\item [Maximum Volume Jobs = \lt{}positive-integer\gt{}]
\index[fd]{Maximum Volume Jobs }
- This directive specifies the maximum number of Jobs that can be written to
-the Volume. If you specify zero (the default), there is no limit. Otherwise,
-when the number of Jobs backed up to the Volume equals {\bf positive-integer}
-the Volume will be marked {\bf Used}. When the Volume is marked {\bf Used} it
-can no longer be used for appending Jobs, much like the {\bf Full} status but
-it can be recycled if recycling is enabled. By setting {\bf
-MaximumVolumeJobs} to one, you get the same effect as setting {\bf
-UseVolumeOnce = yes}.
-
-Please note that the value defined by this directive in the bacula-dir.conf
-file is the default value used when a Volume is created. Once the volume is
-created, changing the value in the bacula-dir.conf file will not change what
-is stored for the Volume. To change the value for an existing Volume you
-must use the {\bf update} command in the Console.
+Cette directive sp\'ecifie le nombre maximum de jobs qui peuvent \^etre \'ecrits sur le volume.
+La valeur par d\'efaut est z\'ero, ce qui signifie que le nombre de jobs sur un volume
+n'est pas limit\'e. Sinon, lorsque le nombre de jobs sauvegard\'es sur le volume atteint
+la valeur {\bf positive-integer} sp\'ecifi\'ee, le volume est marqu\'e {\bf Used}. D\`es lors,
+il ne peut plus \^etre utilis\'e pour y ajouter des jobs, tout comme dans le cas d'un volume
+avec le statut {\bf Full}, mais il peut \^etre recycl\'e si le recyclage est activ\'e. En
+sp\'ecifiant {\bf MaximumVolumeJobs = 1} vous obtenez le m\^eme effet que celui que vous
+obtiendriez avec {\bf UseVolumeOnce = yes}.
+
+Notez que la valeur d\'efinie par cette directive dans le fichier de configuration du
+Director est la valeur par d\'efaut utilis\'ee lors de la cr\'eation d'un volume. Une fois
+le volumes cr\'e\'e, modifier la valeur dans le fichier de configuration ne changera
+pas ce qui est stock\'e sur le volume. Pour changer cette valeur pour un volume
+existant, vous devez utiliser la commande {\bf update} du programme Console.
\item [Maximum Volume Files = \lt{}positive-integer\gt{}]
\index[fd]{Maximum Volume Files }
- This directive specifies the maximum number of files that can be written to
-the Volume. If you specify zero (the default), there is no limit. Otherwise,
-when the number of files written to the Volume equals {\bf positive-integer}
-the Volume will be marked {\bf Used}. When the Volume is marked {\bf Used} it
-can no longer be used for appending Jobs, much like the {\bf Full} status but
-it can be recycled if recycling is enabled. This value is checked and the
-{\bf Used} status is set only at the end of a job that writes to the
-particular volume.
-
-Please note that the value defined by this directive in the bacula-dir.conf
-file is the default value used when a Volume is created. Once the volume is
-created, changing the value in the bacula-dir.conf file will not change what
-is stored for the Volume. To change the value for an existing Volume you
-must use the {\bf update} command in the Console.
+Cette directive sp\'ecifie le nombre maximum de fichiers qui peuvent \^etre \'ecrits sur
+le volume. La valeur par d\'efaut est z\'ero, ce qui signifie que le nombre de fichiers
+sur un volume n'est pas limit\'e. Sinon, lorsque le nombre de fichiers sauvegard\'es sur
+le volume atteint la valeur {\bf positive-integer} sp\'ecifi\'ee, le volume est marqu\'e
+{\bf Used}. D\`es lors, il ne peut plus \^etre utilis\'e pour y ajouter des jobs, tout comme
+dans le cas d'un volume avec le statut {\bf Full}, mais il peut \^etre recycl\'e si le
+recyclage est activ\'e. Ce n'est qu'\`a la fin d'un job que Cette valeur est control\'ee,
+et que le statut du volume est \'eventuellement chang\'e en {\bf Used}.
+
+Notez que la valeur d\'efinie par cette directive dans le fichier de configuration du
+Director est la valeur par d\'efaut utilis\'ee lors de la cr\'eation d'un volume. Une fois
+le volumes cr\'e\'e, modifier la valeur dans le fichier de configuration ne changera
+pas ce qui est stock\'e sur le volume. Pour changer cette valeur pour un volume
+existant, vous devez utiliser la commande {\bf update} du programme Console.
\item [Maximum Volume Bytes = \lt{}size\gt{}]
\index[fd]{Maximum Volume Bytes }
- This directive specifies the maximum number of bytes that can be written to
-the Volume. If you specify zero (the default), there is no limit except the
-physical size of the Volume. Otherwise, when the number of bytes written to
-the Volume equals {\bf size} the Volume will be marked {\bf Used}. When the
-Volume is marked {\bf Used} it can no longer be used for appending Jobs, much
-like the {\bf Full} status but it can be recycled if recycling is enabled.
-This value is checked and the {\bf Used} status set while the job is writing
-to the particular volume.
-
-Please note that the value defined by this directive in the bacula-dir.conf
-file is the default value used when a Volume is created. Once the volume is
-created, changing the value in the bacula-dir.conf file will not change what
-is stored for the Volume. To change the value for an existing Volume you
-must use the {\bf update} command in the Console.
+Cette directive sp\'ecifie le nombre maximum d'octets qui peuvent \^etre \'ecrits sur le
+volume. La valeur par d\'efaut est z\'ero, ce qui signifie qu'il n'y a d'autre limite
+que la capacit\'e physique du volume. Sinon, lorsque le nombre d'octets sauvegard\'es sur
+le volume atteint la valeur {\bf size} sp\'ecifi\'ee, le volume est marqu\'e
+{\bf Used}. D\`es lors, il ne peut plus \^etre utilis\'e pour y ajouter des jobs, tout comme
+dans le cas d'un volume avec le statut {\bf Full}, mais il peut \^etre recycl\'e si le
+recyclage est activ\'e. Ce n'est qu'\`a la fin d'un job que Cette valeur est control\'ee,
+et que le statut du volume est \'eventuellement chang\'e en {\bf Used}.
+
+Notez que la valeur d\'efinie par cette directive dans le fichier de configuration du
+Director est la valeur par d\'efaut utilis\'ee lors de la cr\'eation d'un volume. Une fois
+le volumes cr\'e\'e, modifier la valeur dans le fichier de configuration ne changera
+pas ce qui est stock\'e sur le volume. Pour changer cette valeur pour un volume
+existant, vous devez utiliser la commande {\bf update} du programme Console.
\item [Volume Use Duration = \lt{}time-period-specification\gt{}]
\index[fd]{Volume Use Duration }
- The Volume Use Duration directive defines the time period that the Volume can
-be written beginning from the time of first data write to the Volume. If the
-time-period specified is zero (the default), the Volume can be written
-indefinitely. Otherwise, when the time period from the first write to the
-volume (the first Job written) exceeds the time-period-specification, the
-Volume will be marked {\bf Used}, which means that no more Jobs can be
-appended to the Volume, but it may be recycled if recycling is enabled.
-
-You might use this directive, for example, if you have a Volume used for
-Incremental backups, and Volumes used for Weekly Full backups. Once the Full
-backup is done, you will want to use a different Incremental Volume. This can
-be accomplished by setting the Volume Use Duration for the Incremental Volume
-to six days. I.e. it will be used for the 6 days following a Full save, then
-a different Incremental volume will be used.
-
-This value is checked and the {\bf Used} status is set only at the end of a
-job that writes to the particular volume, which means that even though the
-use duration may have expired, the catalog entry will not be updated until
-the next job that uses this volume is run.
-
-Please note that the value defined by this directive in the bacula-dir.conf
-file is the default value used when a Volume is created. Once the volume is
-created, changing the value in the bacula-dir.conf file will not change what
-is stored for the Volume. To change the value for an existing Volume you
-must use the {\bf update} command in the Console.
+Cette directive d\'efinit la p\'eriode durant laquelle le volume peut \^etre utilis\'e en
+\'ecriture, \`a compter de la premi\`ere op\'eration d'\'ecriture de donn\'ees.
+La valeur par d\'efaut est z\'ero, ce qui signifie que le volume peut \^etre \'ecrit
+ind\'efiniment . Sinon, lorsque la dur\'ee depuis la premi\`ere \'ecriture exc\`ede la p\'eriode
+{\bf time-period-specification} sp\'ecifi\'ee, le volume est marqu\'e
+{\bf Used}. D\`es lors, il ne peut plus \^etre utilis\'e pour y ajouter des jobs, tout comme
+dans le cas d'un volume avec le statut {\bf Full}, mais il peut \^etre recycl\'e si le
+recyclage est activ\'e.
+
+Vous pourriez utiliser cette directive, par exemple, si vous avez un volume d\'edi\'e
+aux sauvegardes incr\'ementales, et un volume d\'edi\'e aux Fulls hebdomadaires. Une fois que
+la Full est pass\'ee, vous pouvez pr\'ef\'erer utiliser un autre volume pour les incr\'ementales.
+Ceci peut \^etre accompli en r\`eglant la p\'eriode {\bf Volume Use Duration} \`a six jours pour
+les volumes des incr\'ementales. Autrement dit, celui-ci sera utilis\'e durant les six jours
+qui suivent une full, puis un autre volume d'incr\'ementales sera utilis\'e.
+
+Ce n'est qu'\`a la fin d'un job que Cette valeur est control\'ee,
+et que le statut du volume est \'eventuellement chang\'e en {\bf Used}, ce qui signifie que
+bien que la p\'eriode {\bf Volume Use Duration} puisse avoir expir\'e, l'entr\'ee correspondante
+du catalogue ne sera pas mise \`a jour jusqu'\`a ce que le prochain job utilisant ce
+volume soit ex\'ecut\'e.
+
+Notez que la valeur d\'efinie par cette directive dans le fichier de configuration du
+Director est la valeur par d\'efaut utilis\'ee lors de la cr\'eation d'un volume. Une fois
+le volumes cr\'e\'e, modifier la valeur dans le fichier de configuration ne changera
+pas ce qui est stock\'e sur le volume. Pour changer cette valeur pour un volume
+existant, vous devez utiliser la commande {\bf update} du programme Console.
\item [Catalog Files = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[fd]{Catalog Files }
- This directive defines whether or not you want the names of the files that
-were saved to be put into the catalog. The default is {\bf yes}. The
-advantage of specifying {\bf Catalog Files = No} is that you will have a
-significantly smaller Catalog database. The disadvantage is that you will not
-be able to produce a Catalog listing of the files backed up for each Job
-(this is often called Browsing). Also, without the File entries in the
-catalog, you will not be able to use the Console {\bf restore} command nor
-any other command that references File entries.
+Cette directive pr\'ecise si les noms des fichiers sauvegard\'es doivent ou non \^etre
+enregistr\'es dans le catalogue. La valeur par d\'efaut est {\bf yes}. L'avantage de
+d\'esactiver cette option ({\bf Catalog Files = No}) est d'avoir un catalogue
+significativement plus petit. L'inconv\'enient est de ne pas pouvoir produire de
+liste des fichiers sauvegard\'es pour chaque job \`a partir du catalogue (autrement
+dit, vous ne pourrez naviguer dans les fichiers sauvegard\'es). Ainsi, sans les
+enregistrements de fichiers, vous ne pourrez utiliser la commande {\bf restore},
+ni aucune des autres commandes du programme Console qui se r\'ef\`erent aux
+enregistrements de fichiers.
+
\label{PoolAutoPrune}
\item [AutoPrune = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[fd]{AutoPrune }
- If AutoPrune is set to {\bf yes} (default), Bacula (version 1.20 or greater)
-will automatically apply the Volume Retention period when new Volume is
-needed and no appendable Volumes exist in the Pool. Volume pruning causes
-expired Jobs (older than the {\bf Volume Retention} period) to be deleted
-from the Catalog and permits possible recycling of the Volume.
+Si AutoPrune est activ\'ee ({\bf yes}), ce qui est le cas par d\'efaut, Bacula
+(depuis la version 1.20) applique automatiquement la p\'eriode de r\'etention des
+volumes lorsqu'un nouveau volumes est requis ou lorsqu'il n'existe aucun volume
+utilisable dans le pool. L'\'elagage des volumes consiste \`a supprimer du catalogue
+les jobs expir\'es (ceux qui sont plus anciens que la p\'eriode de r\'etention), et rend
+possible le recyclage de ces volumes
+
\label{VolRetention}
\item [Volume Retention = \lt{}time-period-specification\gt{}]
\index[fd]{Volume Retention }
- The Volume Retention directive defines the length of time that {\bf Bacula}
-will keep Job records associated with the Volume in the Catalog database.
-When this time period expires, and if {\bf AutoPrune} is set to {\bf yes}
-Bacula will prune (remove) Job records that are older than the specified
-Volume Retention period. All File records associated with pruned Jobs are
-also pruned. The time may be specified as seconds, minutes, hours, days,
-weeks, months, quarters, or years. The {\bf Volume Retention} applied
-independently to the {\bf Job Retention} and the {\bf File Retention} periods
-defined in the Client resource. This means that the shorter period is the
-one that applies. Note, that when the {\bf Volume Retention} period has been
-reached, it will prune both the Job and the File records.
-
-The default is 365 days. Note, this directive sets the default value for each
-Volume entry in the Catalog when the Volume is created. The value in the
-catalog may be later individually changed for each Volume using the Console
-program.
-
-By defining multiple Pools with different Volume Retention periods, you may
-effectively have a set of tapes that is recycled weekly, another Pool of
-tapes that is recycled monthly and so on. However, one must keep in mind that
-if your {\bf Volume Retention} period is too short, it may prune the last
-valid Full backup, and hence until the next Full backup is done, you will not
-have a complete backup of your system, and in addition, the next Incremental
-or Differential backup will be promoted to a Full backup. As a consequence,
-the minimum {\bf Volume Retention} period should be at twice the interval of
-your Full backups. This means that if you do a Full backup once a month, the
-minimum Volume retention period should be two months.
-
-Please note that the value defined by this directive in the bacula-dir.conf
-file is the default value used when a Volume is created. Once the volume is
-created, changing the value in the bacula-dir.conf file will not change what
-is stored for the Volume. To change the value for an existing Volume you
-must use the {\bf update} command in the Console.
+La directive Volume Retention d\'efinit la p\'eriode durant laquelle {\bf Bacula}
+conserve les enregistrements Job associ\'es au volume dans le catalogue.
+Lors de l'expiration de cette p\'eriode, si {\bf AutoPrune} est activ\'ee, Bacula
+supprime les enregistrements Job plus anciens que la p\'eriode {\bf time-period-specification}
+sp\'ecifi\'ee. Tous les enregistrements de fichiers associ\'es \`a des jobs supprim\'es sont
+aussi supprim\'es. Les dur\'ees peuvent \^etre exprim\'ees en secondes, minutes, heures, jours,
+semaines, mois, trimestres ou ann\'ees.
+La p\'eriode {\bf Volume Retention} s'applique ind\'ependamment des p\'eriodes {\bf Job Retention}
+et {\bf File Retention} d\'efinies dans la ressource Client. Ceci signifie que la
+p\'eriode la plus courte est celle qui s'applique.Notez bien que lorsque la p\'eriode
+{\bf Volume Retention} a \'et\'e atteinte les enregistrements de Job et ceux de fichiers
+sont supprimm\'es les uns et les autres.
+
+La valeur par d\'efaut est 365 jours. Notez que cette directive r\`egle la valeur par
+d\'efaut pour chaque enregistrement de volume du catalogue lorsque le volume
+est cr\'e\'e. Cette valeur du catalogue peut ensuite \^etre modifi\'ee avec la commande
+{\bf update } du programme Console.
+
+En d\'efinissant plusieurs pools avec diff\'erentes p\'eriodes de r\'etention (volume
+retention), vous pouvez efficacement g\'erer vos cartouches avec, par exemple
+un pool de cartouches recycl\'e chaque semaine, un autre recycl\'e chaque mois, et
+ainsi de suite. Cependant, il faut bien garder \`a l'esprit que si votre p\'eriode
+de r\'etention {\bf Volume Retention} est trop courte, il peut arriver que votre
+derni\`ere sauvegarde Full valide soit supprim\'ee, de sorte que vous n'ayez plus
+une sauvegarde compl\`ete de votre syst\`eme, et que votre prochaine incr\'ementale
+soit \'elev\'ee en une Full. Par cons\'equent, la valeur minimum de la p\'eriode
+{\bf Volume Retention} devrait \^etre au moins le double de l'intervalle
+s\'eparant vos Fulls. Autrement dit, pour des Fulls mensuelles, la p\'eriode
+{\bf Volume Retention} devrait \^etre sup\'erieure ou \'egale \`a deux mois.
+
+Notez que la valeur d\'efinie par cette directive dans le fichier de configuration du
+Director est la valeur par d\'efaut utilis\'ee lors de la cr\'eation d'un volume. Une fois
+le volumes cr\'e\'e, modifier la valeur dans le fichier de configuration ne changera
+pas ce qui est stock\'e sur le volume. Pour changer cette valeur pour un volume
+existant, vous devez utiliser la commande {\bf update} du programme Console.
+
\label{PoolRecycle}
\item [Recycle = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[fd]{Recycle }
- This directive specifies the default for recycling Purged Volumes. If it is
-set to {\bf yes} and Bacula needs a volume but finds none that are
-appendable, it will search for Purged Volumes (i.e. volumes with all the Jobs
-and Files expired and thus deleted from the Catalog). If the Volume is
-recycled, all previous data written to that Volume will be overwritten.
-
-Please note that the value defined by this directive in the bacula-dir.conf
-file is the default value used when a Volume is created. Once the volume is
-created, changing the value in the bacula-dir.conf file will not change what
-is stored for the Volume. To change the value for an existing Volume you
-must use the {\bf update} command in the Console.
+Cette directive sp\'ecifie la valeur par d\'efaut pour le recyclage des volumes purg\'es.
+Si elle est activ\'ee ({\bf yes}) et si Bacula a besoin d'un volume mais n'en trouve
+aucun utilisable, il recherche alors les volumes purg\'es (c'est \`a dire ceux dont tous
+les jobs et fichiers ont expir\'e et ont, de fait, \'et\'e supprim\'es du catalogue). Si un
+volume est recycl\'e, toutes les donn\'ees pr\'ecedemment \'ecrites sur ce volumes seront
+\'ecras\'ees.
+
+Notez que la valeur d\'efinie par cette directive dans le fichier de configuration du
+Director est la valeur par d\'efaut utilis\'ee lors de la cr\'eation d'un volume. Une fois
+le volumes cr\'e\'e, modifier la valeur dans le fichier de configuration ne changera
+pas ce qui est stock\'e sur le volume. Pour changer cette valeur pour un volume
+existant, vous devez utiliser la commande {\bf update} du programme Console.
+
\label{RecycleOldest}
\item [Recycle Oldest Volume = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[fd]{Recycle Oldest Volume }
- This directive instructs the Director to search for the oldest used Volume
-in the Pool when another Volume is requested by the Storage daemon and none
-are available. The catalog is then {\bf pruned} respecting the retention
-periods of all Files and Jobs written to this Volume. If all Jobs are pruned
-(i.e. the volume is Purged), then the Volume is recycled and will be used as
-the next Volume to be written. This directive respects any Job, File, or
-Volume retention periods that you may have specified, and as such it is {\bf
-much} better to use this directive than the Purge Oldest Volume.
-
-This directive can be useful if you have a fixed number of Volumes in the
-Pool and you want to cycle through them and you have specified the correct
-retention periods.
+Cette directive indique au Director de rechercher le volume le plus ancien
+du pool lorsq'un nouveau est requis par le Storage Daemon et qu'aucun autre
+n'est disponible. Le catalog est alors {\bf \'elagu\'e} dans le respect des
+p\'eriodes {\bf Job}, {\bf File} et {\bf Volume Retention}, c'est pourquoi cette
+directive est, de {\bf tr\`es} loin, pr\'ef\'erable \`a directive Purge Oldest Volume.
+
+Cette directive peut \^etre utile si vous avez un nombre fixe de volumes dans
+un pool et que vous voulez cycler sur ces volumes apr\`es avoir sp\'ecifi\'e
+les p\'eriodes de r\'etention qui conviennent.
+
\label{RecycleCurrent}
\item [Recycle Current Volume = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[fd]{Recycle Current Volume }
- If Bacula needs a new Volume, this directive instructs Bacula to Prune the
-volume respecting the Job and File retention periods. If all Jobs are pruned
-(i.e. the volume is Purged), then the Volume is recycled and will be used as
-the next Volume to be written. This directive respects any Job, File, or
-Volume retention periods that you may have specified, and thus it is {\bf
-much} better to use it rather than the Purge Oldest Volume directive.
-
-This directive can be useful if you have: a fixed number of Volumes in the
-Pool, you want to cycle through them, and you have specified retention
-periods that prune Volumes before you have cycled through the Volume in the
-Pool.
+Si Bacula a besoin d'un nouveau volume, cette directive lui indique d'\'elaguer
+le volume dans le respect des p\'eriodes {\bf Job}, {\bf File} et
+{\bf Volume Retention}. Si tous les jobs sont \'elagu\'es, (c'est \`a dire si le
+volume est purg\'e), alors le volume est recycl\'e et sera utilis\'e pour la
+prochaine op\'eration d'\'ecriture. Cette directive respecte toutes les
+p\'eriodes {\bf Job}, {\bf File} et {\bf Volume Retention}, c'est pourquoi
+elle est , de {\bf tr\`es} loin, pr\'ef\'erable \`a la directive Purge Oldest Volume.
+
+Cette directive peut \^etre utile si vous avez un nombre fixe de volumes dans
+un pool et que vous voulez cycler sur ces volumes apr\`es avoir sp\'ecifi\'e
+les p\'eriodes de r\'etention qui \'elaguent les volumes avant que vous n'ayez
+termin\'e le cycle sur les volumes.
+
\label{PurgeOldest}
\item [Purge Oldest Volume = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[fd]{Purge Oldest Volume }
- This directive instructs the Director to search for the oldest used Volume
-in the Pool when another Volume is requested by the Storage daemon and none
-are available. The catalog is then {\bf purged} irrespective of retention
-periods of all Files and Jobs written to this Volume. The Volume is then
-recycled and will be used as the next Volume to be written. This directive
-overrides any Job, File, or Volume retention periods that you may have
-specified.
-
-This directive can be useful if you have a fixed number of Volumes in the
-Pool and you want to cycle through them and when all Volumes are full, but
-you don't want to worry about setting proper retention periods. However, by
-using this option you risk losing valuable data.
-
-{\bf Please be aware that {\bf Purge Oldest Volume} disregards all retention
-periods.} If you have only a single Volume defined and you turn this variable
-on, that Volume will always be immediately overwritten when it fills! So at a
-minimum, ensure that you have a decent number of Volumes in your Pool before
-running any jobs. If you want retention periods to apply do not use this
-directive. To specify a retention period, use the {\bf Volume Retention}
-directive (see above).
-
-I highly recommend against using this directive, because it is sure that some
-day, Bacula will recycle a Volume that contains current data.
+Cette directive indique au Director de rechercher le volume utilis\'e le plus
+ancien dans le pool lorsqu'un nouveau volume est requis par le Storage
+Daemon et qu'aucun n'est disponible. Le catalogue est alors purg\'e sans
+\'egards pour les p\'eriodes de r\'etention des fichiers et jobs \'ecrits sur ce
+volume. Le volume est alors recycl\'e pour \^etre utilis\'e pour la prochaine
+op\'eration d'\'ecriture. Cette directive outrepasse toute p\'eriode de r\'etention
+(Job, File, ou Volume) que vous avez pu sp\'ecifier par ailleurs.
+
+Cette directive peut \^etre utile si vous avez un nombre fixe de volumes dans
+un pool et que vous voulez cycler sur ces volumes lorsque tous les volumes
+sont pleins, sans avoir \`a vous soucier de param\'etrer les p\'eriodes de
+r\'etentions qui conviendraient. Cependant, en l'utilisant, vous courrez le
+risque de perdre toutes vos donn\'ees.
+
+{\bf Soyez conscient que {\bf Purge Oldest Volume} ne fait aucun cas d'aucune
+p\'eriode de r\'etention.} Si vous activez cette directive alors que vous ne poss\'edez
+qu'un seul volume, ce volume sera syst\'ematiquement \'ecras\'e tout de suite apr\`es
+avoir \'et\'e rempli ! Aussi, assurez vous au moins d'avoir un nombre d\'ecent de
+volumes dans votre pool avant d'ex\'ecuter un job. Si vous voulez que les p\'eriodes
+de r\'etention soient prises en compte, n'utilisez pas cette directive. Pour
+sp\'ecifier une p\'eriode de r\'etention, utilisez la directive {\bf Volume Retention}
+(voir ci dessus).
+
+Je recommande fortement de ne pas utiliser cette directive, car il est certain que
+t\^ot ou tard, Bacula recyclera un volume contenant des donn\'ees valides et r\'ecentes.
\item [Accept Any Volume = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[fd]{Accept Any Volume }
- This directive specifies whether or not any volume from the Pool may be used
-for backup. The default is {\bf yes} as of version 1.27 and later. If it is
-{\bf no} then only the first writable volume in the Pool will be accepted for
-writing backup data, thus Bacula will fill each Volume sequentially in turn
-before using any other appendable volume in the Pool. If this is {\bf no} and
-you mount a volume out of order, Bacula will not accept it. If this is {\bf
-yes} any appendable volume from the pool mounted will be accepted.
-
-If your tape backup procedure dictates that you manually mount the next
-volume, you will almost certainly want to be sure this directive is turned
-on.
-
-If you are going on vacation and you think the current volume may not have
-enough room on it, you can simply label a new tape and leave it in the drive,
-and assuming that {\bf Accept Any Volume} is {\bf yes} Bacula will begin
-writing on it. When you return from vacation, simply remount the last tape,
-and Bacula will continue writing on it until it is full. Then you can remount
- your vacation tape and Bacula will fill it in turn.
+Cette directive pr\'ecise si n'importe quel volume du pool peut \^etre utilis\'e pour
+sauvegarder. La valeur par d\'efaut est {\bf yes} depuis la version 1.27. Si cette
+option est d\'esactiv\'ee, alors seul le premier volume utilisable du pool sera
+accept\'e pour la sauvegarde, ainsi Bacula remplira s\'equentiellement chaque
+volume avant d'en utiliser un nouveau. Autrement dit, si vous montez un volume
+qui n'est pas le premier utilisable, il sera accept\'e et utilis\'e si la valeur
+de cette directive est {\bf yes} et refus\'e sinon.
+
+Si votre procedure de sauvegarde sur bandes vous dicte de monter
+manuellement le prochain volume, vous souhaiterez presque surement activer
+cette option.
+
+Si vous partez en vacances et craignez que le volume en cours d'utilisation
+n'ait pas assez d'espace disponible, vous pouvez en \'etiquetter un nouveau et
+le laisser dans le lecteur. Si {\bf Accept Any Volume} est activ\'ee ({\bf yes}),
+Bacula commencera \`a \'ecrire dessus. A votre retour, remontez simplement
+la cartouche pr\'ec\'edente et Bacula continuera \`a s'en servir jusqu'\`a ce qu'elle
+soit pleine. Vous pouvez alors remonter la cartouche de vos vacances pour que
+Bacula finisse de la remplir.
\item [Cleaning Prefix = \lt{}string\gt{}]
\index[fd]{Cleaning Prefix }
- This directive defines a prefix string, which if it matches the beginning of
-a Volume name during labeling of a Volume, the Volume will be defined with
-the VolStatus set to {\bf Cleaning} and thus Bacula will never attempt to use
-this tape. This is primarily for use with autochangers that accept barcodes
-where the convention is that barcodes beginning with {\bf CLN} are treated as
-cleaning tapes.
+Cette directive d\'efinit un pr\'efixe qui, s'il correspond au d\'ebut du nom d'un
+volume lors de son \'etiquettage, indique \`a Bacula que le volume en question est
+une cartouche de nettoyage, qui aura le statut {\bf VolStatus = Cleaning}.
+Ainsi Bacula ne tentera jamais d'utiliser cette cartouche. Cette option est
+particuli\`erement utile avec les librairies \'equip\'ees de lecteurs de codes barres o\`u,
+conventionnellement, les codes barres commen\\ 3ant par {\bf CLN} sont trait\'es en
+tant que cartouches de nettoyage.
+
\label{Label}
\item [Label Format = \lt{}format\gt{}]
\index[fd]{Label Format }
- This directive specifies the format of the labels contained in this pool. The
-format directive is used as a sort of template to create new Volume names
-during automatic Volume labeling.
-
-The {\bf format} should be specified in double quotes, and consists of
-letters, numbers and the special characters hyphen ({\bf -}), underscore
-({\bf \_}), colon ({\bf :}), and period ({\bf .}), which are the legal
-characters for a Volume name. The {\bf format} should be enclosed in double
-quotes ('').
-
-In addition, the format may contain a number of variable expansion characters
-which will be expanded by a complex algorithm allowing you to create Volume
-names of many different formats. In all cases, the expansion process must
-resolve to the set of characters noted above that are legal Volume names.
-Generally, these variable expansion characters begin with a dollar sign ({\bf
-\$}) or a left bracket ({\bf [}). If you specify variable expansion
-characters, you should always enclose the format with double quote characters
-({\bf ``}). For more details on variable expansion, please see the
-\ilink{Variable Expansion}{_ChapterStart50} Chapter of this manual.
-
-If no variable expansion characters are found in the string, the Volume name
-will be formed from the {\bf format} string appended with the number of
-volumes in the pool plus one, which will be edited as four digits with
-leading zeros. For example, with a {\bf Label Format = ''File-``}, the first
-volumes will be named {\bf File-0001}, {\bf File-0002}, ...
-
-With the exception of Job specific variables, you can test your {\bf
-LabelFormat} by using the
-\ilink{ var command}{var} the Console Chapter of this manual.
-
-In almost all cases, you should enclose the format specification (part after
-the equal sign) in double quotes.
+Cette directive pr\'ecise le format des \'etiquettes des volumes de ce pool.
+La directive {\bf Format} est utilis\'ee comme un patron pour cr\'eer de nouveaux
+noms de volumes lors de l'\'etiquettage automatique.
+
+Le {\bf format} devrait \^etre sp\'ecifi\'e entre guillemets, et consiste en une
+chaîne de lettres, chiffres et caract\`eres sp\'eciaux tiret ({\bf -}), soulign\'e
+({\bf \_}), double point ({\bf :}) et point ({\bf .}), qui sont consid\'er\'es valides
+pour un nom de volume.
+
+De plus, le {\bf format} peut comporter des caract\`eres variables qui seront
+substitu\'ees par un algorithme complexe, ce qui permet de cr\'eer des noms de volumes
+avec plusieurs formats diff\'erents. En tous les cas, le processus d'expansion des
+variables doit aboutir au jeu de caract\`eres d\'efinis comme l\'egaux dans le
+dernier paragraphe. G\'en\'eralement, ces caract\`eres variables commencent par
+un signe dollar ({\bf \$}) ou un crochet droit ({\bf [}). Si vous sp\'ecifiez
+des caract\`eres variables vous devriez toujours les encadrer de guillemets.
+Pour plus de d\'etails sur ce sujet, veuillez consulter le chapitre
+\ilink{Variable Expansion}{_ChapterStart50} de ce manuel.
+
+Si aucun caract\`ere variable n'est d\'ecouvert dans la chaîne, le nom de volume
+sera constitu\'e de la chaîne {\bf format} suffix\'ee du nombre de volumes dans le
+pool plus un, au format 4 chiffres et avec des z\'eros en t\^ete. Par exemple,
+avec {\bf Label Format = ''File-``}, les volumes seront nomm\'es
+{\bf File-0001}, {\bf File-0002}, ...
+
+Exception faite des variables sp\'ecifiques aux jobs, vous pouvez tester votre
+{\bf LabelFormat} en utilisant la section \ilink{ var command}{var} du
+chapitre Console de ce manuel.
+
+Dans la plupart des cas, vous devriez encadrer la sp\'ecification de format (la
+partie \`a droite du signe \'egale) entre guillemets.
\end{description}
-In order for a Pool to be used during a Backup Job, the Pool must have at
-least one Volume associated with it. Volumes are created for a Pool using the
-{\bf label} or the {\bf add} commands in the {\bf Bacula Console}, program. In
-addition to adding Volumes to the Pool (i.e. putting the Volume names in the
-Catalog database), the physical Volume must be labeled with valid Bacula
-software volume label before {\bf Bacula} will accept the Volume. This will be
-automatically done if you use the {\bf label} command. Bacula can
-automatically label Volumes if instructed to do so, but this feature is not
-yet fully implemented.
+Pour qu'un pool puisse \^etre utilis\'e lors d'une sauvegarde, il faut qu'il lui soit
+associ\'e au moins un volume. Les volumes sont cr\'e\'es et affect\'es aux pools avec les
+commandes {\bf label} ou {\bf add} du programme {\bf Bacula Console}. Outre
+l'affectation du volume au pool (c'est \`a dire son r\'ef\'erencement
+dans le catalogue), le volume physique doit recevoir une \'etiquette logicielle
+valide pour que Bacula l'accepte. Ceci peut \^etre r\'ealis\'e automatiquement grâce
+\`a la commande {\bf label}. D'autre part, Bacula peut effectuer cette op\'eration
+automatiquement si l'instruction lui en est donn\'e, mais cette fonctionnalit\'e
+n'est pas encore pleinement impl\'ement\'ee.
-The following is an example of a valid Pool resource definition:
+Voici un exemple d'une d\'efinition de ressource Pool valide :
\footnotesize
\begin{verbatim}
\end{verbatim}
\normalsize
-\subection*{The Catalog Resource}
+\subsection*{La ressource Catalog}
\label{CatalogResource}
\index[general]{Resource!Catalog }
-\index[general]{Catalog Resource }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Catalog Resource}
+\index[general]{Ressource Catalog}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{La ressource Catalog}
-The Catalog Resource defines what catalog to use for the current job.
-Currently, Bacula can only handle a single database server (SQLite, MySQL,
-built-in) that is defined when configuring {\bf Bacula}. However, there may be
-as many Catalogs (databases) defined as you wish. For example, you may want
-each Client to have its own Catalog database, or you may want backup jobs to
-use one database and verify or restore jobs to use another database.
+La ressource Catalog pr\'ecise quel catalogue utiliser pour le job courant.
+Actuellement, Bacula ne peut utiliser qu'un type de serveur de bases de
+donn\'ees d\'efini lors de sa configuration : SQLite, MySQL, PostgreSQL ou
+le serveur int\'egr\'e. En revanche, vous pouvez utiliser autant de
+catalogues que vous le souhaitez. Par exemple, vous pouvez avoir un
+catalogue par client, ou encore un catalogue pour les sauvegardes, un autre
+pour les jobs de type Verify et un troisi\`eme pour les restaurations.
\begin{description}
\item [Catalog]
\index[console]{Catalog }
- Start of the Catalog resource. At least one Catalog resource must be defined.
-
+D\'ebut de la ressource Catalog. Il faut au moins une ressource Catalogue.
\item [Name = \lt{}name\gt{}]
\index[console]{Name }
- The name of the Catalog. No necessary relation to the database server name.
-This name will be specified in the Client resource directive indicating that
-all catalog data for that Client is maintained in this Catalog. This
-directive is required.
+Le nom du Catalog. Il n'a pas besoin d'\^etre en relation avec le nom sur le serveur
+de base de donn\'ees. Ce nom sera repris dans la ressource Client, indiquant ainsi
+que toutes les donn\'ees relatives \`a ce client sont maintenues dans ce catalogue.
+Cette directive est requise.*
+
\item [password = \lt{}password\gt{}]
\index[console]{password }
- This specifies the password to use when logging into the database. This
-directive is required.
+Cette directive sp\'ecifie le mot de passe \`a utiliser pour se connecter au
+catalogue. Cette directive est requise.
\item [DB Name = \lt{}name\gt{}]
\index[console]{DB Name }
- This specifies the name of the database. If you use multiple catalogs
-(databases), you specify which one here. If you are using an external
-database server rather than the internal one, you must specify a name that
-is known to the server (i.e. you explicitly created the Bacula tables using
-this name. This directive is required.
+Cette directive sp\'ecifie le nom de la base de donn\'ees. Si vous utilisez plusieurs
+catalogues, vous sp\'ecifiez lequel ici. Si vous utilisez un serveur de bases de
+donn\'ees externe plut\^ot que l'int\'egr\'e, vous devez sp\'ecifier un nom connu du
+serveur (autrement dit, le nom que vous avez utilis\'e lorsque vous avez cr\'e\'e les
+tables Bacula.). Cette directive est requise.
\item [user = \lt{}user\gt{}]
\index[console]{user }
- This specifies what user name to use to log into the database. This directive
-is required.
+L'utilisateur habilit\'e \`a se connecter au catalogue. Cette directive est requise.
\item [DB Socket = \lt{}socket-name\gt{}]
\index[console]{DB Socket }
- This is the name of a socket to use on the local host to connect to the
-database. This directive is used only by MySQL and is ignored by SQLite.
-Normally, if neither {\bf DB Socket} or {\bf DB Address} are specified, MySQL
-will use the default socket.
+Il s'agit du nom d'un {\it socket} \`a utiliser sur la machine locale pour se
+connecter au catalogue. Cette directive n'est utilis\'ee que par MySQL, elle est
+ignor\'ee par SQLite. Normalement, si ni {\bf DB Socket}, ni {\bf DB Address} ne sont
+sp\'ecifi\'ees, MySQL utilise le socket par d\'efaut.
\item [DB Address = \lt{}address\gt{}]
\index[console]{DB Address }
- This is the host address of the database server. Normally, you would specify
-this instead of {\bf DB Socket} if the database server is on another machine.
-In that case, you will also specify {\bf DB Port}. This directive is used
-only by MySQL and is ignored by SQLite if provided. This directive is
-optional.
+Il s'agit de l'adresse du serveur de bases de donn\'ees. En principe, vous
+utiliserez cette directive plut\^ot que {\bf DB Socket} si le serveur de bases de
+donn\'ees est une autre machine. Dans ce cas, vous sp\'ecifierez aussi le port {\bf DB Port}.
+Cette directive n'est utilis\'ee que par MySQL, et ignor\'ee par SQLite. Elle est
+optionnelle.
\item [DB Port = \lt{}port\gt{}]
\index[console]{DB Port }
- This defines the port to be used in conjunction with {\bf DB Address} to
-access the database if it is on another machine. This directive is used only
-by MySQL and is ignored by SQLite if provided. This directive is optional.
+Cette directive d\'efinit le port \`a utiliser en conjonction avec {\bf DB Address} pour
+acc\'eder au catalogue s'il est h\'eberg\'e sur une autre machine. Elle n'est utilis\'ee que par
+ MySQL, et ignor\'ee par SQLite. Elle est optionnelle.
\item [Multiple Connections = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[console]{Multiple Connections }
- By default, this directive is set to no. In that case, each job that uses the
-same Catalog will use a single connection to the catalog. It will be shared,
-and Bacula will allow only one Job at a time to communicate. If you set this
-directive to yes, Bacula will permit multiple connections to the database,
-and the database must be multi-thread capable. For SQLite and PostgreSQL,
-this is no problem. For MySQL, you must be *very* careful to have the
-multi-thread version of the client library loaded on your system. When this
-directive is set yes, each Job will have a separate connection to the
-database, and the database will control the interaction between the different
-Jobs. This can significantly speed up the database operations if you are
-running multiple simultaneous jobs. In addition, for SQLite and PostgreSQL,
-Bacula will automatically enable transactions. This can significantly speed
-up insertion of attributes in the database either for a single Job or
-multiple simultaneous Jobs.
-
-This directive has not been tested. Please test carefully before running it
-in production and report back your results.
+Par d\'efaut, cette directive est d\'esactiv\'ee, ce qui implique que tous les jobs utilisant
+le m\^eme catalogue se partagent une m\^eme connection au catalogue, et que Bacula n'autorise
+qu'un job \`a la fois \`a communiquer. Si vous activez cette directive ({\bf yes}), Bacula
+permettra les connection multiples au catalogue, c'est pourquoi la base de donn\'ees
+doit supporter le {\it multi thread}. Pour SQLite et PostgreSQL, ce n'est pas un probl\`eme.
+Pour MySQL, vous devez vous assurer {\bf attentivement} d'avoir la version {\it multi thread}
+de la librairie cliente sur votre syst\`eme. Une fois cette directive activ\'ee, chaque job
+disposera de sa propre connection au catalogue, la base de donn\'ees contr\^olant les interactions
+entre les diff\'erents jobs. Ceci peut accroître significativement les op\'erations de la
+base de donn\'ees si vous ex\'ecutez plusieurs jobs simultan\'es. De plus, pour SQLite et PostgreSQL,
+Bacula activera automatiquement les transactions dans la base de donn\'ees. Ceci peut accroître
+significativement les insertions d'attributs dans le catalogue, que ce soit pour un job unique
+ou pour plusieurs jobs simultan\'es.
+
+Cette directive n'a pas \'et\'e test\'ee. Veuillez, s'il vous plaît, la tester scrupuleusement avant
+de l'activer en production, et nous fournir un retour de vos tests.
+
\end{description}
-The following is an example of a valid Catalog resource definition:
+Voici un exemple d'une d\'efinition de ressource Catalog valide :
\footnotesize
\begin{verbatim}
\end{verbatim}
\normalsize
-or for a Catalog on another machine:
+en voici une deuxi\`eme pour un catalogue sur une autre machine :
\footnotesize
\begin{verbatim}
\end{verbatim}
\normalsize
-\subection*{The Messages Resource}
+\subection*{La ressource Messages}
\label{MessagesResource2}
\index[general]{Resource!Messages }
-\index[general]{Messages Resource }
+\index[general]{Messages Ressource }
\addcontentsline{toc}{subsection}{Messages Resource}
-For the details of the Messages Resource, please see the
-\ilink{Messages Resource Chapter}{_ChapterStart15} of this
-manual.
+Pour les d\'etails sur la ressource Messages, veuillez consulter
+le chapitre \ilink{La ressource Messages}{_ChapterStart15} de ce manuel.
-\subsection*{The Console Resource}
+\subsection*{La ressource Console}
\label{ConsoleResource1}
\index[general]{Console Resource }
\index[general]{Resource!Console }
\addcontentsline{toc}{subsection}{Console Resource}
-As of Bacula version 1.33 and higher, there are three different kinds of
-consoles, which the administrator or user can use to interact with the
-Director. These three kinds of consoles comprise three different security
-levels.
+A partir de la version 1.33 de Bacula, l'administrateur dispose de trois sortes de
+consoles diff\'erentes pour interagir avec le Director. Ces trois types de consoles
+comportent trois niveaux de s\'ecurit\'e diff\'erents.
\begin{itemize}
-\item The first console type is an {\bf anonymous} or {\bf default} console,
- which has full privileges. There is no console resource necessary for this
- type since the password is specified in the Director's resource and
-consequently such consoles do not have an name as defined on a {\bf Name =}
-directive. This is the kind of console that was initially implemented in
-versions prior to 1.33 and remains valid. Typically you would use it only for
- administrators.
-\item The second type of console, and new to version 1.33 and higher is a
- ''named`` console defined within a Console resource in both the Director's
- configuration file and in the Console's configuration file. Both the names
-and the passwords in these two entries must match much as is the case for
-Client programs.
-
-This second type of console begins with absolutely no privileges except those
-explicitly specified in the Director's Console resource. Thus you can have
-multiple Consoles with different names and passwords, sort of like multiple
-users, each with different privileges. As a default, these consoles can do
-absolutely nothing -- no commands what so ever. You give them privileges or
-rather access to commands and resources by specifying access control lists
-in the Director's Console resource. The ACLs are specified by a directive
-followed by a list of access names. Examples of this are shown below.
-\item The third type of console is similar to the above mentioned one in that
- it requires a Console resource definition in both the Director and the
- Console. In addition, if the console name, provided on the {\bf Name =}
-directive, is the same as a Client name, that console is permitted to use the
-{\bf SetIP} command to change the Address directive in the Director's client
-resource to the IP address of the Console. This permits portables or other
-machines using DHCP (non-fixed IP addresses) to ''notify`` the Director of
-their current IP address.
+\item Le premier type de console est une console {\bf anonyme} ou {\bf par d\'efaut},
+ qui d\'etient tous les privil\`eges. La ressource Console n'est pas requise pour
+ ce type puisque le mot de passe est sp\'ecifi\'e dans la ressource Director et par
+ cons\'equent, de telles consoles n'ont pas de nom d\'efini par une directive {\bf Name =}.
+ C'est le premier type de console impl\'ement\'e dans les versions ant\'erieures \`a 1.33, il
+ demeure valide. Sont usage est typiquement r\'eserv\'e aux administrateurs.
+\item Le second type de console, apparu avec la version 1.33 est une console "nomm\'ee"
+ d\'efinie dans une ressource Console simultan\'ement dans le fichier de configuration du
+ Director et dans le fichier de configuration de la Console, les noms et mots de passe
+ devant \^etre en conjonction dans ces deux fichiers.
+ Ce type de console ne d\'etient absolument aucun privil\`ege, except\'es ceux explicitement
+ sp\'ecifi\'es dans la ressource Console du fichier de configuration du Director.
+ Ainsi, vous pouvez d\'efinir plusieurs consoles avec des noms et mots de passe distincts
+ destin\'ees \`a diff\'erents utilisateurs avec diff\'erents privil\`eges. Par d\'efaut ces consoles
+ ne peuvent absolument rien faire. Il vous revient de leur accorder des privil\`eges
+ ou plut\^ot des acc\`es aux commandes et ressources en sp\'ecifiant des listes de
+ contr\^ole d'acc\`es (ACL) dans la ressource Console du fichier de configuration du
+ Director. Les ACLs sont sp\'ecifi\'ees par une directive suivie d'une liste de noms
+ d'acc\`es. Vous trouverez des exemples ci-dessous.
+\item Le troisi\`eme type de console est similaire au second en ce qu'il requiert
+ une d\'efinition de ressource Console dans le fichier de configuration du
+ Director et dans le fichier de configuration de la Console. De plus, si le nom de
+ la console sp\'ecifi\'e par la directive {\bf Name =} est le m\^eme que le nom du client,
+ cette console est autoris\'ee \`a utiliser la commande {\bf SetIP} pour modifier la
+ directive Address dans la ressource client du fichier de configuration du
+ Director en l'adresse IP de la console. Ceci permet aux portables et autres machines
+ utilisant DHCP (adresses IP dynamiques) de "notifier" le Director de leur adresse
+ IP courante.
\end{itemize}
-The Console resource is optional and need not be specified. The following
-directives are permited within the Director's configuration resource:
+La ressource Console est optionnelle. Les directives suivantes sont permises
+dans le fichier de configuration du Director.
\begin{description}
\item [Name = \lt{}name\gt{}]
\index[console]{Name }
- The name of the console. This name must match the name specified in the
-Console's configuration resource (much as is the case with Client
-definitions).
+Le nom de la console. Ce nom doit \^etre en conjonction avec celui sp\'ecifi\'e
+dans le fichier de configuration de la Console (comme c'est le cas pour les
+d\'efinitions de clients).
\item [Password = \lt{}password\gt{}]
\index[console]{Password }
- Specifies the password that must be supplied for a named Bacula Console to be
-authorized. The same password must appear in the {\bf Console} resource of
-the Console configuration file. For added security, the password is never
-actually passed across the network but rather a challenge response hash code
-created with the password. This directive is required. If you have either
-{\bf /dev/random} {\bf bc} on your machine, Bacula will generate a random
-password during the configuration process, otherwise it will be left blank.
+Sp\'ecifie le mot de passe qu'une console nomm\'ee doit fournir pour \^etre autoris\'ee.
+Le m\^eme mot de passe doit apparaître dans la ressource Console du fichier
+de configuration de la Console. Pour plus de s\'ecurit\'e, le mot de passe n'est
+jamais r\'eellement transmis \`a travers le r\'eseau, mais plut\^ot un code de
+hachage de type {\it challenge response} cr\'e\'e \`a partir du mot de passe.
+Cette directive est requise. Si vous disposez de {\bf /dev/random} ou {\bf bc}
+sur votre machine, Bacula g\'en\`erera al\'eatoirement ce mot de passe lors du
+processus de configuration, autrement, il sera laiss\'e blanc.
\item [JobACL = \lt{}name-list\gt{}]
\index[console]{JobACL }
- This directive is used to specify a list of Job resource names that can be
-accessed by the console. Without this directive, the console cannot access
-any of the Director's Job resources. Multiple Job resource names may be
-specified by separating them with commas, and/or by specifying multiple
-JobACL directives. For example, the directive may be specified as:
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de noms de ressources Job
+qui peuvent \^etre acc\'ed\'es par la console. Sans cette directive, la console ne peut
+acc\'eder \`a aucune des ressources Job d\'efinies dans le fichier de configuration
+du Director. Plusieurs ressources Job peuvent \^etre sp\'ecifi\'ees en les s\'eparant par
+des virgules, et/ou en sp\'ecifiant plusieurs directives JobACL. Par exemple, la
+directive peut \^etre sp\'ecifi\'ee ainsi :
\footnotesize
\begin{verbatim}
\end{verbatim}
\normalsize
-With the above specification, the console can access the Director's resources
-for the four jobs named on the JobACL directives, but for no others.
+Avec cette sp\'ecificaton, la console peut acc\'eder aux ressources du Director pour
+les quatre jobs d\'esign\'es par la directive JobACL, et uniquement \`a eux.
\item [ClientACL = \lt{}name-list\gt{}]
\index[console]{ClientACL }
- This directive is used to specify a list of Client resource names that can be
-accessed by the console.
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de noms de ressources Client
+iaccessibles par la console.
\item [StorageACL = \lt{}name-list\gt{}]
\index[console]{StorageACL }
- This directive is used to specify a list of Storage resource names that can
-be accessed by the console.
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de noms de ressources Storage
+accessibles par la console.
\item [ScheduleACL = \lt{}name-list\gt{}]
\index[console]{ScheduleACL }
- This directive is used to specify a list of Schedule resource names that can
-be accessed by the console.
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de noms de ressources Schedule
+accessibles par la console.
\item [PoolACL = \lt{}name-list\gt{}]
\index[console]{PoolACL }
- This directive is used to specify a list of Pool resource names that can be
-accessed by the console.
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de noms de ressources Pool
+accesibles ar la console.
\item [FileSetACL = \lt{}name-list\gt{}]
\index[console]{FileSetACL }
- This directive is used to specify a list of FileSet resource names that can
-be accessed by the console.
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de noms de ressources FileSet
+accessibles par la console.
\item [CatalogACL = \lt{}name-list\gt{}]
\index[console]{CatalogACL }
- This directive is used to specify a list of Catalog resource names that can
-be accessed by the console.
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de noms de ressources Catalog
+accessibles par la console.
\item [CommandACL = \lt{}name-list\gt{}]
\index[console]{CommandACL }
- This directive is used to specify a list of of console commands that can be
-executed by the console.
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de commandes de la console
+qui peuvent \^etre ex\'ecut\'ees par la console.
+
\end{description}
-Aside from Director resource names and console command names, the special
-keyword {\bf *all*} can be specified in any of the above access control lists.
-When this keyword is present, any resource or command name (which ever is
-appropriate) will be accepted. For an example configuration file, please see
-the
-\ilink{Console Configuration}{_ChapterStart36} chapter of this
-manual.
+En plus des diff\'erents noms de ressources du Director et de commandes, le mot-clef
+sp\'ecial {\bf *all*} peut \^etre sp\'ecifi\'e dans chacune des directives ACL ci-dessus.
+Sa pr\'esence signifie que toute ressource ou commande (pourvu qu'elle soit appropri\'ee
+\`a la directive) est accept\'ee. Pour un exemple de fichier de configuration, voyez le
+chapitre \ilink{Configuration de la console}{_ChapterStart36} de ce manuel
-\subsection*{The Counter Resource}
+\subsection*{La ressource Counter}
\label{CounterResource}
-\index[general]{Resource!Counter }
-\index[general]{Counter Resource }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Counter Resource}
-
-The Counter Resource defines a counter variable that can be accessed by
-variable expansion used for creating Volume labels with the {\bf LabelFormat}
-directive. See the
-\ilink{LabelFormat}{Label} directive in this chapter for more
-details.
+\index[general]{Ressource!Counter }
+\index[general]{Ressource Counter }
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Ressource Counter}
+La ressource Counter d\'efinit une variable-compteur qui peut \^etre acc\'ed\'ee par le
+processus d'expansion de variables utilis\'e pour la cr\'eation de d'\'etiquettes (labels)
+de volumes avec la directive {\bf LabelFormat}. Consultez le paragraphe sur la directive
+\ilink{LabelFormat}{Label} de ce chapitre pour plus de d\'etails.
\begin{description}
\item [Counter]
\index[console]{Counter }
- Start of the Counter resource. Counter directives are optional.
+D\'ebut de la ressource Counter. les directives Counter sont optionnelles.
\item [Name = \lt{}name\gt{}]
\index[console]{Name }
- The name of the Counter. This is the name you will use in the variable
-expansion to reference the counter value.
+iLe nom de la variable-compteur. Il s'agit du nom que vous utiliserez pour vous r\'ef\'erer
+\`a cette variable et acc\'eder \`a sa valeur.
\item [Minimum = \lt{}integer\gt{}]
\index[console]{Minimum }
- This specifies the minimum value that the counter can have. It also becomes
-the default. If not supplied, zero is assumed.
+Sp\'ecifie la valeur minimale de la variable-compteur. Cette valeur devient celle par d\'efaut.
+Si elle n'est pas fournie, sa valeur est z\'ero.
\item [Maximum = \lt{}integer\gt{}]
\index[console]{Maximum }
- This is the maximum value value that the counter can have. If not specified
-or set to zero, the counter can have a maximum value of 2,147,483,648 (2 to
-the 31 power). When the counter is incremented past this value, it is reset
-to the Minimum.
+Sp\'ecifie la valeur maximale de la variable-compteur. Si elle n'est pas fournie, ou si elles
+est r\'egl\'ee \`a z\'ero, la variable compteur peut prendre une valeur maximale de 2 147 483 648
+($2^{31}$). Au del\`a de cette valeur, le compteur est remis au minimum.
\item [*WrapCounter = \lt{}counter-name\gt{}]
\index[console]{*WrapCounter }
- If this value is specified, when the counter is incremented past the maximum
-and thus reset to the minimum, the counter specified on the {\bf WrapCounter}
-is incremented. (This is not currently implemented).
+Si cette valeur est sp\'ecifi\'ee, lorsque la variable-compteur d\'epasse le maximum et
+est remise au minimum, le compteur sp\'ecifi\'e par la directive {\bf WrapCounter} est
+incr\'ement\'e. (Ceci n'est, pour le moment, pas impl\'ement\'e.
\item [Catalog = \lt{}catalog-name\gt{}]
\index[console]{Catalog }
- If this directive is specified, the counter and its values will be saved in
-the specified catalog. If this directive is not present, the counter will be
-redefined each time that Bacula is started.
+Si cette directive est sp\'ecifi\'ee, le compteur et sa valeur sont sauvegard\'es dans le
+catalogue sp\'ecifi\'e. Dans le cas contraire, le compteur est red\'efini \`a chaque
+d\'emarrage de Bacula.
+
\end{description}
-\subsection*{ A Complete Example Director Configuration File}
+\subsection*{ Voici un exemple complet de fichier de configuration du Director.}
\label{SampleDirectorConfiguration}
-\index[general]{File!Complete Example Director Configuration }
-\index[general]{Complete Example Director Configuration File }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Complete Example Director Configuration File}
+\index[general]{File!Exemple Complet Director Configuration }
+\index[general]{Exemple Complet Fichier Configuration Director}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Exemple Complet Fichier Configuration Directo}
+Un exemple de fichier de configuration du Director pourrait \^etre le suivant :
-An example Director configuration file might be the following:
\footnotesize
\begin{verbatim}