--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="nb_NO" sourcelanguage="en">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation>Det finnes et liv utenfor nettleseren!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Versjon %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
+ <translation>Dette er en betarelease, ikke forvent at den er perfekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation>Rapporter bugs og send inn dine ideer til %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 er Fri Programvare men utviklingen tar verdifull tid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation><a href='%1'>doner via PayPal</a> for å gjøre fortsatt utvikling av %2 mulig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Ikon er designet av %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+ <translation>Kompakt-Visning er utviklet av %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+ <translation>HTTP proxy support utviklet av %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows version built by %1</source>
+ <translation>Windows versjon bygget av %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translated by %1</source>
+ <translation>Oversatt av %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation>Sluppet under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Steng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation>Hva du alltid har villet visst om %1 men aldri torde å spørre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Nullstill</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListModel</name>
+ <message>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Søker...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Vis %1 flere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Ingen videoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Ingen flere videoer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Feil</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>&Tilbake</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the previous view</source>
+ <translation>Gå tilbake til forrige visning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>&Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation>Stopp spilleren og gå tilbake til dine søk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>&Hopp over</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>Hopp over neste video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Sett spilleren på pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>&Fullskjerm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>Fullskjermsvisning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Compact mode</source>
+ <translation>&Kompakt-Visning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation>Gjem spillelista og verktøylinja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&YouTube</source>
+ <translation>&YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the YouTube video page</source>
+ <translation>Åpne filmen på youtube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>&Fjern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>Fjern valgte videoer fra spillelista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>Flytt &opp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Flytt opp valgte videoer i spillelista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>Flytt &Ned</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Flytt ned valgte videoer i spillelista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Avslutt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>Ha en fin dag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>&Nettsted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>%1 på internett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Donate via PayPal</source>
+ <translation>&Doner via PayPal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>Bidra til fortsatt utvikling av %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>Informasjon om %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Søk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>Mute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&Spilleliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Hjelp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>Trykk på %1 for å stille opp volum, %2 for å skru ned</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>Åpner %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal error: %1</source>
+ <translation>Kritisk feil: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Feil: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Spill av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Gjenoppta avspilling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit &Full Screen</source>
+ <translation>Avslutt &Fullskjerm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Gjenstående tid: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Volum %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>Mute er på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>Mute er av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Definition video is enabled</source>
+ <translation>High Definition video er aktivert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Definition video is not enabled</source>
+ <translation>High Definition video er ikke aktivert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current video is in High Definition</source>
+ <translation>Denne videoen er i High Definition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current video is not in High Definition</source>
+ <translation>Denne videoen er ikke i High Definition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <source>Most relevant</source>
+ <translation>Mest relevant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Most recent</source>
+ <translation>Nyeste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Most viewed</source>
+ <translation>Mest sett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You're watching "%1"</source>
+ <translation>Du ser på "%1"</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkAccess</name>
+ <message>
+ <source>Network error: %1</source>
+ <translation>Feil på nettverk: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <message>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 visninger</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Søk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation>Velommen til <a href='%1'>%2</a>,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
+ <translation>Skriv inn et søkeord for å se på videoer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>Se Film</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Aktuelle søkeord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
+ <translation>En ny versjon av %1 er tilgjengelig. Vennligst <a href='%2'>oppdater til versjon %3</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Finn deg til rette</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsView</name>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Innstillinger</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
+ <message>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation>Feil på nettverk: %1 for %2</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>