-# Norwegian Bokmal translation of contacts.
+# Norwegian Bokmal translation of glabels.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation
-# This file is distributed under the same license as the contacts package.
+# This file is distributed under the same license as the glabels package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: contacts\n"
+"Project-Id-Version: glabels\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-10 00:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-15 14:10+0100\n"
-"Last-Translator: Espen Stefansen <espens@svn.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-18 18:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-18 19:14+0200\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/bc.c:66
+#: ../src/bc-backends.c:81
+msgid "Built-in"
+msgstr "Innebygget"
+
+#: ../src/bc-backends.c:101
msgid "POSTNET (any)"
-msgstr ""
+msgstr "POSTNET (alle)"
-#: ../src/bc.c:69
+#: ../src/bc-backends.c:104
msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:72
+#: ../src/bc-backends.c:107
msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:75
+#: ../src/bc-backends.c:110
msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:80
+#: ../src/bc-backends.c:113
msgid "CEPNET"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:83
+#: ../src/bc-backends.c:116
+msgid "One Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248
+msgid "Code 39"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251
+msgid "Code 39 Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:127
msgid "EAN (any)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:86
+#: ../src/bc-backends.c:130
msgid "EAN-8"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:89
+#: ../src/bc-backends.c:133
msgid "EAN-8 +2"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:92
+#: ../src/bc-backends.c:136
msgid "EAN-8 +5"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:95
+#: ../src/bc-backends.c:139
msgid "EAN-13"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:98
+#: ../src/bc-backends.c:142
msgid "EAN-13 +2"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:101
+#: ../src/bc-backends.c:145
msgid "EAN-13 +5"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:104
+#: ../src/bc-backends.c:148
msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:107 ../src/bc.c:348
+#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395
msgid "UPC-A"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:110
+#: ../src/bc-backends.c:154
msgid "UPC-A +2"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:113
+#: ../src/bc-backends.c:157
msgid "UPC-A +5"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:116 ../src/bc.c:351
+#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398
msgid "UPC-E"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:119
+#: ../src/bc-backends.c:163
msgid "UPC-E +2"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:122
+#: ../src/bc-backends.c:166
msgid "UPC-E +5"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:125 ../src/bc.c:288
+#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
-#: ../src/bc.c:128
+#: ../src/bc-backends.c:172
msgid "ISBN +5"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN +5"
-#: ../src/bc.c:131 ../src/bc.c:204
-msgid "Code 39"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:134 ../src/bc.c:216
+#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260
msgid "Code 128"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:137
+#: ../src/bc-backends.c:181
msgid "Code 128C"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:140
+#: ../src/bc-backends.c:184
msgid "Code 128B"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:143 ../src/bc.c:285
+#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:146 ../src/bc.c:180
+#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224
msgid "Codabar"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:149
+#: ../src/bc-backends.c:193
msgid "MSI"
-msgstr ""
+msgstr "MSI"
-#: ../src/bc.c:152
+#: ../src/bc-backends.c:196
msgid "Plessey"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:155 ../src/bc.c:213
+#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257
msgid "Code 93"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:162
+#: ../src/bc-backends.c:206
msgid "Australia Post Standard"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:165
+#: ../src/bc-backends.c:209
msgid "Australia Post Reply Paid"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:168
+#: ../src/bc-backends.c:212
msgid "Australia Post Route Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:171
+#: ../src/bc-backends.c:215
msgid "Australia Post Redirect"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:174
+#: ../src/bc-backends.c:218
msgid "Aztec Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:177
+#: ../src/bc-backends.c:221
msgid "Aztec Rune"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:183
+#: ../src/bc-backends.c:227
msgid "Code One"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:186
+#: ../src/bc-backends.c:230
msgid "Code 11"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:189
+#: ../src/bc-backends.c:233
msgid "Code 16K"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:192
+#: ../src/bc-backends.c:236
msgid "Code 2 of 5 Matrix"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:195
+#: ../src/bc-backends.c:239
msgid "Code 2 of 5 IATA"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:198
+#: ../src/bc-backends.c:242
msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:201
+#: ../src/bc-backends.c:245
msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:207
-msgid "Code 39 Extended"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:210
+#: ../src/bc-backends.c:254
msgid "Code 49"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:219
+#: ../src/bc-backends.c:263
msgid "Code 128 (Mode C supression)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:222
+#: ../src/bc-backends.c:266
msgid "DAFT Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:225
+#: ../src/bc-backends.c:269
msgid "Data Matrix"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:228
+#: ../src/bc-backends.c:272
msgid "Deutsche Post Leitcode"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:231
+#: ../src/bc-backends.c:275
msgid "Deutsche Post Identcode"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:234
+#: ../src/bc-backends.c:278
msgid "Dutch Post KIX Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:237
-msgid "European Article Number (EAN)"
+#: ../src/bc-backends.c:281
+msgid "EAN"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:240
+#: ../src/bc-backends.c:284
msgid "Grid Matrix"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:243
+#: ../src/bc-backends.c:287
msgid "GS1-128"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:246
+#: ../src/bc-backends.c:290
msgid "GS1 DataBar-14"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:255
+#: ../src/bc-backends.c:299
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:258
+#: ../src/bc-backends.c:302
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:261
+#: ../src/bc-backends.c:305
msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:264
+#: ../src/bc-backends.c:308
msgid "HIBC Code 128"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:267
+#: ../src/bc-backends.c:311
msgid "HIBC Code 39"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:270
+#: ../src/bc-backends.c:314
msgid "HIBC Data Matrix"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:273
+#: ../src/bc-backends.c:317
msgid "HIBC QR Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:276
+#: ../src/bc-backends.c:320
msgid "HIBC PDF417"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:279
+#: ../src/bc-backends.c:323
msgid "HIBC Micro PDF417"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:282
+#: ../src/bc-backends.c:326
msgid "HIBC Aztec Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:291
+#: ../src/bc-backends.c:335
msgid "ITF-14"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:294
+#: ../src/bc-backends.c:338
msgid "Japanese Postal"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:297
+#: ../src/bc-backends.c:341
msgid "Korean Postal"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:300
+#: ../src/bc-backends.c:344
msgid "LOGMARS"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:303
+#: ../src/bc-backends.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Maxicode"
+msgstr "Strekkode"
+
+#: ../src/bc-backends.c:350
msgid "Micro PDF417"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:306
+#: ../src/bc-backends.c:353
msgid "Micro QR Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:309
+#: ../src/bc-backends.c:356
msgid "MSI Plessey"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:312
+#: ../src/bc-backends.c:359
msgid "NVE-18"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:315
+#: ../src/bc-backends.c:362
msgid "PDF417"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:318
+#: ../src/bc-backends.c:365
msgid "PDF417 Truncated"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:321
+#: ../src/bc-backends.c:368
msgid "PLANET"
-msgstr ""
+msgstr "PLANET"
-#: ../src/bc.c:324
+#: ../src/bc-backends.c:371
msgid "PostNet"
-msgstr ""
+msgstr "PostNet"
-#: ../src/bc.c:327
+#: ../src/bc-backends.c:374
#, fuzzy
msgid "Pharmacode"
msgstr "Strekkode"
-#: ../src/bc.c:330
+#: ../src/bc-backends.c:377
msgid "Pharmacode 2-track"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:333
+#: ../src/bc-backends.c:380
msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:336
+#: ../src/bc-backends.c:383
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:339
+#: ../src/bc-backends.c:386
msgid "Royal Mail 4-State"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:342
+#: ../src/bc-backends.c:389
#, fuzzy
msgid "Telepen"
msgstr "Slett"
-#: ../src/bc.c:345
+#: ../src/bc-backends.c:392
msgid "Telepen Numeric"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:354
+#: ../src/bc-backends.c:401
msgid "USPS One Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:357
+#: ../src/bc-backends.c:404
msgid "UK Plessey"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:364
+#: ../src/bc-backends.c:411
msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:371
+#: ../src/bc-backends.c:418
msgid "IEC18004 (QRCode)"
msgstr ""
#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178
msgid "Default Color"
-msgstr ""
+msgstr "Forvalgt farge"
#: ../src/color-combo-menu.c:83
msgid "Dark Red"
-msgstr ""
+msgstr "Mørk rød"
#: ../src/color-combo-menu.c:84
msgid "Brown"
#: ../src/color-combo-menu.c:85
msgid "Dark Goldenrod"
-msgstr ""
+msgstr "Mørk gyllenrød"
#: ../src/color-combo-menu.c:86
msgid "Dark Green"
#: ../src/color-combo-menu.c:94
msgid "Medium green"
-msgstr ""
+msgstr "Medium grønn"
#: ../src/color-combo-menu.c:95
msgid "Turquoise"
#: ../src/color-combo-menu.c:99
msgid "Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "Laks"
#: ../src/color-combo-menu.c:100
msgid "Gold"
#: ../src/color-combo-menu.c:108
msgid "Khaki"
-msgstr ""
+msgstr "Khaki"
#: ../src/color-combo-menu.c:109
msgid "Light Yellow"
#: ../src/color-combo-menu.c:117
#, no-c-format
msgid "10% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "10% grå"
#: ../src/color-combo-menu.c:119
#, no-c-format
msgid "25% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "25% grå"
#: ../src/color-combo-menu.c:121
#, no-c-format
msgid "40% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "40% grå"
#: ../src/color-combo-menu.c:123
#, no-c-format
msgid "50% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "50% grå"
#: ../src/color-combo-menu.c:125
#, no-c-format
msgid "60% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "60% grå"
#: ../src/color-combo-menu.c:126
msgid "Black"
#: ../src/color-combo-menu.c:319
#, c-format
msgid "Custom Color #%u"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert farge #%u"
#: ../src/critical-error-handler.c:70
msgid "gLabels Fatal Error!"
#: ../src/file.c:84
msgid "New Label or Card"
-msgstr ""
+msgstr "Ny etikett eller kort"
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:587 ../src/label.c:631
+#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:601 ../src/label.c:645
msgid "Label properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper for etikett"
#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557
msgid "All files"
#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562
msgid "gLabels documents"
-msgstr ""
+msgstr "gLabels dokumenter"
#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620
msgid "Empty file name selection"
#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338
msgid "Please select a file or supply a valid file name"
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst velg en fil eller oppgi et gyldig filnavn"
#: ../src/file.c:335
msgid "File does not exist"
#: ../src/file.c:410
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s»"
#: ../src/file.c:413
msgid "Not a supported file format"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke et støttet filformat"
#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670
#, c-format
msgid "Could not save file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke lagre fil «%s»"
#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674
msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
-msgstr ""
+msgstr "Feil under lagring. Filen er fremdeles ikke lagret."
#: ../src/file.c:535
#, c-format
#: ../src/file.c:623
msgid "Please supply a valid file name"
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst oppgi et gyldig filnavn"
#: ../src/file.c:644
#, c-format
msgid "Overwrite file \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriv fil «%s»?"
#: ../src/file.c:648
msgid "File already exists."
#: ../src/file.c:744
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre endringer til dokument «%s» før programmet lukkes?"
#: ../src/file.c:748
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr ""
+msgstr "Endringene dine vil gå tapt hvis du ikke lagrer dem."
#: ../src/file.c:751
msgid "Close without saving"
#: ../src/font-combo-menu.c:137
msgid "Recent fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Nylig brukte skrifter"
#: ../src/font-combo-menu.c:152
msgid "Proportional fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Proposjonale skrifter"
#: ../src/font-combo-menu.c:160
msgid "Fixed-width fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifter med fast bredde"
#: ../src/font-combo-menu.c:168
msgid "All fonts"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:136
msgctxt "Upper case sample text"
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr ""
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:138
msgctxt "Numbers and special characters sample text"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:157
msgid "Sample text"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempeltekst"
#: ../src/glabels-batch.c:53
msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
#: ../src/glabels-batch.c:55
msgid "number of sheets (default=1)"
-msgstr ""
+msgstr "antall ark (forvalg=1)"
#: ../src/glabels-batch.c:55
msgid "sheets"
-msgstr ""
+msgstr "ark"
#: ../src/glabels-batch.c:57
msgid "number of copies (default=1)"
-msgstr ""
+msgstr "antall kopier (forvalg=1)"
#: ../src/glabels-batch.c:57
msgid "copies"
msgid "input file for merging"
msgstr ""
-#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:64
+#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63
msgid "[FILE...]"
msgstr ""
#: ../src/glabels-batch.c:99
msgid "Print files created with gLabels."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut filer laget med gLabels."
-#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:89
+#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
msgid "cannot open glabels file %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/glabels.c:81
+#: ../src/glabels.c:79
msgid "Launch gLabels label and business card designer."
msgstr ""
-#: ../src/label-barcode.c:154 ../src/ui.c:319
+#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317
msgid "Create barcode object"
msgstr ""
-#: ../src/label-barcode.c:227 ../src/label-barcode.c:389
+#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461
msgid "Barcode data"
-msgstr ""
+msgstr "Strekkodedata"
-#: ../src/label-barcode.c:263
+#: ../src/label-barcode.c:290
msgid "Barcode property"
msgstr ""
-#: ../src/label-barcode.c:485
+#: ../src/label-barcode.c:684
msgid "Barcode data empty"
msgstr ""
-#: ../src/label-barcode.c:489
+#: ../src/label-barcode.c:688
msgid "Invalid barcode data"
msgstr ""
msgid "Create box object"
msgstr ""
-#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 ../src/stock.c:93
+#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
msgid "Fill color"
-msgstr ""
+msgstr "Fyllfarge"
#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
-#: ../src/stock.c:94 ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
msgid "Line color"
-msgstr ""
+msgstr "Linjefarge"
#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
msgid "Line width"
-msgstr ""
+msgstr "Linjebredde"
-#: ../src/label.c:402
+#: ../src/label.c:405
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Uten navn"
-#: ../src/label.c:705 ../src/ui.c:422
+#: ../src/label.c:719 ../src/ui.c:420
msgid "Merge properties"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1197 ../src/ui.c:215
+#: ../src/label.c:1215 ../src/ui.c:213
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../src/label.c:1230 ../src/ui.c:324
+#: ../src/label.c:1248 ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1266 ../src/ui.c:331
+#: ../src/label.c:1284 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1307
+#: ../src/label.c:1325
msgid "Rotate"
msgstr "Roter"
-#: ../src/label.c:1342 ../src/ui.c:338
+#: ../src/label.c:1360 ../src/ui.c:336
msgid "Rotate left"
msgstr "Roter til venstre"
-#: ../src/label.c:1375 ../src/ui.c:345
+#: ../src/label.c:1393 ../src/ui.c:343
msgid "Rotate right"
msgstr "Roter til høyre"
-#: ../src/label.c:1410 ../src/ui.c:352
+#: ../src/label.c:1428 ../src/ui.c:350
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Vend horisontalt"
-#: ../src/label.c:1445 ../src/ui.c:359
+#: ../src/label.c:1463 ../src/ui.c:357
msgid "Flip vertically"
msgstr "Vend vertikalt"
-#: ../src/label.c:1485 ../src/ui.c:366
+#: ../src/label.c:1503 ../src/ui.c:364
msgid "Align left"
msgstr "Juster til venstre"
-#: ../src/label.c:1542 ../src/ui.c:373
+#: ../src/label.c:1560 ../src/ui.c:378
msgid "Align right"
msgstr "Juster til høyre"
-#: ../src/label.c:1603 ../src/ui.c:380
+#: ../src/label.c:1621
msgid "Align horizontal center"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1679 ../src/ui.c:387
+#: ../src/label.c:1697
msgid "Align tops"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1736 ../src/ui.c:394
+#: ../src/label.c:1754
msgid "Align bottoms"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1797 ../src/ui.c:401
+#: ../src/label.c:1815
msgid "Align vertical center"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1875 ../src/ui.c:408
+#: ../src/label.c:1893 ../src/ui.c:406
msgid "Center horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/label.c:1922 ../src/ui.c:415
+#: ../src/label.c:1940 ../src/ui.c:413
msgid "Center vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrer vertikalt"
-#: ../src/label.c:2610 ../src/label.c:2652 ../src/label.c:2678 ../src/ui.c:208
+#: ../src/label.c:2628 ../src/label.c:2670 ../src/label.c:2696 ../src/ui.c:206
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn"
#: ../src/label-ellipse.c:160
msgid "Create ellipse object"
msgstr ""
-#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:312
+#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:310
msgid "Create image object"
-msgstr ""
+msgstr "Lag bildeobjekt"
#: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474
msgid "Set image"
msgstr "Sett bilde"
-#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:298
+#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296
msgid "Create line object"
-msgstr ""
+msgstr "Lag linjeobjekt"
-#: ../src/label-object.c:383 ../src/label-object.c:416
+#: ../src/label-object.c:394 ../src/label-object.c:428
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: ../src/label-object.c:467
+#: ../src/label-object.c:479
msgid "Resize"
msgstr "Endre størrelse"
-#: ../src/label-object.c:1185
+#: ../src/label-object.c:1217
#, fuzzy
msgid "Shadow state"
msgstr "_Vis kontakt"
-#: ../src/label-object.c:1228
+#: ../src/label-object.c:1260
msgid "Shadow offset"
msgstr ""
-#: ../src/label-object.c:1276
+#: ../src/label-object.c:1308
msgid "Shadow color"
-msgstr ""
+msgstr "Farge på skygge"
-#: ../src/label-object.c:1319
+#: ../src/label-object.c:1351
#, fuzzy
msgid "Shadow opacity"
msgstr "_Vis kontakt"
-#: ../src/label-text.c:279 ../src/ui.c:284
+#: ../src/label-text.c:281 ../src/ui.c:282
msgid "Create text object"
-msgstr ""
+msgstr "Lag tekstobjekt"
-#: ../src/label-text.c:451
+#: ../src/label-text.c:453
msgid "Typing"
msgstr ""
-#: ../src/label-text.c:584 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#: ../src/label-text.c:586 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
msgid "Font family"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftfamilie"
-#: ../src/label-text.c:622 ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+#: ../src/label-text.c:624 ../data/ui/property-bar.ui.h:5
msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftstørrelse"
-#: ../src/label-text.c:655
+#: ../src/label-text.c:657
msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftvekt"
-#: ../src/label-text.c:688 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
+#: ../src/label-text.c:690 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kursiv"
-#: ../src/label-text.c:721
+#: ../src/label-text.c:723
msgid "Align text"
-msgstr ""
+msgstr "Juster tekst"
-#: ../src/label-text.c:754
+#: ../src/label-text.c:756
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Linjemellomrom"
-#: ../src/label-text.c:787 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+#: ../src/label-text.c:789 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstfarge"
-#: ../src/label-text.c:931
+#: ../src/label-text.c:933
msgid "Auto shrink"
msgstr ""
-#: ../src/media-select.c:349 ../src/media-select.c:353
-#: ../src/media-select.c:502 ../src/media-select.c:701
+#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361
+#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723
msgctxt "Brand"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
-#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:871
+#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893
msgctxt "Page size"
msgid "Any"
msgstr ""
-#: ../src/media-select.c:367 ../src/media-select.c:370
-#: ../src/media-select.c:880
+#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375
+#: ../src/media-select.c:902
msgctxt "Category"
msgid "Any"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../src/media-select.c:648
+#, c-format
+msgid "Delete template \"%s\"?"
+msgstr "Slett mal «%s»?"
+
+#: ../src/media-select.c:650
+msgid "This action will permanently delete this template."
msgstr ""
-#: ../src/media-select.c:968
+#: ../src/media-select.c:990
msgid "No recent templates found."
msgstr ""
-#: ../src/media-select.c:970
+#: ../src/media-select.c:992
msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
msgstr ""
#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
#. * were no matches found.
-#: ../src/media-select.c:1061
+#: ../src/media-select.c:1083
msgid "No match."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen treff."
-#: ../src/media-select.c:1063
+#: ../src/media-select.c:1085
msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
msgstr ""
-#: ../src/media-select.c:1157
+#: ../src/media-select.c:1179
msgid "No custom templates found."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen egendefinerte maler funnet."
-#: ../src/media-select.c:1159
+#: ../src/media-select.c:1181
msgid ""
"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
"the \"Search all\" tab."
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/merge-evolution.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't construct query"
-msgstr "Kunne ikke legge til kontakt"
-
-#: ../src/merge-evolution.c:322 ../src/merge-evolution.c:333
-msgid "Couldn't open addressbook."
-msgstr ""
-
-#: ../src/merge-evolution.c:348
-msgid "Couldn't list available fields."
-msgstr ""
-
-#: ../src/merge-evolution.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't get contacts."
-msgstr "Kunne ikke legge til kontakt"
-
#: ../src/merge-init.c:57
msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst: kommaseparerte verdier (CSV)"
#: ../src/merge-init.c:64
msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1"
msgid "VCards"
msgstr "VCard"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:282
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:280
msgid "Merge Properties"
msgstr ""
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:308 ../src/merge-properties-dialog.c:424
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420
msgid "Select merge-database source"
msgstr ""
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:319 ../src/merge-properties-dialog.c:450
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "I/T"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:345
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:341
msgid "Select"
msgstr "Velg"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:352
-#, fuzzy
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:348
msgid "Record/Field"
-msgstr "_Fjern felt"
+msgstr "Post/felt"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:360 ../data/ui/object-editor.ui.h:8
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:10
msgid "Data"
msgstr "Data"
#. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the
#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed."
#.
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:443
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:439
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
-#: ../src/mini-preview.c:1074
+#: ../src/mini-preview.c:1054
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Opp"
#: ../src/new-label-dialog.c:203
-#, fuzzy
msgid "Select Product"
-msgstr "Velg alle objekter"
+msgstr "Velg produkt"
#: ../src/new-label-dialog.c:215
-#, fuzzy
msgid "Choose Orientation"
-msgstr "Orientering:"
+msgstr "Velg orientering"
#: ../src/new-label-dialog.c:229
-#, fuzzy
msgid "Review"
-msgstr "Endre størrelse"
+msgstr "Se gjennom"
-#: ../src/object-editor-bc-page.c:93 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
-#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:339
-#: ../src/ui-property-bar.c:280
+#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
+#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:335
+#: ../src/ui-property-bar.c:277
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"
-#: ../src/object-editor.c:159 ../src/object-editor.c:460
+#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470
msgid "Object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper for objekt"
-#: ../src/object-editor.c:309
+#: ../src/object-editor.c:314
msgid "Box object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper for boksobjekt"
-#: ../src/object-editor.c:328
+#: ../src/object-editor.c:333
msgid "Ellipse object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper for ellipseobjekt"
-#: ../src/object-editor.c:347
+#: ../src/object-editor.c:352
msgid "Line object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper for linjeobjekt"
-#: ../src/object-editor.c:364
+#: ../src/object-editor.c:369
msgid "Image object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper for bildeobjekt"
-#: ../src/object-editor.c:381
+#: ../src/object-editor.c:386
msgid "Text object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper for tekstobjekt"
-#: ../src/object-editor.c:403
+#: ../src/object-editor.c:408
msgid "Barcode object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper for strekkodeobjekt"
#: ../src/object-editor-edit-page.c:76
msgid "Insert merge field"
msgstr ""
-#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:345
-#: ../src/ui-property-bar.c:292
+#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
+#: ../src/ui-property-bar.c:287
msgid "No Fill"
msgstr ""
-#: ../src/object-editor-image-page.c:278
+#: ../src/object-editor-image-page.c:302
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Alle filer"
-#: ../src/object-editor-image-page.c:283
+#: ../src/object-editor-image-page.c:307
msgid "All Images"
-msgstr ""
+msgstr "Alle bilder"
-#: ../src/object-editor-image-page.c:298
+#: ../src/object-editor-image-page.c:323
#, c-format
msgid "%s (*.%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (*.%s)"
-#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:342
-#: ../src/ui-property-bar.c:304
+#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
+#: ../src/ui-property-bar.c:297
msgid "No Line"
msgstr "Ingen linje"
-#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
-msgid "gLabels Preferences"
+#: ../src/object-editor-size-page.c:89
+msgid "Lock aspect ratio."
msgstr ""
-#. ===================================================================
-#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217
+#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "gLabels Preferences"
+msgstr "Brukervalg for gLabels"
+
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
msgid "Labels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:70
-msgid "_Select Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:71
-msgid "_Text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:72
-msgid "_Line"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:73
-msgid "_Box"
-msgstr "_Boks"
-
-#: ../src/stock.c:74
-msgid "_Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:75
-msgid "_Image"
-msgstr "B_ilde"
-
-#: ../src/stock.c:76
-msgid "Bar_code"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketter"
-#: ../src/stock.c:77
-msgid "_Merge Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:78
-msgid "Object _Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:79
-msgid "Bring to _Front"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:80
-msgid "Send to _Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:81
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:82
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:83
-msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:84
-msgid "Flip _Vertically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:85
-msgid "_Lefts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:86
-msgid "_Rights"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:87
-msgid "_Centers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:88
-#, fuzzy
-msgid "_Tops"
-msgstr "_Grupper"
-
-#: ../src/stock.c:89
-msgid "Bottoms"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:90
-msgid "Centers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:91 ../src/stock.c:92
-msgid "Label Ce_nter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:95 ../src/stock.c:97
-msgid "Linked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stock.c:96 ../src/stock.c:98
-msgid "Not Linked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/template-designer.c:404
+#: ../src/template-designer.c:429
msgid "New gLabels Template"
msgstr ""
-#: ../src/template-designer.c:461
+#: ../src/template-designer.c:487
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Velkommen"
-#: ../src/template-designer.c:500
+#: ../src/template-designer.c:526
msgid "Name and Description"
-msgstr ""
+msgstr "Navn og beskrivelse"
-#: ../src/template-designer.c:548
+#: ../src/template-designer.c:575
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Sidestørrelse"
-#: ../src/template-designer.c:614
+#: ../src/template-designer.c:642
msgid "Label or Card Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Form på etikett eller kort"
-#: ../src/template-designer.c:661
+#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790
msgid "Label or Card Size"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse på etikett eller kort"
-#: ../src/template-designer.c:760
+#: ../src/template-designer.c:873
msgid "Label Size (round)"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse på etikett (rund)"
-#: ../src/template-designer.c:841
+#: ../src/template-designer.c:954
msgid "Label Size (CD/DVD)"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse på etikett (CD/DVD)"
-#: ../src/template-designer.c:932
+#: ../src/template-designer.c:1045
msgid "Number of Layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Antall utforminger"
-#: ../src/template-designer.c:1000
+#: ../src/template-designer.c:1113
msgid "Layout(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Utforming(er)"
-#: ../src/template-designer.c:1105
+#: ../src/template-designer.c:1218
msgid "Design Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Utforming fullført"
-#: ../src/template-designer.c:1133
+#: ../src/template-designer.c:1246
msgid "Edit gLabels Template"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger gLabels-mal"
-#: ../src/template-designer.c:1423
+#: ../src/template-designer.c:1549
msgid "Brand and part# match an existing template!"
msgstr ""
#. Menu entries.
-#: ../src/ui.c:93
+#: ../src/ui.c:91
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Fil"
-#: ../src/ui.c:94
+#: ../src/ui.c:92
msgid "Open Recent _Files"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne nylig brukte _filer"
-#: ../src/ui.c:95
+#: ../src/ui.c:93
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: ../src/ui.c:96
+#: ../src/ui.c:94
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../src/ui.c:97
+#: ../src/ui.c:95
msgid "Customize Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass hovedverktøylinjen"
-#: ../src/ui.c:98
+#: ../src/ui.c:96
msgid "Customize Drawing Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass tegneverktøylinjen"
-#: ../src/ui.c:99
+#: ../src/ui.c:97
msgid "Customize Properties Toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:100
+#: ../src/ui.c:98
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Objekter"
-#: ../src/ui.c:101
+#: ../src/ui.c:99
msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "_Lag"
-#: ../src/ui.c:102
+#: ../src/ui.c:100
msgid "_Order"
-msgstr ""
+msgstr "Rekke_følge"
-#: ../src/ui.c:103
+#: ../src/ui.c:101
msgid "_Rotate/Flip"
-msgstr ""
+msgstr "_Roter/vend"
-#: ../src/ui.c:104
-msgid "Align _Horizontal"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:102
+msgid "_Alignment"
+msgstr "_Justering"
-#: ../src/ui.c:105
-msgid "Align _Vertical"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:103
+msgid "C_enter"
+msgstr "S_entrer"
-#: ../src/ui.c:106
+#: ../src/ui.c:104
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
#. Popup entries.
-#: ../src/ui.c:109 ../src/ui.c:110
+#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108
msgid "Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstmeny"
-#: ../src/ui.c:115
+#: ../src/ui.c:113
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Ny"
-#: ../src/ui.c:117
+#: ../src/ui.c:115
msgid "Create a new file"
-msgstr ""
+msgstr "Lag en fil"
-#: ../src/ui.c:122
+#: ../src/ui.c:120
msgid "_Open..."
-msgstr "_Åpne..."
+msgstr "_Åpne …"
-#: ../src/ui.c:124
+#: ../src/ui.c:122
msgid "Open a file"
msgstr "Åpne en fil"
-#: ../src/ui.c:129
+#: ../src/ui.c:127
msgid "_Save"
msgstr "_Lagre"
-#: ../src/ui.c:131
+#: ../src/ui.c:129
msgid "Save current file"
msgstr "Lagre aktiv fil"
-#: ../src/ui.c:136
+#: ../src/ui.c:134
msgid "Save _As..."
-msgstr "L_agre som..."
+msgstr "L_agre som …"
-#: ../src/ui.c:138
+#: ../src/ui.c:136
msgid "Save the current file to a different name"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre aktiv fil med et nytt navn"
-#: ../src/ui.c:143
+#: ../src/ui.c:141
msgid "_Print..."
-msgstr "S_kriv ut ..."
+msgstr "S_kriv ut …"
-#: ../src/ui.c:145
+#: ../src/ui.c:143
msgid "Print the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut aktiv fil"
-#: ../src/ui.c:150
+#: ../src/ui.c:148
msgid "Properties..."
-msgstr "Egenskaper..."
+msgstr "Egenskaper …"
-#: ../src/ui.c:152
+#: ../src/ui.c:150
msgid "Modify document properties"
-msgstr ""
+msgstr "Endre egenskaper for dokument"
-#: ../src/ui.c:157
+#: ../src/ui.c:155
msgid "Template _Designer..."
-msgstr ""
+msgstr "Mal_utformer …"
-#: ../src/ui.c:159
+#: ../src/ui.c:157
msgid "Create a custom template"
-msgstr ""
+msgstr "Lag en egendefinert mal"
-#: ../src/ui.c:164
+#: ../src/ui.c:162
msgid "_Close"
msgstr "L_ukk"
-#: ../src/ui.c:166
+#: ../src/ui.c:164
msgid "Close the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk aktiv fil"
-#: ../src/ui.c:171
+#: ../src/ui.c:169
msgid "_Quit"
msgstr "A_vslutt"
-#: ../src/ui.c:173
+#: ../src/ui.c:171
msgid "Quit the program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:182 ../src/ui.c:967
+#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:189 ../src/ui.c:974
+#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983
msgid "Redo"
msgstr "Gjenopprett"
-#: ../src/ui.c:194
+#: ../src/ui.c:192
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: ../src/ui.c:196
+#: ../src/ui.c:194
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut utvalget"
-#: ../src/ui.c:201
+#: ../src/ui.c:199
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: ../src/ui.c:203
+#: ../src/ui.c:201
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopier utvalget"
-#: ../src/ui.c:210
+#: ../src/ui.c:208
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Lim inn utklippstavlen"
-#: ../src/ui.c:217
+#: ../src/ui.c:215
msgid "Delete the selected objects"
msgstr "Slett valgte objekter"
-#: ../src/ui.c:222
+#: ../src/ui.c:220
msgid "Select All"
msgstr "Velg alle"
-#: ../src/ui.c:224
+#: ../src/ui.c:222
msgid "Select all objects"
msgstr "Velg alle objekter"
-#: ../src/ui.c:229
+#: ../src/ui.c:227
msgid "Un-select All"
-msgstr ""
+msgstr "Velg bort alle"
-#: ../src/ui.c:231
+#: ../src/ui.c:229
msgid "Remove all selections"
msgstr "Fjern alle utvalg"
-#: ../src/ui.c:236
+#: ../src/ui.c:234
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"
-#: ../src/ui.c:238
+#: ../src/ui.c:236
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurer programmet"
-#: ../src/ui.c:245
+#: ../src/ui.c:243
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom inn"
-#: ../src/ui.c:247
+#: ../src/ui.c:245
msgid "Increase magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Øk forstørrelse"
-#: ../src/ui.c:252
+#: ../src/ui.c:250
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ut"
-#: ../src/ui.c:254
+#: ../src/ui.c:252
msgid "Decrease magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk forstørrelse"
-#: ../src/ui.c:259
+#: ../src/ui.c:257
msgid "Zoom 1 to 1"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom en til en"
-#: ../src/ui.c:261
+#: ../src/ui.c:259
msgid "Restore scale to 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett skalering til 100%"
-#: ../src/ui.c:266
+#: ../src/ui.c:264
msgid "Zoom to fit"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom tilpasset"
-#: ../src/ui.c:268
+#: ../src/ui.c:266
msgid "Set scale to fit window"
-msgstr ""
+msgstr "Sett skalering til å passe i vinduet"
-#: ../src/ui.c:275
+#: ../src/ui.c:273
msgid "Select Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Velg modus"
-#: ../src/ui.c:277
+#: ../src/ui.c:275
msgid "Select, move and modify objects"
-msgstr ""
+msgstr "Velg, flytt og endre objekter"
-#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102 ../data/ui/object-editor.ui.h:28
+#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:30
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../src/ui.c:289
+#: ../src/ui.c:287
msgid "Box"
msgstr "Boks"
-#: ../src/ui.c:291
+#: ../src/ui.c:289
msgid "Create box/rectangle object"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:296 ../data/ui/object-editor.ui.h:17
+#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:19
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "Line"
msgstr "Linje"
-#: ../src/ui.c:303
+#: ../src/ui.c:301
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipse"
-#: ../src/ui.c:305
+#: ../src/ui.c:303
msgid "Create ellipse/circle object"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:310 ../data/ui/object-editor.ui.h:14
+#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:16
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: ../src/ui.c:317
+#: ../src/ui.c:315
msgid "Barcode"
msgstr "Strekkode"
-#: ../src/ui.c:326
+#: ../src/ui.c:324
msgid "Raise object to top"
-msgstr ""
+msgstr "Hev objekt til toppen"
-#: ../src/ui.c:333
+#: ../src/ui.c:331
msgid "Lower object to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Senk objekt til bunnen"
-#: ../src/ui.c:340
+#: ../src/ui.c:338
msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:347
+#: ../src/ui.c:345
msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:354
+#: ../src/ui.c:352
msgid "Flip object horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Vend objekt horisontalt"
-#: ../src/ui.c:361
+#: ../src/ui.c:359
msgid "Flip object vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Vend objekt vertikalt"
-#: ../src/ui.c:368
+#: ../src/ui.c:366
msgid "Align objects to left edges"
+msgstr "Juster objekter til venstre kant"
+
+#: ../src/ui.c:371
+msgid "Align center"
+msgstr "Juster til senter"
+
+#: ../src/ui.c:373
+msgid "Align objects to horizontal centers"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:375
+#: ../src/ui.c:380
msgid "Align objects to right edges"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:382
-msgid "Align objects to horizontal centers"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "Juster til venstre"
-#: ../src/ui.c:389
+#: ../src/ui.c:387
msgid "Align objects to top edges"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:396
-msgid "Align objects to bottom edges"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Juster til venstre"
-#: ../src/ui.c:403
+#: ../src/ui.c:394
msgid "Align objects to vertical centers"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:410
+#: ../src/ui.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Juster til venstre"
+
+#: ../src/ui.c:401
+msgid "Align objects to bottom edges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:408
msgid "Center objects to horizontal label center"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:417
+#: ../src/ui.c:415
msgid "Center objects to vertical label center"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:424
+#: ../src/ui.c:422
msgid "Edit merge properties"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:431
+#: ../src/ui.c:429
msgid "Contents"
msgstr "Innhold"
-#: ../src/ui.c:433
+#: ../src/ui.c:431
msgid "Open glabels manual"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne hjelp for gLabels"
-#: ../src/ui.c:438
+#: ../src/ui.c:436
msgid "About..."
-msgstr "Om..."
+msgstr "Om …"
-#: ../src/ui.c:440
+#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198
msgid "About glabels"
msgstr "Om glabels"
-#: ../src/ui.c:450
+#: ../src/ui.c:448
msgid "Property toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Verktøylinje for egenskaper"
-#: ../src/ui.c:452
+#: ../src/ui.c:450
msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:458
+#: ../src/ui.c:456
msgid "Grid"
msgstr "Rutenett"
-#: ../src/ui.c:460
+#: ../src/ui.c:458
msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:466
+#: ../src/ui.c:464
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:468
+#: ../src/ui.c:466
msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:479
+#: ../src/ui.c:477
msgid "Main toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedverktøylinje"
-#: ../src/ui.c:481
+#: ../src/ui.c:479
msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:487
+#: ../src/ui.c:485
msgid "Drawing toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tegneverktøylinje"
-#: ../src/ui.c:489
+#: ../src/ui.c:487
msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
msgstr ""
#: ../src/ui-commands.c:1135
msgid "Glabels includes contributions from:"
-msgstr ""
+msgstr "Glabels inneholder bidrag fra:"
-#: ../src/ui-commands.c:1141
+#: ../src/ui-commands.c:1144
msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
-msgstr ""
+msgstr "Se filen AUTHORS for flere bidragsytere,"
-#: ../src/ui-commands.c:1142
+#: ../src/ui-commands.c:1145
msgid "or visit http://glabels.org/"
-msgstr ""
+msgstr "eller besøk http://glabels.org/"
-#: ../src/ui-commands.c:1154
+#: ../src/ui-commands.c:1162
msgid "A label and business card creation program.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Et program for å lage etikett og visittkort.\n"
-#: ../src/ui-commands.c:1158
+#: ../src/ui-commands.c:1166
msgid "translator-credits"
-msgstr "Espen Stefansen <espenas@gmail.com>"
+msgstr ""
+"Espen Stefansen <espenas@gmail.com>\n"
+"Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
-#: ../src/ui-commands.c:1161
-#, fuzzy
+#: ../src/ui-commands.c:1169
msgid ""
"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
-"Contacts er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet "
-"under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free "
-"Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du ønsker det) "
-"enhver senere versjon.\n"
+"gLabels er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free Software Foundation; enten versjon 3 av lisensen, eller (hvis du ønsker det) enhver senere versjon.\n"
"\n"
-"Contacts distribueres i håp om at programmet er nyttig, men UTEN NOEN "
-"GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET "
-"BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer.\n"
-"\n"
-"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med "
-"Contacts. Hvis ikke så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-
-#: ../src/ui-commands.c:1190
-msgid "glabels"
-msgstr ""
+"gLabels distribueres i håp om at programmet er nyttig, men UTEN NOEN GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer.\n"
#: ../src/warning-handler.c:69
msgid "gLabels Error!"
-msgstr ""
+msgstr "gLabels feil!"
-#: ../src/window.c:284
+#: ../src/window.c:281
msgid "(none) - gLabels"
-msgstr ""
+msgstr "(ingen) - gLabels"
-#: ../src/window.c:485
+#: ../src/window.c:482
msgid "(modified)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label-04.c:75 ../src/xml-label.c:333
-#, c-format
-msgid "Bad root node = \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label-04.c:123 ../src/xml-label.c:416
-#, c-format
-msgid "bad node = \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:199 ../src/xml-label.c:237
-msgid "xmlParseFile error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:274
-msgid "No document root"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:282
-msgid "Importing from glabels 0.1 format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:291
-msgid "Importing from glabels 0.4 format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:301
-#, c-format
-msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:370
-#, c-format
-msgid "bad node in Document node = \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:868
-#, c-format
-msgid "bad node in Data node = \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:944
-#, c-format
-msgid "Unknown embedded file format: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:1150 ../libglabels/xml-template.c:802
-msgid "Utf8 conversion error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:1157
-msgid "Problem saving xml file."
-msgstr ""
+msgstr "(endret)"
#. Create and append an "Other" entry.
#. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size
#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as
#. * "letter", "A4", etc.
-#: ../libglabels/db.c:270
+#: ../libglabels/lgl-db.c:267
msgid "Other"
msgstr "Øvrige"
#. Create and append a "User defined" entry.
-#: ../libglabels/db.c:279
+#: ../libglabels/lgl-db.c:276
msgid "User defined"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerdefinert"
-#: ../libglabels/db.c:665
+#: ../libglabels/lgl-db.c:663
msgid ""
"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
msgstr ""
-#: ../libglabels/db.c:1057
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1062
msgid ""
"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
msgstr ""
-#: ../libglabels/db.c:2097
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1989
msgid ""
"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
msgstr ""
-#: ../libglabels/db.c:2164
+#: ../libglabels/lgl-db.c:2056
#, c-format
msgid "%s full page label"
msgstr ""
-#: ../libglabels/template.c:156
-#, c-format
-msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined."
-msgstr ""
-
#.
#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page,
#. * 2nd %d = number of labels down a page,
#. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet).
#.
-#: ../libglabels/template.c:727
+#: ../libglabels/lgl-template.c:673
#, c-format
msgid "%d × %d (%d per sheet)"
msgstr ""
#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
-#: ../libglabels/template.c:732
+#: ../libglabels/lgl-template.c:678
#, c-format
msgid "%d per sheet"
-msgstr ""
+msgstr "%d per ark"
-#: ../libglabels/template.c:802 ../libglabels/template.c:808
-#: ../libglabels/template.c:818 ../libglabels/template.c:824
+#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767
+#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787
msgid "diameter"
-msgstr ""
+msgstr "diameter"
#. The ids are identical to the absolute length units supported in
#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
#. [LGL_UNITS_POINT]
-#: ../libglabels/units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:42
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "punkter"
#. [LGL_UNITS_INCH]
-#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:38
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62
+#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66
msgid "inches"
-msgstr ""
+msgstr "tommer"
#. [LGL_UNITS_MM]
-#: ../libglabels/units.c:67
+#: ../libglabels/lgl-units.c:67
msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
#. [LGL_UNITS_CM]
-#: ../libglabels/units.c:68
+#: ../libglabels/lgl-units.c:68
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
#. [LGL_UNITS_PICA]
-#: ../libglabels/units.c:69
+#: ../libglabels/lgl-units.c:69
msgid "picas"
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:223
-msgid "Missing name or brand/part attributes."
-msgstr ""
-
-#. This should always be an id, but just in case a name
-#. slips by!
-#: ../libglabels/xml-template.c:244
-#, c-format
-msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name"
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:256
-#, c-format
-msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:275
-msgid "Forward references not supported."
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:747
-msgid ""
-"Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name."
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:757
-msgid "Name attribute also missing."
-msgstr ""
+msgstr "picas"
#.
#. * Local Variables: -- emacs
msgstr "Velg alle"
#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "<b>Kilde</b>"
+msgstr "Kilde"
#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
msgid "Unselect all"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:2
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori:"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "Egendefinert farge"
+msgstr "Egendefinert"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
msgid "Page size:"
msgstr "Sidestørrelse:"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:5
msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Nylig"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Search all"
-msgstr "Velg alle"
+msgstr "Søk i alle"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
msgid ""
"your own."
msgstr ""
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:27
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:29
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
msgid "Label size:"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse på etikett:"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
msgid "Layout:"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:43
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:47
msgid "Part #:"
-msgstr ""
+msgstr "Del #:"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
msgid "Please review and confirm your selection."
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
msgid "Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "Rotert"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
msgid "Select orientation of label content."
-msgstr ""
+msgstr "Velg orientering for innhold i etikett."
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
msgid "Similar products:"
-msgstr ""
+msgstr "Lignende produkter:"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
msgid "Vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Forhandler:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "Alignment:"
msgstr "Justering:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
msgid "Allow merge to automatically shrink text"
msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
msgid "Angle:"
msgstr "Vinkel:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
+msgid "Backend:"
+msgstr "Motor:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
msgid "Checksum"
msgstr "Sjekksum"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "Color:"
msgstr "Farge:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
msgid "Enable shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på skygge"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 ../data/ui/template-designer.ui.h:30
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 ../data/ui/template-designer.ui.h:33
msgid "Height:"
msgstr "Høyde:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17
msgid "Key:"
msgstr "Nøkkel:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18
msgid "Length:"
msgstr "Lengde:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Line Spacing:"
msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
msgid "Literal:"
msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
msgid "Opacity:"
msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
msgid "Reset image size"
-msgstr ""
+msgstr "Nullstill bildestørrelse"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
msgid "X Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "X-avstand:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
msgid "Y Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Y-avstand:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
msgid "degrees"
msgstr "grader"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
msgid "dialog1"
-msgstr ""
+msgstr "dialog1"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
msgid "digits:"
-msgstr ""
+msgstr "tall:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
msgid "format:"
msgstr "format:"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:41
+msgid "key:"
+msgstr "nøkkel:"
+
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "Default page size"
-msgstr ""
+msgstr "Forvalgt sidestørrelse"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "Font:"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "ISO A4"
-msgstr ""
+msgstr "ISO A4"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Inches"
msgstr "Tommer"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Lokalitet"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Object defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Forvalg for objekt"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Points"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 ../templates/paper-sizes.xml.h:35
msgid "US Letter"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Enheter"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Fet"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2
msgid "Center align"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
msgid "3. Margin"
-msgstr ""
+msgstr "3. Marg"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
msgid "3. Round (radius of corner):"
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
-msgid "4. Clipping height:"
+msgid "3. Waste (overprint allowed):"
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
-msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
+msgid "4. Clipping height:"
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
-msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
+msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
-msgid "5. Waste (overprint allowed):"
+msgid "4. Margin"
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
-msgid "6. Margin"
+msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
-msgid "Brand/Manufacturer:"
+msgid "5. Waste (overprint allowed):"
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
-msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
+msgid "6. Margin"
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
+msgid "Brand/Manufacturer:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
+msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22
msgid ""
"Congratulations!\n"
"\n"
"or \"Back\" to continue editing this design."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
msgid "Distance from left edge (x0):"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
msgid "Distance from top edge (y0):"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+msgid "Elliptical"
+msgstr "Eliptisk"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
msgid "Horizontal pitch (dx):"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
msgid ""
"How many layouts will your template contain? \n"
"\n"
"The second example illustrates when two layouts are needed."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
msgid "Layout #1"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
msgid "Layout #2"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
+msgid ""
+"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited "
+"manually."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:43
msgid "Number across (nx):"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
msgid "Number down (ny):"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
msgid "Number of layouts:"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
msgid ""
"Please enter the following identifying information about the template "
"stationery."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
msgid "Please enter the following layout information."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
msgid ""
"Please enter the following size parameters of a single label in your "
"template."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
msgid ""
"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
"template."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
msgid "Please select the page size of the template stationery."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
msgid "Print test sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut testark"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56
msgid "Round"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
msgid ""
"Templates needing\n"
"two layouts."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59
msgid ""
"Templates needing only\n"
"one layout."
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
msgid "Vertical pitch (dy):"
msgstr ""
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62
msgid ""
"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
"\n"
"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
msgstr ""
+"Velkommen til gLabels malutforming.\n"
+"\n"
+"Denne dialogen vil hjelpe deg med å lage en egendefinert mal for gLabels."
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
msgid "Collate"
msgstr ""
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Copies"
-msgstr "Kopier:"
+msgstr "Kopier"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
msgid "Copies:"
msgstr ""
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "<b>Alternativer</b>"
+msgstr "Alternativer"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Sheets:"
-msgstr "Gate"
+msgstr "Ark:"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
msgid "Start on label"
-msgstr ""
+msgstr "Start på etikett"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
msgid "from:"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
msgid "on 1st sheet"
-msgstr ""
+msgstr "på første ark"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
msgid "to:"
msgstr "til:"
-#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
-msgid "Create labels, business cards and media covers"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Controls maximum number of recent files tracked."
msgstr ""
-#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
-msgid "gLabels Label Designer 3"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Controls visibility of drawing toolbar."
msgstr ""
-#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
-msgid "gLabels Project File"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Controls visibility of grid."
msgstr ""
-#. Envelopes
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
-msgid "#10 Envelope"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Controls visibility of main toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Controls visibility of markup lines."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Controls visibility of property toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Default fill color."
+msgstr "Forvalgt fyllfarge."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Default font family."
+msgstr "Forvalgt skriftfamilie."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Default font italic flag."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Default font size."
+msgstr "Forvalgt skriftstørrelse."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Default font weight."
+msgstr "Forvalgt skriftvekt."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Default line color."
+msgstr "Forvalgt linjefarge."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Default line width."
+msgstr "Forvalgt linjebredde."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Default page size."
+msgstr "Forvalgt sidestørrelse."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Default text alignment."
+msgstr "Forvalgt tekstjustering."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Default text color."
+msgstr "Forvalgt tekstfarge."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Default text line spacing."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Maximum recent files."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Recent colors."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Recent fonts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Recent templates."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Recently created custom colors."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Recently used font families."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Recently used templates."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Show/hide drawing toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Show/hide grid."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Show/hide main toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Show/hide markup."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Show/hide property toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "The default font family for new text objects."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "The default font italic state for new text objects."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "The default font size for new text objects."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "The default font weight for new text objects."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "The default line spacing for new text objects."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "The default line width for new objects."
msgstr ""
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "The default text alignment for new text objects."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "The default unit of measurement."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "The preferred page size when searching templates."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Units."
+msgstr "Enheter."
+
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
+msgid "Create labels, business cards and media covers"
+msgstr "Lag etiketter, visittkort og medieomslag"
+
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
+msgid "gLabels Label Designer 3"
+msgstr "gLabels etikettutforming 3"
+
+#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
+msgid "gLabels Project File"
+msgstr "gLabels prosjektfil"
+
+#. Envelopes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "#10 konvolutt"
+
#. Other ISO A series sizes
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:4
msgid "A0"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
msgid "Monarch Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Monarch konvolutt"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
msgid "US Executive"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
msgid "Business cards"
msgstr "Visittkort"
#: ../templates/categories.xml.h:4
msgid "CD/DVD or other media"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD eller annet medie"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Elliptical labels"
+msgstr "Eliptiske etiketter"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:6
+msgid "Foldable cards"
+msgstr "Brettbare kort"
-#: ../templates/categories.xml.h:5
+#: ../templates/categories.xml.h:7
msgid "Mailing/shipping products"
msgstr ""
-#: ../templates/categories.xml.h:6
+#: ../templates/categories.xml.h:8
+msgid "Photo products"
+msgstr "Fotoprodukter"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#: ../templates/categories.xml.h:9 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8
msgid "Rectangular labels"
-msgstr ""
+msgstr "Rektangulære etiketter"
+#. ====================================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
+#: ../templates/categories.xml.h:10 ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
msgid "Round labels"
-msgstr ""
+msgstr "Runde etiketter"
-#: ../templates/categories.xml.h:8
+#. ====================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:11 ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33
msgid "Square labels"
+msgstr "Firkantete etiketter"
+
+#. ===================================================================
+#. ===============================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
+msgid "CD Inlet"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Is this the real part #?
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#. TODO: What is the actual part #?
+#. ===================================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Rectangular Labels"
+msgstr "Rektangulære etiketter"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
+msgid "Video Tape Spine Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
#. ===================================================================
#. ============================================================
#. ===================================================================
-#. ********************************************************************
-#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#. ============================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
msgid "Business Cards"
msgstr "Visittkort"
#. ===================================================================
#. ===============================================================
#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
msgid "CD/DVD Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
msgid "Diskette Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
msgid "Full Sheet Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26
msgid "Large Round Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Store runde etiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28
msgid "Name Badge Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Navneskiltetiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30
#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
msgid "Return Address Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Returadresseetiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
msgid "Round Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Runde etiketter"
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Shipping Labels"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
msgid "Small Round Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Små runde etiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40
msgid "Square Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Firkantete etiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42
msgid "Tent Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Teltkort"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr ""
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
-msgid "Video Tape Spine Labels"
-msgstr ""
-
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
-#, fuzzy
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
msgid "Address labels"
-msgstr "Adressebok"
+msgstr "Adresseetiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
#. ===============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
msgid "CD Booklet"
-msgstr ""
-
-#. ===============================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
-msgid "CD Inlet"
-msgstr ""
+msgstr "CD-bok"
#. ===================================================================
+#. ====================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17
msgid "Diskette labels"
msgstr ""
-#. ===============================================================
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
+msgid "Identification Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
msgid "Mailing Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6
msgid "Mailing labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
msgid "Mini Address Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
msgid "Mini Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
msgid "Shipping labels"
msgstr ""
msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
msgstr ""
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
+msgid "CD Labels"
+msgstr "CD-etiketter"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
+msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13
+msgid "CD/DVD labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
+msgid "Membership cards"
+msgstr "Medlemskort"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
msgid "3.5in Diskette"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19
msgid "Large Address Labels"
msgstr ""
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
-msgid "Business Card CD"
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Arch File Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
-msgid "CD Template Rectangles"
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Arch File inserts"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:9
+msgid "CD/DVD Inlet"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
-msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+msgid "DVD inlet"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
-msgid "CD/DVD Labels (face only)"
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15
+msgid "Flyer paper"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14
-msgid "Cassette Labels"
+#. ====================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19
+msgid "Greeting cards"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:16
-msgid "DLT Labels"
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
+msgid "Multi-Purpose Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:18
-msgid "Jewel Case Booklet"
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Passport photo labels"
+msgstr "Om glabels"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Photo labels"
+msgstr "Om glabels"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Arch File labels"
+msgstr "Adressebok"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8
+msgid "CD inlet"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:22
-msgid "Microtube labels"
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:9
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
+msgid "CD inlet (back)"
msgstr ""
+#. ====================================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24
-msgid "Mini-CD Labels"
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:11
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
+msgid "CD inlet (front)"
msgstr ""
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
-msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21
+msgid "Mini Disc labels"
msgstr ""
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26
-msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25
+msgid "Printable mousepad"
msgstr ""
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:42
-msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
+msgid "VHS inlet"
msgstr ""
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:32
-msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37
+msgid "VHS-C inlet"
msgstr ""
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
-msgid "Slimline CD Case (upside down)"
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39
+msgid "Video-8 inlet"
msgstr ""
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41
+msgid "Zip disc inlet"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Zip disc labels"
+msgstr "Adressebok"
+
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
msgid "Allround Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
-msgid "Arch File Labels"
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Arch File Labels (large)"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
-msgid "Arch File Labels (large)"
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Arch File Labels (small)"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
-msgid "Arch File Labels (small)"
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Diskette Labels (face only)"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
-msgid "CD Labels"
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
+msgid "Video Labels (face only)"
msgstr ""
+#. *******************************************************************
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
-msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+msgid "Labels A4"
+msgstr "Etiketter A4"
+
+#. *******************************************************************
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "PVC labels"
+msgstr "Om glabels"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
+msgid "Mini-CD Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
-msgid "Diskette Labels (face only)"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
+msgid "Business Card CD"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
-msgid "EPSON Photo Stickers 16"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
+msgid "CD Template Rectangles"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
-msgid "Etiketten"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
+msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
-msgid "Fridge Magnet Stickers"
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+msgid "CD/DVD Labels (face only)"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14
+msgid "Cassette Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
-msgid "General Labels"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:16
+msgid "DLT Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
-msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:18
+msgid "Jewel Case Booklet"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
-msgid "Mailing Labels-2 columns"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:22
+msgid "Microtube labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
-msgid "Mailing Labels-3 columns"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24
+msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
-msgid "Rectangular Labels"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26
+msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:32
+msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
+msgid "Slimline CD Case (upside down)"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:46
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
#, fuzzy
-msgid "Universal Labels"
-msgstr "Adressebok"
+msgid "Bottle labels"
+msgstr "Om glabels"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:48
-msgid "Video Labels (face only)"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+msgid "EPSON Photo Stickers 16"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
-msgid "Multi-Purpose Labels"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Etiketten"
+msgstr "Etiketter"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Fridge Magnet Stickers"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+msgid "General Labels"
+msgstr "Generelle etiketter"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
+msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
+msgid "Self-adhesive labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
#, fuzzy
-msgid "Address Labels (STAMPIT)"
+msgid "Universal Labels"
msgstr "Adressebok"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
#, fuzzy
-msgid "Bottle labels"
-msgstr "Om glabels"
+msgid "Address Labels (STAMPIT)"
+msgstr "Adressebok"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
msgstr "Visittkort"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
msgid "Floppy disk labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Foldable business cards"
msgstr "Visittkort"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
msgid "Foldable business cards glossy/dull"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
-msgid "Labels A4"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
msgid "Labels A5"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
msgid "Labels A6"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
-msgid "Membership cards"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketter A6"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
msgid "Membership cards, both sides printable"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
-#, fuzzy
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
msgid "Name plates"
-msgstr "Mal:"
+msgstr "Navneskilt"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
msgid "Passport photo labels glossy"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Photo labels"
-msgstr "Om glabels"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
msgid "Photo labels semiglossy"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
msgid "SD card labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
msgid "Self-adhesive film transparent"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
msgid "Self-adhesive film weatherproof"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
-msgid "Self-adhesive labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
msgid "Self-adhesive window film"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
msgid "Correction and Cover-up Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
msgid "File Back Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
msgid "Lever Arch File Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
msgid "Rectangular Copier Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30
msgid "Video Labels (back)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "4"
-#~ msgstr ""
-#~ "1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "4"
-
-#~ msgid "<b>Information</b>"
-#~ msgstr "<b>Informasjon</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>Forhåndsvisning</b>"
-
-#~ msgid "<b>Select media</b>"
-#~ msgstr "<b>Velg medie:</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "name_page"
-#~ msgstr "Hjemmeside"
-
-#~ msgid "<b>Copies</b>"
-#~ msgstr "<b>Kopier</b>"