src/findlib/find.h
src/findlib/protos.h
src/findlib/savecwd.h
+src/findlib/win32filter.h
src/jcr.h
src/lib/address_conf.h
src/lib/alist.h
src/lib/watchdog.h
src/lib/workq.h
src/plugins/fd/fd_common.h
-src/plugins/sd/sd_common.h
src/qt-console/bat.h
src/qt-console/bat_conf.cpp
src/qt-console/bat_conf.h
src/qt-console/util/fmtwidgetitem.cpp
src/qt-console/util/fmtwidgetitem.h
src/qt-console/win32/qplatformdefs.h
-src/stored/bitarray.h
src/stored/block.h
src/stored/bsr.h
src/stored/dev.h
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "*None*"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
msgid ""
"\n"
"Terminated Jobs:\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
msgid "===================================================================\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
msgid "Created"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
msgid "Diffs"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
msgid "OK -- with warnings"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
msgid "Incomplete"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
#, c-format
msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
#, c-format
msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
msgid "Bacula "
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
#, c-format
msgid "No record for %d %s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
#, c-format
msgid "Console: name=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
#, c-format
msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
#, c-format
msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
#, c-format
msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
#, c-format
msgid "Already connected\"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
#, c-format
msgid "Connecting to Director %s:%d"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
#, c-format
msgid ""
"Connecting to Director %s:%d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
msgid "Director daemon"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
msgid "Initializing ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
msgid "Command completed ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
msgid "Processing command ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
msgid "At main prompt waiting for input ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
msgid "At prompt waiting for input ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
msgid "Command failed."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
msgid "Director disconnected."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
#, c-format
msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
"TLS support.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
"TLS.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
#, c-format
msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
#, c-format
msgid ""
"Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
"The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
#, c-format
msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
"For help, please see "
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
#, c-format
msgid "Please correct configuration file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
#, c-format
msgid ""
"No Director resource defined in %s\n"
"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"Console \"%s\" in %s.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
msgid ""
"Director authorization problem.\n"
"Most likely the passwords do not agree.\n"
"For help, please see "
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
#, c-format
msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
msgid "Director rejected Hello command\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
#, c-format
msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
msgid ""
"Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
"For help, please see "
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
#, c-format
msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
#, c-format
msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
msgid ""
"Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
"For help, please see "
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
#, c-format
msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
msgid "File daemon rejected Hello command\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
"Monitor resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
#, c-format
msgid ""
"No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
"Daemon :-(\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
#, c-format
msgid ""
"Invalid refresh interval defined in %s\n"
"minutes (read value: %d).\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
#, c-format
msgid "Connecting to Client %s:%d"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
msgid "File daemon"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
#, c-format
msgid "Connecting to Storage %s:%d"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
msgid "Storage daemon"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
msgid "Cannot connect to daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
#, c-format
msgid "Authentication error : %s"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
msgid "Opened connection with Director daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
msgid "Opened connection with File daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
msgid "Opened connection with Storage daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
msgid "Error : Connection closed."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
#, c-format
msgid "No %s resource defined\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
#, c-format
msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
#, c-format
msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
#, c-format
msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
#, c-format
msgid "Too many items in %s resource\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
msgstr ""
#
# German translations for Bacula package
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
# License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Kern Sibbald <kern@sibbald.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "*None*"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
msgid ""
"\n"
"Terminated Jobs:\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
msgid "===================================================================\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
msgid "Created"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
msgid "Diffs"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
#, fuzzy
msgid "OK -- with warnings"
msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
msgid "Incomplete"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
#, c-format
msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
#, c-format
msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
msgid "Bacula "
msgstr "Bacula "
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
#, c-format
msgid "No record for %d %s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
#, c-format
msgid "Console: name=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
#, c-format
msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
#, c-format
msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
msgstr "%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
#, c-format
msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
msgstr ""
"Der Versuch der Definition einer zweiten %s resource mit dem Namen \"%s\" "
"ist nicht erlaubt.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
#, c-format
msgid "Already connected\"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
#, c-format
msgid "Connecting to Director %s:%d"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
#, c-format
msgid ""
"Connecting to Director %s:%d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
msgid "Director daemon"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
msgid "Initializing ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
msgid "Command completed ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
msgid "Processing command ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
msgid "At main prompt waiting for input ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
msgid "At prompt waiting for input ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
msgid "Command failed."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
msgid "Director disconnected."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
"Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
"nicht angeboten.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
"TLS.\n"
msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
#, c-format
msgid ""
"Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
"The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
"Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
"html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
#, c-format
msgid "Please correct configuration file: %s\n"
msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -? diese Meldung ausgeben.\n"
"\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
#, c-format
msgid ""
"No Director resource defined in %s\n"
"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"Console \"%s\" in %s.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Director authorization problem.\n"
"Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
"html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
#, c-format
msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
msgid "Director rejected Hello command\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
#, c-format
msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
#, fuzzy
msgid ""
"Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
"For help, please see "
msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
#, c-format
msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
msgstr "Storage daemon hat Hello Kommando abgewiesen.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
#, c-format
msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
#, fuzzy
msgid ""
"Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
"For help, please see "
msgstr "Director und File daemon Passworte oder Namen sind nicht gleich.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
#, c-format
msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr "Fehlerhafte Antwort von File daemon auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
msgid "File daemon rejected Hello command\n"
msgstr "File daemon hat Hello Kommando abgelehnt\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -? diese Meldung ausgeben.\n"
"\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
"Monitor resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
"Keine Director resource definiert in %s\n"
"Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
#, c-format
msgid ""
"Invalid refresh interval defined in %s\n"
"minutes (read value: %d).\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
#, c-format
msgid "Connecting to Client %s:%d"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
msgid "File daemon"
msgstr "File daemon"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Storage %s:%d"
msgstr "Storage daemon"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
msgid "Storage daemon"
msgstr "Storage daemon"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
msgid "Cannot connect to daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
#, c-format
msgid "Authentication error : %s"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
msgid "Opened connection with Director daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
msgid "Opened connection with File daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
msgid "Opened connection with Storage daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
msgid "Error : Connection closed."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
#, c-format
msgid "No %s resource defined\n"
msgstr "Keine %s resource definiert\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
#, c-format
msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
#, c-format
msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
#, c-format
msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
msgstr "Unbekannter resource type %d in dump_resource.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
msgstr "Unbekannter resource type %d in free_resource.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
#, c-format
msgid "Too many items in %s resource\n"
msgstr "zu viele items in %s resource\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
msgstr "Unbekannter resource type %d in save_resource.\n"
# Spanish translations for branch package
# Traducciones al español para el paquete branch.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
# License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bacula 3.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-01 16:04-0300\n"
"Last-Translator: Victor Hugo dos Santos <listas.vhs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bacula Spanish Team <bacula-users-es@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "*None*"
msgstr "*Ninguno*"
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
msgid ""
"\n"
"Terminated Jobs:\n"
"\n"
"Jobs No Terminados:\n"
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n"
msgstr "JobId Nivel Archivos Bytes Estado Finalizado Nombre \n"
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
msgid "===================================================================\n"
msgstr "===================================================================\n"
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
msgid "Created"
msgstr "Creado"
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
msgid "Diffs"
msgstr "Diferencias"
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
msgid "OK -- with warnings"
msgstr "OK - con advertencias"
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
msgid "Incomplete"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
#, c-format
msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
msgstr "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
#, c-format
msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
msgid "Bacula "
msgstr "Bacula"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
#, c-format
msgid "No record for %d %s\n"
msgstr "Ningún registro para %d %s\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s DIRport=%d\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
#, c-format
msgid "Console: name=%s\n"
msgstr "Console: nombre=%s\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
#, c-format
msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
msgstr "ConsoleFont: nombre=%s font face=%s\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d\n"
msgstr "Tipo de recurso desconocido %d\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
#, c-format
msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
msgstr "Ítem %s es necesario en recurso %s, pero no se encuentra.\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
#, c-format
msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
msgstr ""
"Segundo intento de definir recurso %s llamado \"%s\" no está permitido.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
#, c-format
msgid "Already connected\"%s\".\n"
msgstr "Ya conectado\"%s\".\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
#, c-format
msgid "Connecting to Director %s:%d"
msgstr "Conectando con Director %s:%d"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
#, c-format
msgid ""
"Connecting to Director %s:%d\n"
"Conectando con Director %s:%d\n"
"\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para la consola \"%s\".\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para el Director \"%s\".\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
msgid "Director daemon"
msgstr "Servicio Director"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
msgid "Initializing ..."
msgstr "Inicializando ..."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
msgid "Command completed ..."
msgstr "Comando completado ..."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
msgid "Processing command ..."
msgstr "Procesando comando ..."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
msgid "At main prompt waiting for input ..."
msgstr "En prompt principal esperando por una entrada..."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
msgid "At prompt waiting for input ..."
msgstr "En prompt esperando por una entrada..."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
msgid "Command failed."
msgstr "Comando fallido."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
msgid "Director disconnected."
msgstr "Director desconectado."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
#, c-format
msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
msgstr "Problema de autorización de Director en \"%s:%d\"\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
"Problema de autorización: El servidor remoto en \"%s:%d\" no anuncio soporte "
"TLS requiere.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
"Problema de autorización con el Director en \"%s:%d\": El servidor remoto "
"requiere TLS.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
#, c-format
msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
msgstr "Fallo negociación TLS no con el Director en \"%s:%d\"\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
#, c-format
msgid ""
"Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
"Mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
"El director en \"%s:%d\" probablemente no esta corriendo.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
#, c-format
msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
msgstr "Director en \"%s:%d\" rechazó comando Hello\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
" Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
"Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
msgstr "Inicialización de la librería de criptografía ha fallado.\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
#, c-format
msgid "Please correct configuration file: %s\n"
msgstr "Por favor, corrija el archivo de configuración: %s\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -? imprimir este mensaje.\n"
"\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
msgstr "Se requiere TLS pero no está configurado en Bacula.\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"definidos para Director \"%s\" en %s. Por lo menos un almacén de "
"Certificados CA es necesario.\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
#, c-format
msgid ""
"No Director resource defined in %s\n"
"Recurso Director no definido en %s\n"
"Sin eso no sé cómo hablar con el Director :-(\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"Ni \"Certificado TLS CA\" o \"Directorio de Certificado TLS CA\" están "
"definidos para Console \"%s\" en %s.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Director authorization problem.\n"
"Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
"html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
#, c-format
msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr "mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
msgid "Director rejected Hello command\n"
msgstr "Director rechazo comando Hello\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
#, c-format
msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
msgstr "Error enviando Hello al servicio de Almacenamiento. ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
#, fuzzy
msgid ""
"Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
"For help, please see "
msgstr "Nombres o contraseñas en el Director o Storage no son las mismas.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
#, c-format
msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr "bdird<stored:mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
msgstr "Storage servicio rechazo el comando Hello\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
#, c-format
msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
msgstr "Error al enviar Hello para el demonio File. ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
#, fuzzy
msgid ""
"Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
"For help, please see "
msgstr "Contraseñas del demonio Director y File no son los mismos.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
#, c-format
msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr "Mala respuesta desde el demonio File para el comando Hello: ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
msgid "File daemon rejected Hello command\n"
msgstr "El demonio File rechazó el comando Hello\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -? imprimir este mensaje.\n"
"\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
"Error: %d Monitor de recursos definidos en %s. Usted debe definir un único "
"monitor de recursos.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
#, c-format
msgid ""
"No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
"Sin esto, Yo no se como obtener el estado de los demonios File, Storage o "
"Director :-(\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
#, c-format
msgid ""
"Invalid refresh interval defined in %s\n"
"Este valor debe ser mayor o igual a 1 segundo y menor o igual a 10 minutos "
"(leer el valor:% d).\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
msgstr "Error, CurrentItem no es un Cliente o un Storage ...\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
#, c-format
msgid "Connecting to Client %s:%d"
msgstr "Conectando con Cliente %s:%d"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
msgid "File daemon"
msgstr "demonio File"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
#, c-format
msgid "Connecting to Storage %s:%d"
msgstr "Conectando con Storage %s:%d"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
msgid "Storage daemon"
msgstr "Demonio Storage"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
msgstr "Error, currentitem no es un cliente, un Storage o un Director..\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
msgid "Cannot connect to daemon."
msgstr "No se puede conectar al demonio"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
#, c-format
msgid "Authentication error : %s"
msgstr "Error de autenticación : %s"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
msgid "Opened connection with Director daemon."
msgstr "Conexión abierta con demonio Director."
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
msgid "Opened connection with File daemon."
msgstr "Conexión abierta con demonio File."
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
msgid "Opened connection with Storage daemon."
msgstr "Conexión abierta con demonio Storage."
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
msgstr "Error: BNET_HARDEOF o BNET_ERROR"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
msgid "Error : Connection closed."
msgstr "Error : Conexión cerrada."
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
#, c-format
msgid "No %s resource defined\n"
msgstr "Recurso %s no definido\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
#, c-format
msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
msgstr "Monitor: nombre=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
#, c-format
msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr "Cliente: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
#, c-format
msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
msgstr "Storage: nombre=%s dirección=%s SDport=%d\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en dump_resource.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en free_resource.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
#, c-format
msgid "Too many items in %s resource\n"
msgstr "Demasiados ítem en recurso %s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en save_resource.\n"
# Spanish translations for branch package
# Traducciones al español para el paquete branch.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
# License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
#
msgid ""
#: src/console/console.c:102
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
"\n"
"Version: "
msgstr ""
#: src/dird/dird.c:71
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
"\n"
"Version: %s (%s)\n"
"\n"
#: src/filed/filed.c:62
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
"\n"
"Version: %s (%s)\n"
"\n"
#: src/gnome2-console/console.c:88
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
"\n"
"Version: %s (%s) %s %s %s\n"
"\n"
#: src/stored/bcopy.c:58
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
"\n"
"Version: %s (%s)\n"
"\n"
#: src/stored/bextract.c:70
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
"\n"
"Version: %s (%s)\n"
"\n"
#: src/stored/bls.c:68
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
"\n"
"Version: %s (%s)\n"
"\n"
#: src/stored/bscan.c:109
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
"\n"
"Version: %s (%s)\n"
"\n"
#: src/stored/btape.c:2596
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
"\n"
"Version: %s (%s)\n"
"\n"
#: src/stored/stored.c:65
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
"\n"
"Version: %s (%s)\n"
"\n"
#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:102
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
"Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
"\n"
"Version: %s (%s) %s %s %s\n"
#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:503 src/tray-monitor/tray-monitor.c:513
msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
"Written by Nicolas Boichat\n"
msgstr ""
# Finnish translations for branch package.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
# License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
#
msgid ""
# French translations for Bacula package
# Traduction anglaise du package Bacula.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
# Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>, 2005.
# License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bacula 1.38\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Eric Bollengier <eric@eb.homelinux.org>\n"
"Language-Team: French <bacula-devel-fr@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "*None*"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
msgid ""
"\n"
"Terminated Jobs:\n"
"\n"
"Job terminés :\n"
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n"
msgstr " JobId Type Fichiers Octets Statut Terminé Nom\n"
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
msgid "===================================================================\n"
msgstr "===================================================================\n"
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
msgid "Created"
msgstr "Crée"
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
msgid "Diffs"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
msgid "Cancel"
msgstr "Annulé"
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
msgid "OK -- with warnings"
msgstr "OK -- avec des avertissements"
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
msgid "Incomplete"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
#, c-format
msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
msgid "Bacula "
msgstr "Bacula "
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
#, c-format
msgid "No record for %d %s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Console: name=%s\n"
msgstr "Console connecté à %s\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
#, c-format
msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
#, c-format
msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
#, c-format
msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Already connected\"%s\".\n"
msgstr "Console connecté à %s\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Director %s:%d"
msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connecting to Director %s:%d\n"
"\n"
msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour la Console \"%s\".\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour le Director \"%s\".\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Director daemon"
msgstr "Director"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
msgid "Initializing ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr "Connexion...\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Command completed ..."
msgstr "Commande annulée.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
msgid "Processing command ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
msgid "At main prompt waiting for input ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
msgid "At prompt waiting for input ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Command failed."
msgstr "Commande annulée.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Director disconnected."
msgstr "Connexion du director le %s\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
"TLS support.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
"TLS.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
msgstr "Négociation TLS échouée avec le SD \"%s:%d\".\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
"The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
msgstr "Le File Daemon \"%s:%d\" a rejeté la commande Hello\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
"Vous trouverez de l'aide sur\n"
"http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
#, c-format
msgid "Please correct configuration file: %s\n"
msgstr "Merci de corriger le fichier de configuration : %s\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -t test - lecture de la configuration et sortie\n"
"\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
#, c-format
msgid ""
"No Director resource defined in %s\n"
"Pas de director défini pour %s\n"
"Sans cette définition, il n'est pas possible de se connecter à celui-ci.\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"Console \"%s\" in %s.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Director authorization problem.\n"
"Vous trouverez de l'aide sur\n"
"http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
#, c-format
msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
msgid "Director rejected Hello command\n"
msgstr "Le director a rejeté la commande Hello\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
#, c-format
msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
#, fuzzy
msgid ""
"Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
msgstr ""
"Le mot de passe ou le nom du Director et du Client ne sont pas identiques.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
"bdird<stored: \"%s:%s\" Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
msgstr "Le storage a rejeté la commande Hello\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
msgstr "Erreur pendant lors de la récupération du pool. ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
#, fuzzy
msgid ""
"Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
msgstr ""
"Le mot de passe ou le nom du Director et du Client ne sont pas identiques.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
#, c-format
msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
msgid "File daemon rejected Hello command\n"
msgstr "Le Client a rejeté la commande Hello\\n\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -t test - lecture de la configuration et sortie\n"
"\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
"Monitor resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
"Pas de director défini pour %s\n"
"Sans cette définition, il n'est pas possible de se connecter à celui-ci.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
#, c-format
msgid ""
"Invalid refresh interval defined in %s\n"
"minutes (read value: %d).\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Client %s:%d"
msgstr "Connexion au client %s (%s:%d)\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
msgid "File daemon"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Storage %s:%d"
msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
msgid "Storage daemon"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Cannot connect to daemon."
msgstr "Impossible de se connecter au démon Storage\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication error : %s"
msgstr "Erreur sur l'autochangeur : ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
#, fuzzy
msgid "Opened connection with Director daemon."
msgstr "Impossible de se connecter au Storage daemon.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Opened connection with File daemon."
msgstr "Impossible de se connecter au client.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Opened connection with Storage daemon."
msgstr "Impossible de se connecter au Storage daemon.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
#, fuzzy
msgid "Error : Connection closed."
msgstr "Connexion...\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
#, c-format
msgid "No %s resource defined\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
#, c-format
msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr "Client \"%s\" adresse positionné à %s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
#, c-format
msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
#, c-format
msgid "Too many items in %s resource\n"
msgstr "Trop d'élément dans la ressource %s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
msgstr ""
#~ " -? print this message\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : %s (%s)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
#~ " -? print this message\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : %s (%s)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
#~ " -? print this message\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : %s (%s)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
#~ " -? print this message\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : %s (%s)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
#~ " -? print this message\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : %s (%s)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
#~ " -? print this message\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : %s (%s)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (c) 2000 - 2004, Kern Sibbald and John Walker"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : "
#, fuzzy
#~ " -? print this message.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : %s (%s)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
#~ msgstr "Impossible d'écrire au bloc %u.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) 2000-2015 Kern SibbaldWritten by Nicolas Boichat\n"
+#~ msgid "Copyright (C) 2000-2016 Kern SibbaldWritten by Nicolas Boichat\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : "
#~ msgid "Using default Catalog name=%s DB=%s\n"
#: src/filed/filed.c:288 src/filed/filed.c:446
#: src/gnome2-console/console.c:153 src/gnome2-console/console.c:182
#: src/stored/stored.c:332 src/wx-console/console_thread.cpp:114
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:140
msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
msgstr ""
#: src/dird/dird_conf.c:1231 src/dird/dird_conf.c:1246
#: src/dird/dird_conf.c:1842 src/console/console_conf.c:257
#: src/filed/filed_conf.c:347 src/gnome2-console/console_conf.c:258
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/wx-console/console_conf.c:265
#, c-format
msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/dird/ua_cmds.c:998 src/dird/ua_dotcmds.c:284 src/dird/ua_run.c:265
-#: src/dird/ua_select.c:168 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:479
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:480
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:490
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:491
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1154
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1818
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1889
+#: src/dird/ua_select.c:168
msgid "Storage"
msgstr ""
#: src/dird/ua_cmds.c:999 src/dird/ua_dotcmds.c:285 src/dird/ua_run.c:271
#: src/dird/ua_select.c:311 src/dird/ua_select.c:420
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:354
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:431
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:432
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:442
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:443
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:690
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1124
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1211
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1813
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1887
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1943
msgid "Client"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/dird/ua_restore.c:418 src/dird/ua_status.c:760 src/filed/status.c:256
-#: src/stored/status.c:521 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:212
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Restore Client"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_run.c:273 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:356
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:844
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1891
+#: src/dird/ua_run.c:273
msgid "When"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_run.c:274 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:357
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1117
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1894
+#: src/dird/ua_run.c:274
msgid "Priority"
msgstr ""
#: src/dird/ua_run.c:278 src/dird/ua_select.c:506 src/dird/ua_select.c:596
-#: src/dird/ua_update.c:529 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:527
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:537
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1807
+#: src/dird/ua_update.c:529
msgid "Pool"
msgstr ""
msgid "Verify Job"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_run.c:283 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:349
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1872
+#: src/dird/ua_run.c:283
msgid "Bootstrap"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_run.c:284 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:350
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1093
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1874
+#: src/dird/ua_run.c:284
msgid "Where"
msgstr ""
msgid "File Relocation"
msgstr ""
-#: src/dird/ua_run.c:286 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:352
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1101
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1878
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1879
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1880
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1881
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1882
+#: src/dird/ua_run.c:286
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/dird/ua_status.c:763 src/filed/status.c:259 src/lib/util.c:188
#: src/lib/util.c:255 src/stored/btape.c:1189 src/stored/status.c:524
-#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:201
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "File: %s\n"
msgstr ""
-#: src/console/authenticate.c:131 src/wx-console/authenticate.c:142
+#: src/console/authenticate.c:131
msgid "TLS negotiation failed\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/console/authenticate.c:150 src/gnome2-console/authenticate.c:108
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:104 src/wx-console/authenticate.c:157
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:104
msgid "Director rejected Hello command\n"
msgstr ""
-#: src/console/authenticate.c:160 src/wx-console/authenticate.c:167
-msgid ""
-"Director authorization problem.\n"
-"Most likely the passwords do not agree.\n"
-"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
-"during the TLS handshake.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
-
#: src/console/console.c:114
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
#: src/console/console.c:538 src/gnome2-console/console.c:526
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:391
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
msgstr ""
#: src/console/console.c:558 src/gnome2-console/console.c:548
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:412
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
msgstr ""
msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/console/console_conf.c:138 src/gnome2-console/console_conf.c:134
-#: src/wx-console/console_conf.c:147
+#: src/console/console_conf.c:138
#, c-format
msgid "No record for %d %s\n"
msgstr ""
-#: src/console/console_conf.c:147 src/wx-console/console_conf.c:156
+#: src/console/console_conf.c:147
#, c-format
msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
msgstr ""
#: src/console/console_conf.c:151 src/gnome2-console/console_conf.c:143
-#: src/wx-console/console_conf.c:160
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
msgstr ""
#: src/console/console_conf.c:276 src/console/console_conf.c:303
#: src/filed/filed_conf.c:319 src/filed/filed_conf.c:384
#: src/filed/filed_conf.c:414 src/gnome2-console/console_conf.c:154
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:232 src/gnome2-console/console_conf.c:280
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:310 src/stored/stored_conf.c:528
#: src/stored/stored_conf.c:616 src/stored/stored_conf.c:651
-#: src/wx-console/console_conf.c:164 src/wx-console/console_conf.c:239
-#: src/wx-console/console_conf.c:284 src/wx-console/console_conf.c:311
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d\n"
msgstr ""
msgid "Cannot return to saved working directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:87
-#, c-format
-msgid "%s: Director authorization problem.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:88
-msgid "Director authorization problem.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:90
-msgid ""
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:100
-#, c-format
-msgid "%s: Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:102
-msgid "The Director is probably not running.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version: %s (%s) %s %s %s\n"
-"\n"
-"Usage: bgnome-console [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
-" -c <file> set configuration file to file\n"
-" -dnn set debug level to nn\n"
-" -s no signals\n"
-" -t test - read configuration and exit\n"
-" -? print this message.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:234
-#, c-format
-msgid "Pthread cond init error = %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:379
-msgid " Not Connected"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:500
-#, c-format
-msgid " Connecting to Director %s:%d"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:501
-#, c-format
-msgid ""
-"Connecting to Director %s:%d\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:516 src/wx-console/console_thread.cpp:381
-#, c-format
-msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:538 src/wx-console/console_thread.cpp:402
-#, c-format
-msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:557 src/tray-monitor/tray-monitor.c:907
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:420
-msgid "Director daemon"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:569
-msgid " Initializing ..."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:605
-msgid " Connected"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:613
-msgid " Processing command ..."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:648
-msgid " At prompt waiting for input ..."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:768
-msgid " Ready"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:147
-#, c-format
-msgid "Console: name=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:150 src/tray-monitor/tray_conf.c:195
-#, c-format
-msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:202
-msgid "Bacula Console"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:235 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:238
-msgid "Connect to Director"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:242
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:245 src/gnome2-console/interface.c:682
-#: src/gnome2-console/interface.c:696
-msgid "Run a Job"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:249
-msgid "Dir Status"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:255 src/lib/util.c:293
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:404
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1974
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:261
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:267
-msgid "Msgs"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:270
-msgid "Display Messages"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:294
-msgid " Command: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:303
-msgid "Enter Commands Here"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:314
-msgid " Status: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:323 src/gnome2-console/interface.c:1709
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:424
-msgid "About Bacula Console"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:439
-msgid "Bacula Console\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:448
-msgid "Copyright (c) 2000 - 2004, Kern Sibbald and John Walker"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:453
-msgid "Authors: Kern Sibbald and John Walker"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:458
-msgid "The Leading Open Source Backup Solution."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:523 src/gnome2-console/interface.c:540
-msgid "Select Director"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:570
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:715 src/gnome2-console/interface.c:1631
-msgid "Job:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:736
-msgid " Type:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:756 src/gnome2-console/interface.c:785
-#: src/gnome2-console/interface.c:1284 src/gnome2-console/interface.c:1680
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:765 src/gnome2-console/interface.c:1660
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886
-msgid "Client:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:795 src/gnome2-console/interface.c:1689
-msgid "FileSet: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:820 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1893
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:836
-msgid "Level:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:857
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:867 src/gnome2-console/interface.c:1433
-#: src/gnome2-console/interface.c:1718
-msgid "Pool:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:888 src/gnome2-console/interface.c:919
-#: src/gnome2-console/interface.c:949 src/gnome2-console/interface.c:969
-#: src/gnome2-console/interface.c:989 src/gnome2-console/interface.c:1009
-#: src/gnome2-console/interface.c:1014 src/gnome2-console/interface.c:1483
-#: src/gnome2-console/interface.c:1739 src/gnome2-console/interface.c:1769
-#: src/gnome2-console/interface.c:1788 src/gnome2-console/interface.c:1793
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:898 src/gnome2-console/interface.c:1407
-#: src/gnome2-console/interface.c:1748 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1888
-msgid "Storage:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:929
-msgid "Messages:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:959
-msgid "Where: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:979 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1890
-msgid "When:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:999 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1871
-msgid "Bootstrap:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1194
-msgid "Restore File Selection"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1238
-msgid "Current dir:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1265
-msgid "Files Selected: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1385 src/gnome2-console/interface.c:1396
-msgid "Label a Volume"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1458
-msgid "Volume Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1472
-msgid "Slot:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1598
-msgid "Restore Files Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1613
-msgid "Restore Files"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1778
-msgid "Before:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1824
-msgid "Select Files"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1907
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149
-msgid "Mark"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/support.c:60 src/gnome2-console/support.c:85
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
-
#: src/lib/address_conf.c:63
#, c-format
msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
# Dutch translation of Bacula
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
# License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
# W. van den Akker <wvdakker@wilsoft.nl>, 2012
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bacula 5.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 11:52+0100\n"
"Last-Translator: W. van den Akker <wvdakker@wilsoft.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "*None*"
msgstr "*Geen*"
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
msgid ""
"\n"
"Terminated Jobs:\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
msgid "===================================================================\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
msgid "Created"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
msgid "Diffs"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
msgid "OK -- with warnings"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
msgid "Incomplete"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
#, c-format
msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
#, c-format
msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
msgid "Bacula "
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
#, c-format
msgid "No record for %d %s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
#, c-format
msgid "Console: name=%s\n"
msgstr "Console: naam=%s\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
#, c-format
msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
#, c-format
msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
#, c-format
msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
#, c-format
msgid "Already connected\"%s\".\n"
msgstr "Al verbonden\"%s\".\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
#, c-format
msgid "Connecting to Director %s:%d"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
#, c-format
msgid ""
"Connecting to Director %s:%d\n"
"Verbinden met Director %s:%d\n"
"\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
msgid "Director daemon"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
msgid "Initializing ..."
msgstr "Initialiseren ..."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
msgid "Command completed ..."
msgstr "Opdracht gereed ..."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
msgid "Processing command ..."
msgstr "Opdracht aan het uitvoeren ..."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
msgid "At main prompt waiting for input ..."
msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel in hoofdscherm ..."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
msgid "At prompt waiting for input ..."
msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel ..."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
msgid "Command failed."
msgstr "Opdracht mislukt."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
msgid "Director disconnected."
msgstr "Director niet verbonden."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
#, c-format
msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
"TLS support.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
"TLS.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
#, c-format
msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
#, c-format
msgid ""
"Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
"The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
#, c-format
msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
"For help, please see "
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
#, c-format
msgid "Please correct configuration file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -? geef deze melding.\n"
"\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
#, c-format
msgid ""
"No Director resource defined in %s\n"
"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"Console \"%s\" in %s.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
msgid ""
"Director authorization problem.\n"
"Most likely the passwords do not agree.\n"
"For help, please see "
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
#, c-format
msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
msgid "Director rejected Hello command\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
#, c-format
msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
msgid ""
"Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
"For help, please see "
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
#, c-format
msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
#, c-format
msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
msgid ""
"Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
"For help, please see "
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
#, c-format
msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
msgid "File daemon rejected Hello command\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -? geef deze melding.\n"
"\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
"Monitor resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
#, c-format
msgid ""
"No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
"Daemon :-(\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
#, c-format
msgid ""
"Invalid refresh interval defined in %s\n"
"minutes (read value: %d).\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
#, c-format
msgid "Connecting to Client %s:%d"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
msgid "File daemon"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
#, c-format
msgid "Connecting to Storage %s:%d"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
msgid "Storage daemon"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
msgid "Cannot connect to daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
#, c-format
msgid "Authentication error : %s"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
msgid "Opened connection with Director daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
msgid "Opened connection with File daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
msgid "Opened connection with Storage daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
msgid "Error : Connection closed."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
#, c-format
msgid "No %s resource defined\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
#, c-format
msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
#, c-format
msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
#, c-format
msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
#, c-format
msgid "Too many items in %s resource\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
msgstr ""
# bacula translations
# Copyright (C) 2010 Inteos Sp. z o.o.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
# License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
#
# Translated by Inteos Translation Team: pl@inteos.pl
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/wx-console/authenticate.c:127 src/dird/authenticate.c:127
-#: src/console/authenticate.c:125
-msgid ""
-"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
-"support.\n"
-msgstr ""
-"Problem autoryzacji: Zdalny serwer nie zadeklarował wymaganego wsparcia dla "
-"TLS.\n"
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:133 src/filed/authenticate.c:159
-#: src/filed/authenticate.c:278 src/dird/authenticate.c:134
-#: src/console/authenticate.c:132 src/stored/authenticate.c:147
-#: src/stored/authenticate.c:258
-msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
-msgstr "Problem autoryzacji: Zdalny serwer wymaga TLS.\n"
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:142 src/console/authenticate.c:141
-msgid "TLS negotiation failed\n"
-msgstr "Negocjacja TLS nie powiodła się\n"
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:150
-msgid "Bad response to Hello command: ERR="
-msgstr "Zła odpowiedź na komend Hello: ERR="
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:157 src/tray-monitor/authenticate.c:104
-#: src/console/authenticate.c:162
-msgid "Director rejected Hello command\n"
-msgstr "Director odrzucił komendę Hello\n"
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:167 src/console/authenticate.c:172
-msgid ""
-"Director authorization problem.\n"
-"Most likely the passwords do not agree.\n"
-"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
-"during the TLS handshake.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
-"html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
-msgstr ""
-"Problem autoryzacji Director'a.\n"
-"Najprawdopodobniej się nie zgadzają się hasła.\n"
-"Jeżeli używasz TLS, może to być także błąd weryfikacji certyfikatu podczas "
-"negocjacji TLS.\n"
-"Zobacz http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
-"html#SECTION003760000000000000000 w celu uzyskania pomocy.\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:147 src/console/console_conf.c:140
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
-#, c-format
-msgid "No record for %d %s\n"
-msgstr "Brak rekordu dla %d %s\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:156 src/console/console_conf.c:149
-#, c-format
-msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
-msgstr "Konsola: nazwa=%s plikrc=%s plikhist=%s\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:160 src/console/console_conf.c:153
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
-msgstr "Director: nazwa=%s adres=%s DIRport=%d\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:164 src/wx-console/console_conf.c:239
-#: src/wx-console/console_conf.c:284 src/wx-console/console_conf.c:311
-#: src/filed/filed_conf.c:333 src/filed/filed_conf.c:398
-#: src/filed/filed_conf.c:428 src/console/console_conf.c:157
-#: src/console/console_conf.c:233 src/console/console_conf.c:278
-#: src/console/console_conf.c:305 src/stored/stored_conf.c:551
-#: src/stored/stored_conf.c:639 src/stored/stored_conf.c:674
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:161 src/qt-console/bat_conf.cpp:239
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:287 src/qt-console/bat_conf.cpp:317
-#, c-format
-msgid "Unknown resource type %d\n"
-msgstr "Nieznany rodzaj zasobu %d\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:265 src/filed/filed_conf.c:361
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/dird/dird_conf.c:1371
-#: src/dird/dird_conf.c:1386 src/console/console_conf.c:259
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:265
-#, c-format
-msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
-msgstr "Element %s jest wymagany w zasobie %s, lecz nie został znaleziony.\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:328 src/filed/filed_conf.c:446
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:372 src/dird/dird_conf.c:1609
-#: src/console/console_conf.c:322 src/qt-console/bat_conf.cpp:334
-#, c-format
-msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
-msgstr "Próba definicji kolejnego zasobu %s nazwanego \"%s\" nie jest dozwolona.\n"
-
#: src/filed/backup.c:100
msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
msgstr "Nie można ustawić wielkości bufora FD->SD.\n"
"\n"
"BŁĄD Bacula: "
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
-msgid "&About...\tF1"
-msgstr "&About...\tF1"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
-msgid "Show about dialog"
-msgstr "Pokaż dialog o"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619
-msgid "Connect"
-msgstr "Połącz"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:620
-msgid "Connect to the director"
-msgstr "Połącz do Dyrektora"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Rozłącz"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
-msgid "Disconnect of the director"
-msgstr "Rozłączanie dyrektora"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
-msgid "Change of configuration file"
-msgstr "Zmiana pliku konfiguracyjnego"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
-msgid "Change your default configuration file"
-msgstr "Zmień swój domyślny plik konfiguracyjny"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252
-msgid "Edit your configuration file"
-msgstr "Wyedytuj swój plik konfiguracyjny"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
-msgid "E&xit\tAlt-X"
-msgstr "&Wyjście\tAlt-X"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
-msgid "Quit this program"
-msgstr "Zamknij ten program"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:258
-msgid "&File"
-msgstr "&Pliki"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:259
-msgid "&Help"
-msgstr "&Pomoc"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267 src/wx-console/main.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n"
-msgstr "Witamy w konsoli baculi bwx-console %s (%s)!\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283
-msgid ""
-"Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie : Unicode jest wyłączony ponieważ używane jest wxWidgets dla GTK+ 1.2.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287
-msgid ""
-"Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode "
-"support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such "
-"filenames will be replaced by an interrogation mark.\n"
-"If this behaviour disturbs you, please build bwx-console against a Unicode "
-"version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n"
-"---\n"
-msgstr ""
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:291
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:82
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:153
-msgid "Type your command below:"
-msgstr "Napisz swoje polecenie poniżej:"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:298
-msgid "Send"
-msgstr "Wysłano"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:375 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:387
-msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n"
-msgstr "Błąd podczas parsowania argumentów lini komend, używam domyślnych.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388
-msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
-msgstr "Użycie: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417
-#, c-format
-msgid ""
-"It seems that it is the first time you run bwx-console.\n"
-"This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
-"Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
-"file)"
-msgstr ""
-"wydaje się że to twoje pierwsze uruchomienie konsoli bwx.\n"
-"Ten plik (%s) został wybrany jako domyślny plik konfiguracyjny.\n"
-"Czy chcesz go edytować? (jeśli wybierzesz 'No' będziesz musiał wybrać inny "
-"plik)"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419
-msgid "First run"
-msgstr "Pierwsze uruchomienie"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read %s\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
-msgstr ""
-"Nie można odczytać %s\n"
-"Błąd: %s\n"
-"Czy chcesz wybrać inny? (Wybierz 'no' by edytowac ten plik)"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438
-msgid "Unable to read configuration file"
-msgstr "Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450
-msgid "Please choose a configuration file to use"
-msgstr "Proszę wybierz używany plik konfiguracyjny"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463
-msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
-msgstr "Ten plik konfiguracyjny został z powodzeniem odczytany, czy użyć go jako domyślny?"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464
-msgid "Configuration file read successfully"
-msgstr "Plik konfiguracyjny odczytany z powodzeniem"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474
-msgid "Using this configuration file: %s\n"
-msgstr "Użyj tego pliku konfiguracyjnego: %s\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:479
-msgid "Connecting to the director..."
-msgstr "Podłączenie do dyrektora..."
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:494
-msgid "Failed to unregister a data parser !"
-msgstr "Niepowodzenie przy wyrejestrowaniu parsera danych!"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502
-msgid "Quitting.\n"
-msgstr "Wychodzenie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517
-msgid ""
-"Welcome to Bacula bwx-console.\n"
-"Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
-"Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
-msgstr ""
-"Witamy w Bacula bwx-console.\n"
-"Napisane przez Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
-"Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521
-msgid "About Bacula bwx-console"
-msgstr "O Bacula bwx-console"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527
-msgid "Please choose your default configuration file"
-msgstr "Proszę wybierz swój plik konfiguracyjny"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531
-msgid "Use this configuration file as default?"
-msgstr "Użyć tego pliku konfiguracyjnego jako domyślnego?"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Plik konfiguracyjny"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:603
-msgid "Console thread terminated."
-msgstr "Zakończono wątek konsoli."
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:611
-msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
-msgstr "Podłączenie do dyrektora utracone. Zkończyć program?"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:612
-msgid "Connection lost"
-msgstr "Połączenie utracone."
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:628
-msgid "Connected to the director."
-msgstr "Podłączony do dyrektora."
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:651
-#, fuzzy
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Utworzone"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:652
-#, fuzzy
-msgid "Reconnect to the director"
-msgstr "Podłączenie do Dyrektora %s:%d"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:666
-msgid "Disconnected of the director."
-msgstr "Rozłączanie dyrektora."
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:685 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:720
-msgid "Unexpected question has been received.\n"
-msgstr "Otrzymano nieoczekiwane pytanie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:708 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:725
-msgid "bwx-console: unexpected director's question."
-msgstr "bwx-console: nieoczekiwane zapytanie Dyrektora."
-
-#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:213
-msgid "Apply"
-msgstr "Zastosuj"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:125
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Director \"%s\" in config file.\n"
-"At least one CA certificate store is required.\n"
-msgstr ""
-"Ani \"TLS CA Certificate\", ani \"TLS CA Certificate Dir\" nie są "
-"zdefiniowane dla Dyrektora \"%s\" w pliku konfiguracyjnym.\n"
-" Co najmniej jedno skadowanie certyfikatu CA jest wymagane.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:132
-msgid ""
-"No Director resource defined in config file.\n"
-"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
-msgstr ""
-"Brak definicji zasobu Dyrektora w pliku konfiguracyjnym\n"
-"Bez tego nie wiem jak rozmawiać z Dyrektorem :-(\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:151
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Console \"%s\" in config file.\n"
-msgstr ""
-"Ani \"TLS CA Certificate\", ani \"TLS CA Certificate Dir\" nie zostały "
-"zdefiniowane dla Konsoli \"%s\" w pliku konfiguracyjnym.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:173
-msgid "Error while initializing windows sockets...\n"
-msgstr "Błąd w trakcie inicjalizacji gniazd windows...\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:189
-msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n"
-msgstr "Błąd w trakcie czyszczenia gniazd windows...\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:228
-msgid "Error while initializing library."
-msgstr "Błąd w trakcie inicjalizacji biblioteki."
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:256
-msgid "Cryptographic library initialization failed.\n"
-msgstr "Nieudana inicjalizacja biblioteki kryptograficznej.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:260
-msgid "Please correct configuration file.\n"
-msgstr "Proszę popraw plik konfiguracyjny.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:302
-msgid "Error : Library not initialized\n"
-msgstr "Błąd : Nie zainicjalizowana biblioteka\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:313
-msgid "Error : No configuration file loaded\n"
-msgstr "Błąd : Nie załadowano pliku konfiguracyjnego\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:323
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Łączenie...\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:339
-msgid "Error : No director defined in config file.\n"
-msgstr "Błąd : Brak definicji dyrektora w pliku konfiguracyjnym.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:351
-msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
-msgstr "Znaleziono wielu dyrektorów w twoim pliku konfiguracyjnym.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:360
-#, c-format
-msgid "Please choose a director (1-%d): "
-msgstr "Proszę wybierz dyrektora (1-%d): "
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:389
-#, c-format
-msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
-msgstr "Hasło dla klucza prywatnego TLS Konsoli \"%s\": "
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:410
-#, c-format
-msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
-msgstr "Hasło dla klucza prywatnego TLS Dyrektora \"%s\": "
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:432
-msgid "Failed to connect to the director\n"
-msgstr "Nieudane podłączenie do dyrektora\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:442
-msgid "Connected\n"
-msgstr "Podłączony\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:499
-msgid "<< Unexpected signal received : "
-msgstr "<< Otrzymano nieoczekiwany sygnał : "
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:519
-msgid "Connection terminated\n"
-msgstr "Podłączenie zakończone\n"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65
-msgid "Config file editor"
-msgstr "Edytor pliku konfiguracyjnego"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75
-msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n"
-msgstr "# Plik Konfiguracyjny Bacula bwx-console\n"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111
-msgid "Save and close"
-msgstr "Zapisz i zamknij"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:112
-msgid "Close without saving"
-msgstr "Zamknij bez zapisywania"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139
-msgid "Unable to write to %s\n"
-msgstr "Nie mogę pisać do %s\n"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140
-msgid "Error while saving"
-msgstr "Błąd w trakcie zapisywania"
-
-#: src/wx-console/main.cpp:119
-msgid "Bacula bwx-console"
-msgstr "Bacula bwx-console"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:234
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1947
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976
-msgid "Enter restore mode"
-msgstr "Wprowadź tryb odtwarzania"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237
-msgid "Cancel restore"
-msgstr "Anuluj odtwarzanie"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:265
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:267
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odwierz"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:286
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:290
-msgid "Filename"
-msgstr "Nazwa pliku"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302
-msgid "Perm."
-msgstr "Prawa"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:348
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:503
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:513
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1897
-msgid "Job Name"
-msgstr "Nazwa Zadania"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:353
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:455
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:456
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:466
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:467
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1153
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1156
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1851
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1912
-msgid "Fileset"
-msgstr "Zestaw plików"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:340
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1233
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1249
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1251
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1259
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1261
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1280
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1287
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1839
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1971
-msgid "Before"
-msgstr "Przed"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342
-msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
-msgstr "Proszę skonfiguruj parametry związane z plikami do odtwarzania :"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
-msgid "always"
-msgstr "zawsze"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
-msgid "if newer"
-msgstr "jeśli nowszy"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
-msgid "if older"
-msgstr "jeśli starszy"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
-msgid "never"
-msgstr "nigdy"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:359
-msgid "Please configure parameters concerning files restoration :"
-msgstr "Proszę skonfigurować parametry dotyczących odtwarzania plików :"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427
-msgid "Getting parameters list."
-msgstr "Pobieranie listy parametrów."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435
-msgid "Error : no clients returned by the director."
-msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił klientów."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459
-msgid "Error : no filesets returned by the director."
-msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił żadnych fileset'ów."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:483
-msgid "Error : no storage returned by the director."
-msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił storage."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530
-msgid "Error : no jobs returned by the director."
-msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił zadań."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
-msgid "RestoreFiles"
-msgstr "RestoreFiles"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551
-msgid "Please configure your restore parameters."
-msgstr "Proszę skonfiguruj swoje parametry odtwarzania."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:556
-msgid "Please select a client."
-msgstr "Proszę zaznacz klienta."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:560
-msgid "Please select a restore date."
-msgstr "Proszę wskaż datę odtwarzania."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:565
-msgid "Building restore tree..."
-msgstr "Budowanie drzewa odtwarzania..."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:613
-msgid "Error while starting restore: "
-msgstr "Błąd w trakcie uruchamiania odtwarzania: "
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:705
-msgid ""
-"Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add "
-"it to the restore list."
-msgstr ""
-"Kliknięcie prawym przyciskiem myszy na pliku lub katalogu, lub podwójne "
-"kliknięcie na nich zaznacza je i dodaje do listy odtwarzania."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:742
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:764
-msgid "bwx-console: unexpected restore question."
-msgstr "bwx-console: niespodziewane pytanie o odtwarzanie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:775
-msgid " files selected to be restored."
-msgstr " pliki zaznaczone do odtworzenia."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:780
-msgid " file selected to be restored."
-msgstr " plik zaznaczony do odtworzenia."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787
-#, c-format
-msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..."
-msgstr ""
-"Proszę skonfiguruj swoje odtwarzanie (%ld plików zaznaczonych do "
-"odtwarzania)..."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797
-msgid "Restore failed : no file selected.\n"
-msgstr "Nieudane odtwarzanie, nie wskazano pliku.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798
-msgid "Restore failed : no file selected."
-msgstr "Nieudane odtwarzanie, nie wskazano pliku."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:808
-msgid "Restoring, please wait..."
-msgstr "Odtwarzanie, proszę czekać..."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:821
-msgid "Job queued. JobId="
-msgstr "Zadanie zakolejkowane. JobId="
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823
-msgid "Restore queued, jobid="
-msgstr "Odtwarzanie zakolejkowane, jobid="
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:827
-msgid "Job failed."
-msgstr "Zadanie nieudane."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:828
-msgid "Restore failed, please look at messages.\n"
-msgstr "Nieudane odtwarzanie, proszę zweryfikuj komunikaty.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:829
-msgid "Restore failed, please look at messages in console."
-msgstr "Odtwarzanie nieudane, proszę spojrzeć na komunikaty na konsoli."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:835
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:836
-msgid "Failed to retrieve jobid.\n"
-msgstr "Nieudane pobranie jobid.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:862
-msgid ""
-"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion.\n"
-msgstr ""
-"Zadanie odtwarzania zaplanowane do uruchomienia. bwx-console nie będzie "
-"czekać na jego zakończenie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863
-msgid ""
-"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion."
-msgstr ""
-"Zadanie odtwarzania zaplanowane do uruchomienia. bwx-console nie będzie "
-"czekać na jego zakończenie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889
-msgid "Restore job created, but not yet running."
-msgstr "Zadanie odtwarzania stworzone, lecz jeszcze nie uruchomione."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894
-msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..."
-msgstr "Zadanie odtwarzania w trakcie, proszę czekać (%ld z %ld plików odtworzonych)..."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898
-msgid "Restore job terminated successfully."
-msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone poprawnie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:899
-msgid "Restore job terminated successfully.\n"
-msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone poprawnie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:904
-msgid "Restore job terminated in error, see messages in console."
-msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone z błędem, zobacz komunikaty na konsoli."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:905
-msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n"
-msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone z błędem, zobacz komunikaty.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910
-msgid "Restore job reported a non-fatal error."
-msgstr "Zadanie odtwarzania zaraportowało niekrytyczny błąd."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914
-msgid "Restore job reported a fatal error."
-msgstr "Zadanie odtwarzania zaraportowało błąd krytyczny."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919
-msgid "Restore job cancelled by user."
-msgstr "Zadanie odtwarzania anulowane przez użytkownika."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:920
-msgid "Restore job cancelled by user.\n"
-msgstr "Zadanie odtwarzania anulowane przez użytkownika.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:925
-msgid "Restore job is waiting on File daemon."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na Demon Plików."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:929
-msgid "Restore job is waiting for new media."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na nowe medium."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:933
-msgid "Restore job is waiting for storage resource."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zasoby storage."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:937
-msgid "Restore job is waiting for job resource."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zasoby dadania."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:941
-msgid "Restore job is waiting for Client resource."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zasoby Klienta."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:945
-msgid "Restore job is waiting for maximum jobs."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje z powodu maksymalnej iloiści zadań."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:949
-msgid "Restore job is waiting for start time."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na czas uruchomienia."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:953
-msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zakończenie zadań o wyższym priorytecie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1002
-msgid ""
-"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
-"wait for its completion anymore.\n"
-msgstr ""
-"Zadanie odtwarzania nie wystartowało w ciągu minuty, bwx-console nie będzie "
-"już więcej czekać na jego zakończenie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1003
-msgid ""
-"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
-"wait for its completion anymore."
-msgstr ""
-"Zadanie odtwarzania nie wystartowało w ciągu minuty, bwx-console nie będzie "
-"już więcej czekać na jego zakończenie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1013
-msgid "Restore done successfully.\n"
-msgstr "Odtwarzanie wykonane poprawnie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1014
-msgid "Restore done successfully."
-msgstr "Odtwarzanie wykonane poprawnie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1086
-msgid "Applying restore configuration changes..."
-msgstr "Zastosowanie zmian konfiguracyjnych odtwarzania..."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1138
-msgid "Failed to find the selected client."
-msgstr "Nie można znaleźć wskazanego klienta."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1158
-msgid "Failed to find the selected fileset."
-msgstr "Nie można znaleźć wskazanego fileset."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178
-msgid "Failed to find the selected storage."
-msgstr "Nie można znaleźć wskazanego storage."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886
-msgid "Run Restore job"
-msgstr "Uruchom zadanie Odtwarzania"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1216
-msgid "Restore configuration changes were applied."
-msgstr "Odtworzenie zmian konfiguracji zostało zastosowane."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1225
-msgid "Restore cancelled.\n"
-msgstr "Odtwarzanie anulowane.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1226
-msgid "Restore cancelled."
-msgstr "Odtwarzanie anulowane."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1248
-msgid "No results to list."
-msgstr "Brak rezultatów do wylistowania."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1250
-msgid "No backup found for this client."
-msgstr "Nie znaleziono backupu dla tego klienta."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1257
-msgid "ERROR"
-msgstr "BŁĄD"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1258
-msgid "Query failed"
-msgstr "Nieudane zapytanie"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260
-msgid "Cannot get previous backups list, see console."
-msgstr "Nie moąna otrzymać listy poprzednich backupów, zobacz konsolę."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1896
-msgid "JobName:"
-msgstr "Nazwa Zadania:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1898
-msgid "Bootstrap:"
-msgstr "Bootstrap:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1900
-msgid "Where:"
-msgstr "Gdzie:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1903
-msgid "Replace:"
-msgstr "Zamiana:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
-msgid "ifnewer"
-msgstr "ifnewer"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
-msgid "ifolder"
-msgstr "ifolder"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1911
-msgid "FileSet:"
-msgstr "FileSet:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1913
-msgid "Client:"
-msgstr "Klient:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1915
-msgid "Storage:"
-msgstr "Storage:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1917
-msgid "When:"
-msgstr "Kiedy:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1920
-msgid "Priority:"
-msgstr "Priorytet:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2028
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Odtwarzanie..."
-
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:117
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Nieznana komenda."
-
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:126
-msgid "Possible completions: "
-msgstr "Możliwe uzupełnienia: "
-
#: src/qt-console/bat_conf.cpp:154
msgid "Console: name=%s\n"
msgstr "Konsola: nazwa=%s\n"
# Swedish translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
# License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bacula 2.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Kern Sibbald <kern@bacula.org>\n"
"Language-Team: Swedish <bacula-devel@lists.soureforge.net>\n"
msgid "*None*"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
msgid ""
"\n"
"Terminated Jobs:\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
msgid "===================================================================\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
msgid "Created"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
msgid "Diffs"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
msgid "OK -- with warnings"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
msgid "Incomplete"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
#, c-format
msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
#, c-format
msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
msgid "Bacula "
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
#, c-format
msgid "No record for %d %s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
#, c-format
msgid "Console: name=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
#, c-format
msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
#, c-format
msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
#, c-format
msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
#, c-format
msgid "Already connected\"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
#, c-format
msgid "Connecting to Director %s:%d"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
#, c-format
msgid ""
"Connecting to Director %s:%d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
msgid "Director daemon"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
msgid "Initializing ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
msgid "Command completed ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
msgid "Processing command ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
msgid "At main prompt waiting for input ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
msgid "At prompt waiting for input ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
msgid "Command failed."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
msgid "Director disconnected."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
#, c-format
msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
"TLS support.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
"TLS.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
#, c-format
msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
#, c-format
msgid ""
"Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
"The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
#, c-format
msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
"For help, please see "
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
#, c-format
msgid "Please correct configuration file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
#, c-format
msgid ""
"No Director resource defined in %s\n"
"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"Console \"%s\" in %s.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
msgid ""
"Director authorization problem.\n"
"Most likely the passwords do not agree.\n"
"For help, please see "
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
#, c-format
msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
msgid "Director rejected Hello command\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
#, c-format
msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
msgid ""
"Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
"For help, please see "
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
#, c-format
msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
#, c-format
msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
msgid ""
"Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
"For help, please see "
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
#, c-format
msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
msgid "File daemon rejected Hello command\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
"Monitor resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
#, c-format
msgid ""
"No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
"Daemon :-(\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
#, c-format
msgid ""
"Invalid refresh interval defined in %s\n"
"minutes (read value: %d).\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
#, c-format
msgid "Connecting to Client %s:%d"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
msgid "File daemon"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
#, c-format
msgid "Connecting to Storage %s:%d"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
msgid "Storage daemon"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
msgid "Cannot connect to daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
#, c-format
msgid "Authentication error : %s"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
msgid "Opened connection with Director daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
msgid "Opened connection with File daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
msgid "Opened connection with Storage daemon."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
msgid "Error : Connection closed."
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
#, c-format
msgid "No %s resource defined\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
#, c-format
msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
#, c-format
msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
#, c-format
msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
#, c-format
msgid "Too many items in %s resource\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
msgstr ""
# Ukrainian translations for bacula package
# Український переклад bacula.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
# License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
# Vitaliy Kosharskiy <vkosharskiy@ukrcard.com.ua>, 2010.
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: bacula 3.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 17:32+0300\n"
"Last-Translator: Vitaliy Kosharskiy <kisa_co@ukrpost.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
msgid "*None*"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
msgid ""
"\n"
"Terminated Jobs:\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
msgid "===================================================================\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
msgid "Created"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
msgid "Diffs"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
msgid "OK -- with warnings"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
msgid "Incomplete"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
#, c-format
msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
#, c-format
msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
msgid "Bacula "
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
#, c-format
msgid "No record for %d %s\n"
msgstr "Відсутні записи для %d %s\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
msgstr "Керівник: назва=%s адреса=%s DIRport=%d\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
#, c-format
msgid "Console: name=%s\n"
msgstr "Консоль: назва=%s\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
msgstr "Консоль: назва=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d\n"
msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
#, c-format
msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
msgstr "Не знайдено необхідний елемент %s для ресурсу %s.\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
#, c-format
msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
msgstr "Спроба визначити другий %s ресурс із назвою \"%s\" не дозволяється.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
#, c-format
msgid "Already connected\"%s\".\n"
msgstr "Вже приєднано\"%s\".\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
#, c-format
msgid "Connecting to Director %s:%d"
msgstr "Приєднуюсь до Керівника %s:%d"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
#, c-format
msgid ""
"Connecting to Director %s:%d\n"
"З'єднуюсь із Керівником %s:%d\n"
"\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Керівника невдала \"%s\".\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
msgid "Director daemon"
msgstr "Керівник"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
msgid "Initializing ..."
msgstr "Ініціалізація ..."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
msgid "Connected"
msgstr "З'єднано"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
msgid "Command completed ..."
msgstr "Команду виконано ..."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
msgid "Processing command ..."
msgstr "Виконання команди ..."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
msgid "At main prompt waiting for input ..."
msgstr "Очікуться введення у основній рядку ..."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
msgid "At prompt waiting for input ..."
msgstr "Очікуться введення у рядку ..."
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
msgid "Command failed."
msgstr "Помилка команди"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
msgid "Director disconnected."
msgstr "Керівник від'єднано"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
#, c-format
msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
msgstr "Проблеми авторизації Директора \"%s:%d\"\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
"Проблеми авторизації: Віддалений сервер \"%s:%d\" не повідомляє про "
"необхідність використання TLS.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
msgstr ""
"Проблеми авторизації Керівника \"%s:%d\": Віддалений сепвер вимагає TLS.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
#, c-format
msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
msgstr "Встановлення TLS із Керівником невдале \"%s:%d\"\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
#, c-format
msgid ""
"Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
"Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n"
"Керівник \"%s:%d\" ймовірно не запущений.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
#, c-format
msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
msgstr "Керівник \"%s:%d\" відкинув команду Hello\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
"Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-"
"manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
msgstr "Ініціалізація криптографії невдала.\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
#, c-format
msgid "Please correct configuration file: %s\n"
msgstr "Будьласка виправте файл конфігурації: %s\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -? print this message.\n"
"\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
msgstr "TLS необхідний, але не налаштовано у Bacula.\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"задано для Керівника \"%s\" у %s. Необхідне щонайменше одне сховище для "
"сертифікату CA.\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
#, c-format
msgid ""
"No Director resource defined in %s\n"
"У %s не задано ресурсу Керівника\n"
"Без цього я не знаю як спілкуватись із Керівником :-(\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не "
"задано для Консолі \"%s\" у %s.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Director authorization problem.\n"
"Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-"
"manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
#, c-format
msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
msgid "Director rejected Hello command\n"
msgstr "Керівник не прийняв команду Hello\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
#, c-format
msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
msgstr "Не вдалося надіслати Hello до Зберігача. ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
msgid ""
"Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
"For help, please see "
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
#, c-format
msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
msgstr "Зберігач відхилив команду Hello\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
#, c-format
msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
msgid ""
"Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
"For help, please see "
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
#, c-format
msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr "Невірна відповідь від Збирача на команду Hello: ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
msgid "File daemon rejected Hello command\n"
msgstr "Збирач відхилив команду Hello \n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -? показати це повідомлення.\n"
"\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
"Помилка: %d ресурсів Спостерігача визначено у %s. Ви повинні визначити одині "
"тільки один ресурс Спостерігача.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
#, c-format
msgid ""
"No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
"У %s не визначено жодного ресурсу Клієнту, Зберігача або Керівника\n"
"Без цього я не знаю як отримати статус Зберігача, Збирача або Керівника\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
#, c-format
msgid ""
"Invalid refresh interval defined in %s\n"
"Це значення повинно бути не меньше 1 секунди та не більше 10 хвилин "
"(теперішнє значення: %d).\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
msgstr "Помилка. Поточний пункт не є Клієнтом або Зберігачем.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
#, c-format
msgid "Connecting to Client %s:%d"
msgstr "Приєднуюсь до Клієнта %s:%d"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
msgid "File daemon"
msgstr "Збирач"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
#, c-format
msgid "Connecting to Storage %s:%d"
msgstr "Приєднуюсь до Зберігача %s:%d"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
msgid "Storage daemon"
msgstr "Зберігач"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
msgstr "Помилка. Поточний пункт не є Клієнтом або Зберігачем.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
msgid "Cannot connect to daemon."
msgstr "Не можу приєднатись до демону."
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
#, c-format
msgid "Authentication error : %s"
msgstr "Помилка автентифікації : %s"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
msgid "Opened connection with Director daemon."
msgstr "Відкриті з'єднання із Керівником."
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
msgid "Opened connection with File daemon."
msgstr "Відкриті з'єднання із Збирачем."
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
msgid "Opened connection with Storage daemon."
msgstr "Відкриті з'єднання із Зберігачем."
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
msgid "Error : Connection closed."
msgstr "Помилка : З'єднання завершено"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
#, c-format
msgid "No %s resource defined\n"
msgstr "Ресурс %s не визначено\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
#, c-format
msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
msgstr "Споглядач: назва=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr "Керівник: назва=%s address=%s FDport=%d\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
#, c-format
msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr "Клієнт: назва=%s address=%s FDport=%d\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
#, c-format
msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
msgstr "Сховище: назва=%s address=%s SDport=%d\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у dump_resource.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у free_resource.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
#, c-format
msgid "Too many items in %s resource\n"
msgstr "Забагато елементів у ресурсі %s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n"