msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-03 22:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-04 22:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 01:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
msgstr "Code 49"
#: ../src/bc-backends.c:263
-#| msgid "Code 128 (Mode C supression)"
msgid "Code 128 (Mode C suppression)"
msgstr "Code 128 (C-mód elnyomás)"
#. Translators: assistent dialog title
#: ../src/file.c:203
-#| msgid "Label properties"
msgid "Choose label properties"
msgstr "Címketulajdonságok kiválasztása"
#. "120.5 mm (diameter)"
#: ../src/label.c:788
#, c-format
-#| msgid "diameter"
msgid "%s %s (diameter)"
msgstr "%s %s (átmérő)"
#. * End: -- emacs
#.
#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Labels"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgstr "Dimenziók:"
#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Medium green"
msgid "Medium size:"
msgstr "Közepes méret:"
msgstr "Elrendezés:"
#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8
-#| msgid "6. Margin"
msgid "Margins:"
msgstr "Margók:"
msgstr "Beállítások"
#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11
-#| msgid "Choose Orientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "Tájolás:"
#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12
-#| msgid "Normal"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normál"
#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13
-#| msgid "Rotated"
msgid "_Rotated"
msgstr "_Elforgatott"
"a Vissza gombra kattintva folytathatja a szerkesztését."
#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Labels"
msgid "gLabels"
msgstr "gLabels"
msgstr "Névjegyek"
#: ../templates/categories.xml.h:8
+#| msgid "Name Badge Labels"
+msgid "Name Badge"
+msgstr "Névkitűző"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:9
msgid "CD/DVD or other media"
msgstr "CD/DVD vagy más média"
-#: ../templates/categories.xml.h:9
+#: ../templates/categories.xml.h:10
msgid "Mailing/shipping products"
msgstr "Levelezési/csomagküldési termékek"
-#: ../templates/categories.xml.h:10
+#: ../templates/categories.xml.h:11
msgid "Foldable cards"
msgstr "Összehajtható névjegyek"
-#: ../templates/categories.xml.h:11
+#: ../templates/categories.xml.h:12
msgid "Photo products"
msgstr "Fényképtermékek"
+#: ../templates/categories.xml.h:13
+#| msgid "Filing Labels"
+msgid "Filing labels"
+msgstr "Iktató címkék"
+
#. TODO: Is this the real part #?
#. ============================================================
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
msgid "Address labels"
msgstr "Címzési címkék"
msgstr "Kislemez címkék"
#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1
-#| msgid "Rectangular labels"
msgid "Rounded rectangular labels"
msgstr "Lekerekített négyszögletű címkék"
#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6
-#| msgid "Cassette Labels"
msgid "Cassette Tape Face"
msgstr "Magnókazetta előoldal"
msgstr "Tagsági kártyák"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
-#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
-msgid "Large Address Labels"
-msgstr "Nagy címzési címkék"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#| msgid "Multi-Purpose Labels"
+msgid "Multipurpose Labels"
+msgstr "Többcélú címkék"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
-msgid "Shipping Address Labels"
-msgstr "Szállítási címcímkék"
+msgid "File Folder"
+msgstr "Iratmappa"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
-msgid "File Folder"
-msgstr "Iratmappa"
+#| msgid "Name Badge Labels"
+msgid "Name Badges"
+msgstr "Névkitűzők"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
msgstr "Lógó mappa"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
-msgid "3.5in Diskette"
-msgstr "3,5 colos kislemez"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
+msgid "Large Address Labels"
+msgstr "Nagy címzési címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18
+msgid "Shipping Address Labels"
+msgstr "Szállítási címcímkék"
#. ===================================================================
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
msgid "Correction and Cover-up Labels"
msgstr "Javító- és fedőcímkék"
+#~ msgid "3.5in Diskette"
+#~ msgstr "3,5 colos kislemez"