\item Die Konfigurationsdateien des Storage-Dienstes m\"{u}ssen angepasst werden,
damit Device-Eintr\"{a}ge Autochangern zugeordnet werden k\"{o}nnen,
- sowie einige Parameter mehr.
+ sowie einige Parameter mehr.
\item Sie sollten auch die Storage-Definitionen in der Director-Dienst-Konfiguration anpassen,
so dass automatisch nachgefragt wird, welcher Slot genutzt werden soll, wenn ein Volume gelabelt wird.
Wenn Sie Probleme haben, benutzen Sie bitte das {\bf auto} Kommando im {\bf btape} Programm,
um die Funktionalit\"{a}t des Autochangers mit Bacula zu testen.
Bitte bedenken Sie, dass bei vielen Distributionen (z.B. FreeBSD, Debian, ...) der Storage-Dienst
-nicht als Benutzer und Gruppe {\bf root} l\"{a}ft, sonder als Benutzer {\bf bacula} und Gruppe {\bf tape}.
+nicht als Benutzer und Gruppe {\bf root} l\"{a}uft, sonder als Benutzer {\bf bacula} und Gruppe {\bf tape}.
In diesem Fall m\"{u}ssen Sie sicherstellen, das der Benutzer oder die Gruppe entsprechende Rechte hat,
um auf den Autochanger und die Laufwerke zuzugreifen.
Bacula Jobs werden bevorzugt auf das Volume geschrieben, dass schon in einem Laufwerk geladen ist.
Wenn Sie mehrere Laufwerke haben und Bacula auf mehreren Laufwerke gleichzeitig Jobs,
die denselben Pool verwenden, schreiben soll, muss der Parameter \ilink{Prefer Mounted Volumes} {PreferMountedVolumes}
-in der Director-Dienst-Konfiguration in den entsprechenden Job-Eintr\"{a}gen auf "no" gesetzt werden.
+in der Director-Dienst-Konfiguration in den entsprechenden Job-Eintr\"{a}gen auf "`no"' gesetzt werden.
Der Storage-Dienst wird daraufhin so viele Volumes wie m\"{o}glich in die Laufwerke laden.
\label{ConfigRecords}
Dieser Parameter gibt an, wie lange Bacula maximal warten soll,
bis der Autochanger auf ein Kommando (z.B. load) reagiert.
Der Standardwert betr\"{a}gt 120 Sekunden. Wenn Sie einen langsamen Autochanger haben,
-m\"{u}ssen Sie hier eventuell eine l\"{รค}ngere Zeit konfigurieren.
+m\"{u}ssen Sie hier eventuell eine l\"{a}ngere Zeit konfigurieren.
Wenn der Autochanger nicht innerhalb der {\bf Maximum Changer Wait} Zeit antwortet,
wird das Kommando abgebrochen und Bacula wird das Eingreifen des Bedieners verlangen.
\footnotesize
\begin{verbatim}
Device Index = 1
-
\end{verbatim}
\normalsize
bevorzugt vor anderen Tapes benutzen, somit werden Bedienereingriffe minimiert.
Wenn Ihr Autochanger mit Barcodes (maschinenlesbare Tape Labels) arbeitet,
-ist der Schritt, Bacula \"{u}ber die im Autochanger verf\" {u}gbaren Tapes zu informieren, sehr einfach.
+ist der Schritt, Bacula \"{u}ber die im Autochanger verf\"{u}gbaren Tapes zu informieren, sehr einfach.
Jedes mal wenn Sie ein Magazin wechseln, oder Tapes aus dem Magazine entfernen bzw. hinzuf\"{u}gen,
f\"{u}hren Sie einfach:
to get credit for their work, while not being considered responsible
for modifications made by others.
-This License is a kind of "copyleft", which means that derivative
+This License is a kind of "`copyleft"', which means that derivative
works of the document must themselves be free in the same sense. It
complements the GNU General Public License, which is a copyleft
license designed for free software.
contains a notice placed by the copyright holder saying it can be
distributed under the terms of this License. Such a notice grants a
world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that
-work under the conditions stated herein. The \textbf{"Document"}, below,
+work under the conditions stated herein. The \textbf{"`Document"'}, below,
refers to any such manual or work. Any member of the public is a
-licensee, and is addressed as \textbf{"you"}. You accept the license if you
+licensee, and is addressed as \textbf{"`you"'}. You accept the license if you
copy, modify or distribute the work in a way requiring permission
under copyright law.
-A \textbf{"Modified Version"} of the Document means any work containing the
+A \textbf{"`Modified Version"'} of the Document means any work containing the
Document or a portion of it, either copied verbatim, or with
modifications and/or translated into another language.
-A \textbf{"Secondary Section"} is a named appendix or a front-matter section of
+A \textbf{"`Secondary Section"'} is a named appendix or a front-matter section of
the Document that deals exclusively with the relationship of the
publishers or authors of the Document to the Document's overall subject
(or to related matters) and contains nothing that could fall directly
commercial, philosophical, ethical or political position regarding
them.
-The \textbf{"Invariant Sections"} are certain Secondary Sections whose titles
+The \textbf{"`Invariant Sections"'} are certain Secondary Sections whose titles
are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice
that says that the Document is released under this License. If a
section does not fit the above definition of Secondary then it is not
Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant
Sections then there are none.
-The \textbf{"Cover Texts"} are certain short passages of text that are listed,
+The \textbf{"`Cover Texts"'} are certain short passages of text that are listed,
as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that
the Document is released under this License. A Front-Cover Text may
be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words.
-A \textbf{"Transparent"} copy of the Document means a machine-readable copy,
+A \textbf{"`Transparent"'} copy of the Document means a machine-readable copy,
represented in a format whose specification is available to the
general public, that is suitable for revising the document
straightforwardly with generic text editors or (for images composed of
format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart
or discourage subsequent modification by readers is not Transparent.
An image format is not Transparent if used for any substantial amount
-of text. A copy that is not "Transparent" is called \textbf{"Opaque"}.
+of text. A copy that is not "`Transparent"' is called \textbf{"`Opaque"'}.
Examples of suitable formats for Transparent copies include plain
ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML
machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word
processors for output purposes only.
-The \textbf{"Title Page"} means, for a printed book, the title page itself,
+The \textbf{"`Title Page"'} means, for a printed book, the title page itself,
plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material
this License requires to appear in the title page. For works in
-formats which do not have any title page as such, "Title Page" means
+formats which do not have any title page as such, "`Title Page"' means
the text near the most prominent appearance of the work's title,
preceding the beginning of the body of the text.
-A section \textbf{"Entitled XYZ"} means a named subunit of the Document whose
+A section \textbf{"`Entitled XYZ"'} means a named subunit of the Document whose
title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following
text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a
-specific section name mentioned below, such as \textbf{"Acknowledgements"},
-\textbf{"Dedications"}, \textbf{"Endorsements"}, or \textbf{"History"}.)
-To \textbf{"Preserve the Title"}
+specific section name mentioned below, such as \textbf{"`Acknowledgements"'},
+\textbf{"`Dedications"'}, \textbf{"`Endorsements"'}, or \textbf{"`History"'}.)
+To \textbf{"`Preserve the Title"'}
of such a section when you modify the Document means that it remains a
-section "Entitled XYZ" according to this definition.
+section "`Entitled XYZ"' according to this definition.
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which
states that this License applies to the Document. These Warranty
Include an unaltered copy of this License.
\item[I.]
- Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add
+ Preserve the section Entitled "`History"', Preserve its Title, and add
to it an item stating at least the title, year, new authors, and
publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If
- there is no section Entitled "History" in the Document, create one
+ there is no section Entitled "`History"' in the Document, create one
stating the title, year, authors, and publisher of the Document as
given on its Title Page, then add an item describing the Modified
Version as stated in the previous sentence.
Preserve the network location, if any, given in the Document for
public access to a Transparent copy of the Document, and likewise
the network locations given in the Document for previous versions
- it was based on. These may be placed in the "History" section.
+ it was based on. These may be placed in the "`History"' section.
You may omit a network location for a work that was published at
least four years before the Document itself, or if the original
publisher of the version it refers to gives permission.
\item[K.]
- For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications",
+ For any section Entitled "`Acknowledgements"' or "`Dedications"',
Preserve the Title of the section, and preserve in the section all
the substance and tone of each of the contributor acknowledgements
and/or dedications given therein.
or the equivalent are not considered part of the section titles.
\item[M.]
- Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section
+ Delete any section Entitled "`Endorsements"'. Such a section
may not be included in the Modified Version.
\item[N.]
- Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements"
+ Do not retitle any existing section to be Entitled "`Endorsements"'
or to conflict in title with any Invariant Section.
\item[O.]
list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice.
These titles must be distinct from any other section titles.
-You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains
+You may add a section Entitled "`Endorsements"', provided it contains
nothing but endorsements of your Modified Version by various
parties--for example, statements of peer review or that the text has
been approved by an organization as the authoritative definition of a
Make the same adjustment to the section titles in the list of
Invariant Sections in the license notice of the combined work.
-In the combination, you must combine any sections Entitled "History"
+In the combination, you must combine any sections Entitled "`History"'
in the various original documents, forming one section Entitled
-"History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements",
-and any sections Entitled "Dedications". You must delete all sections
-Entitled "Endorsements".
+"`History"'; likewise combine any sections Entitled "`Acknowledgements"',
+and any sections Entitled "`Dedications"'. You must delete all sections
+Entitled "`Endorsements"'.
\begin{center}
{\Large\bf 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS}
A compilation of the Document or its derivatives with other separate
and independent documents or works, in or on a volume of a storage or
-distribution medium, is called an "aggregate" if the copyright
+distribution medium, is called an "`aggregate"' if the copyright
resulting from the compilation is not used to limit the legal rights
of the compilation's users beyond what the individual works permit.
When the Document is included in an aggregate, this License does not
the translation and the original version of this License or a notice
or disclaimer, the original version will prevail.
-If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",
-"Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserve
+If a section in the Document is Entitled "`Acknowledgements"',
+"`Dedications"', or "`History"', the requirement (section 4) to Preserve
its Title (section 1) will typically require changing the actual
title.
Each version of the License is given a distinguishing version number.
If the Document specifies that a particular numbered version of this
-License "or any later version" applies to it, you have the option of
+License "`or any later version"' applies to it, you have the option of
following the terms and conditions either of that specified version or
of any later version that has been published (not as a draft) by the
Free Software Foundation. If the Document does not specify a version
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
- A copy of the license is included in the section entitled "GNU
- Free Documentation License".
+ A copy of the license is included in the section entitled "`GNU
+ Free Documentation License"'.
\end{quote}
\bigskip
If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,
-replace the "with...Texts." line with this:
+replace the "`with...Texts."' line with this:
\bigskip
\begin{quote}
{\bf 0.} This License applies to any program or other work which contains a
notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the
-terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any
-such program or work, and a "work based on the Program" means either the
+terms of this General Public License. The "`Program"', below, refers to any
+such program or work, and a "`work based on the Program"' means either the
Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Program or a portion of it, either verbatim or with
modifications and/or translated into another language. (Hereinafter,
-translation is included without limitation in the term "modification".) Each
-licensee is addressed as "you".
+translation is included without limitation in the term "`modification"'.) Each
+licensee is addressed as "`you"'.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered
by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is
new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
-specifies a version number of this License which applies to it and "any later
-version", you have the option of following the terms and conditions either of
+specifies a version number of this License which applies to it and "`any later
+version"', you have the option of following the terms and conditions either of
that version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of this License,
you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
{\bf 11.} BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
-THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
+THE PROGRAM "`AS IS"' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO
THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach
them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion
-of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a
+of warranty; and each file should have at least the "`copyright"' line and a
pointer to where the full notice is found.
\footnotesize
could even be mouse-clicks or menu items\verb:--:whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
-school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
+school, if any, to sign a "`copyright disclaimer"' for the program, if
necessary. Here is a sample; alter the names:
\footnotesize