--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="es_AR" sourcelanguage="en_US">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="20"/>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation>¡Hay vida más allá del navegador!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Versión %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="24"/>
+ <source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
+ <translation>Esta es una edición "Technology Preview", no espere que sea perfecta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation>Notifique errores y envie sus ideas a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="28"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 es Software Libre pero su desarrollo supone valioso tiempo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>Por favor <a href='%1'>done a través de PayPal</a> para colaborar con el desarrollo de %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="32"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Icono diseñado por %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+ <translation>Modo compacto aportado por %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="36"/>
+ <source>Translated by %1</source>
+ <translation>Traducido por %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="43"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation>Desarrollado bajo la <a href='%1'>Licencia publica general GNU</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="54"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation>Que es lo que siempre quiso saber acerca de %1 y nunca osó preguntar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="52"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Limpiar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="45"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Buscando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Mostrar %1 más</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>No videos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>No más videos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="71"/>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>&Atrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Left</source>
+ <translation type="obsolete">Retroceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="74"/>
+ <source>Go to the previous view</source>
+ <translation>Ir a vista previa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="78"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>&Detener</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="79"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation>Detener reproducción y volver a la busqueda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation type="obsolete">Escape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="84"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>&Saltar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>Saltar al siguiente video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Right</source>
+ <translation type="obsolete">Avanzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="441"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Pausar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="442"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Pausar reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">Espacio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="487"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>&Pantalla completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>Ir a pantalla completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Return</source>
+ <translation type="obsolete">Pantalla completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
+ <source>&YouTube</source>
+ <translation>&YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Open the YouTube video page</source>
+ <translation>Abrir pagina del video en YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="130"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>&Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="131"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>Borrar los videos seleccionados de la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>Mover &Arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Mover arriba los videos seleccionados en la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Up</source>
+ <translation type="obsolete">Arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>Mover &Abajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Mover Abajo los videos seleccionados en la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Down</source>
+ <translation type="obsolete">Arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="156"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>Adiós</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>&Sitio web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minitube on the Web</source>
+ <translation type="obsolete">Minitube en internet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
+ <source>&Compact mode</source>
+ <translation>Modo &Compacto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation>Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="162"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>%1 en la Web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
+ <source>&Donate via PayPal</source>
+ <translation>&Donar a través de PayPal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>Por favor sustente el desarrollo continuo de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>Información de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="177"/>
+ <source>&Search</source>
+ <translation>&Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Aplicación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="219"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&Lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="226"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="238"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="387"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>Abriendo-%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
+ <source>Fatal error: %1</source>
+ <translation>Error fatal:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="434"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="455"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="456"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Continuar Reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="497"/>
+ <source>Exit &Full Screen</source>
+ <translation>&Salir de pantalla completa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="22"/>
+ <source>Most relevant</source>
+ <translation>Más relevantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="25"/>
+ <source>Most recent</source>
+ <translation>Más recientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="28"/>
+ <source>Most viewed</source>
+ <translation>Más vistos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.h" line="32"/>
+ <source>You're watching "%1"</source>
+ <translation>Está viendo %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="122"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1-visualizaciones</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="173"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Buscar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="30"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation>Bienvenido a <a href='%1'>%2</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="37"/>
+ <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
+ <translation>Introduzca una palabra para empezar a ver videos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="55"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="71"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Búsquedas recientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="184"/>
+ <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
+ <translation>Una nueva versión de %1 esta disponible. Por favor <a href='%2'>actualice a la version %3</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.h" line="28"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Personalizar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/SettingsView.h" line="17"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Preferencias</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>