]> git.sur5r.net Git - bacula/bacula/commitdiff
Update po files
authorKern Sibbald <kern@sibbald.com>
Sun, 10 Jan 2016 14:28:33 +0000 (15:28 +0100)
committerKern Sibbald <kern@sibbald.com>
Sun, 10 Jan 2016 14:28:33 +0000 (15:28 +0100)
12 files changed:
bacula/po/POTFILES.in
bacula/po/bacula.pot
bacula/po/de.po
bacula/po/es.po
bacula/po/es_AR.po
bacula/po/fi.po
bacula/po/fr.po
bacula/po/it.po
bacula/po/nl.po
bacula/po/pl.po
bacula/po/sv.po
bacula/po/uk.po

index acb359ece79ee87c49c3a4f96111649d4bbfd3d4..a605cec68941337f23bf8b9939179b93f219b062 100644 (file)
@@ -39,6 +39,7 @@ src/findlib/bfile.h
 src/findlib/find.h
 src/findlib/protos.h
 src/findlib/savecwd.h
+src/findlib/win32filter.h
 src/jcr.h
 src/lib/address_conf.h
 src/lib/alist.h
@@ -89,7 +90,6 @@ src/lib/waitq.h
 src/lib/watchdog.h
 src/lib/workq.h
 src/plugins/fd/fd_common.h
-src/plugins/sd/sd_common.h
 src/qt-console/bat.h
 src/qt-console/bat_conf.cpp
 src/qt-console/bat_conf.h
@@ -177,7 +177,6 @@ src/qt-console/util/comboutil.h
 src/qt-console/util/fmtwidgetitem.cpp
 src/qt-console/util/fmtwidgetitem.h
 src/qt-console/win32/qplatformdefs.h
-src/stored/bitarray.h
 src/stored/block.h
 src/stored/bsr.h
 src/stored/dev.h
index d0235953143bd1f5f4d4cb99f61bc38de9cbf99d..2dcc06baaeb65c61b9cf3c5ceca7e25d39d80426 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -27,208 +27,208 @@ msgstr ""
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
 msgid "Command completed ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
 msgid "Command failed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
 msgid "Director disconnected."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
 #, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
 "TLS support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
 #, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -238,16 +238,16 @@ msgid ""
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -262,88 +262,88 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
 "Most likely the passwords do not agree.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -358,14 +358,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 "Monitor resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
 "Daemon :-(\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
@@ -381,106 +381,106 @@ msgid ""
 "minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
 msgid "File daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
 #, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
 msgid "Storage daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
index 734d0d40793d40272356a78e0c08d1d219dfee72..a80fd0e6e1aba4d48f491ef313c99d279f887067 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 # German translations for Bacula package
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-25 20:38+0200\n"
 "Last-Translator: Kern Sibbald <kern@sibbald.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -27,180 +27,180 @@ msgstr ""
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
 #, fuzzy
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
 
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
 msgid "Bacula "
 msgstr "Bacula "
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr "%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 "Der Versuch der Definition einer zweiten  %s resource mit dem Namen \"%s\" "
 "ist nicht erlaubt.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
 msgid "Command completed ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
 msgid "Command failed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
 msgid "Director disconnected."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
@@ -209,31 +209,31 @@ msgstr ""
 "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
 "nicht angeboten.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -249,16 +249,16 @@ msgstr ""
 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -288,32 +288,32 @@ msgstr ""
 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
@@ -327,58 +327,58 @@ msgstr ""
 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Storage daemon hat Hello Kommando abgewiesen.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr "Director und File daemon Passworte oder Namen sind nicht gleich.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "Fehlerhafte Antwort von  File daemon auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "File daemon hat Hello Kommando abgelehnt\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -408,14 +408,14 @@ msgstr ""
 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 "Monitor resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "Keine Director resource definiert in %s\n"
 "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
@@ -433,106 +433,106 @@ msgid ""
 "minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
 msgid "File daemon"
 msgstr "File daemon"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr "Storage daemon"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
 msgid "Storage daemon"
 msgstr "Storage daemon"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr "Keine %s resource definiert\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr "Unbekannter resource type %d in dump_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr "Unbekannter resource type %d in free_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr "zu viele items in %s resource\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr "Unbekannter resource type %d in save_resource.\n"
index 24dae7fdecd3c5fa1b7c11c1b848efde83f81eaa..d8a28ac185c538d5daaf2b43fc4097ca1847823e 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Spanish translations for branch package
 # Traducciones al español para el paquete branch.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 3.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-01 16:04-0300\n"
 "Last-Translator: Victor Hugo dos Santos <listas.vhs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bacula Spanish Team <bacula-users-es@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Fallo ASSERT: %s\n"
 msgid "*None*"
 msgstr "*Ninguno*"
 
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
@@ -37,113 +37,113 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jobs No Terminados:\n"
 
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr "JobId Nivel Archivos Bytes Estado Finalizado Nombre \n"
 
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr "===================================================================\n"
 
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
 msgid "Created"
 msgstr "Creado"
 
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
 msgid "Diffs"
 msgstr "Diferencias"
 
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr "OK - con advertencias"
 
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
 msgid "Other"
 msgstr "Otros"
 
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
 
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
 msgid "Bacula "
 msgstr "Bacula"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr "Ningún registro para %d %s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s DIRport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Console: nombre=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr "ConsoleFont: nombre=%s font face=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr "Ítem %s es necesario en recurso %s, pero no se encuentra.\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 "Segundo intento de definir recurso %s llamado \"%s\" no está permitido.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr "Ya conectado\"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr "Conectando con Director %s:%d"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
@@ -152,59 +152,59 @@ msgstr ""
 "Conectando con Director %s:%d\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para la consola \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para el Director \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
 msgid "Director daemon"
 msgstr "Servicio Director"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
 msgid "Initializing ..."
 msgstr "Inicializando ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr "Conectado"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Comando completado ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr "Procesando comando ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr "En prompt principal esperando por una entrada..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr "En prompt esperando por una entrada..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
 msgid "Command failed."
 msgstr "Comando fallido."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Director desconectado."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
 #, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Problema de autorización de Director en \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "Problema de autorización: El servidor remoto en \"%s:%d\" no anuncio soporte "
 "TLS  requiere.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
@@ -222,12 +222,12 @@ msgstr ""
 "Problema de autorización con el Director en \"%s:%d\": El servidor remoto "
 "requiere TLS.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
 #, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Fallo negociación TLS no con el Director en \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
@@ -236,12 +236,12 @@ msgstr ""
 "Mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
 "El director en \"%s:%d\" probablemente no esta corriendo.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "Director en \"%s:%d\" rechazó comando Hello\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -257,16 +257,16 @@ msgstr ""
 " Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
 "Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr "Inicialización de la librería de criptografía ha fallado.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr "Por favor, corrija el archivo de configuración: %s\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -292,11 +292,11 @@ msgstr ""
 " -? imprimir este mensaje.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr "Se requiere TLS pero no está configurado en Bacula.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
 "definidos para Director \"%s\" en %s. Por lo menos un almacén de "
 "Certificados CA es necesario.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
 "Recurso Director no definido en %s\n"
 "Sin eso no sé cómo hablar con el Director :-(\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
 "Ni \"Certificado TLS CA\" o \"Directorio de Certificado TLS CA\" están "
 "definidos para Console \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
@@ -336,58 +336,58 @@ msgstr ""
 "Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
 "html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr "Director rechazo comando Hello\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Error enviando Hello al servicio de Almacenamiento. ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr "Nombres o contraseñas en el Director o Storage no son las mismas.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "bdird<stored:mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Storage servicio rechazo el comando Hello\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Error al enviar Hello para el demonio File. ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr "Contraseñas del demonio Director y File no son los mismos.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "Mala respuesta desde el demonio File para el comando Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "El demonio File rechazó el comando Hello\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
 " -? imprimir este mensaje.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
 "Error: %d Monitor de recursos definidos en %s. Usted debe definir un único "
 "monitor de recursos.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
 "Sin esto, Yo no se como obtener el estado de los demonios File, Storage o "
 "Director :-(\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
@@ -444,106 +444,106 @@ msgstr ""
 "Este valor debe ser mayor o igual a 1 segundo y menor o igual a 10 minutos "
 "(leer el valor:% d).\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr "Error, CurrentItem no es un Cliente o un Storage ...\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr "Conectando con Cliente %s:%d"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
 msgid "File daemon"
 msgstr "demonio File"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
 #, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr "Conectando con Storage %s:%d"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
 msgid "Storage daemon"
 msgstr "Demonio Storage"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr "Error, currentitem no es un cliente, un Storage o un Director..\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr "No se puede conectar al demonio"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr "Error de autenticación : %s"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr "Conexión abierta con demonio Director."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr "Conexión abierta con demonio File."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr "Conexión abierta con demonio Storage."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr "Error: BNET_HARDEOF o BNET_ERROR"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr "Error : Conexión cerrada."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr "Recurso %s no definido\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr "Monitor: nombre=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr "Cliente: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr "Storage: nombre=%s dirección=%s SDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en dump_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en free_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr "Demasiados ítem en recurso %s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en  save_resource.\n"
index a83038d1728830e9b8798b341fe5b2ce8edcdd9b..4ca7b06f1688dddeb45cfb06263559e425553fd8 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Spanish translations for branch package
 # Traducciones al español para el paquete branch.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 msgid ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
 #: src/console/console.c:102
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: "
 msgstr ""
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 #: src/dird/dird.c:71
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr ""
 #: src/filed/filed.c:62
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr ""
 #: src/gnome2-console/console.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
 "\n"
@@ -8852,7 +8852,7 @@ msgstr ""
 #: src/stored/bcopy.c:58
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -8923,7 +8923,7 @@ msgstr ""
 #: src/stored/bextract.c:70
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -9170,7 +9170,7 @@ msgstr ""
 #: src/stored/bls.c:68
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgstr ""
 #: src/stored/bscan.c:109
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -10883,7 +10883,7 @@ msgstr ""
 #: src/stored/btape.c:2596
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -12489,7 +12489,7 @@ msgstr ""
 #: src/stored/stored.c:65
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -13220,7 +13220,7 @@ msgstr ""
 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:102
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
 "\n"
 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
@@ -13321,7 +13321,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:503 src/tray-monitor/tray-monitor.c:513
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+"Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 "Written by Nicolas Boichat\n"
 msgstr ""
 
index 15ad48aa2d5334f4425b74beb445122c7cffe55d..62887e934c3da9c892f74ebe0075d0e8e5773ebd 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Finnish translations for branch package.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 msgid ""
index 95520270b98baa576d183e6994a28ca69d0924b8..5e033a7b77bfa4135a36a77e84f048a3a18bddfb 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # French translations for Bacula package
 # Traduction anglaise du package Bacula.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>, 2005.
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 1.38\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:04+0000\n"
 "Last-Translator: Eric Bollengier <eric@eb.homelinux.org>\n"
 "Language-Team: French <bacula-devel-fr@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
@@ -36,207 +36,207 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Job terminés :\n"
 
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr " JobId  Type     Fichiers   Octets   Statut  Terminé         Nom\n"
 
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr "===================================================================\n"
 
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
 msgid "Created"
 msgstr "Crée"
 
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulé"
 
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr "OK -- avec des avertissements"
 
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr "%6d  %-6s %8s %10s %-7s  %-8s %s\n"
 
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr "%6d  %-6s %8s %10s %-7s  %-8s %s\n"
 
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
 msgid "Bacula "
 msgstr "Bacula "
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Console connecté à %s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr "Console connecté à %s\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
 "\n"
 msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour la Console \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour le Director \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
 #, fuzzy
 msgid "Director daemon"
 msgstr "Director"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "Connected"
 msgstr "Connexion...\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Commande annulée.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Command failed."
 msgstr "Commande annulée.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Connexion du director le %s\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
 "TLS support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Négociation TLS échouée avec le SD \"%s:%d\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "Le File Daemon  \"%s:%d\" a rejeté la commande Hello\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -253,16 +253,16 @@ msgstr ""
 "Vous trouverez de l'aide sur\n"
 "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr "Merci de corriger le fichier de configuration : %s\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -285,18 +285,18 @@ msgstr ""
 "       -t          test - lecture de la configuration et sortie\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
@@ -305,14 +305,14 @@ msgstr ""
 "Pas de director défini pour %s\n"
 "Sans cette définition, il n'est pas possible de se connecter à celui-ci.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
@@ -324,21 +324,21 @@ msgstr ""
 "Vous trouverez de l'aide sur\n"
 "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr "Le director a rejeté la commande Hello\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
@@ -346,22 +346,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le mot de passe ou le nom du Director et du Client ne sont pas identiques.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 "bdird<stored: \"%s:%s\" Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Le storage a rejeté la commande Hello\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Erreur pendant lors de la récupération du pool. ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
@@ -369,16 +369,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le mot de passe ou le nom du Director et du Client ne sont pas identiques.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Le Client a rejeté la commande Hello\\n\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -401,14 +401,14 @@ msgstr ""
 "       -t          test - lecture de la configuration et sortie\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 "Monitor resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
 "Pas de director défini pour %s\n"
 "Sans cette définition, il n'est pas possible de se connecter à celui-ci.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
@@ -426,111 +426,111 @@ msgid ""
 "minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr "Connexion au client %s (%s:%d)\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
 msgid "File daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
 msgid "Storage daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr "Impossible de se connecter au démon Storage\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr "Erreur sur l'autochangeur : ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr "Impossible de se connecter au Storage daemon.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
 #, fuzzy
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr "Impossible de se connecter au client.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
 #, fuzzy
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr "Impossible de se connecter au Storage daemon.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr "Connexion...\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr "Client \"%s\" adresse positionné à %s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr "Trop d'élément dans la ressource %s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgstr ""
 #~ "       -?              print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
@@ -6787,7 +6787,7 @@ msgstr ""
 #~ "       -?              print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgstr ""
 #~ "       -?                print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
@@ -8226,7 +8226,7 @@ msgstr ""
 #~ "       -?                print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
@@ -8336,7 +8336,7 @@ msgstr ""
 #~ "       -?                print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
@@ -8371,7 +8371,7 @@ msgstr ""
 #~ "       -?                print this message\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
@@ -9586,7 +9586,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "Copyright (c) 2000 - 2004, Kern Sibbald and John Walker"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : "
 
 #, fuzzy
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgstr ""
 #~ "       -?          print this message.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : %s (%s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
@@ -10015,9 +10015,9 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Impossible d'écrire au bloc %u.\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) 2000-2015 Kern SibbaldWritten by Nicolas Boichat\n"
+#~ msgid "Copyright (C) 2000-2016 Kern SibbaldWritten by Nicolas Boichat\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
 #~ "Version : "
 
 #~ msgid "Using default Catalog name=%s DB=%s\n"
index 41ed2b225d858f36f97127b00164dfa4c4e3eaa1..a49ad035cae28d34e01475fd818775a733273213 100644 (file)
@@ -1083,7 +1083,6 @@ msgstr ""
 #: src/filed/filed.c:288 src/filed/filed.c:446
 #: src/gnome2-console/console.c:153 src/gnome2-console/console.c:182
 #: src/stored/stored.c:332 src/wx-console/console_thread.cpp:114
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:140
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1473,7 +1472,6 @@ msgstr ""
 #: src/dird/dird_conf.c:1231 src/dird/dird_conf.c:1246
 #: src/dird/dird_conf.c:1842 src/console/console_conf.c:257
 #: src/filed/filed_conf.c:347 src/gnome2-console/console_conf.c:258
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/wx-console/console_conf.c:265
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr ""
@@ -2965,33 +2963,12 @@ msgid "Director"
 msgstr ""
 
 #: src/dird/ua_cmds.c:998 src/dird/ua_dotcmds.c:284 src/dird/ua_run.c:265
-#: src/dird/ua_select.c:168 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:479
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:480
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:490
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:491
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1154
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1818
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1889
+#: src/dird/ua_select.c:168 
 msgid "Storage"
 msgstr ""
 
 #: src/dird/ua_cmds.c:999 src/dird/ua_dotcmds.c:285 src/dird/ua_run.c:271
 #: src/dird/ua_select.c:311 src/dird/ua_select.c:420
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:354
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:431
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:432
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:442
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:443
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:690
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1124
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1211
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1813
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1887
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1943
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
@@ -3705,7 +3682,6 @@ msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
 msgstr ""
 
 #: src/dird/ua_restore.c:418 src/dird/ua_status.c:760 src/filed/status.c:256
-#: src/stored/status.c:521 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:212
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -3999,23 +3975,16 @@ msgstr ""
 msgid "Restore Client"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_run.c:273 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:356
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:844
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1891
+#: src/dird/ua_run.c:273 
 msgid "When"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_run.c:274 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:357
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1117
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1894
+#: src/dird/ua_run.c:274 
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
 #: src/dird/ua_run.c:278 src/dird/ua_select.c:506 src/dird/ua_select.c:596
-#: src/dird/ua_update.c:529 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:527
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:537
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1807
+#: src/dird/ua_update.c:529 
 msgid "Pool"
 msgstr ""
 
@@ -4023,14 +3992,11 @@ msgstr ""
 msgid "Verify Job"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_run.c:283 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:349
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1872
+#: src/dird/ua_run.c:283 
 msgid "Bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_run.c:284 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:350
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1093
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1874
+#: src/dird/ua_run.c:284
 msgid "Where"
 msgstr ""
 
@@ -4038,13 +4004,7 @@ msgstr ""
 msgid "File Relocation"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_run.c:286 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:352
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1101
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1878
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1879
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1880
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1881
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1882
+#: src/dird/ua_run.c:286 
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
@@ -5021,7 +4981,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/dird/ua_status.c:763 src/filed/status.c:259 src/lib/util.c:188
 #: src/lib/util.c:255 src/stored/btape.c:1189 src/stored/status.c:524
-#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:201
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -5790,7 +5749,7 @@ msgstr ""
 msgid "File: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/console/authenticate.c:131 src/wx-console/authenticate.c:142
+#: src/console/authenticate.c:131 
 msgid "TLS negotiation failed\n"
 msgstr ""
 
@@ -5801,20 +5760,10 @@ msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/console/authenticate.c:150 src/gnome2-console/authenticate.c:108
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:104 src/wx-console/authenticate.c:157
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:104 
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/console/authenticate.c:160 src/wx-console/authenticate.c:167
-msgid ""
-"Director authorization problem.\n"
-"Most likely the passwords do not agree.\n"
-"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
-"during the TLS handshake.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/console/console.c:114
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5902,13 +5851,11 @@ msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
 msgstr ""
 
 #: src/console/console.c:538 src/gnome2-console/console.c:526
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:391
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #: src/console/console.c:558 src/gnome2-console/console.c:548
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:412
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
@@ -5974,19 +5921,17 @@ msgstr ""
 msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/console/console_conf.c:138 src/gnome2-console/console_conf.c:134
-#: src/wx-console/console_conf.c:147
+#: src/console/console_conf.c:138
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/console/console_conf.c:147 src/wx-console/console_conf.c:156
+#: src/console/console_conf.c:147
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/console/console_conf.c:151 src/gnome2-console/console_conf.c:143
-#: src/wx-console/console_conf.c:160
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
@@ -5995,11 +5940,7 @@ msgstr ""
 #: src/console/console_conf.c:276 src/console/console_conf.c:303
 #: src/filed/filed_conf.c:319 src/filed/filed_conf.c:384
 #: src/filed/filed_conf.c:414 src/gnome2-console/console_conf.c:154
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:232 src/gnome2-console/console_conf.c:280
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:310 src/stored/stored_conf.c:528
 #: src/stored/stored_conf.c:616 src/stored/stored_conf.c:651
-#: src/wx-console/console_conf.c:164 src/wx-console/console_conf.c:239
-#: src/wx-console/console_conf.c:284 src/wx-console/console_conf.c:311
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
@@ -7290,345 +7231,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot return to saved working directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:87
-#, c-format
-msgid "%s: Director authorization problem.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:88
-msgid "Director authorization problem.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:90
-msgid ""
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:100
-#, c-format
-msgid "%s: Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:102
-msgid "The Director is probably not running.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version: %s (%s) %s %s %s\n"
-"\n"
-"Usage: bgnome-console [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
-"       -c <file>   set configuration file to file\n"
-"       -dnn        set debug level to nn\n"
-"       -s          no signals\n"
-"       -t          test - read configuration and exit\n"
-"       -?          print this message.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:234
-#, c-format
-msgid "Pthread cond init error = %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:379
-msgid " Not Connected"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:500
-#, c-format
-msgid " Connecting to Director %s:%d"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:501
-#, c-format
-msgid ""
-"Connecting to Director %s:%d\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:516 src/wx-console/console_thread.cpp:381
-#, c-format
-msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:538 src/wx-console/console_thread.cpp:402
-#, c-format
-msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:557 src/tray-monitor/tray-monitor.c:907
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:420
-msgid "Director daemon"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:569
-msgid " Initializing ..."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:605
-msgid " Connected"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:613
-msgid " Processing command ..."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:648
-msgid " At prompt waiting for input ..."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console.c:768
-msgid " Ready"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:147
-#, c-format
-msgid "Console: name=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:150 src/tray-monitor/tray_conf.c:195
-#, c-format
-msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:202
-msgid "Bacula Console"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:235 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:238
-msgid "Connect to Director"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:242
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:245 src/gnome2-console/interface.c:682
-#: src/gnome2-console/interface.c:696
-msgid "Run a Job"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:249
-msgid "Dir Status"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:255 src/lib/util.c:293
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:404
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1974
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:261
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:267
-msgid "Msgs"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:270
-msgid "Display Messages"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:294
-msgid " Command: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:303
-msgid "Enter Commands Here"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:314
-msgid " Status: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:323 src/gnome2-console/interface.c:1709
-msgid "  "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:424
-msgid "About Bacula Console"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:439
-msgid "Bacula Console\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:448
-msgid "Copyright (c) 2000 - 2004, Kern Sibbald and John Walker"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:453
-msgid "Authors: Kern Sibbald and John Walker"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:458
-msgid "The Leading Open Source Backup Solution."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:523 src/gnome2-console/interface.c:540
-msgid "Select Director"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:570
-msgid "         "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:715 src/gnome2-console/interface.c:1631
-msgid "Job:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:736
-msgid "   Type:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:756 src/gnome2-console/interface.c:785
-#: src/gnome2-console/interface.c:1284 src/gnome2-console/interface.c:1680
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:765 src/gnome2-console/interface.c:1660
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886
-msgid "Client:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:795 src/gnome2-console/interface.c:1689
-msgid "FileSet: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:820 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1893
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:836
-msgid "Level:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:857
-msgid "             "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:867 src/gnome2-console/interface.c:1433
-#: src/gnome2-console/interface.c:1718
-msgid "Pool:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:888 src/gnome2-console/interface.c:919
-#: src/gnome2-console/interface.c:949 src/gnome2-console/interface.c:969
-#: src/gnome2-console/interface.c:989 src/gnome2-console/interface.c:1009
-#: src/gnome2-console/interface.c:1014 src/gnome2-console/interface.c:1483
-#: src/gnome2-console/interface.c:1739 src/gnome2-console/interface.c:1769
-#: src/gnome2-console/interface.c:1788 src/gnome2-console/interface.c:1793
-msgid "   "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:898 src/gnome2-console/interface.c:1407
-#: src/gnome2-console/interface.c:1748 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1888
-msgid "Storage:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:929
-msgid "Messages:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:959
-msgid "Where: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:979 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1890
-msgid "When:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:999 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1871
-msgid "Bootstrap:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1194
-msgid "Restore File Selection"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1238
-msgid "Current dir:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1265
-msgid "Files Selected: "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1385 src/gnome2-console/interface.c:1396
-msgid "Label a Volume"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1458
-msgid "Volume Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1472
-msgid "Slot:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1598
-msgid "Restore Files Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1613
-msgid "Restore Files"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1778
-msgid "Before:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1824
-msgid "Select Files"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:1907
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149
-msgid "Mark"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/support.c:60 src/gnome2-console/support.c:85
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
-
 #: src/lib/address_conf.c:63
 #, c-format
 msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
index 191c524ff6a026f9c84ee35466c651f7028a69ac..d159354b012a914e8a67dbdcf5fd287e699643be 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Dutch translation of Bacula
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 # W. van den Akker <wvdakker@wilsoft.nl>, 2012
 #
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 5.2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-05 11:52+0100\n"
 "Last-Translator: W. van den Akker <wvdakker@wilsoft.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,118 +26,118 @@ msgstr ""
 msgid "*None*"
 msgstr "*Geen*"
 
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Console: naam=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr "Al verbonden\"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
@@ -146,90 +146,90 @@ msgstr ""
 "Verbinden met Director %s:%d\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
 msgid "Initializing ..."
 msgstr "Initialiseren ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr "Verbonden"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Opdracht gereed ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr "Opdracht aan het uitvoeren ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel in hoofdscherm ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
 msgid "Command failed."
 msgstr "Opdracht mislukt."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Director niet verbonden."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
 #, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
 "TLS support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
 #, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -239,16 +239,16 @@ msgid ""
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -274,88 +274,88 @@ msgstr ""
 "       -?            geef deze melding.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
 "Most likely the passwords do not agree.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -380,14 +380,14 @@ msgstr ""
 "       -?            geef deze melding.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 "Monitor resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid ""
 "Daemon :-(\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
@@ -403,106 +403,106 @@ msgid ""
 "minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
 msgid "File daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
 #, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
 msgid "Storage daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
index 1d22335823777f3f71ce6adc7242d3df9cc2c616..4d9c0365d71e60ca9466ba952d68e1b81d16d4cc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # bacula translations
 # Copyright (C) 2010 Inteos Sp. z o.o.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 # Translated by Inteos Translation Team: pl@inteos.pl
@@ -17,96 +17,6 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/wx-console/authenticate.c:127 src/dird/authenticate.c:127
-#: src/console/authenticate.c:125
-msgid ""
-"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
-"support.\n"
-msgstr ""
-"Problem autoryzacji: Zdalny serwer nie zadeklarował wymaganego wsparcia dla "
-"TLS.\n"
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:133 src/filed/authenticate.c:159
-#: src/filed/authenticate.c:278 src/dird/authenticate.c:134
-#: src/console/authenticate.c:132 src/stored/authenticate.c:147
-#: src/stored/authenticate.c:258
-msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
-msgstr "Problem autoryzacji: Zdalny serwer wymaga TLS.\n"
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:142 src/console/authenticate.c:141
-msgid "TLS negotiation failed\n"
-msgstr "Negocjacja TLS nie powiodła się\n"
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:150
-msgid "Bad response to Hello command: ERR="
-msgstr "Zła odpowiedź na komend Hello: ERR="
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:157 src/tray-monitor/authenticate.c:104
-#: src/console/authenticate.c:162
-msgid "Director rejected Hello command\n"
-msgstr "Director odrzucił komendę Hello\n"
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:167 src/console/authenticate.c:172
-msgid ""
-"Director authorization problem.\n"
-"Most likely the passwords do not agree.\n"
-"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
-"during the TLS handshake.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
-"html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
-msgstr ""
-"Problem autoryzacji Director'a.\n"
-"Najprawdopodobniej się nie zgadzają się hasła.\n"
-"Jeżeli używasz TLS, może to być także błąd weryfikacji certyfikatu podczas "
-"negocjacji TLS.\n"
-"Zobacz http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
-"html#SECTION003760000000000000000 w celu uzyskania pomocy.\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:147 src/console/console_conf.c:140
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
-#, c-format
-msgid "No record for %d %s\n"
-msgstr "Brak rekordu dla %d %s\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:156 src/console/console_conf.c:149
-#, c-format
-msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
-msgstr "Konsola: nazwa=%s plikrc=%s plikhist=%s\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:160 src/console/console_conf.c:153
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
-msgstr "Director: nazwa=%s adres=%s DIRport=%d\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:164 src/wx-console/console_conf.c:239
-#: src/wx-console/console_conf.c:284 src/wx-console/console_conf.c:311
-#: src/filed/filed_conf.c:333 src/filed/filed_conf.c:398
-#: src/filed/filed_conf.c:428 src/console/console_conf.c:157
-#: src/console/console_conf.c:233 src/console/console_conf.c:278
-#: src/console/console_conf.c:305 src/stored/stored_conf.c:551
-#: src/stored/stored_conf.c:639 src/stored/stored_conf.c:674
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:161 src/qt-console/bat_conf.cpp:239
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:287 src/qt-console/bat_conf.cpp:317
-#, c-format
-msgid "Unknown resource type %d\n"
-msgstr "Nieznany rodzaj zasobu %d\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:265 src/filed/filed_conf.c:361
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/dird/dird_conf.c:1371
-#: src/dird/dird_conf.c:1386 src/console/console_conf.c:259
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:265
-#, c-format
-msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
-msgstr "Element %s jest wymagany w zasobie %s, lecz nie został znaleziony.\n"
-
-#: src/wx-console/console_conf.c:328 src/filed/filed_conf.c:446
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:372 src/dird/dird_conf.c:1609
-#: src/console/console_conf.c:322 src/qt-console/bat_conf.cpp:334
-#, c-format
-msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
-msgstr "Próba definicji kolejnego zasobu %s nazwanego \"%s\" nie jest dozwolona.\n"
-
 #: src/filed/backup.c:100
 msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
 msgstr "Nie można ustawić wielkości bufora FD->SD.\n"
@@ -17518,797 +17428,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BŁĄD Bacula: "
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
-msgid "&About...\tF1"
-msgstr "&About...\tF1"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
-msgid "Show about dialog"
-msgstr "Pokaż dialog o"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619
-msgid "Connect"
-msgstr "Połącz"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:620
-msgid "Connect to the director"
-msgstr "Połącz do Dyrektora"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Rozłącz"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
-msgid "Disconnect of the director"
-msgstr "Rozłączanie dyrektora"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
-msgid "Change of configuration file"
-msgstr "Zmiana pliku konfiguracyjnego"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
-msgid "Change your default configuration file"
-msgstr "Zmień swój domyślny plik konfiguracyjny"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252
-msgid "Edit your configuration file"
-msgstr "Wyedytuj swój plik konfiguracyjny"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
-msgid "E&xit\tAlt-X"
-msgstr "&Wyjście\tAlt-X"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
-msgid "Quit this program"
-msgstr "Zamknij ten program"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:258
-msgid "&File"
-msgstr "&Pliki"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:259
-msgid "&Help"
-msgstr "&Pomoc"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267 src/wx-console/main.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n"
-msgstr "Witamy w konsoli baculi bwx-console %s (%s)!\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283
-msgid ""
-"Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie : Unicode jest wyłączony ponieważ używane jest wxWidgets dla GTK+ 1.2.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287
-msgid ""
-"Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode "
-"support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such "
-"filenames will be replaced by an interrogation mark.\n"
-"If this behaviour disturbs you, please build bwx-console against a Unicode "
-"version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n"
-"---\n"
-msgstr ""
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:291
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:82
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:153
-msgid "Type your command below:"
-msgstr "Napisz swoje polecenie poniżej:"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:298
-msgid "Send"
-msgstr "Wysłano"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:375 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:387
-msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n"
-msgstr "Błąd podczas parsowania argumentów lini komend, używam domyślnych.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388
-msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
-msgstr "Użycie: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417
-#, c-format
-msgid ""
-"It seems that it is the first time you run bwx-console.\n"
-"This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
-"Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
-"file)"
-msgstr ""
-"wydaje się że to twoje pierwsze uruchomienie konsoli bwx.\n"
-"Ten plik (%s) został wybrany jako domyślny plik konfiguracyjny.\n"
-"Czy chcesz go edytować? (jeśli wybierzesz 'No' będziesz musiał wybrać inny "
-"plik)"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419
-msgid "First run"
-msgstr "Pierwsze uruchomienie"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read %s\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
-msgstr ""
-"Nie można odczytać %s\n"
-"Błąd: %s\n"
-"Czy chcesz wybrać inny? (Wybierz 'no' by edytowac ten plik)"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438
-msgid "Unable to read configuration file"
-msgstr "Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450
-msgid "Please choose a configuration file to use"
-msgstr "Proszę wybierz używany plik konfiguracyjny"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463
-msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
-msgstr "Ten plik konfiguracyjny został z powodzeniem odczytany, czy użyć go jako domyślny?"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464
-msgid "Configuration file read successfully"
-msgstr "Plik konfiguracyjny odczytany z powodzeniem"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474
-msgid "Using this configuration file: %s\n"
-msgstr "Użyj tego pliku konfiguracyjnego: %s\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:479
-msgid "Connecting to the director..."
-msgstr "Podłączenie do dyrektora..."
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:494
-msgid "Failed to unregister a data parser !"
-msgstr "Niepowodzenie przy wyrejestrowaniu parsera danych!"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502
-msgid "Quitting.\n"
-msgstr "Wychodzenie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517
-msgid ""
-"Welcome to Bacula bwx-console.\n"
-"Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
-"Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
-msgstr ""
-"Witamy w Bacula bwx-console.\n"
-"Napisane przez Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
-"Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521
-msgid "About Bacula bwx-console"
-msgstr "O Bacula bwx-console"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527
-msgid "Please choose your default configuration file"
-msgstr "Proszę wybierz swój plik konfiguracyjny"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531
-msgid "Use this configuration file as default?"
-msgstr "Użyć tego pliku konfiguracyjnego jako domyślnego?"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Plik konfiguracyjny"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:603
-msgid "Console thread terminated."
-msgstr "Zakończono wątek konsoli."
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:611
-msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
-msgstr "Podłączenie do dyrektora utracone. Zkończyć program?"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:612
-msgid "Connection lost"
-msgstr "Połączenie utracone."
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:628
-msgid "Connected to the director."
-msgstr "Podłączony do dyrektora."
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:651
-#, fuzzy
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Utworzone"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:652
-#, fuzzy
-msgid "Reconnect to the director"
-msgstr "Podłączenie do Dyrektora %s:%d"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:666
-msgid "Disconnected of the director."
-msgstr "Rozłączanie dyrektora."
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:685 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:720
-msgid "Unexpected question has been received.\n"
-msgstr "Otrzymano nieoczekiwane pytanie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:708 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:725
-msgid "bwx-console: unexpected director's question."
-msgstr "bwx-console: nieoczekiwane zapytanie Dyrektora."
-
-#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:213
-msgid "Apply"
-msgstr "Zastosuj"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:125
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Director \"%s\" in config file.\n"
-"At least one CA certificate store is required.\n"
-msgstr ""
-"Ani \"TLS CA Certificate\", ani \"TLS CA Certificate Dir\" nie są "
-"zdefiniowane dla Dyrektora \"%s\" w pliku konfiguracyjnym.\n"
-" Co najmniej jedno skadowanie certyfikatu CA jest wymagane.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:132
-msgid ""
-"No Director resource defined in config file.\n"
-"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
-msgstr ""
-"Brak definicji zasobu Dyrektora w pliku konfiguracyjnym\n"
-"Bez tego nie wiem jak rozmawiać z Dyrektorem :-(\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:151
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Console \"%s\" in config file.\n"
-msgstr ""
-"Ani \"TLS CA Certificate\", ani \"TLS CA Certificate Dir\" nie zostały "
-"zdefiniowane dla Konsoli \"%s\" w pliku konfiguracyjnym.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:173
-msgid "Error while initializing windows sockets...\n"
-msgstr "Błąd w trakcie inicjalizacji gniazd windows...\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:189
-msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n"
-msgstr "Błąd w trakcie czyszczenia gniazd windows...\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:228
-msgid "Error while initializing library."
-msgstr "Błąd w trakcie inicjalizacji biblioteki."
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:256
-msgid "Cryptographic library initialization failed.\n"
-msgstr "Nieudana inicjalizacja biblioteki kryptograficznej.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:260
-msgid "Please correct configuration file.\n"
-msgstr "Proszę popraw plik konfiguracyjny.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:302
-msgid "Error : Library not initialized\n"
-msgstr "Błąd : Nie zainicjalizowana biblioteka\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:313
-msgid "Error : No configuration file loaded\n"
-msgstr "Błąd : Nie załadowano pliku konfiguracyjnego\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:323
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Łączenie...\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:339
-msgid "Error : No director defined in config file.\n"
-msgstr "Błąd : Brak definicji dyrektora w pliku konfiguracyjnym.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:351
-msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
-msgstr "Znaleziono wielu dyrektorów w twoim pliku konfiguracyjnym.\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:360
-#, c-format
-msgid "Please choose a director (1-%d): "
-msgstr "Proszę wybierz dyrektora (1-%d): "
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:389
-#, c-format
-msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
-msgstr "Hasło dla klucza prywatnego TLS Konsoli \"%s\": "
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:410
-#, c-format
-msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
-msgstr "Hasło dla klucza prywatnego TLS Dyrektora \"%s\": "
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:432
-msgid "Failed to connect to the director\n"
-msgstr "Nieudane podłączenie do dyrektora\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:442
-msgid "Connected\n"
-msgstr "Podłączony\n"
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:499
-msgid "<< Unexpected signal received : "
-msgstr "<< Otrzymano nieoczekiwany sygnał : "
-
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:519
-msgid "Connection terminated\n"
-msgstr "Podłączenie zakończone\n"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65
-msgid "Config file editor"
-msgstr "Edytor pliku konfiguracyjnego"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75
-msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n"
-msgstr "# Plik Konfiguracyjny Bacula bwx-console\n"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111
-msgid "Save and close"
-msgstr "Zapisz i zamknij"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:112
-msgid "Close without saving"
-msgstr "Zamknij bez zapisywania"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139
-msgid "Unable to write to %s\n"
-msgstr "Nie mogę pisać do %s\n"
-
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140
-msgid "Error while saving"
-msgstr "Błąd w trakcie zapisywania"
-
-#: src/wx-console/main.cpp:119
-msgid "Bacula bwx-console"
-msgstr "Bacula bwx-console"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:234
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1947
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976
-msgid "Enter restore mode"
-msgstr "Wprowadź tryb odtwarzania"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237
-msgid "Cancel restore"
-msgstr "Anuluj odtwarzanie"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:265
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:267
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odwierz"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:286
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:290
-msgid "Filename"
-msgstr "Nazwa pliku"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302
-msgid "Perm."
-msgstr "Prawa"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:348
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:503
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:513
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1897
-msgid "Job Name"
-msgstr "Nazwa Zadania"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:353
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:455
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:456
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:466
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:467
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1153
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1156
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1851
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1912
-msgid "Fileset"
-msgstr "Zestaw plików"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:340
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1233
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1249
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1251
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1259
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1261
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1280
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1287
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1839
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1971
-msgid "Before"
-msgstr "Przed"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342
-msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
-msgstr "Proszę skonfiguruj parametry związane z plikami do odtwarzania :"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
-msgid "always"
-msgstr "zawsze"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
-msgid "if newer"
-msgstr "jeśli nowszy"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
-msgid "if older"
-msgstr "jeśli starszy"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
-msgid "never"
-msgstr "nigdy"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:359
-msgid "Please configure parameters concerning files restoration :"
-msgstr "Proszę skonfigurować parametry dotyczących odtwarzania plików :"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427
-msgid "Getting parameters list."
-msgstr "Pobieranie listy parametrów."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435
-msgid "Error : no clients returned by the director."
-msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił klientów."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459
-msgid "Error : no filesets returned by the director."
-msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił żadnych fileset'ów."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:483
-msgid "Error : no storage returned by the director."
-msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił storage."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530
-msgid "Error : no jobs returned by the director."
-msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił zadań."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
-msgid "RestoreFiles"
-msgstr "RestoreFiles"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551
-msgid "Please configure your restore parameters."
-msgstr "Proszę skonfiguruj swoje parametry odtwarzania."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:556
-msgid "Please select a client."
-msgstr "Proszę zaznacz klienta."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:560
-msgid "Please select a restore date."
-msgstr "Proszę wskaż datę odtwarzania."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:565
-msgid "Building restore tree..."
-msgstr "Budowanie drzewa odtwarzania..."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:613
-msgid "Error while starting restore: "
-msgstr "Błąd w trakcie uruchamiania odtwarzania: "
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:705
-msgid ""
-"Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add "
-"it to the restore list."
-msgstr ""
-"Kliknięcie prawym przyciskiem myszy na pliku lub katalogu, lub podwójne "
-"kliknięcie na nich zaznacza je i dodaje do listy odtwarzania."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:742
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:764
-msgid "bwx-console: unexpected restore question."
-msgstr "bwx-console: niespodziewane pytanie o odtwarzanie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:775
-msgid " files selected to be restored."
-msgstr " pliki zaznaczone do odtworzenia."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:780
-msgid " file selected to be restored."
-msgstr " plik zaznaczony do odtworzenia."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787
-#, c-format
-msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..."
-msgstr ""
-"Proszę skonfiguruj swoje odtwarzanie (%ld plików zaznaczonych do "
-"odtwarzania)..."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797
-msgid "Restore failed : no file selected.\n"
-msgstr "Nieudane odtwarzanie, nie wskazano pliku.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798
-msgid "Restore failed : no file selected."
-msgstr "Nieudane odtwarzanie, nie wskazano pliku."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:808
-msgid "Restoring, please wait..."
-msgstr "Odtwarzanie, proszę czekać..."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:821
-msgid "Job queued. JobId="
-msgstr "Zadanie zakolejkowane. JobId="
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823
-msgid "Restore queued, jobid="
-msgstr "Odtwarzanie zakolejkowane, jobid="
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:827
-msgid "Job failed."
-msgstr "Zadanie nieudane."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:828
-msgid "Restore failed, please look at messages.\n"
-msgstr "Nieudane odtwarzanie, proszę zweryfikuj komunikaty.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:829
-msgid "Restore failed, please look at messages in console."
-msgstr "Odtwarzanie nieudane, proszę spojrzeć na komunikaty na konsoli."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:835
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:836
-msgid "Failed to retrieve jobid.\n"
-msgstr "Nieudane pobranie jobid.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:862
-msgid ""
-"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion.\n"
-msgstr ""
-"Zadanie odtwarzania zaplanowane do uruchomienia. bwx-console nie będzie "
-"czekać na jego zakończenie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863
-msgid ""
-"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion."
-msgstr ""
-"Zadanie odtwarzania zaplanowane do uruchomienia. bwx-console nie będzie "
-"czekać na jego zakończenie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889
-msgid "Restore job created, but not yet running."
-msgstr "Zadanie odtwarzania stworzone, lecz jeszcze nie uruchomione."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894
-msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..."
-msgstr "Zadanie odtwarzania w trakcie, proszę czekać (%ld z %ld plików odtworzonych)..."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898
-msgid "Restore job terminated successfully."
-msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone poprawnie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:899
-msgid "Restore job terminated successfully.\n"
-msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone poprawnie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:904
-msgid "Restore job terminated in error, see messages in console."
-msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone z błędem, zobacz komunikaty na konsoli."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:905
-msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n"
-msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone z błędem, zobacz komunikaty.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910
-msgid "Restore job reported a non-fatal error."
-msgstr "Zadanie odtwarzania zaraportowało niekrytyczny błąd."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914
-msgid "Restore job reported a fatal error."
-msgstr "Zadanie odtwarzania zaraportowało błąd krytyczny."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919
-msgid "Restore job cancelled by user."
-msgstr "Zadanie odtwarzania anulowane przez użytkownika."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:920
-msgid "Restore job cancelled by user.\n"
-msgstr "Zadanie odtwarzania anulowane przez użytkownika.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:925
-msgid "Restore job is waiting on File daemon."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na Demon Plików."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:929
-msgid "Restore job is waiting for new media."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na nowe medium."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:933
-msgid "Restore job is waiting for storage resource."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zasoby storage."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:937
-msgid "Restore job is waiting for job resource."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zasoby dadania."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:941
-msgid "Restore job is waiting for Client resource."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zasoby Klienta."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:945
-msgid "Restore job is waiting for maximum jobs."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje z powodu maksymalnej iloiści zadań."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:949
-msgid "Restore job is waiting for start time."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na czas uruchomienia."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:953
-msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish."
-msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zakończenie zadań o wyższym priorytecie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1002
-msgid ""
-"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
-"wait for its completion anymore.\n"
-msgstr ""
-"Zadanie odtwarzania nie wystartowało w ciągu minuty, bwx-console nie będzie "
-"już więcej czekać na jego zakończenie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1003
-msgid ""
-"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
-"wait for its completion anymore."
-msgstr ""
-"Zadanie odtwarzania nie wystartowało w ciągu minuty, bwx-console nie będzie "
-"już więcej czekać na jego zakończenie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1013
-msgid "Restore done successfully.\n"
-msgstr "Odtwarzanie wykonane poprawnie.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1014
-msgid "Restore done successfully."
-msgstr "Odtwarzanie wykonane poprawnie."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1086
-msgid "Applying restore configuration changes..."
-msgstr "Zastosowanie zmian konfiguracyjnych odtwarzania..."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1138
-msgid "Failed to find the selected client."
-msgstr "Nie można znaleźć wskazanego klienta."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1158
-msgid "Failed to find the selected fileset."
-msgstr "Nie można znaleźć wskazanego fileset."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178
-msgid "Failed to find the selected storage."
-msgstr "Nie można znaleźć wskazanego storage."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886
-msgid "Run Restore job"
-msgstr "Uruchom zadanie Odtwarzania"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1216
-msgid "Restore configuration changes were applied."
-msgstr "Odtworzenie zmian konfiguracji zostało zastosowane."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1225
-msgid "Restore cancelled.\n"
-msgstr "Odtwarzanie anulowane.\n"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1226
-msgid "Restore cancelled."
-msgstr "Odtwarzanie anulowane."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1248
-msgid "No results to list."
-msgstr "Brak rezultatów do wylistowania."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1250
-msgid "No backup found for this client."
-msgstr "Nie znaleziono backupu dla tego klienta."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1257
-msgid "ERROR"
-msgstr "BŁĄD"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1258
-msgid "Query failed"
-msgstr "Nieudane zapytanie"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260
-msgid "Cannot get previous backups list, see console."
-msgstr "Nie moąna otrzymać listy poprzednich backupów, zobacz konsolę."
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1896
-msgid "JobName:"
-msgstr "Nazwa Zadania:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1898
-msgid "Bootstrap:"
-msgstr "Bootstrap:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1900
-msgid "Where:"
-msgstr "Gdzie:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1903
-msgid "Replace:"
-msgstr "Zamiana:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
-msgid "ifnewer"
-msgstr "ifnewer"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
-msgid "ifolder"
-msgstr "ifolder"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1911
-msgid "FileSet:"
-msgstr "FileSet:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1913
-msgid "Client:"
-msgstr "Klient:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1915
-msgid "Storage:"
-msgstr "Storage:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1917
-msgid "When:"
-msgstr "Kiedy:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1920
-msgid "Priority:"
-msgstr "Priorytet:"
-
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2028
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Odtwarzanie..."
-
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:117
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Nieznana komenda."
-
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:126
-msgid "Possible completions: "
-msgstr "Możliwe uzupełnienia: "
-
 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:154
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Konsola: nazwa=%s\n"
index 0756cf3cdf72e379a113da5837d61c72686c70a6..7cd5283d52f7e3d8375be5be21bec28dc5f81550 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Swedish translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 2.1.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-22 19:18+0200\n"
 "Last-Translator: Kern Sibbald <kern@bacula.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <bacula-devel@lists.soureforge.net>\n"
@@ -26,208 +26,208 @@ msgstr ""
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
 msgid "Command completed ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
 msgid "Command failed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
 msgid "Director disconnected."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
 #, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
 "TLS support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
 #, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -237,16 +237,16 @@ msgid ""
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -261,88 +261,88 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
 "Most likely the passwords do not agree.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -357,14 +357,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
 "Monitor resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
 "Daemon :-(\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
@@ -380,106 +380,106 @@ msgid ""
 "minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
 msgid "File daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
 #, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
 msgid "Storage daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
index 89af817aaba7630041f097b8b849da1e91399b77..f6e93d006a87387a11399b93431ae5fbfcfd9cb0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Ukrainian translations for bacula package
 # Український переклад bacula.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
 # Vitaliy Kosharskiy <vkosharskiy@ukrcard.com.ua>, 2010.
 #
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bacula 3.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-08 17:32+0300\n"
 "Last-Translator: Vitaliy Kosharskiy <kisa_co@ukrpost.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -29,118 +29,118 @@ msgstr ""
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
 msgid "===================================================================\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
 msgid "Diffs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
 msgid "OK -- with warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
 msgid "Incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
 #, c-format
 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
 #, c-format
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr "Відсутні записи для %d %s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr "Керівник: назва=%s адреса=%s DIRport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Консоль: назва=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr "Консоль: назва=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
 #, c-format
 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
 msgstr "Не знайдено необхідний елемент %s для ресурсу %s.\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr "Спроба визначити другий %s ресурс із назвою \"%s\" не дозволяється.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
 #, c-format
 msgid "Already connected\"%s\".\n"
 msgstr "Вже приєднано\"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Connecting to Director %s:%d"
 msgstr "Приєднуюсь до Керівника %s:%d"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Connecting to Director %s:%d\n"
@@ -149,59 +149,59 @@ msgstr ""
 "З'єднуюсь із Керівником %s:%d\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Керівника невдала \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
 msgid "Director daemon"
 msgstr "Керівник"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
 msgid "Initializing ..."
 msgstr "Ініціалізація ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr "З'єднано"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Команду виконано ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr "Виконання команди ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr "Очікуться введення у основній рядку ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr "Очікуться введення у рядку ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
 msgid "Command failed."
 msgstr "Помилка команди"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Керівник від'єднано"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
 #, c-format
 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Проблеми авторизації Директора \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Проблеми авторизації: Віддалений сервер \"%s:%d\" не повідомляє про "
 "необхідність використання TLS.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
@@ -218,12 +218,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Проблеми авторизації Керівника \"%s:%d\": Віддалений сепвер вимагає TLS.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
 #, c-format
 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr "Встановлення TLS із Керівником невдале \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
@@ -232,12 +232,12 @@ msgstr ""
 "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n"
 "Керівник \"%s:%d\" ймовірно не запущений.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "Керівник \"%s:%d\" відкинув команду Hello\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -253,16 +253,16 @@ msgstr ""
 "Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-"
 "manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr "Ініціалізація криптографії невдала.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
 #, c-format
 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
 msgstr "Будьласка виправте файл конфігурації: %s\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -287,11 +287,11 @@ msgstr ""
 "       -?          print this message.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
 msgstr "TLS необхідний, але не налаштовано у Bacula.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
 "задано для Керівника \"%s\" у %s. Необхідне щонайменше одне сховище для "
 "сертифікату CA.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
 "У %s не задано ресурсу Керівника\n"
 "Без цього я не знаю як спілкуватись із Керівником :-(\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
 "Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не "
 "задано для Консолі \"%s\" у %s.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Director authorization problem.\n"
@@ -331,56 +331,56 @@ msgstr ""
 "Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-"
 "manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
 msgid "Director rejected Hello command\n"
 msgstr "Керівник не прийняв команду Hello\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Не вдалося надіслати Hello до Зберігача. ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
 msgid ""
 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
 #, c-format
 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Зберігач відхилив команду Hello\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
 msgstr "Помилка надсилання Hello до Збирача. ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
 msgid ""
 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr "Невірна відповідь від Збирача на команду Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
 msgstr "Збирач відхилив команду Hello \n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
 "       -?            показати це повідомлення.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
 "Помилка: %d ресурсів Спостерігача визначено у %s. Ви повинні визначити одині "
 "тільки один ресурс Спостерігача.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "У %s не визначено жодного ресурсу Клієнту, Зберігача або Керівника\n"
 "Без цього я не знаю як отримати статус Зберігача, Збирача або Керівника\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
@@ -436,106 +436,106 @@ msgstr ""
 "Це значення повинно бути не меньше 1 секунди та не більше 10 хвилин "
 "(теперішнє значення: %d).\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
 msgstr "Помилка. Поточний пункт не є Клієнтом або Зберігачем.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Connecting to Client %s:%d"
 msgstr "Приєднуюсь до Клієнта %s:%d"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
 msgid "File daemon"
 msgstr "Збирач"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
 #, c-format
 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
 msgstr "Приєднуюсь до Зберігача %s:%d"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
 msgid "Storage daemon"
 msgstr "Зберігач"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
 msgstr "Помилка. Поточний пункт не є Клієнтом або Зберігачем.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
 msgid "Cannot connect to daemon."
 msgstr "Не можу приєднатись до демону."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
 #, c-format
 msgid "Authentication error : %s"
 msgstr "Помилка автентифікації : %s"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
 msgid "Opened connection with Director daemon."
 msgstr "Відкриті з'єднання із Керівником."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
 msgid "Opened connection with File daemon."
 msgstr "Відкриті з'єднання із Збирачем."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
 msgid "Opened connection with Storage daemon."
 msgstr "Відкриті з'єднання із Зберігачем."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
 msgid "Error : Connection closed."
 msgstr "Помилка : З'єднання завершено"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr "Ресурс %s не визначено\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 msgstr "Споглядач: назва=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr "Керівник: назва=%s address=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
 msgstr "Клієнт: назва=%s address=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
 msgstr "Сховище: назва=%s address=%s SDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у dump_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у free_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
 msgstr "Забагато елементів у ресурсі %s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n"