran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Sila guna mengikut keselesaan anda</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Ralat</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Henti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Henti main balik dan kembali ke paparan gelintar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Lang&amp;kau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Langkau ke video berikutnya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Jeda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Jeda main balik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Skrin &amp;Penuh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Pergi ke skrin penuh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Sembunyi senarai main dan palang alat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Pergi ke halaman video YouTube dan jedakan main balik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Salin pautan YouTube semasa ke papan keratan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Salin URL strim video semasa ke papan keratan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Cari bahagian video lain yang diharapkan dalam tertib yang betul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Buang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Buang video terpilih dari senarai main</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Alih Ke &amp;Atas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Alih video terpilih ke atas di dalam senarai main</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Alih Ke &amp;Bawah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Alih video terpilih ke bawah dalam senarai main</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Kosongkan sejarah gelintar. Tidak dapat patah balik.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Keluar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Selamat Tinggal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Laman Sesa&amp;wang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 pada Sesawang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Sila beri sokongan pada pembangunan berterusan %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>Perih&amp;al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Maklumat mengenai %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Gelintar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Senyapkan volum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>Muat T&amp;urun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Papar perincian mengenai muat turun video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>Muat T&amp;urun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Muat turun video semasa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>&amp;Langgan ke Saluran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Kongsi video semasa menggunakan %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Emel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Emel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Tutup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>Te&amp;rapung Diatas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Henti Selepas Video Ini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Laporkan Masalah...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>Pe&amp;rhalusi Gelintar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Lagi...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>Video Be&amp;rkaitan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Tonton video berkaitan dengan video semasa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplikasi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Beli %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Main Balik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>Se&amp;narai Main</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Papar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>K&amp;ongsi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Bantuan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Tekan %1 untuk tingkatkan volum, %2 untuk rendahkannya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Membuka %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Anda hendak keluar dari %1 dengan muat turun masih berjalan?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Jika anda tutup %1 sekarang, muat turun ini akan dibatalkan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Tutup dan batalkan muat turun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Tunggu sehingga muat turun selesai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Tinggalkan Skrin P&amp;enuh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versi %2 kini sudah tersedia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Maklum saya kemudian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Kemaskini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Ralat: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>Te&amp;rdahulu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Pergi kembali ke trek terdahulu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Mod Pa&amp;dat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Buka Halaman &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Salin Pa&amp;utan YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Salin &amp;URL Strim Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Cari Ba&amp;hagian Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>K&amp;osongkan Gelintar Baru-baru Ini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Beri S&amp;umbangan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Mula Main Secara &amp;Manual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Mula memainkan video secara manual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Pilih lokasi kandungan anda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Main</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Sambung semula main balik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Masa berbaki: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volum pada %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Volum disenyapkan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volum disuarakan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Definasi video maksimum ditetapkan ke %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Kerahsiaan anda kini selamat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Muat turun selesai</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Anda kini boleh menampal pautan YouTube ke dalam aplikasi lain</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Anda kini boleh menampal pautan strim video ke dalam aplikasi lain</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Pautan hanya sah untuk masa yang terhad.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Ini hanyalah versi demo %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Ia membolehkan anda uji aplikasi dan lihat jika ia berfungsi untuk anda.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Teruskan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>daripada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>bahagian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episod</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Dihantar dari %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Buang langganan dari %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Langgan ke %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Dapatkan versi penuh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Memuat turun %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>ditonton %1 kali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 daripada %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Menyediakan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Gagal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Selesai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Dihentikan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Henti memuat turun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Papar dalam %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Buka folder induk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Mulakan semula memuat turun</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Menggelintar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Papar %1 Lagi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Tiada video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Tiada lagi video</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Isih mengikut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Kaitan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Tarikh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Kiraan Papar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Penarafan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Bila-bila Masa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Hari Ini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 Hari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 Hari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Jangkamasa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Semua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Pendek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Sederhana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Panjang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Kurang dari 4 minit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Diantara 4 hingga 20 minit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Lebih panjang dari 20 minit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Kualiti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Definasi Tinggi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p atau lebih tinggi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Selesai</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Selesai</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Selamat datang ke &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Dapatkan versi penuh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Masukkan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>kata kunci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>saluran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>untuk menonton video.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Tonton</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Kata kunci baru-baru ini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Saluran baru-baru ini</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Undur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Maju ke %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Undur ke %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Perhalusi Gelintar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Adakah anda maksudkan: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Paling Popular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Paling Banyak Dikongsi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Paling Banyak Dibincangkan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Penarafan Tertinggi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Popular Sepanjang Masa</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Tidak dapat strim video untuk %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Ralat rangkaian: %1 untuk %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgium</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brazil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Canada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Colombia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Republik Czech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Mesir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Perancis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Jerman</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Yunani</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Hungary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>India</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonesia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Ireland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Itali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Jepun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malaysia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Mexico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Maghribi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Belanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>New Zealand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Poland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rusia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Arab Saudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Afrika Selatan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Korea Selatan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Sepanyol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Sweden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunisia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Emiriah Arab Bersatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>United Kingdom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Yaman</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Seluruh Dunia</translation>
     </message>
index 6a29695113161082ad475e8c42ddb91e14ed5e4e..a91f6f38826f728ddd5cc2996c66466ad32fceed 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Det finnes et liv utenfor nettleseren!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Versjon %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Lisensiert til: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 er fri programvare, men utviklingen tar dyrebar tid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Vennligst &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;doner&lt;/a&gt; for og støtte videre utvikling av %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Du vil kanskje prøve mine andre programmer også:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, en musikkspiller for YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, en musikkspiller</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Oversett %1 til ditt morsmål ved hjelp av %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikonet er designet av %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Utgitt under &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Steng</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Om</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Hva du alltid har ønsket å vite om %1, men aldri turte spørre om</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekunder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 gjenstår</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Dette er kun demo-versjonen av %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Den kan kun laste ned videoer på under %1 minutter, for at du skal kunne prøve ut nedlastingsfunksjonen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortsett</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Kjøp fullversjonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 nedlastet i %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Nedlastingen ferdig</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n nedlasting</numerusform><numerusform>%n nedlastinger</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Endre sted ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Velg nedlastingsmappe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Nedlastingsmappe endret.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Pågående nedlastinger vil bli lagret i den forrige mappen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Laster ned til: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Nedlastinger</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Spill av</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Spill av/Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Stopp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Stopp avspilling etter denne videoen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Neste video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Forrige video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Øk lydvolumet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Senk lydvolumet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Lydløs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Søk forover</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Søk bakover</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Søk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Finn videoer og kanaler med søkeord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Bla gjennom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Bla gjennom videoer etter kategori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Gjøre deg komfortabel</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Feil</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stopp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Stopp avspilling og gå tilbake til søkevisningen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Hopp over</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Hopp til neste video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Sett avspilling på pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Fullskjerm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Fullskjermsvisning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Gjem spillelista og verktøylinja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gå til YouTube video siden og pause avspillingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopier denne YouTube video linken til utklippstavle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopier denne video stream URL til utklippstavle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Finn andre videosegment, forhåpentligvis i rett rekkefølge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Fjern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Fjern valgte videoer fra spillelista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Flytt &amp;opp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Flytt opp valgte videoer i spillelista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Flytt &amp;Ned</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Flytt ned valgte videoer i spillelista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Fjern all søkehistorie. Kan ikke angres.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Avslutt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Farvel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Nettsted</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 på internett</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Vi håper du kan bidra til å fortsette arbeidet med utvikling av %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Om</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informasjon om %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Søk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Lydløs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Nedlastinger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Vis detaljer om nedlasting av video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Nedlasting</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Last ned denne videoen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Del denne videoen med %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Epost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Epost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Steng</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Vis over andre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Stopp etter denne videoen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Rapporter et Problem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Detaljert søk...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Mer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>&amp;Relaterte Videoer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Se videoer relatert til den nåværende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>Applikasjon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Kjøp %1 …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Avspilling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Spilleliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Visning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hjelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Trykk på %1 for å øke lydvolumet, %2 for å senke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Åpner %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Vil du avslutte %1 mens nedlastinger pågår?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Vis du stenger %1 nå, vil nedlastingen bli avbrutt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Steng og avbryt nedlastingen </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Vent mens nedlastingen fullføres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Forlat &amp;Full Skjerm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>Versjon %2 av %1 er nå tilgjengelig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Minn meg på det senere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Oppdater</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Feil: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>&amp;Forrige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Gå til forrige spor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Kompakt modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Åpne siden på &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Kopier &amp;lenken til YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Kopier &amp;URL-en til videostrømmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Finn &amp;deler av videoen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>T&amp;øm siste søk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Gi en &amp;donasjon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Start avspillingen &amp;manuelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Spill av videoer manuelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Velg innholdsplassering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Spill av</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Gjenoppta avspilling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Gjenstående tid: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volum %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Lydløst er på</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Lydløst er av</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksimum video definisjon innstilling til %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Ditt privatliv er nå sikkert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Nedlastinger fullført</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Du kan nå lime inn YouTube linken i et annet program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Du kan nå lime inn video stream URL i et annet applikasjon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Dette er kun demoversjonen av %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Dette gir deg muligheten til å prøve ut applikasjonen og se om du den er noe for deg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortsett</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>av</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Sent fra %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Kjøp fullversjonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Nedlasting %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visninger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 av %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Forbereder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Mislykket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Fullført</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Stoppet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Stoppe nedlastingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Vis i %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Åpen foreldre mappe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Omstart nedlasting</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Søker...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Vis %1 Mer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Ingen videoer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Ingen flere videoer</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sorter etter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Relevans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Dato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Antall ganger sett</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Vurdering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Når som helst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>I dag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 Dager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 Dager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Varighet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Alle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Kort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Medium</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Lange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Mindre enn 4 minutter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Mellom 4 og 20 minutter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Lenger en 20 minutter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Kvalitet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Høy Definisjon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p eller høyer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Ferdig</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Ferdig</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Velkommen til &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Kjøpfullversjon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Skriv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ett nøkkelord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>en kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>for å begynne avspilling av video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Se</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Seneste søkeord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Seneste kanaler</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Tilbake</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Fremover til %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Tilbake til %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Detaljert søk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Mente du: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Mest Populære</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Mest Delt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Mest Diskutert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Toppklassifisert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Kan ikke hente mediastrøm for %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Feil på nettverk: %1 for %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algerie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brasil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Canada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Colombia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Czech Republic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egypt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>France</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Tyskland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Hellas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Hungary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>India</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonesia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malaysia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Mexico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Marokko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Nederland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>New Zealand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filippinene</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Russland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Saudi Arabia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Sør Africa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Sør Korea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Spania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Sverige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunisia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Tyrkia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>De Forente Arabiske Emirater</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Storbritannia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Yemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Over heile verda</translation>
     </message>
index 70f2f679f1f14e2f61fbf1cd9637e48d6ec0adc7..8643c3b4ebe80f11e877b8a0b24f4295ced69d35 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Er is leven buiten de browser!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Versie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Gelicenseerd aan: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 is gratis software, maar de ontwikkeling ervan vergt kostbare tijd.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Doneer&lt;/a&gt; om bij te dragen aan de verdere ontwikkeling van %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Misschien wilt u ook mijn andere apps proberen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, een YouTube-muziekspeler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, een muziekspeler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Vertaal %1 naar uw moedertaal met behulp van %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Pictogram ontworpen door %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Uitgebracht onder de &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Sluit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Over</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Wat u altijd al had willen weten over %1 maar nooit heeft durven vragen</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>D.m.v. %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Alle video&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Niet-bekeken video&apos;s</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Markeer alles als bekeken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Toon bijgewerkte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Naam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Laatst bijgewerkt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Laatst toegevoegd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Laatst bekeken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Vaakst bekeken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sorteer op</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Alle video&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Niet-bekeken video&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Er zijn op dit moment geen bijgewerkte abonnementen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>U heeft geen abonnementen. Gebruik het ster-symbool om te abonneren op kanalen.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>seconden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 resterend</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Dit is slechts de demoversie van %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Het kan alleen maar videos downloaden korter dan %1 minuten zodat u de downloadfunctionaliteit kunt testen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Ga door</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 gedownload in %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Download greed</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Verander locatie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Kies de downloadlocatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Downloadlocatie aangepast.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Huidige downloads zullen in de vorige locatie worden geplaatst.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Downloaden naar:%1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Downloads</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Speel af</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pauzeer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Speel af/Pauzeer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Stop afspelen na huidig nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Volgend nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Vorig nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Verhoog volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Verlaag volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Demp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Spoel naar voren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Spoel naar achteren</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Zoek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Vind video&apos;s en kanalen d.m.v. sleutelwoord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Blader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Blader video&apos;s d.m.v. categorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Abonnementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Kanaal-abonnementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Maak het u zelf gemakkelijk</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Stop het afspelen en keer terug naar het zoekvenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Sla over</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Spoel door naar de volgende vieo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pauzeer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pauzeer afspelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Volledig scherm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Schakel over naar Volledig scherm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Verberg de afspeellijst en de werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ga naar de YouTube-videopagina en pauzeer het afspelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopieer de huidige YouTube-link naar het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopieer de huidige videostream-URL naar het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Vind gerelateerde videofragmenten, hopelijk in de juiste volgorde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Verwijder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Verwijder de geselecteerde video&apos;s uit de afspeellijst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Verplaats &amp;omhoog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Verplaats de geselecteerde video&apos;s in de afspeellijst naar boven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Verplaats &amp;omlaag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Verplaats de geselecteerde video&apos;s in de afspeelijst naar beneden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Wis de zoek geschiedenis. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Sluit af</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Tot ziens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Website</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 op het internet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Ondersteun alstublieft de ontwikkeling van %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Over</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informatie over %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Zoek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Demp volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Geef details weer van videodownloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Download de huidige video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>&amp;Abonneer op kanaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Deel de huidige video door middel van %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Sluit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Zweef erboven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Stop na deze video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Rapporteer een Probleem...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Verfijn Zoekopdracht...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Meer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>&amp;Gerelateerde video&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Bekijk video&apos;s gerelateerd aan de huidige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Programma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Koop %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Afspeelopties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Afspeellijst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Deel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Druk op %1 om het volume te verhogen, op %2 om het te verlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Bezig met openen van %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Wilt u %1 afsluiten terwijl er een download bezig is?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Als u nu %1 afsluit, zal de download worden beëindigd.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Sluit en annuleer het downloaden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Wacht tot het downloaden is voltooid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Verlaat &amp;volledig scherm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versie %2 nu beschikbaar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Herinner mij later</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Werk bij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Fout: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>V&amp;orige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Ga terug naar het vorige nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Compacte modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Open de &amp;Youtube-pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Kopieer de YouTube-&amp;link</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Kopieer de videostream-&amp;URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Vind video&amp;fragmenten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Wis recente zoekopdrachten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Geef een &amp;donatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;Speel handmatig af</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Speel handmatig video&apos;s af</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Kies uw inhoudslocatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Speel af</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Hervat afspelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Resterende tijd: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volume op %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Volume is gedempt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volume is niet gedempt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maximale videokwaliteit staat op %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Uw privacy is nu gewaarborgd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Downloads afgerond</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>U kunt nu uw YouTube-link kopieren naar een ander programma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>U kunt nu uw videostream-URL kopieren naar een ander programma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>De link zal maar een beperkte tijd geldig zijn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Dit is slechts de demoversie van %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Het biedt de mogelijkheid de applicatie te testen en te beoordelen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Ga door</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>van</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>fragment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>aflevering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Verstuurd vanaf %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Zeg abonnement op van %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Abonneer op %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Bezig met downloaden van %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 bekeken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 van %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Aan het voorbereiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Voltooid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Gestopt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Stop het downloaden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Toon in %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Open oudermap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Herstart het downloaden</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Bezig met zoeken...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Toon %1 meer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Geen video&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Geen video&apos;s meer</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sorteer op</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Relevantie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Weergaven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Waardering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Elke Periode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Vandaag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 Dagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 Dagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Duur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Kort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Gemiddeld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Lang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Minder dan 4 minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Tussen 4 en 20 minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Langer dan 20 minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Kwaliteit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>HD Resolutie </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p of hover</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Klaar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Klaar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Welkom bij &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>een zoekwoord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>een kanaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>om te beginnen met het bekijken van video&apos;s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Bekijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Recente zoekwoorden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Recente kanalen</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Terug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Spoel vooruit naar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Spoel terug naar %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Verfijn Zoekopdracht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Bedoelde je: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Meest populair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Vaakst gedeeld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Meest bediscussieerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Hoogst gewaardeerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Altijd populaire</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Kan de videostream niet verkrijgen voor %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Netwerkfout: %1 voor %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algerije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentinië</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australië</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>België</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brazilië</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Canada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Colombia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Tsjechië</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egypte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Frankrijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Duitsland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Griekenland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Hongarije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>India</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonesië</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Ierland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israël</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italië</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordanië</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Maleisië</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Mexico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Marokko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Nederland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Nieuw-Zeeland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipijnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rusland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Saoedi-Arabië</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Zuid-Afrika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Zuid-Korea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Spanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Zweden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunesië</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turkije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Oeganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Verenigde Emiraten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Verenigd Koninkrijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Jemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Wereldwijd</translation>
     </message>
index 086041ea8de34b595bf06b5937dd3ce7d99f856e..f337baeb925c55e4a51662a7089d18cbb2e05d9b 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Istnieje życie poza przeglądarką!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Wersja %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Licencjonowane dla: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 jest wolnym oprogramowaniem, ale jego rozwój pochłania cenney czas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Proszę &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;wesprzyj nas darowizną&lt;/a&gt; żybyśmy mogli ciągle rozwijać %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Być może chciałbyś wypróbować moje inne aplikacje:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, odtwarzacz muzyki YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, odtwarzacz muzyki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Przetłumacz %1 na swój język używając %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikony zaprojektowane przez %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Wydane na licencji&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>O programie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>To co zawsze chcieliście wiedzieć o %1 ale nigdy się nie odważyliście zapytać</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sortuj według</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bajty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bajtów/sekundę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 pozostało do końca</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>To jest tylko wersja demo%1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Może jedynie pobierać filmy krótsze niż%1 minut, więc można przetestować funkcje pobierania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Kontynuuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 pobrane w %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Pobieranie ukończone</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Zmień katalog pobierania...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Wybierz katalog pobierania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Katalog pobierania został zmieniony.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Aktualnie pobierane pliki zostaną we wcześniejszym katalogu pobierania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Pobierane do: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Pobrane pliki</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Odtwarzaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pauza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Odtwarzaj/Wstrzymaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Zatrzymaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Zatrzymaj odtwarzanie po tej ścieżce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Następny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Poprzedni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Głośniej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Ciszej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Wycisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Przewiń w przód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Przewiń w tył</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Szukaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Przeglądaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Przeglądaj wideo według kategorii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Poczuj się komfortowo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Zatrzymaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Zatrzymaj odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Prze&amp;skocz dalej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Skocz do następnego pliku wideo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pauza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Pełny ekran (&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Przełącz na pełny ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Otwórz na stronie Youtube i wstrzymaj odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopiuj link aktualnie odtwarzanego video do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopiuj adres URL odtwarzanego wideo do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Usuń (&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Usuń wybrane pliki z listy odtwarzania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Przenieś &amp;Wyżej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Przenieś wyżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Przenieś &amp;Niżej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Przenieś niżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Wyczyść historię wyszukiwania. NIEODWRACALNIE.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>Wyjdź (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Żegnaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Strona domowa projektu (&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 w sieci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Prosimy o wsparcie dla dalszego rozwoju %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>O programie (&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informacje o %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Szukaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Wycisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Pobrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Pokaż szczegóły o pobranych plikach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Pobierz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Pobierz aktualny plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Udostępnij te wideo używając %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Zgłoś problem...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Więcej...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplikacje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Kup %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Lista odtwarzania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Wideo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>Udo&amp;stępnij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Pomoc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Wciścnij %1 żeby zwiększyć głośność, %2 żeby zmiejszyć głośność</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Otwieranie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1 w trakcie pobierania???</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Poczekaj na zakończenie pobierania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Opuść &amp;tryb pełnoekranowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 wersja %2 jest teraz dostępna.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Przypomnij mi później</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aktualizuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Błąd %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>Pop&amp;rzedni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Powrót do poprzedniego utworu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Otwórz na &amp;Youtube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Kopiuj adres &amp;URL strumienia wideo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>Wy&amp;czyść Ostatnie Poszukiwania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Przekaż &amp;darowiznę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Odtwarzaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Kontynuuj odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Pozostały czas %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Głośność na %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Dźwięk jest wyciszony</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Przywrócono dźwięk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksymalna rozdzielczość wideo ustawiona na %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Twoja prywatność jest teraz bezpieczna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Pobieranie ukończone</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Teraz możesz wkleić link Youtube do innej aplikacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Pozwala Ci to na testowanie i sprawdzenie działania aplikacji.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Kontynuuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>część</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>odcinek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Wysłano z %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Pobieranie %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 widziane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 z %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Przegotowuję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Niepowodzenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Zakończone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Zatrzymano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Zatrzymaj pobieranie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Pokaż w %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Pobierz od nowa</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Szukanie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Pokaż kolejne %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Brak wideo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nie ma więcej wideo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sortuj według</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Daty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Kiedykolwiek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Dzisiaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 Dni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 Dni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Wszystko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Krótkie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Średnie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Długie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Krótsze niż 4 minuty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Pomiędzy 4 a 20 minutami</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Dłuższe niż 20 minut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Jakość</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Ukończono</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Ukończono</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Witaj w &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Zatwierdź</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>słowo kluczowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>kanał</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>aby rozpocząć oglądanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Oglądaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Ostatnio szukane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Odwiedzone kanały</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Wstecz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Przewiń do %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Cofnij do %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Czy chodziło o: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Nie można uzyskać dostępu do %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Błąd sieci: %1 for %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algieria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentyna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brazylia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Kanada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Kolumbia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Czechy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egipt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Francja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Niemcy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Grecja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Węgry</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Indie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonezja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irlandia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Izrael</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Włochy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japonia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malezja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Meksyk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Maroko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Holandia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Nowa Zelandia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipiny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rosja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Arabia Saudyjska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Południowa Afryka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Południowa Korea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Hiszpania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Szwecja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Tajwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunezja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turcja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Ogólnoświatowy</translation>
     </message>
index 912941f8ca51809daa173bdfb2fca601a37af029..99f072f1009926f9aa32e3d717594b44750aabc7 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Życie istnieje też poza przeglądarką!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Wersja %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Licencjonowane dla: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 jest darmowym oprogramowaniem, ale jego stworzenie też wymaga cennego czasu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Proszę o &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;dotacje&lt;/a&gt; dla dalszego rozwoju %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Może chcesz wypróbować inne moje aplikacje:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, odtwarzacz muzyki z YouTube&apos;a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, odtwarzacz muzyki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Przetłumacz %1 na swój język używając %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikony zaprojektowane przez %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Wydane na licencji&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>O programie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Wszystko, co chcieliście wiedzieć o %1, ale baliście się zapytać</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Wszystkie filmy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Nieobejrzane filmy</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Oznacz wszystkie jako obserwowane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Pokaż zaktualizowane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nazwa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Ostatnio Zaktualizowane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Ostatnio Dodane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Ostatnio Zaobserwowane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Najczęściej Obserwowane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sortuj według</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Wszystkie filmy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Nieobejrzane filmy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Brak zaktualizowanych subskrypcji. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>B/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>min.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>pozostało %4 %5</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Może pobierać jedynie filmy krótsze niż %1 minut, dla przetestowania funkcji pobierania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Dalej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 ściągnięte w %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Ściąganie zakończone</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Zmień katalog pobierania...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Wybierz katalog pobierania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Katalog pobierania został zmieniony.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Aktualnie pobierane pliki zostaną we wcześniejszym katalogu pobierania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Pobierane do: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Pobrane pliki</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Graj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Wstrzymaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Graj/Wstrzymaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Stop (przerwij)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Zatrzymaj odtwarzanie po tej ścieżce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Następna ścieżka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Poprzednia ścieżka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Głośniej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Ciszej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Wycisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Przewiń w przód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Przewiń do tyłu</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Szukaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Znajdź filmy i kanały po słowie kluczowym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Przeglądaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Przeglądaj filmy po kategorii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Subskrypcje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Rozgość się</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Zatrzymaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Przerwij odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Prze&amp;skocz dalej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Przejdź do następnego pliku wideo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pauza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Pełny ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Przełącz na pełny ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Przejdź do strony YouTube i wstrzymaj odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Skopiuj link YouTube odtwarzanego filmu do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopiuj adres URL odtwarzanego wideo do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Znajdź pozostałe części filmu w, miejmy nadzieję, dobrej kolejności</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Usuń</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Usuń wybrane pliki z listy odtwarzania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Przesuń w &amp;Górę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Przesuń wyżej zaznaczone pliki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Przesuń w &amp;Dół</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Przesuń niżej zaznaczone pliki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Czyści historię wyszukiwania. Nieodwracalnie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Weź to wyłącz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Narciarz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Wyświetl stronę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 on the Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Wesprzyj dalszy rozwój %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>O &amp;Programie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informacje o %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Szukaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Wycisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Pobrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Pokaż szczegóły o pobranych plikach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Pobierz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Pobierz aktualny plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Podziel się tym filmem przez %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>e-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Ustaw na wierzchu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Zatrzymaj  po tym filmie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>Zgłoś problem...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Zawęź wyszukiwanie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Więcej...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>Powiązane filmy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Oglądaj filmy powiązane z aktualnie oglądanym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplikacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Kup%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Lista odtwarzania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Wideo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Podziel się</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Halp znaczy pomoc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Naciśnij %1 aby podgłośnić, %2 aby przyciszyć</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Otwieranie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1 w trakcie pobierania???</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Poczekaj na zakończenie pobierania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Opuść pełny ekran (&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>Wersja %1 %2 jest dostępna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Przypomnij później</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Zaktualizuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Błąd %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>P&amp;oprzedni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Wróć do poprzedniej ścieżki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Tryb kompaktowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Otwórz stronę &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Skopiuj &amp;link do strony Youtube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Skopiuj &amp;URL strumienia wideo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Znajdź części filmu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Wyczyść ostatnie wyszukiwania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Przekaż &amp;dotację</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;Ręczne rozpoczynanie odtwarzania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Ręcznie odtwarzaj filmy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Wybierz swoją lokalizację</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Graj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Przywróć odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Pozostały czas: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Głośność: %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Dźwięk wyciszony</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Dźwięk przywrócony</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksymalna rozdzielczość wideo ustawiona na %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Twoja prywatność jest już bezpieczna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Pobieranie ukończone</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Teraz można wkleić link YouTube do innej aplikacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Pozwala przetestować aplikację, i zobaczyć czy Ci odpowiada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Dalej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>część</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>odcinek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Przesłane od %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Usuń subskrypcje %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Subskrybuj %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Zdobądź pełną wersję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Pobieranie %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1widziany</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 z %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Przygotowywanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Niepowodzenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Ukończone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Zatrzymano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Przerwij pobieranie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Pokaż w %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Otwórz katalog nadrzędny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Pobierz ponownie</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Szukanie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Pokaż kolejne %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Brak filmów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nie ma więcej filmów</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sortuj według</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Trafność</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Wyświetlenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Ocena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Kiedykolwiek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Dzisiaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 dni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 dni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Czas trwania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Wszystkie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Krótkie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Średnie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Długie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Krótsze niż 4 minuty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Pomiędzy 4 a 20 minut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Dłuższe niż 20 minut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Jakość</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Jakość HD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p lub wyższa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Zrobione</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Zrobione</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Witaj w &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Zatwierdź</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>słowo kluczowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>kanał</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>aby rozpocząć oglądanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Oglądaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Ostatnie wyszukiwania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Ostatnie kanały</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Wstecz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Idź do %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Powróć do %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Zawęź wyszukiwanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Masz na myśli: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Najpopularniejsze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Najwięcej udostępniane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Najczęściej dyskutowane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Najlepiej oceniane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Strumieniowanie %1 nie powiodło się</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Błąd sieci: %1 dla %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algieria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentyna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brazylia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Kanada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Kolumbia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Czechy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egipt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Francja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Niemcy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Grecja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Węgry</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Indie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonezja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irlandia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Izrael</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Włochy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japonia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malezja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Meksyk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Maroko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Holandia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Nowa Zelandia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipiny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rosja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Arabia Saudyjska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Południowa Afryka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Korea Południowa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Hiszpania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Szwecja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Tajwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunezja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turcja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Zjednoczone Emiraty Arabskie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Wielka Brytania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Jemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Ogólnoświatowy</translation>
     </message>
index 81ca250adaa2a80979a09b1f882b1447fb2f0454..1df5b37103066354ef6b7fa59ff945828a7b0b3a 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Há vida fora do navegador!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Versão %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Licenciado a: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 é um Software livre, mas seu desenvolvimento toma um tempo precioso.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Por favor &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;doe&lt;/a&gt; para apoiar o desenvolvimento continuado de %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Você pode querer tentar os meus outros aplicativos também:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, um tocador de música para YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, um tocador de música</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Traduza %1 para seu idioma nativo usando %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ícone desenhado por %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Lançado sob a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licença Pública Geral GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Fechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Sobre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>O que você sempre quis saber sobre %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Por %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Todos Os Vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Vídeos Não Assistidos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Marcar tudo como assistido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Mostrar Atualização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Última Atualização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Último Adicionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Último Assistido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Mais Assistidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ordenar por</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Todos Os Vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Vídeos Não Assistidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Não há assinaturas atualizadas neste momento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Você não tem assinaturas. Use o símbolo da estrela para assinar canais.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segundos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restantes</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Esta é apenas a versão demonstração de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Só pode fazer download de vídeos menores que %1 minutos para que você possa testar a funcionalidade de download.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obter a versão completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 baixados em %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Download terminou</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Alterar local...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Escolha um local para o download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Local de download alterado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Downloads atuais ainda irão para o local anterior.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Baixando para: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Downloads</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Reproduzir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Reproduzir/Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Parar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Parar reprodução após a faixa atual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Próxima faixa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Faixa anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Aumentar volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Diminuir volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Mudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Avançar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Voltar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Pesquisar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Encontrar vídeos e canais por palavra-chave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Procurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Procurar vídeos por categoria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Assinados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Canais assinados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Sinta-se confortável</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Parar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Parar a reprodução e voltar à visualização da pesquisa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Pu&amp;lar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Pular para o próximo vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausar a reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Tela Cheia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Ir para a tela cheia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Ocultar a playlist e a barra de ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ir à página de vídeo do YouTube e pausar a reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiar o link do vídeo atual do YouTube para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiar a URL do stream do vídeo atual para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Localizar partes de outro vídeo esperando na ordem certa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Remover</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Remover os vídeos selecionados da playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mover para &amp;cima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover para cima os vídeos selecionados na playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mover para &amp;baixo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover para baixo os vídeos selecionados na playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Apagar o histórico de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Tchau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Si&amp;te</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 na Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Por favor, apoie o desenvolvimento continuado de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Sobre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informações sobre %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Pesquisar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Volume mudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Mostrar detalhes sobre os downloads de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Baixar o vídeo atual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>A&amp;ssinar um canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Compartilhar o vídeo atual usando %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Fechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Sempre Acima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Parar Após Este Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Relatar um problema...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Refinar Pesquisa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Mais...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>Vídeos &amp;relacionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Assistir vídeos relacionados à atual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplicação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Adquirir %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Visualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Compartilhar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Pressione %1 para aumentar o volume, %2 para diminui-lo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Abrindo %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Você deseja sair de &quot;%1&quot; com uma transferência em curso?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Se você fechar %1 agora, este download será cancelado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Fechar e cancelar download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Aguardar o download terminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Deixar Em &amp;Tela Cheia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versão %2 está agora disponível.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Lembrar mais tarde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Atualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Erro: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>Ante&amp;rior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Ir para a faixa anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Modo &amp;Compacto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Abrir a Página do &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Copiar o &amp;Link do YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Copiar a &amp;URL do Stream do Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Localizar &amp;Parte Do Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Limpar Buscas Recentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Faça uma &amp;Doação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Iniciar &amp;Manualmente A Reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Iniciar manualmente a reprodução de vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Escolher seu conteúdo local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Reproduzir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Continuar reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tempo restante: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volume a %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Volume está mudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volume não está mudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Máxima definição de vídeo definida para %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Sua privacidade está agora segura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Downloads finalizados</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Agora você pode colar o link do YouTube em outro programa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Agora você pode colar a URL do stream de vídeo em outro programa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>O link só será válido por um tempo limitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Esta é apenas a versão demonstação de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Ele permite que você teste o aplicativo e veja se ele funciona para você.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>parte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>epsódio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Envido de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Cancelar a assinatura de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Assinar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obter a versão completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Baixando %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visualizações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Preparando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Falhou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Finalizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Parado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Parar download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Mostrar em %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Abrir pasta pai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Reiniciar download</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Pesquisando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Mostrar mais %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Sem vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Não há mais vídeos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ordenar por</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Relevância</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Número De Visualizações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Avaliação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Sempre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Hoje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 Dias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 Dias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Duração</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Todos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Breve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Médio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Longo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Menos de 4 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Entre 4 e 20 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Mais de 20 minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Qualidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Alta Definição</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p ou superior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Feito</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Feito</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Bem-vindo ao &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obter a versão completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Digite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>uma palavra chave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>um canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>para começar a assistir vídeos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Assistir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Palavra-chave recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canais recentes</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Voltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Avançar para %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Voltar para %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Refinar Pesquisa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Você quis dizer: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Mais Popular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Mais Compartilhado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Mais Discutido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Mais Populares</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Todos Os Tempos Populares</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Não foi possível obter stream de vídeo de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Erro na rede: %1 para %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Argélia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Austrália</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Bélgica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brasil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Canadá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Chile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Colômbia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>República Tcheca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>França</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Alemanha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Gana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Grécia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Hungria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Índia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonésia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irlanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Itália</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordânia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Quênia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malásia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>México</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Marrocos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Holanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Nova Zelândia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigéria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipinas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polônia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rússia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Arábia Saudita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>África do Sul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Coréia do Sul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Espanha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Suécia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunísia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turquia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Emirados Árabes Unidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Reino Unido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Iémen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Mundial</translation>
     </message>
index 23dd193499e584aede5f83eda77f79d32e03b0d2..d03126154780d468e9de900164c419476a13348a 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Există viață dincolo de browser!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Versiunea %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Licență pentru %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 este un program gratuit, dar dezvoltarea acestuia necesită timp prețios.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Vă rugăm să &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donați&lt;/a&gt; pentru a ajuta la continuarea dezvoltării %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Puteți încerca și celelalte aplicații ale mele:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, un player pentru colecția muzicală de pe YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, un player pentru colecția muzicală proprie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Tradu %1 în limba proprie folosind %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Iconița a fost concepută de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Oferit sub &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licența Publică Generală GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>În&amp;chide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Despre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Tot ce ai vrut să știi despre %1 dar nu ai îndrăznit să întrebi</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sortează după</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>secunde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 rămase</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Aceasta este doar o versiune demo a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Poate să descarce doar videoclipurile mai mici de %1 minute în așa fel încât să puteți testa funcționalitatea de descărcare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>ObțineIa versiunea integrală</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 descărcat în %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Descărcare terminată</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Descărcare</numerusform><numerusform>%n Descărcări</numerusform><numerusform>%n Descărcări</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Schimbă locația...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Alege locația de descărcare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Locația de descărcare a fost schimbată.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Fişierele în curs de descărcare vor fi salvate în locația anterioară.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Descărcare în: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Descărcări</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Redare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pauză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Redare/Pauză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Opreşte redarea după piesa curentă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Piesa următoare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Piesa anterioară</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Creștere volumul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Descreștere volumul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Mut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Caută înainte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Caută înapoi</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Caută</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Eroare</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Oprește redarea și întoarce-te la căsuța de căutare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>O&amp;mite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Treci la videoclipul următor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pauză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pune redarea pe pauză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Ec&amp;ran complet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Vizualizează pe tot ecranul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Ascunde lista de redare și bara de unelte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Deschide pagina de pe YouTube si pune pauză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiază adresa videoclipului YouTube curent în clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiază adresa fluxului video curent în clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Caută alte părți ale videoclipului</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Ș&amp;terge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Șterge videoclipul selectat din lista de redare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mută în &amp;sus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mută în sus videoclipul selectat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mută în &amp;jos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mută în jos videoclipul selectat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Curăță istoricul de căutări. Acțiune ireversibilă.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Ieșire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>La revedere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Site &amp;Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 pe Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Te rog să susții dezvoltarea aplicației %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Despre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informații despre %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Căutare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Oprire sunet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Descărcări</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Arată detalii despre descărcările video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Descărcare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Descarcă videoclipul curent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Împărtășește videoclipul curent folosind %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>În&amp;chide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Detașează</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Oprește După Acest Videoclip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Raportează o problemă...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Căutare rafinată...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplicație</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Cumpără %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Redare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Listă de redare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>Vi&amp;zualizare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>Î&amp;mpărtășește</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Ajutor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Apasă pe %1 pentru a da volumul mai tare sau pe %2 pentru a-l da mai încet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Deschidere %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Doriţi să ieșiți din %1 cu o descărcare în progres?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Dacă ieșiți acum din %1, procesul de descărcare va fi anulat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Închide și anulează descărcarea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Așteaptă ca descărcarea să se încheie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Ieși din Ec&amp;ran Complet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>Versiunea %1 a %2 este acum disponibilă.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Reamintește-mi mai târziu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Actualizează</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Eroare: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>&amp;Anterioare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Mergi înapoi la piesa precedentă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Modul &amp;Compact</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Deschide Pagina &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Copiază &amp;adresa videoclipului YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Copiază adresa &amp;fluxului video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Caută &amp;Părți ale Videoclipului</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>Șt&amp;erge Căutările Recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Fă o &amp;Donație</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Pornește Redarea &amp;Manual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Pornește redarea videoclipurilor manual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Redare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Rezumă redarea videoclipului</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Timp rămas : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volum %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Sunetul este oprit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Sunetul este pornit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Rezoluția maxima a videoclipului este setată la %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Intimitatea dumneavoastră este acum în siguranță</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Descărcări complete</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Acum poți adăuga adresa YouTube într-o altă aplicație</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Acum poți adăuga adresa fluxului video într-o altă aplicație</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Adresa va fi validă doar pentru o perioadă limitată de timp.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Aceasta este doar o versiune demo a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Vă permite să testați aplicația și să vedeți dacă funcționează.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>din</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>partea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episodul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Trimis din %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obține versiunea integrală</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Descărcare %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 vizionări</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Căutare...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nici un videoclip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sortează după</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Relevanță</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Dată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Vizualizări</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Evaluare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Oricând</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Astăzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 Zile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 Zile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Durată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Toate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Scurt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Mediu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Lung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Mai scurt de 4 minute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Între 4 și 20 minute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Mai lung de 20 minute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Calitate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Înaltă Definiție HD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p sau definiție mai mare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Terminat</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Bine ați venit la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obține versiunea integrală</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Introduceți</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>un cuvânt cheie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>pentru a începe să vizionați videoclipuri.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Urmărește</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Căutări recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canale recente</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>Î&amp;napoi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Căutare Rafinată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Ai vrut să spui: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Nu poate fi accesat fluxul video pentru %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Eroare reţea: %1 pentru %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
index f5d345c636a39eb3effdeb14105b7f2ee3452aa6..2d5b2a801ded824d0223fa33256e5f57598949a7 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Жизнь вне браузера!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Версия %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Зарегистрирована на: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 - свободное ПО, но его разработка отнимает драгоценное время.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Пожалуйста, &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;поддержите&lt;/a&gt; дальнейшую разработку %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Вы также можете попробовать другие мои приложения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, плеер музыки c YouTube </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, музыкальный плеер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Перевести %1 на ваш родной язык с помощью %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Автор значка %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Выпущено на условиях &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Все что Вы всегда хотели узнать о %1 и никогда бы не спросили</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>От %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Все видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Не просмотренное видео</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Отметить все как просмотренное</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Показать обновленные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Название</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Недавно обновленные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Недавно добавленные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Недавно просмотренные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Наиболее просмативаемые</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Сортировать по</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Все видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Не просмотренное видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>В настоящее время нет обновлений подписок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>У вас нед подписок. Используйте символ звездочки чтобы подпываться на каналы.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>байт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>Кбайт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>Мбайт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>байт/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>Кбайт/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>Мбайт/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>секунд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>минут</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>осталось %4 %5</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Это всего лишь демо-версия %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Можно загружать только видео не длиннее %1 минут, для проверки функциональности загрузчика. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Продолжить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Получить полную версию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 загружен в %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Загрузка завершена</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>Загружается %n файл</numerusform><numerusform>Загружаются %n файла</numerusform><numerusform>Загружаются %n файлов</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Изменить путь...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Выбрать путь загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Путь для загружаемых файлов изменён.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Файлы, загружаемые в данный момент будут сохранены по прежнему адресу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Файлы загружаются в %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Загрузки</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Воспр./Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Стоп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Стоп после этого клипа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>След. клип</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Пред. клип</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Громче</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Тише</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Заглушить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Перемотать вперед</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Перемотать назад</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Поиск видео и каналов по запросу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Смотреть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Смотреть видео по категориям</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Подписки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Подписки на каналы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Чувствуйте себя как дома</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Остановить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Остановить воспроизведение и вернуться к поиску</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>П&amp;ропустить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Перейти к следующему клипу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Приостановить воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;На весь экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Полноэкранное воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Скрыть список воспроизведения и панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Приостановить воспроизведение и перейти на страницу видео в YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Скопировать ссылку текущего клипа YouTube в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Скопировать адрес текущего видео потока в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Найти другие части видео, надеюсь, в правильном порядке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Удалить выбранные клипы из списка воспроизведения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>В&amp;верх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Переместить выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>В&amp;низ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Переместить выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Очистить историю запросов. Изменения необратимы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Пока</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Домашняя страница</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 в интернете</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Поддержите дальнейшую разработку %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Сведения о %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Выключить звук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>Загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Показать подробности о загрузках видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Загрузить проигрываемый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>Подписаться на канал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Поделиться текущим видео с помощью %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Поверх всех окон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>Ост&amp;ановить после этого видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>Соо&amp;бщить об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Уточнить поиск...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Больше...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>По&amp;хожее видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Смотреть видео, связанные с текущим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>Пр&amp;иложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Купить %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Список воспроизведения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Просмотр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Поделиться</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Спр&amp;авка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Нажмите %1 для увеличения громкости и %2 для уменьшения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Открытие %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть %1 в то время, как загружаются файлы?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Если вы закроете %1 прямо сейчас, текущие загрузки будут отменены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Выйти отменив загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Подождать завершения загрузок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Покинуть п&amp;олноэкранный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 версия %2 теперь доступна.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Напомнить позже</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Обновление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Ошибка: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>Пр&amp;едыдущий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Вернуться к предыдущему треку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Компак&amp;тный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>От&amp;крыть страницу YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Копировать &amp;ссылку на YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Копировать ссылку на в&amp;идео поток</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Найти &amp;фрагменты видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>О&amp;чистить последние поисковые запросы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Сд&amp;елать пожертвование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;Начать проигрывание вручную</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Начать проигрывание видео вручную</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Выберите ваше расположение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Пр&amp;оиграть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Продолжить воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Осталось: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Громкость %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Звук выключен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Звук включен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Максимальное разрешение видео: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Конфиденциальность обеспечена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Загрузка завершена</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Данная программа является демо-версией %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Она позволяет вам оценить приложение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Продолжить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>из</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>часть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>эпизод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Отправить из %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Отписаться от %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Подписаться на %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Купить полную версию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Загружаю %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 просмотров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 из %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Подготовка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Завершено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Остановлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Отмена загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Показать в %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Открыть родительский каталог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Перезапустить загрузку</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Идет поиск...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Показать ещё %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Нет видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Нет больше видео</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Сортировать по</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Релевантность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Дата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Кол-во просмотров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Рейтинг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>В любое время</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Сегодня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 дней</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 дней</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Продолжительность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Короткие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Средние</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Длинные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Короче чем 4 минуты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Между 4 и 20 минутами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Дольше чем 20 минут</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Качество</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Высокое разрешение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p или больше</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Готово</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Готово</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Добро пожаловать в &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Купить полную версию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Введите</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>канал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>чтобы начать просмотр.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Смотреть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Последние запросы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Последние каналы</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>Н&amp;азад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Вперед к %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Назад к %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Уточнить поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Возможно вы имели в виду: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Самые популярные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Самые обсуждаемые</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Лучшие оценки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Популярное за все время</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Не удалось получить видео поток для %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Ошибка сети: %1 на %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Алжир</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Аргентина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Австралия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Бельгия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Бразилия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Канада</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Чили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Колумбия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Чехия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Египет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Франция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Германия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Гана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Греция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Гонконг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Венгрия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Индия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Индонезия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Ирландия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Израиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Италия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Япония</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Иордания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Кения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Малайзия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Мексика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Марокко</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Нидерланды</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Новая Зеландия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Нигерия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Перу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Филиппины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Польша</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Россия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Саудовская Аравия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Сингапур</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Южно-Африканская Республика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Республика Корея</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Испания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Швеция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Тайвань</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Тунис</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Турция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Уганда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Объединённые Арабские Эмираты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Великобритания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Йемен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Во всем мире</translation>
     </message>
index 4b373f97afee127752905a9f5a738b25fe6c0773..d5edd17d89ebb55320ae5cc5a61b227f53ea1aaa 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Ešte stále existuje život aj mimo prehliadač!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Verzia %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Licencované pre: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 je plne slobodným softvérom, ktorého vývoj si však žiada značnú dávku času.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Preto prosím o akúkoľvek finančnú &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;podporu&lt;/a&gt;  pri pokračujúcom vývoji %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Je možné, že ťa zaujmú aj moje ostatné aplikácie:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, prehrávač YouTube muziky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, kvalitný hudobný prehrávač</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Prelož %1 do svojho materinského jazyka cez %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikonu nadizajnoval %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Vydané pod &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zatvoriť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>O projekte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Všetko čo chceš o %1 vedieť, bez potreby sa vopred spýtať </translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Od %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Všetky videá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Neprezreté videá</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Označiť všetky ako zhliadnuté</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Zobraziť aktualizované</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Meno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Naposledy aktualizované</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Naposledy pridané</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Naposledy prezerané</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Najviac prezerané</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Zoradiť podľa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Všetky videá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Neprezreté videá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Nie sú k dispozícii žiadne aktualizované subskripcie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Nemáš žiadne subskripcie. Použi symbol hviezdy pre odoberanie kanálov.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bajtov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bajtov/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekúnd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minút</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>zostáva %4 %5</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Ide o demoverziu %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Umožní ti stiahnuť iba videý kratšie ako %1 minút, takže aspoň môžeš otestovať túto funkcionalitu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Pokračuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Získať plnú verziu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 stiahnuté za %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Sťahovanie ukončené.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Zmeniť umiestnenie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Zmeniť umiestnenie sťahovaní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Umiestnenie sťahovaní zmenené.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Aktuálne sťahovania sa uložia ešte na predchádzajúcom umiestnení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Sťahujem do: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Sťahovania</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Prehrať</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pozastaviť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Prehrať/Pozastaviť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Zastaviť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Zastav hranie po aktuálnom videu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Nasledovné video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Predošlé video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Zvýšiť hlasitosť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Znížiť hlasitosť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Stlmiť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Pretočiť vpred</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Pretočiť vzad</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Hľadať</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Nájsť videá a kanály podľa kľúča</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Prehliadať</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Prehliadať videá podľa kategórie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Subskripcie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Odber kanálov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Daj sa do pohody</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Zastaviť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Zastaviť prehrávanie a vrátiť sa k výsledkom hľadania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Preskočiť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Preskočiť na nasledovné video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pozasaviť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pozastaviť prehrávanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Na celú obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Skryť playlist a nástrojovú lištu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Prejsť na YouTube stránku videa a pozastaviť prehrávanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopírovať YouTube odkaz aktuálneho videa do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopírovať odkaz aktuálneho video streamu do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Pokúsiť sa nájsť zvyšné video časti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Odstrániť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Odstrániť vybrané videá z playlistu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Presunúť &amp;nahor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Presunúť vybrané videá v playliste nahor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Presunúť &amp;nadol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Presunúť vybrané videá v playliste nadol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Vyčisiť históriu hľadania. Nevratná akcia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Ukončiť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Maj sa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Domovská stránka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 na Internete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Podpor prosím pokračujúci vývoj %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;O projekte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informácie o %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Hľadať</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Stlmiť hlasitosť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Sťahovania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Zobraziť detaily o sťahovaní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Stiahnuť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Stiahnuť aktuálne video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>&amp;Odoberať daný kanál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Zdieľať aktuálne video cez %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-mailová adresa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zatvoriť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Vždy na vrchu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Zastav po tomto videu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Nahlásiť problém...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Upraviť kritériá hľadania...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Viac...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>&amp;Pridružené vidá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Pozerať videá pridružené k aktuálnemu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplikácia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Zakúpiť %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Prehrávanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Zobrazenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Zdieľanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Nápoveda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Stlač %1 pre zvýšenie hlasitosti, %2 pre jej zníženie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Otváram %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Chceš ukončiť %1 aj napriek prebiehajúcemu sťahovaniu?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Pokiaľ teraz ukončíš %1, prídeš o aktuálne sťahovanie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Zatvoriť a zrušiť sťahovanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Počkať kým skončí sťahovanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Opustiť režim &amp;celej obrazovky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 verzie %2 je k dispozícii.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Pripomenúť neskôr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aktualizácia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Chyba: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>&amp;Predošlé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Ísť na predošlé video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Kompaktný mód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Otvoriť &amp;YouTube stránku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Kopírovať &amp;odkaz z YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Kopírovať &amp;URL video streamu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Nájsť zvyšné relevantné &amp;časti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Vyčistiť zoznam posledných hľadaní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Finančne &amp;podporiť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;Manuálne prehrávanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Koniec manuálneho prehrávania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Vybrať svoju obsahovú lokáciu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Prehrať</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Obnoviť prehrávanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Zostávajúci čas: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Hlasitosť na %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Hlasitosť stlmená</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Hlasitosť nie je stlmená</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maximálne rozlíšenie videa nastavené na %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Nemaj obavy o súkromie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Sťahovanie kompletné</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Takto môžeš prilepiť YouTube odkaz do inej aplikácie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Budeš môcť prilepiť odkaz video streamu do inej aplikácie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Odkaz bude platný len obmedzenú dobu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Ide o demoverziu %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Umožní ti aplikáciu vyskúšať a pohodlne otestovať.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Pokračuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>časť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>epizóda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Odoslané z %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Zrušiť odber z %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Odoberať z %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Získať plnú verziu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Sťahujem %1.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 prezretí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 z %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Pripravujem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Zlyhané</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Úspešné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Zastavené</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Zastav sťahovanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Zobraz v %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Otvor nadradený adresár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Opakuj sťahovanie</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Hľadám...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Zobraz %1 viac</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Žiadne videá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Niet viac videí</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Zoradiť podľa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Relevancia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Dátum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Počet zhliadnutí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Hodnotenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Kedykoľvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Dnes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 dní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 dní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Dĺžka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Všetko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Krátky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Stredný</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Dlhý</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Menej ako 4 minúty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Medzi 4 a 20 minútami</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Viac ako 20 minút</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Kvalita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Vysoké rozlíšenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p alebo vyššie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Hotovo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Hotovo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Vitaj v aplikácii &lt;a href=&apos;%1&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Získať plnú verziu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Vlož</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>kľúčové slovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>názov kanálu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>pre spustenie sledovania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Pozerať</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Posledné kľúčové slová</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Posledné kanály</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Späť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Vpred k %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Späť k %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Upraviť kritériá hľadania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Mali ste na mysli: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Najpopulárnejšie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Najzdieľanejšie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Najdiskutovanejšie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Najvyššiehodnotené</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Dlhodobo najpopulárnejšie</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Nedostupný video stream pre %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Chyba siete: %1 pre %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Alžirsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentína</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Austrália</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgicko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brazília</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Kanada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Čile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Kolumbia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Česká Republika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egypt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Francúzsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Nemecko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Ghana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Grécko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Maďarsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>India</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonézia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Írsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Izrael</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Taliansko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japonsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordánsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Keňa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malajzia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Mexiko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Maroko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Holandsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Nový Zéland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigéria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipíny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Poľsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rusko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Saudská Arábia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Južná Afrika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Južná Kórea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Španielsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Švédsko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Taiwan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunisko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turecko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Spojené Arabské Emiráty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Veľká Británia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Jemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Celosvetovo</translation>
     </message>
index 07144555180c876f711c93a9712491f30209efce..29c99210bced859abe2df4f76ec7ae76dbb2ca81 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Zunaj brskalnika je življenje!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Različica %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 je prosta programska oprema, a njen razvoj zahteva dragocen čas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Darujte prosim&lt;/a&gt; za podporo stalnemu razvoju %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Morda želite preizkusiti še ostale aplikacije:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, YouTube glasbeni predvajalnik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, glasbeni predvajalnik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Prevedite %1 v vaš jezik z uporabo programa %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikone je izrisal %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Izdano na podlagi licence &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zapri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>O programu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Kar ste vedno želeli vedeti o %1 a si niste nikoli upali vprašati</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Vsi videoposnetki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Označi vse za pregledane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Pokaži posodobitve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Naziv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Nazadnje posodobljeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Nazadnje dodano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Nazadnje gledano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Največkrat gledano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Razvrsti glede na</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Vsi videoposnetki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bajtov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>byte/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>kB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 ostaja</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>To je samo preizkusna različica programa %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Prenese lahko samo posnetke krajše od %1 minut, da lahko preverite delovanje funkcije prenosa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Nadaljuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Pridobi popolno različico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 preneseno v %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Prenos končan</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Prenos</numerusform><numerusform>%n Prenosa</numerusform><numerusform>%n Prenosi</numerusform><numerusform>%n Prenosov</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Sprememba mesta ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Izberite mesto prenosa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Spremenili ste mesto prenosa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Trenutni prenosi bodo še vedno šli v prejšnje mesto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Prenos v: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Prenosi</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Predvajaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pavza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Predvajaj/Pavza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Ustavi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Ustavi predvajanje po trenutnem posnetku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Naslednji posnetek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Prejšnji posnetek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Povečaj glasnost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Zmanjšaj glasnost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Nemo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Išči naprej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Išči nazaj</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Išči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Išči posnetke in kanale po ključnih besedah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Napaka</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>U&amp;stavi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Ustavi predvajanje in se vrne v iskalni pogled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Pres&amp;koči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Skoči na naslednji video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pavza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Premor v predvajanju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Celozaslonski način</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Gre v celozaslonski način</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Skrije predvajalni seznam in orodno vrstico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gre na stran posnetka na YouTube in ustavi predvajanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopira povezavo YouTube trenutnega posnetka v odložišče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopira URL trenutnega video pretoka v odložišče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Poišče ostale dele posnetka, predvidoma v pravem zaporedju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Odst&amp;rani</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Odstrani izbrani video iz predvajalnega seznama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Premakni &amp;gor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Izbrani video premakne mesto više v predvajalnem seznamu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Premakni &amp;dol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Izbrani video premakne mesto niže v predvajalnem seznamu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Izbriše zgodovino iskanje. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Zapri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Nasvidenje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Spletno mesto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 na spletu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Podprite prosim nadaljni razvoj programa %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;O programu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informacije o %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Išči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Nemo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>Pre&amp;nosi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Pokaže podrobnosti o prenosih posnetkov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>Pre&amp;nesi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Prenese trenutni posnetek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Deli trenutni posnetek preko %1 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;E-pošta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-pošte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zapri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>Lebdeče na vrhu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>U&amp;stavi za tem posnetkom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>P&amp;rijavi napako ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Izboljšaj iskanje ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Več...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplikacija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Kupi %1 ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Predvajanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Predvajalni seznam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Pogled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Deli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>P&amp;omoč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Pritisnite %1, da povišate glasnost in %2, da jo nižate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Odpiranje %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Ali res želite zapustiti %1 medtem, ko je aktiven prenos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>V primeru, da zdaj zaprete %1 bo ta prenos prekinjen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Zapri in prekliči prenos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Počakaj, da konča prenos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Zapusti celozaslonski način</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>Na voljo je %1 različica %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Opozori me kasneje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Posodobitev</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Napaka: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>P&amp;redhodna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Predhodna sled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Strnjen način</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Odpri stran &amp;Youtube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Kopiraj povezavo Youtube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Kopiraj &amp;URL toka video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>&amp;Poišči ostale dele posnetka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>Počisti nedavna iskanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Pošlji &amp;donacijo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Ročno začni predvajanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Prični z ročnim predvajanjem posnetkov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Predvajaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Nadaljuj s predvajanjem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Preostali čas: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Glasnost %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Glasnost je utišana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Glasnost je povrnjena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Najvišja ločljivost posnetkov je nastavljena na %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Vaša zasebnost je zdaj varna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Prenosi so končani</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Zdaj lahko prilepite povezavo na YouTube v drugo aplikacijo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Zdaj lahko prilepite URL video pretoka v drugo aplikacijo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Povezava bo delovala le za omejen čas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>To je samo demo različica programa %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Dovoli vam testiranje aplikacije in preverjanje delovanja,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Nadaljuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>od</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>nadaljevanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Poslano iz %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Pridobi celotno različico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Prenašanje %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 predvajanj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Iskanje ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nobenega videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Razvrsti glede na</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Ustreznost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Število ogledov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Oceno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Kadarkoli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Danes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 dni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 dni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Trajanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Vse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Kratko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Srednje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Dolgo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Manj kot 4 minute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Med 4. in 20. minutami</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Daljše kot 20 minut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Kvaliteta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Visoka ločljivost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p in višje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Narejeno</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Pozdravljeni v &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Pridobi celotno različico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Vnesite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ključno besedo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>in začnite gledati posnetke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Glejte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Nedavne ključne besede</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Nedavni kanali</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Izboljšaj iskanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Ali ste mogoče mislili: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Za %1 ni mogoče pridobiti video pretoka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Napaka omrežja: %1 od %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Alžirija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Avstralija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brazilija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Kanada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Čile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Kolumbija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Češka republika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egipt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Francija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Nemčija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Gana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Grčija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Madžarska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Indija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonezija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Izrael</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japonska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordanija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malezija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Mehika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Maroko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Nizozemska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Nova Zelandija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigerija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Poljska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rusija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Savdska Arabija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Južna Afrika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Južna Koreja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Španija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Švedska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Tajvan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunizija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turčija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Združeni arabski emirati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Velika Britanija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Jemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Svetovno</translation>
     </message>
index 05e24b080560271ee2697e6a11bad935643bc308..0a40e39958a93b3e84d13ee95130c9d63b08d2a3 100644 (file)
@@ -3,73 +3,73 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Ka jete edhe jashte Shfletuesit te Internetit
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Version %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Licencuar te: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 Eshte Program i Lire por Programuesit te tij i merr kohe te qmueshme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Ju lutem &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt; dhuroni&lt;/a&gt; qe te perkrahni vazhdimin e ndertimit te %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Do te deshironit qe te provoni edhe programet e tjera te mia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1 , Luajtes i muzikes per YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1 , Luajtes i muzikes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Perkthe %1 ne gjuhen e tuaj ame duke perdorur %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Dizajnimi i ikones u be nga %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Leshuar nen &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt; GNU Licanca Publike Gjenerale&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation> Afer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Afersisht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Qfar keni dashur gjithmon te dini per %1 por asnjeher nuk keni guzuar te pyetni</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Nga %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>T&apos;gjitha videot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Videot e pa shikuara</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Shëno të gjitha si të shikuara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Shfaq arrnimin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Emri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Arrnimi i fundit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Shtimi i dundit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Shtimi i fundit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Me e shikuara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Rendit sipas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>T&apos;gjitha videot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Videot e pa shikuara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Nuk ka abonime të freskuar për momentin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Nuk keni abonime . Perdor simbolin yll për tu abonuar te kanalet</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>Bajts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>Bajts/Sekond</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/Sekond</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/Sekond</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>Sekonda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>Minuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 Mbetet</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Ky eshte vetem version per demonstrim i %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Mund te shkarkoj vetem video me te shkurta se %1 minut ne menyr qe te testoni funksionimin e shkarkuesit. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Vazhdon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Merrni versionin e plote</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 shkarkuar në %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Shkarkimi ka përfunduar</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Shkarkim</numerusform><numerusform>%n Shkarkime</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Ndrysho lokacionin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Zghidhni lokacionin e shkarkimeve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Lokacioni i shkarkimeve u ndryshua.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Shkarkimet e tanishme ende do te ruhen ne lokacionin e meparshem te shkarkimeve.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Duke shkarkuar ne : %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Shkarkimet</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Luaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pushim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Luaje/Pushim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Ndaloje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Ndaloje se luajturi pas kenges aktuale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Kenga e ardhshme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Kenga e meparshme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Rrite zerin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Ule zerin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Pa ze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Kerko perpara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Kerko prapa</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Kerkim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Gjeni videot dhe kanalet me fjalët kyqe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Shfleto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Shfleto videot sipas kategoris</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Abonimet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Kanalet e abonuara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Rehatoni veten</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Gabim</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>Ndaloje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Ndaloje rishikimin dhe kthehu prapa te pamje e kerkimit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Kaperce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Kaperce te video e ardhshme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>Pushoje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pushoje rishikimin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Ekran te plote</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Kalo ne ekran te plot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Fshih listen e videove dhe shiritin e veglave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Kalo ne faqen e videove te YouTube dhe pushoje rishikimin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopjoje linkun e videos se tanishme ne tabelen e ngjitjes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopjoje URL e rrjedhes se videos aktuale  ne tabelen e ngjitjes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Gjeni pjes te tjera te videove ne rednin e duhur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Largo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Largoje videon e zgjedhur nga lista e luajtjes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Leviz lart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Levize lart videon e zgjedhur ne listen e luajtjes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Leviz posht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Levize posht videon e zghedhur ne listen e luajtjes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Pastro historin e kerkimeve . Nuk mund te zhbehet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>Lëre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Mireupafshim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Adrese interneti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 ne Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Ju lutem perkrahni vazhdimin e ndertimit te %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>Rreth</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informata rreth %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Kerkim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Hesht zerin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>Shkarkimet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Trego detajet rreth videove te shkarkuara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>Shkarko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Shkarko videon e tanishme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>&amp; Abonohu në Kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Shperndaj videon aktuale duke perdorur %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>% Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation> Afer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Nxjerr ne Krye</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Ndalo pas kesaj video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>%Raportoni një problem...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>%Përpuno kërkimin....</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Më shum....</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>&amp;Videot e afërme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Shiko videot që jan të aferta me videon aktuale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>Aplikacion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Blej %1....</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Ridegjim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>Lista e luajtjes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Shiko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Shperndaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ndihma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Shtyp %1 qe te rrisni zerin , shtyp %2 qe ta ulni zerin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Duke hapur %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Deshironi te dilni %1 me nje shkarkim ne prapavij?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Nese e mbyllni %1 tani , ky shkarkim do te nderpritet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Mbyll dhe ndalo shkarkimin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Prisni per shkarkimin qe te mbaroj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Largohu &amp; Ekran te plote</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versioni %2 eshte i gatshem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Me rikujto me von</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Arrnim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Gabim:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>Mehershme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Kthehu prapa te kenga e kaluar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Ne mod kompakte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Hap faqen &amp; e Youtube </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Kopjo linkun nga YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Kopjo rrjedhen e videos &amp; URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Gjej videot &amp; Pjeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>Pastro kerkimet e me parshme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Beni nje donacion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Fillo luajtjen manualisht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Manualisht fillo luajtjen e videove</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Zgjidhni përmbajtjen e mjedisit tuaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Luaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Rinis rishikimin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Koha e mbetur:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Zeri ne %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Zeri eshte heshtur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Zeri eshte leshuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksimumi i definicionit te videos eshte vendosur ne %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Privatsia juaj tani eshte e sigurt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Shkarkimet jan kompletuar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Tani ju mund te ngjitni YouTube linqe ne nje tjeter program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Tani ju mund te ngjitni rrdhjedhen e YouTube URL ne nje tjeter program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Linku do te jet i vlefshem per nje kohe te kufizuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Ky eshte version vetem per demonstrim i %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Ju lejon qe te provoni programin dhe te shifni se a funksionon per ju .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Vazhdim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>Pjas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>Episode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Derguar nga %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Q&apos;abonohu nga %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Abonohu në %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Merrni versionin e plote</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Duke shkarkuar %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 e shikimeve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 e %2 (%3)--%4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Duke pregaditur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Dështoi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Përfunduat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Ndaluar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Ndalo shkarkimin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Shfaq në %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Hap dosjen e burimit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Rifillo shkarkimin</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Duke kerkuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Shfaq %1 më shumë</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nuk ka video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nuk ka me video tjera</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Rendit sipas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Përkatësi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Datë</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Shiko Llogarit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Klafifikom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Në qdo kohë</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Sot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 dit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 dit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Kohëzgjatja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Gjithë</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Shkurt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Mesatar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>I gjatë</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Më pak se 4 minuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Mes 4 dhe 20 minutash</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Më gjat se 20 minuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Kualiteti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Definicion i lartë</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p ose më i lartë</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Kry</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Kry</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Mire se erdhet ne &lt;h href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Merrni versionin e plote</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Hyr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>Nje fjal kyqe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>Nje kanal </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>Per te filluar shikimin e videove.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Shiko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Fjalit kyqe te fundit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Kanali i fundit</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>Prapa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Përpara në %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Prapa në %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Rafino kërkimin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Menduat:%1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Me i përhapuri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Më i shpërndar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Më i diskutuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Më i nominuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Më të famshmet</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Nuk mund te merr rrjedhen e videos per %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Gabim rrjeti:%1 per %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Algjeria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argjentina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Australia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgjika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brazil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Kanadë</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Kili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Kolumbia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Republika Qeke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egjipt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Francë</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Gjermani</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Gana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Greqi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Hungari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Indi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonesia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Izrael</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Itali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japoni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordani</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malejzia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Meksik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Maroko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Hollandë</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Zelanda e re</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigeri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipinet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Poloni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rusi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Arabia Saudite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Afrika Jugore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Korea Jugore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Spanjë</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Suedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Tajvan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Emirated e Bashkuara Arabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Mretëria e Bashkuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Jemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Mbar Bota</translation>
     </message>
index 3f6843271f4c2beaf7357cfe63a44970579c0ebc..24a500a84064baa44854a63218d2cd93d714f9f9 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Det finns ett liv utanför webläsaren!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Version %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Licensierad till: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 är fri programvara men utveklingen tar värdefull tid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Vänligen &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt; donera&lt;/a&gt; för att stöda den fortsatta utveklingen utav %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Du kan gärna prova mina andra program också:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, en YouTube musik spelare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, en musik spelare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Översätt %1 till ditt modersmål med %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikon designad av %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Släppt under &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Stäng</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Om</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Vad du alltid velat veta om %1 och aldrig vågat fråga om</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Namn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>byte / sekund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB / sekund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB / sekund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekunder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minuter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 återstår</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Detta är bara en demo version av %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Det kan bara ladda ner filmer kortare än %1 minuter så att du kan testa ladda ner funktionen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortsätt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Få den fullständiga versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Nedladning (ar)</numerusform><numerusform>%n Nedladning (ar)</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Byt plats ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Välj hämtningsplats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Hämtningsplatsen har ändrats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Aktuella nedladdningar kommer fortfarande att hamna i den tidigare hämtningsplatsen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Hämtar till: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Nedladdningar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Spela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Spela / Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Stoppa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Sluta spela efter nuvarande spår</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Nästa spår</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Föregående spår</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Öka volymen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Minska volymen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Mute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Sök framåt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Sök bakåt</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Sök</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Fel</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Stoppa uppspelningen och gå tillbaka till Sök vyn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>H&amp;oppa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Hoppa till nästa video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausa uppspelning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Helskärm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Använd helskärm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Dölj spellistan och verktygsfältet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gå till YouTube-video-sidan och pausa uppspelning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopiera den aktuella YouTube-video-länken till urklipp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopiera den nuvarande videoströmmen URL till urklipp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Hitta andra videodelar förhoppningsvis i rätt ordning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Ta bort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Ta bort markerade videoklippen från spellistan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Flytta &amp;upp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Flytta upp de markerade videoklippen i spellistan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Flytta &amp;nedåt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Flytta ner markerade videoklippen i spellistan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Rensa sökhistorik. Kan inte ångras.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Avsluta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Hej då</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Webbsida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 på webben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Vänligen stöd den fortsatta utvecklingen av %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Om</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info om %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Sök</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Volym av</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Nedladdningar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Visa detaljer om video nedladdningar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Ladda ner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Ladda ner den aktuella videon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Dela nuvarande video med %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Stäng</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Flyt ovanpå</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Stoppa efter denna video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Mer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Applikation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Köp %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Uppspelning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Spellista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Vy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Dela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hjälp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Tryck på %1 för att öka volymen, %2 för att sänka den</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Öppnar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Vill du avsluta %1 med en nedladdning igång?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Om du stänger %1 nu, avbryts nedladdningen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Stäng och avbryt nedladdning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Vänta på att nedladdning blir klar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Lämna &amp;Helskärm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 version %2 är nu tillgänglig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Påminn mig senare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Uppdatera</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Fel: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>Fö&amp;regående</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Gå tillbaka till föregående spår</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Kompakt läge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Öppna &amp;YouTube sidan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Kopiera YouTube &amp;Länk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Kopiera video ström &amp;URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Hitta Video Delar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Rensa Senaste Sökningar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Gör en &amp;Donation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Starta Spela &amp;Manuellt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Starta Spela Videos Manuellt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Spela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Återuppta uppspelning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Återstående tid: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volym %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Ljudet är avstängt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volymen är på</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Högsta video upplösning är satt till %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Din integritet är nu säker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Nedladdningar klar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Nu kan du klistra in YouTube-länken i ett annat program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Du kan nu klistra in videoströmmens webbadress i ett annat program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Länken kommer att gälla endast under en begränsad tid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Detta är bara en demo version av %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Det tillåter dig att testa programmet och se om det fungerar för dig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortsätt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>av</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>avsnitt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Skickad från %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Skaffa den fullständiga versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Hämtar %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visningar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 av %2 (%3) -%4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Söker...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Inga videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Idag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 dagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 dagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Alla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Kort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Mellan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Lång</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Kortare än 4 minuter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Mellan 4 och 20 minuter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Längre än 20 minuter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Kvalitet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>High Definition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p eller högre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Färdig</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Färdig</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Välkommen till &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Skaffa den kompletta versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Ange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ett sökord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>en kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>för att börja titta på video.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Titta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Senaste sökord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Senaste kanaler</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Menade du: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Kan inte få videoström för %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Nätverks fel: %1 för %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Israel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Ryssland</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Spanien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Sverige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turkiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
index 19d11b691b98ad52b95218e522a28e9241502b79..fde27d68f4af28982d09bd26ab032aa61fbd37c1 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Tarayıcının dışındaki yaşam!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Sürüm %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>%1 için lisanslanmıştır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 özgür yazılımdır ama geliştirmek değerli zaman alır.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Lütfen %2 geliştirilmesinin devam etmesi için &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;bağış&lt;/a&gt; yapın.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Bunun yanında diğer uygulamalarımı da denemek isteyebilirsiniz:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, YouTube müzik oynatıcı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, bir müzik çalar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>%1&apos;i, %2 kullanarak kendi dilinize çevirin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Simge %1 tarafından tasarlandı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU Genel Kamu Lisansı&lt;/a&gt; ile yayınlanmıştır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Kapat (&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Hakkında</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>%1 hakkında her zaman bilmek isteyip de soramadıklarınız</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>%1 tarafından</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Tüm Videolar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>İzlenmemiş Videolar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Tümünü izlendi işaretle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Güncellenenleri Göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>İsim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Son Güncellenen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Son Eklenen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Son İzlenen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>En Çok İzlenen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sırala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Tüm Videolar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>İzlenmemiş Videolar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Şu anda güncellenen abonelik yok.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Hiç aboneliğiniz yok. Kanallara abone olmak için yıldız simgesini kullanın.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>byte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>byte/san</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/san</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/san</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>saniye</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>dakika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 kaldı</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Bu sadece %&apos;in demo sürümüdür.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Bu sadece %1 dakikadan kısa videoları indirebilir, indirme özelliğini böylece test edebilirsiniz.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Devam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Tam sürüme geç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%2 de %1 indirildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>İndirme tamamlandı.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n İndirme</numerusform><numerusform>%n İndirme</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Konumu değiştir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>İndirme konumunu seçin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>İndirme konumu değişti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Mevcut indirmeler önceki konumda devam edecek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>İndiriliyor: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>İndirmeler</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Oynat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Bekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Oynat/Bekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Dur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Şimdiki videodan sonra oynatmayı durdur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Sonraki video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Önceki video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Sesi arttır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Sesi azalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Sessiz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>İleri sar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Geri sar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Arama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Anahtar kelimeye göre video ve kanal bulun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Gözat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Kategoriye göre videoları gözat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Abonelikler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Kanal abonelikleri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Kendinizi rahat hissedin</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Hata</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>Dur (&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Atla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Sonraki videoya atla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Bekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Oynatmayı beklet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Tam ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Tam ekran görünümü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Listeyi ve araç çubuğunu gizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Doğru sırada olacak şekilde diğer video kısımlarını bul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Kaldır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Seçilen videoları listeden kaldır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Y&amp;ukarı taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Seçilen videoları listede yukarı taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>A&amp;şağı taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Seçilen videoları listede aşağı taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Çık</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Gülegüle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Website</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 İnternette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Hakkında</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>%1 Hakkında</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Ara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Sesi kes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;İndirmeler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Video indirmelerinin ayrıntılarını göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;İndir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Geçerli videoyu indir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>Kanala Abone Ol (&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>%1 kullanarak şu an ki videoyu paylaş</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Eposta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Eposta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>Üstte Sabitle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>Bu Videodan &amp;Sonra Durdur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>Bir Sorun Bildi&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>A&amp;ramayı Sınırla...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Dahası...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>Benze&amp;r Videolar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Şu an izlediğinize benzer videolar izleyin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Uygulama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>%1 Satın Al...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Çalma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>Oynatma &amp;listesi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Görünüm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>Payla&amp;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Yardı&amp;m</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>%1 Sesi arttır, %2 sesi azalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>%1 Açılıyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>%1 İndiriliyor, çıkmak istiyor musunuz?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Eğer %1&apos;İ şimdi kapatırsanız, bu indirme iptal edilecek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Kapat ve indirmeyi iptal et</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>İndirmenin bitmesini bekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Tam Ekrandan Çık</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 sürüm %2 kullanılabilir durumda.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Daha sonra hatırlat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Güncelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Hata: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>Önceki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Bir önceki parçaya geri dön</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Kü&amp;cültümüş Ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>&amp;YouTube Sayfasını Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>YouTube &amp;Linkini Kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Video &amp;URL&apos;sini Kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Video Bölümlerini Bul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>Son Aramaları Temizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Bağış Yap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;Manuel Olarak Çalmaya Başla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Videoları manuel olarak çalmaya başla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Konumunuzu seçin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Oynat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Oynatmaya devam et</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Kalan zaman: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Ses %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Ses kapandı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Ses açık</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Şimdi gizliliğiniz güvende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>İndirme tamamlandı</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Bu sadece %1&apos;in demo sürümüdür.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Bu, uygulamayı test etmenizi ve çalışıp çalışmadığını görmenizi sağlar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Devam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>/</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>kısım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>bölüm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>%1 ile gönderildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>%1 aboneliğinden çık</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>%1 Abone Ol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Tam sürüme geç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>İndiriliyor %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 görüntülenme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Hazırlanıyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Başarısız</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Tamamlandı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Durduruldu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>İndirme işlemini durdur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>%1 içinde göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Önceki dizini aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>İndirme işlemini yeniden başlat</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Aranıyor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>%1 Tane Daha Göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Video yok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Daha fazla video yok</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sırala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Alaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Tarih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Hiti Göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Hit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Herhangi bir zaman</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Bugün</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 Gün</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 Gün</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Süre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Hepsi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Kısa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Orta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Uzun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>4 dakikadan kısa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>4 - 20 dakika arası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>20 dakikadan uzun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Kalite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Yüksek Kalite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p veya daha yüksek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Bitti</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Tamamlandı</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;&apos;a Hoşgeldiniz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Tam sürüme geç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Giriş yapın</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>bir anahtar kelime</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>bir kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>ve videoları izlemeye başlayın.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>İzle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Son arananlar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Önceki kanallar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>Geri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>%1 Yönlendir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Geri Dön: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>A&amp;ramayı Sınırla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Bunu mu demek istediniz: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>En popülerler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>En Çok Paylaşılanlar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>En Çok Tartışılan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>En Çok Oy Verilenler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Her Zaman Popüler</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>%1 için video akışı alınamıyor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Ağ hatası: %2 için  %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Cezayir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Arjantin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Avustralya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belçika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brezilya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Kanada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Şili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Kolombiya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Çek Cumhuriyeti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Mısır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Fransa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Almanya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Gana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Yunanistan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Macaristan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Hindistan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Endonezya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>İrlanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>İsrail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>İtalya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japonya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Ürdün</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malezya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Meksika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Fas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Hollanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Yeni Zelanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nijerya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipinler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Polonya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rusya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Suudi Arabistan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Singapur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Güney Afrika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Güney Kore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>İspanya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>İsviçre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Tayvan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Türkiye</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Birleşik Arap Emirlikleri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>İngiltere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Yemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Dünya Çapında</translation>
     </message>
index 5a2193c5b479977772b28c25225d6dfdc627f9ea..87a6f9c7501747ec47ee5f6aec5a7046fc45fbc8 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>За межами веб-переглядача також є життя!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Версія %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Ліцензія належить: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 — вільне програмне забезпечення, але на його розробку було затрачено коштовний час.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Будь ласка, &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;внесіть пожертву&lt;/a&gt; щоб підтримати подальший розвиток %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Спробуйте інші програми:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, музичний програвач для YouTube </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, музичний програвач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Перекласти %1 на вашу рідну мову за допомогою %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Розробник піктограм %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Випущено за &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Загальною громадською ліцензією GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Про програму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Усе що ви завжди хотіли знати про %1, але не наважувалися запитати</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>За %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Усе відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Непереглянутих відео</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Скасувати усе як переглянуте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Показати оновлені</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Назва</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Нещодавно оновлені</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Нещодавно додані</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Нещодавно переглянуті</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Що найбільше переглядаються</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Сортувати по</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Усе відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Не переглянуте відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>На даний час немає оновлень підписок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>В вас немає підписок. Використовуйте символ зірочки щоб підписуватися на канали.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>байт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>Кбайт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>Мбайт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>байт/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>Кбайт/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>Мбайт/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>секунд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>хвилин</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>до завершення %4 %5</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Це демонстраційна версія %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>З метою тестування ви можете завантажити відео тривалістю до %1 хв. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Продовжити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 завантажений у %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Завантаження завершено</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>Завантажується %n файл</numerusform><numerusform>Завантажуються %n файли</numerusform><numerusform>Завантажуються %n файлів</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Змінити теку для завантаження...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Оберіть теку для завантаження</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Теку завантаження змінено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Поточні завантаження усе ще буде збережено у попередньому місці.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Завантажується у %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Завантаження</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Грати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Призупинити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Грати/Призупинити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Зупинити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Зупинити по завершенні поточного</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Наступний</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Попередній</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Підвищити гучність</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Знизити гучність</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Приглушити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Шукати наступне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Шукати попереднє</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Пошук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Знайти відео та канали за ключовими словами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Переглядач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Огляд відео по категоріях</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Підписки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Підписки на канали</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Влаштовуйтеся якнайзручніше</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Помилка</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Зупинити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Зупинити відтворення та перейти до вікна пошуку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>П&amp;ропустити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Перейти до наступного відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Призупинити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Призупинити відтворення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;На увесь екран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Перехід у повноекранний режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Сховати список та панель інструментів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Відкрити сторінку YouTube та призупини відтворення відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Скопіювати YouTube посилання поточного відео у буфер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Скопіювати посилання поточного відео у буфер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Знайти інші частини відео, сподіваюся, у правильному порядку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Вилучити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Вилучити обрані відео зі списку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>В&amp;гору</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Перемістити обране відео вгору по списку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Вни&amp;з</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Перемістити обране відео вниз по списку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Очистити історію пошуку (зміни незворотні).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Ви&amp;хід</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>На все добре</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Сайт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 у мережі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Будь ласка підтримайте подальший розвиток %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Про програму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Інформація про %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Пошук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Приглушити гучність</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>Завантаження</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Показати деталі про завантажувані відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>Завантажити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Завантажити поточне відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>&amp;Підписатися на канал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Поділитися поточним відео за допомогою %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Зверху усіх вікон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>Зу&amp;пинити після цього відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>По&amp;відомити про помилку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Уточнити пошук...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Більше...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>По&amp;дібне відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Дивитися відео, пов’язані з поточним</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation>Відкрити in &amp;Браузер...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>Пр&amp;ограма</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Придбати %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Відтворення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Список відтворення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Вигляд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Поділитися</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>До&amp;відка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Натисніть %1, щоб приглушити гучність, та %2 щоб відновити її</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Відкриття %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Триває завантаження, бажаете закрити %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Якщо закрити %1 негайно, усі завантаження буде скасовано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Скасувати та закрити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Дочекатися завершення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Вийти з &amp;повноекранного режиму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 версія %2 доступна.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Нагадати мені пізніше</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Оновлення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Помилка: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>По&amp;передній</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Повернутися до попереднього треку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Компак&amp;тний режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Від&amp;крити сторінку YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Копіювати &amp;посилання на YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Копіювати посилання на в&amp;ідео потік</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Знайти &amp;фрагменти відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>О&amp;чистити останні пошукові запити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Поже&amp;ртвувати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;Почати відтворення вручну</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Почати відтворення відео вручну</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Вибір місцерозміщення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Гр&amp;ати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Відновити відтворення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Залишилося часу: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Гучність %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Гучність приглушено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Гучність відновлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Режим чіткості відео %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Ваша приватність тепер у безпеці</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Завантаження завершено</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Ви можете використовувати YouTube посилання на відео у зовнішній програмі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Ви можете використовувати посилання на відео у зовнішній програмі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Посилання буде дійсне лише протягом обмеженого часу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>&gt;Це демонстраційна версія %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Ви маєте змогу протестувати програму та перевірити працездатність.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Продовжити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>з</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>частина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>епізод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Відправити з %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Відмовитися від підписки %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Підписуватися на %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Завантаження %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 переглядів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 з %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Готується</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Невдача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Завершено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Зупинено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Зупинити завантаження</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Відтворити у %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Перейти до теки з відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Завантажити заново</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Пошук...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Наступні %1 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Нічого не знайдено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Більше немає</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Сортувати по</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Релевантність</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Дата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Кількість переглядів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Рейтинг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>У будь-який час</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Сьогодні</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 днів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 днів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Тривалість</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Усі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Короткі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Середні</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Довгі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Коротші за 4 хвилини</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Між 4 та 20 хвилинами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Довше ніж 20 хвилин</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Якість</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Висока роздільна здатність</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p або більше</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Готово</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Готово</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Ласкаво просимо до &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Введіть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>запит</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>канал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>щоб почати перегляд.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Перегляд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Недавній пошук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Останні канали</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>Н&amp;азад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Вперед до %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Назад до %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Уточнити пошук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Можливо ви мали на увазі: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Найпопулярніші</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Most Shared</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Що найбільше обговорюють</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Кращі оцінки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Популярне за увесь час</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Не вдалося отримати відео потік для %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Помилка мережі: %1 для %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Алжир</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Аргентина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Австралія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Бельгія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Бразилія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Канада</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Чилі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Колумбія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Чехія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Єгипет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Франція</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Німеччина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Гана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Греція</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Гонконг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Угорщина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Індія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Індонезія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Ірландія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Ізраїль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Італія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Японія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Йорданія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Кенія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Малайзія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Мексика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Марокко</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Нідерланди</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Нова Зеландія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Нігерія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Перу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Філіпіни</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Польща</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Росія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Саудівська Аравія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Сингапур</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>ПАР</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Республіка Корея</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Іспанія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Швеція</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Тайвань</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Туніс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Туреччина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Уганда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>ОАЕ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Великобританія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Йемен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Світовий</translation>
     </message>
index a9e50f9db5d26708f61262383b6c95b4024ae9b5..1ebd77e1ac89c33a1d462bb546758bd3517c77b1 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>За межами веб-переглядача також є життя!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Версія %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Ліцензія належить: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 — вільне програмне забезпечення, але на його розробку було затрачено коштовний час.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Будь ласка, &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;внесіть пожертву&lt;/a&gt; щоб підтримати подальший розвиток %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Спробуйте інші програми:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, музичний програвач для YouTube </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, музичний програвач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Перекласти %1 на вашу рідну мову за допомогою %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Розробник піктограм %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Випущено за &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Загальною громадською ліцензією GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Про програму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Усе що ви завжди хотіли знати про %1, але не наважувалися запитати</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>За %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Усе відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Непереглянутих відео</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Скасувати усе як переглянуте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Показати оновлені</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Назва</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Нещодавно оновлені</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Нещодавно додані</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Нещодавно переглянуті</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Що найбільше переглядаються</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Сортувати по</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Усе відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Не переглянуте відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>На даний час немає оновлень підписок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>В вас немає підписок. Використовуйте символ зірочки щоб підписуватися на канали.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>байт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>Кбайт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>Мбайт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>байт/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>Кбайт/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>Мбайт/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>секунд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>хвилин</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>до завершення %4 %5</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Це демонстраційна версія %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>З метою тестування ви можете завантажити відео тривалістю до %1 хв. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Продовжити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 завантажений у %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Завантаження завершено</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>Завантажується %n файл</numerusform><numerusform>Завантажуються %n файли</numerusform><numerusform>Завантажуються %n файлів</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Змінити теку для завантаження...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Оберіть теку для завантаження</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Теку завантаження змінено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Поточні завантаження усе ще буде збережено у попередньому місці.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Завантажується у %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Завантаження</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Грати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Призупинити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Грати/Призупинити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Зупинити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Зупинити по завершенні поточного</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Наступний</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Попередній</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Підвищити гучність</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Знизити гучність</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Приглушити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Шукати наступне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Шукати попереднє</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Пошук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Знайти відео та канали за ключовими словами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Переглядач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>Огляд відео по категоріях</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>Підписки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>Підписки на канали</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Влаштовуйтеся якнайзручніше</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Помилка</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Зупинити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Зупинити відтворення та перейти до вікна пошуку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>П&amp;ропустити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Перейти до наступного відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Призупинити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Призупинити відтворення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;На увесь екран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Перехід у повноекранний режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Сховати список та панель інструментів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Відкрити сторінку YouTube та призупини відтворення відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Скопіювати YouTube посилання поточного відео у буфер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Скопіювати посилання поточного відео у буфер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Знайти інші частини відео, сподіваюся, у правильному порядку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Вилучити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Вилучити обрані відео зі списку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>В&amp;гору</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Перемістити обране відео вгору по списку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Вни&amp;з</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Перемістити обране відео вниз по списку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Очистити історію пошуку (зміни незворотні).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Ви&amp;хід</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>На все добре</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Сайт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 у мережі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Будь ласка підтримайте подальший розвиток %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Про програму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Інформація про %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Пошук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Приглушити гучність</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>Завантаження</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Показати деталі про завантажувані відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>Завантажити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Завантажити поточне відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>&amp;Підписатися на канал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Поділитися поточним відео за допомогою %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Зверху усіх вікон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>Зу&amp;пинити після цього відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>По&amp;відомити про помилку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Уточнити пошук...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Більше...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>По&amp;дібне відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Дивитися відео, пов’язані з поточним</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation>Відкрити &amp;Браузер..</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>Пр&amp;ограма</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Придбати %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Відтворення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Список відтворення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Вигляд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Поділитися</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>До&amp;відка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Натисніть %1, щоб приглушити гучність, та %2 щоб відновити її</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Відкриття %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Триває завантаження, бажаете закрити %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Якщо закрити %1 негайно, усі завантаження буде скасовано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Скасувати та закрити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Дочекатися завершення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Вийти з &amp;повноекранного режиму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 версія %2 доступна.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Нагадати мені пізніше</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Оновлення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Помилка: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>По&amp;передній</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Повернутися до попереднього треку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Компак&amp;тний режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Від&amp;крити сторінку YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>Копіювати &amp;посилання на YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Копіювати посилання на в&amp;ідео потік</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Знайти &amp;фрагменти відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>О&amp;чистити останні пошукові запити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Поже&amp;ртвувати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;Почати відтворення вручну</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Почати відтворення відео вручну</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Вибір місцерозміщення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Гр&amp;ати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Відновити відтворення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Залишилося часу: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Гучність %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Гучність приглушено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Гучність відновлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Режим чіткості відео %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Ваша приватність тепер у безпеці</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Завантаження завершено</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Ви можете використовувати YouTube посилання на відео у зовнішній програмі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Ви можете використовувати посилання на відео у зовнішній програмі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Посилання буде дійсне лише протягом обмеженого часу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>&gt;Це демонстраційна версія %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Ви маєте змогу протестувати програму та перевірити працездатність.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Продовжити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>з</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>частина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>епізод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Відправити з %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Відмовитися від підписки %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Підписуватися на %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Завантаження %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 переглядів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 з %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Готується</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Невдача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Завершено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Зупинено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Зупинити завантаження</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Відтворити у %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Перейти до теки з відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Завантажити заново</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Пошук...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Наступні %1 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Нічого не знайдено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Більше немає</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Сортувати по</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Релевантність</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Дата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Кількість переглядів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Рейтинг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>У будь-який час</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Сьогодні</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 днів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 днів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Тривалість</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Усі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Короткі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Середні</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Довгі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Коротші за 4 хвилини</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Між 4 та 20 хвилинами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Довше ніж 20 хвилин</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Якість</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Висока роздільна здатність</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p або більше</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Готово</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Готово</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Ласкаво просимо до &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Введіть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>запит</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>канал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>щоб почати перегляд.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Перегляд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Недавній пошук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Останні канали</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>Н&amp;азад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Вперед до %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Назад до %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Уточнити пошук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Можливо ви мали на увазі: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Найпопулярніші</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>Most Shared</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>Що найбільше обговорюють</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>Кращі оцінки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>Популярне за увесь час</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Не вдалося отримати відео потік для %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Помилка мережі: %1 для %2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Алжир</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Аргентина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Австралія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Бельгія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Бразилія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Канада</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Чилі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Колумбія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Чехія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Єгипет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Франція</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Німеччина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Гана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Греція</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Гонконг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Угорщина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Індія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Індонезія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Ірландія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Ізраїль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Італія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Японія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Йорданія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Кенія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Малайзія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Мексика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Марокко</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Нідерланди</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Нова Зеландія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Нігерія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Перу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Філіпіни</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Польща</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Росія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Саудівська Аравія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>Сингапур</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>ПАР</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Республіка Корея</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Іспанія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Швеція</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Тайвань</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Туніс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Туреччина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Уганда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>ОАЕ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>Великобританія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Йемен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Світовий</translation>
     </message>
index 67d75f45d93324bff783b838692bfe214eab9e22..b752ca32d3cb90588414ce4035ae511f2f360ad2 100644 (file)
@@ -3,72 +3,72 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>浏览器之外,生活亦精彩!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>版本:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>遵循协议:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 是自由软件。其开发也同样要耗用宝贵时间的。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>恭迎您慷慨&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;捐赠&lt;/a&gt;,支持我们继续开发 %2 。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>您或许也想尝试我的其他程序:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1,一个 YouTube 音乐播放器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1,音乐播放器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>使用 %2 将 %1 翻译为您的母语</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>图标设计:%1。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>本软件遵循&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU通用公共许可证&lt;/a&gt;予以发布。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>关闭(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>关于</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>您对 %1 的期望都有什么,还请不吝赐教。</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>排序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>字节</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>千字节</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>兆字节</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>字节/秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>千字节/秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>兆字节/秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>分</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>剩余 %4 %5 </translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>这只是 %1 的演示版。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>本版本只能下载 %1 分钟以下的视频,仅用于测试下载功能。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>继续</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>获取完整版</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 已下载(%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>下载完成</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>下载数:%n</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>更改存储位置……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>选择下载存储位置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>下载存储位置已修改。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>当前下载仍然保持前一个存储位置。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>当前下载存储位置:%1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>下载情况</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>播放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>暂停</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>播放/暂停</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>停止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>当前轨道后停止播放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>下一轨道</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>上一轨道</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>增加音量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>减小音量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>静音</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>向前搜索</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>向后搜索</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>搜索</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>按关键词查找视频和频道</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>浏览</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>按分类查找视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>请您尽情享受吧!</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>错误</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>停止(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>停止回放并返回搜索视图</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>跳过(&amp;k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>跳至下一视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>暂停(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>暂停回放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>全屏(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>全屏播放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>隐藏播放列表和工具栏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>打开YouTube视频页面并暂停回放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>复制当前视频的YouTube链接到剪贴板中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>复制当前视频流的URL到剪贴板中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>以正确的顺序查找其他视频部分</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>移除(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>从播放列表中移除选定的视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>上移(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>在播放列表中向上移动选定的视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>下移(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>在播放列表中向下移动选定的视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>清除搜索历史。注意:清除的历史不可恢复。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>退出(&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>再见</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>网站(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1在网站上</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>请您支持 %1 的继续开发</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>关于(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>关于 %1 的信息</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>搜索</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>静音</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>下载(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>显示视频下载详情</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>下载(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>下载当前视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>使用 %1 分享当前视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>电子邮件(&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>电子邮件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>关闭(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>窗口置顶(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>该视频后停止播放(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>报告问题&amp;R…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>精确搜索(&amp;R)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>更多...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>相关视频(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>查看与当前视频相关的视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>应用程序(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>购买 %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>播放(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>播放列表(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>视频(&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>查看(&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>分享(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>帮助(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>按住 %1 提高音量,%2 降低音量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>正在打开 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>当前还有尚未完成的下载。您确定要退出 %1 吗?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>如果您现在关闭 %1 ,那么本下载将被取消。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>关闭并取消下载</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>等待下载完成</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>离开全屏模式(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 版本 %2 现在可用。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>稍后提醒我</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>错误:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>上一首(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>饭回到上一首音轨</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>紧凑模式(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>打开 YouTube 页面(&amp;Y)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>复制 YouTube 链接(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>复制视频流 URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>查找视频部分(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>清除最近的搜索(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>捐助(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>手动开始播放(&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>手动开始播放视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>选择您的内容位置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>播放(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>恢复播放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>剩余时间:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>音量:%1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>已设为静音</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>静音已解除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>最大视频定义设置为%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>您的隐私已受保护</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>下载完成</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>您现在可以把YouTube的链接粘贴到其他应用了</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>您现在可以把视频流的链接粘贴到其他应用了</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>此链接仅能保持短时间的有效性。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>这仅是 %1 的演示版。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>本版本允许您测试,以确认本应用是否适合您。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>继续</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>之</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>部分</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>集</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>由 %1 发送</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>获取完整版</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>正在下载 %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 人次观看</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 之 %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>准备中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>已失败</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>已完成</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>已停止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>停止下载</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>显示到 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>打开上层目录</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>重新下载</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>搜索中……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>再多显示 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>没有视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>没有更多视频</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>排序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>相关性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>日期</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>查看计数</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>评分</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>任何时候</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>今天</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 天</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 天</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>持续时长</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>全部</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>短</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>中等</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>长</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>少于 4 分钟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>4 到 20 分钟之间</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>长于 20 分钟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>质量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>高分辨率</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p 或更高</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>完成</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>完成</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>欢迎使用&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>获取完整版</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>输入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>关键字</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>频道名称</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>开始观看视频。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>观看</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>最近关键字词</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>最近频道</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>后退(_B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>前进至 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>返回到 %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>二次检索</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>您的意思是:%1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>最流行</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>分享最多的</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>讨论最多的</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>评分较高</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>无法获得视频流。可能原因:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>网络错误:%1。可能原因:%2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>阿尔及利亚</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>阿根廷</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>澳大利亚</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>比利时</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>巴西</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>加拿大</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>智利</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>哥伦比亚</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>捷克共和国</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>埃及</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>法国</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>德国</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>加纳</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>希腊</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>香港</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>匈牙利</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>印度</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>印度尼西亚</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>爱尔兰</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>以色列</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>意大利</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>日本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>约旦</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>肯尼亚</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>马来西亚</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>墨西哥</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>摩洛哥</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>荷兰</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>新西兰</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>尼日利亚</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>秘鲁</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>菲律宾</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>波兰</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>俄罗斯</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>沙特阿拉伯</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>新加坡</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>南非</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>韩国</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>西班牙</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>瑞士</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>台湾</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>突尼斯</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>土耳其</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>乌干达</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>阿联酋</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>英国</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>也门</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>全球</translation>
     </message>
index 45f3d8403aa96a26aa60691b210a6afbf4ff446b..414c5c4e07da1438719b96a9df47d31cb8c93124 100644 (file)
@@ -3,74 +3,74 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>在瀏覽器之外的生活!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>版本 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>授權使用:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 是免費軟體,但其發展需要寶貴的時間。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>請 &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;贊助&lt;/a&gt; 以支持持續發展 %2。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>您可能也想嘗試我的其他應用程式:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, 一個 YouTube 的音樂播放器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, 一個音樂播放器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation>使用 %2 翻譯 %1 介面成為您的本國語言</translation>
+        <translation>使用 %2 翻譯 %1 介面成為您的本國語言</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>圖示由 %1 所設計。 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>發布在 &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU 通用公共授權條款&lt;/a&gt;之下</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation>關閉</translation>
+        <translation>關閉(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>關於</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>您最想知道的 %1 和從來不敢問的</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
         <source>Enter your License Details</source>
-        <translation>輸入您的授權資料</translation>
+        <translation>輸入您的使用授權詳細資料</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
         <source>&amp;Email:</source>
-        <translation>電子郵件:</translation>
+        <translation>電子郵件(&amp;E):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
         <source>&amp;Code:</source>
-        <translation>授權碼:</translation>
+        <translation>授權碼(&amp;C):</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -96,7 +96,7 @@
     <message>
         <location filename="local/src/activationview.cpp" line="47"/>
         <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>請取得 %1 授權</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
     <message>
         <location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
         <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation>å®\8cæ\95´ç\9a\84ç\89\88æ\9c¬允許您下載影片長於  %1 分鐘,以及觀看影片不會被中斷。</translation>
+        <translation>å®\8cæ\95´ç\89\88允許您下載影片長於  %1 分鐘,以及觀看影片不會被中斷。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
         <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
-        <translation>沒有許可證,本程式將於 %1 天過期。</translation>
+        <translation>沒有取得授權,本程式將於 %1 天過期。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>依 %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>您有 %n 個新影片</numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>全部影片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>尚未觀看的影片</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>標記全部為看過的</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>顯示更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>名稱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>最近更新的</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>最近加入的</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>最近看過的</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>最多觀賞次數</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>排序根據</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>全部影片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>尚未觀看的影片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>目前沒有更新的訂閱。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>您暫時沒有任何訂閱。使用星星符號訂閱頻道。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>清除</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>bytes/秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>KB/秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>MB/秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>分</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>剩餘 %4 %5</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>這僅僅是展示版的  %1。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>它只能下載影片少於 %1 分鐘,使您可以測試下載功能。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>繼續</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>取得完整版</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 下載在 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>下載完成</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 下載</numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>變更位置...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>選擇下載位置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>下載位置變更。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>目前的下載仍然會進入先前的位置。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>下載至:%1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>下載</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>播放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>暫停</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>播放/暫停</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>停止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>在目前的曲目之後,停止播放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>下一首曲目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>上一首曲目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>增加音量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>減少音量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>靜音</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>快轉</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>倒轉</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>搜尋</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>用關鍵字尋找影片和頻道</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>瀏覽</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
         <translation>按類別瀏覽影片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
         <translation>訂閱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
         <translation>頻道訂閱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>您可以盡情享受</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>錯誤</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>停止</translation>
+        <translation>停止(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>停止播放並回到搜尋檢視中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>下一個</translation>
+        <translation>下一個(&amp;K)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>è·³è½\89è\87³ä¸\8bä¸\80å\80\8bå½±ç\89\87</translation>
+        <translation>跳至下一個影片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>暫停</translation>
+        <translation>暫停(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>暫停播放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>全螢幕</translation>
+        <translation>全螢幕(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>切換至全螢幕</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>隱藏播放清單和工具列</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>前往 YouTube 影片頁面並且暫停播放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>複製目前 YouTube 影片的連結到剪貼簿</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>複製目前影片串流網址到剪貼簿</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>希望能以正確的順序找到其他影片部分</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>清除</translation>
+        <translation>移除(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>從播放清單中移除所選的影片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>上移</translation>
+        <translation>向上移動(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>向上移動在播放清單中所選的影片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>下移</translation>
+        <translation>向下移動(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>向下移動在播放清單中所選的影片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>清除搜尋歷史記錄。不能撤消。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>結束</translation>
+        <translation>結束(&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>再見</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
-        <translation>網站</translation>
+        <translation>網站(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>在網絡上的 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>請支持持續發展 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
-        <translation>關於</translation>
+        <translation>關於(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>有關 %1 訊息</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>搜尋</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>靜音</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>下載</translation>
+        <translation>下載(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>顯示影片下載細節</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
-        <translation>下載</translation>
+        <translation>下載(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>下載目前的影片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
-        <translation>訂閱頻道</translation>
+        <translation>訂閱頻道(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>分享目前的影片使用 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
-        <translation>電子郵件</translation>
+        <translation>電子郵件(&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>電子郵件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;關閉</translation>
+        <translation>關閉(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
-        <translation>浮在上面</translation>
+        <translation>浮在上面(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
-        <translation>在這個影片播完之後停止</translation>
+        <translation>在這個影片播完之後停止(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
-        <translation>å\95\8fé¡\8cå\9b\9eå ±...</translation>
+        <translation>å\9b\9eå ±å\95\8fé¡\8c(&amp;R)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
-        <translation>精確搜尋...</translation>
+        <translation>精確搜尋(&amp;R)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
         <translation>更多...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
-        <translation>相關影片</translation>
+        <translation>相關影片(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>觀看和目前相關的影片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
-        <translation>應用</translation>
+        <translation>應用(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>購買 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
-        <translation>播放</translation>
+        <translation>播放(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>播放清單</translation>
+        <translation>播放清單(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
-        <translation>影片</translation>
+        <translation>影片(&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation>檢視</translation>
+        <translation>檢視(&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
-        <translation>分享</translation>
+        <translation>分享(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation>說明</translation>
+        <translation>幫助(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>按 %1 提高音量,%2 降低音量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>開啟 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>您想要下載正在進行中結束 %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>如果現在關閉 %1,下載將被取消。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>關閉並取消下載</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>等待下載完成</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>離開全螢幕(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>現在有 %1 版本 %2 可用。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>稍候提醒我</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>錯誤:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
         <source>P&amp;revious</source>
-        <translation>上一個</translation>
+        <translation>上一個(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>回到上一個影片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
-        <translation>精簡模式</translation>
+        <translation>精簡模式(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
-        <translation>開啟 YouTube 頁面</translation>
+        <translation>開啟 &amp;YouTube 頁面</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
-        <translation>複製 YouTube 的連結</translation>
+        <translation>複製 YouTube 的連結(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>複製影片串流網址(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
-        <translation>找到其他影片部分</translation>
+        <translation>找到其他影片部分(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
-        <translation>清除最近的搜尋</translation>
+        <translation>清除最近的搜尋(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
-        <translation>捐款</translation>
+        <translation>贊助(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
-        <translation>手動啟動播放</translation>
+        <translation>手動啟動播放(&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>手動啟動播放影片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>選擇您的內容定位</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
-        <translation>播放</translation>
+        <translation>播放(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>恢復播放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>剩餘時間:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>音量達到 %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>音量處於靜音狀態</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>音量處於非靜音狀態</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>影片最大解析度設定為 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>您的隱私現在是安全的</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>下載完成</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>您現在可以貼上 YouTube 的連結到另一個應用程式中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>現在,您可以貼上影片串流網址到其他應用中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>這個連結將只在有限的時間內有效。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>這僅僅是展示版的  %1。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>它可以讓您測試應用程式,看它是否適合您。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>繼續</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>/</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>部分</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>集</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>從 %1 發送</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>取消訂閱 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>訂閱 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>取得完整版</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>正在下載 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="28"/>
         <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 現在可用。您有 %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="33"/>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>瀏覽次數:%1 次</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 / %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>準備</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>失敗</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>已完成</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>停止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>停止下載</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>顯示在 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>開啟檔案所在資料夾</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>重新啟動下載</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>搜尋中...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>顯示再多 %1個影片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>沒有影片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>沒有更多的影片</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>排序根據</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>相關性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>日期</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>觀看次數</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>評價</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>任何時間</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>今天</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7天</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30天</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>長短</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>所有</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>短</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>長</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>不到4分鐘</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>介於4和20分鐘</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>超過20分鐘</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>品質</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>高畫質</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p或更高</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>完成</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
         <translation>完成</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>歡迎使用 &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>取得完整版</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>輸入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>一個關鍵字</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>一個頻道</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>以開始觀看影片。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>觀看</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>最近的關鍵字</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>最近的頻道</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>後退(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>向前到 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>退後到 %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>精確搜尋</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>您的意思是:%1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>最熱門</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Shared</source>
         <translation>分享最多</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
         <source>Most Discussed</source>
         <translation>討論最多</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
         <source>Top Rated</source>
         <translation>評分最高</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
         <translation>總是受歡迎</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無法為 %1 獲得影片串流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>網路錯誤:%1 為了 %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>阿爾及利亞</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>阿根廷</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>澳大利亞</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>比利時</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>巴西</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>加拿大</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>智利</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>哥倫比亞</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>捷克共和國</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>埃及</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>法國</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>德國</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>加納</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>希臘</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>香港</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>匈牙利</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>印度</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>印尼</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>愛爾蘭</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>以色列</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>意大利</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>日本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>約旦</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>肯亞</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>馬來西亞</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>墨西哥</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>摩洛哥</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>荷蘭</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>紐西蘭</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>奈及利亞</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>秘魯</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>菲律賓</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>波蘭</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>俄羅斯</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>沙烏地阿拉伯</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
         <translation>新加坡</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>南非</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>南韓</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>西班牙</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>瑞典</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>台灣</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>突尼西亞</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>土耳其</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>烏干達</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>阿拉伯聯合大公國</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
         <translation>英國</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>葉門</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>全世界</translation>
     </message>