]> git.sur5r.net Git - bacula/docs/commitdiff
I wanted to have a peek at the state of the French translation. I only
authorJo Simoens <polyglot@users.sourceforge.net>
Wed, 18 May 2005 23:46:26 +0000 (23:46 +0000)
committerJo Simoens <polyglot@users.sourceforge.net>
Wed, 18 May 2005 23:46:26 +0000 (23:46 +0000)
looked at two files up to now, but I have to say, this is good quality
translation. It must have taken a tremendous amount of time.
I had to look hard to find some minor typos here and there. I hope
I got it right. Remember, my native language is neither English nor
French, but I have had a lot of practice in both already.

docs/manual-fr/general.tex

index d7891f8b6a5393d9c8a8e5aa5c5d2382c288efaa..76494a234832541a11c29a50dc1024e990b0f814 100644 (file)
@@ -61,7 +61,7 @@ Bacula est constitu\'e des cinq composants ou services majeurs suivants:
 \label{a1}
 } est le programme qui supervise toutes  les op\'erations de sauvegarde,
 restauration, v\'erification et archivage.  L'administrateur syst\`eme utilise
-le Bacula Director pour plannifier les  sauvegardes et restaurer les fichiers.
+le Bacula Director pour planifier les  sauvegardes et restaurer les fichiers.
 Pour plus de d\'etails, consultez la  Documentation Pour Developpeurs sur la
 conception du Daemon Director. 
 \item 
@@ -81,7 +81,7 @@ graphique wxWidgets qui permet de s\'electionner  interactivement les fichiers
 shell, permet la compl\'etion automatique avec la touche ``tabulation'', et 
 fournit une aide instantan\'ee relative \`a la commande que vous \^etes en
 train de taper.  Pour plus de d\'etails, consultez la Documentation Pour
-Developpeurs sur  la conception de la Console Bacula. 
+D\'eveloppeurs sur  la conception de la Console Bacula. 
 \item 
    \label{FDDef}
    Le service {\bf Bacula File} (ou programme client) est le programme install\'e
@@ -100,11 +100,11 @@ actuelles de Windows (95, 98, Me, NT,  2000, XP, 2003).
 \item 
    \label{SDDef}
    Le service {\bf Bacula Storage} est le programme qui transf\`ere les donn\'ees
-et  les attributs de fichiers aux m\'edia physiques ou aux volumes et les
-restitue  lors de restaurations.En d'autres termes, Le storage Daemon est
-responsable  des op\'erations de lecture et \'ecriture sur vos cartouches (ou
-autres m\'edia  de stockage, e.g. fichiers). pour plus de d\'etails consultez
-la  Documentation Pour Developpeurs sur la conception du Storage Daemon. 
+et  les attributs de fichiers aux m\'edias physiques ou aux volumes et les
+restitue  lors de restaurations. En d'autres termes, Le storage Daemon est
+responsable  des op\'erations de lecture et d\'ecriture sur vos cartouches (ou
+autres m\'edias  de stockage, comme par exemple fichiers). Pour plus de d\'etails consultez
+la  Documentation Pour D\'eveloppeurs sur la conception du Storage Daemon. 
 \item 
    \label{DBDefinition}
    Les services {\bf Catalogue} ont pour t\^ache de maintenir \`a jour la base de
@@ -156,7 +156,7 @@ FreeDesktop.org).
 \end{itemize}
 
 Pour r\'ealiser avec succ\`es les op\'erations de sauvegarde et restauration,
-les quatre service suivants doivent \^etre configur\'es et lanc\'es : le
+les quatre services suivants doivent \^etre configur\'es et lanc\'es : le
 Director Daemon, le File Daemon, le Storage Daemon et MySQL, PostgreSQL ou
 SQLite. 
 
@@ -282,7 +282,7 @@ directive  {\bf Name} d\'efinit le nom de la ressource.
 
 \item [Director]
    \index[sd]{Director }
-   Le principal {\it daemon} serveur de Bacula qui plannifie et dirige  toutes
+   Le principal {\it daemon} serveur de Bacula qui planifie et dirige  toutes
 les op\'erations de Bacula. Occasionnellement, nous le d\'esignons par ``le
 DIR''. 
 
@@ -350,7 +350,7 @@ l'utilisateur ou \`a l'administrateur de surveiller le statut de Bacula.
    Une ressource est une partie d'un fichier de configuration qui  d\'efinit une
 unit\'e sp\'ecifique d'information disponible pour Bacula. Par exemple,  la
 ressource {\bf Job} d\'efinit toutes les propri\'et\'es d'un Job sp\'ecifique
-:  nom, schedule (plannification), volume pool, type de sauvegarde, niveau de 
+:  nom, schedule (planification), volume pool, type de sauvegarde, niveau de 
 sauvegarde, etc. 
 
 \item [Restore]
@@ -384,7 +384,7 @@ fa{\c c}on unique les fichiers sur un medium de  sauvegarde. Elles consistent
 en deux parties : l'une appartient \`a chaque  fichier sauvegard\'e, l'autre
 \`a l'ensemble du Job. Normalement, cette information  est sauvegard\'ee dans
 le catalogue de sorte que l'utilisateur n'a pas besoin  de connaissances
-particuli\`eres des adresse de stockage. L'adresse de stockage  inclut les
+particuli\`eres des adresses de stockage. L'adresse de stockage  inclut les
 attributs de fichiers (voir plus haut) ainsi que la localisation  unique de
 l'information sur le volume de sauvegarde. 
 
@@ -416,8 +416,8 @@ compromis, il est peu  probable que la base de donn\'ees de v\'erification ait
 
 Verify peut aussi \^etre utilis\'e pour s'assurer que les donn\'ees les plus 
 r\'ecemment \'ecrites sur un volume sont coh\'erentes avec ce qui figure dans
-le  catalogue. (i.e. Il compare les attributs de fichiers), ou encore,
-confronter  le contenu du volume aux fichiers originaux sur le disque. 
+le  catalogue (c-\`a-d il compare les attributs de fichiers), ou encore,
+confronter le contenu du volume aux fichiers originaux sur le disque. 
 
 \item [*Archive]
    \index[sd]{*Archive }
@@ -492,7 +492,7 @@ Bacula de ce manuel pour plus de d\'etails.
    Un volume est une unit\'e d'archivage, usuellement une cartouche ou  un
 fichier nomm\'e sur disque o\`u Bacula stocke les donn\'ees pour un ou
 plusieurs jobs  de sauvegarde. Tous les volumes Bacula ont un label unique
-(sortware) \'ecrit sur le  volume par Bacula afin qu'il puisse \^etre sur du
+(software) \'ecrit sur le  volume par Bacula afin qu'il puisse \^etre sur du
 volume qu'il lit r\'eellement.  (En principe, il ne devrait pas y avoir de
 confusion avec des fichiers disques, mais  avec des cartouches, il est facile
 de monter la mauvaise). 
@@ -506,12 +506,12 @@ de monter la mauvaise).
 {\bf Bacula} est un programme de sauvegarde, restauration et v\'erification,
 ce n'est pas un syst\`eme complet de disaster recovery
 \label{c}
-\`a lui seul, mais il peut en \^etre une partie clef si vous plannifiez
+\`a lui seul, mais il peut en \^etre une partie clef si vous planifiez
 soigneusement et suivez les instructions incluses dans le chapitre 
 \ilink{ Plan de reprise d'activit\'e avec Bacula}{_ChapterStart38} de
 ce manuel. 
 
-Avec la planification apropri\'ee, telle que d\'ecrite dans le chapitre sur le
+Avec la planification appropri\'ee, telle que d\'ecrite dans le chapitre sur le
 plan de reprise d'activit\'e, {\bf Bacula} peut devenir la pi\`ece centrale de
 votre plan de reprise d'activit\'e. Par exemple, si vous avez cr\'e\'e un(e)
 disque(tte) boot d'urgence et un(e) disque(tte) de secours Bacula pour
@@ -521,7 +521,7 @@ de reconstruire compl\`etement votre syst\`eme ``depuis le m\'etal brut''
 \label{d1}
 . 
 
-si vous avez utilis\'e la directive {\bf WriteBootstrap} dans votre job ou
+Si vous avez utilis\'e la directive {\bf WriteBootstrap} dans votre job ou
 quelque autre moyen pour sauvegarder un fichier bootstrap valide, vous pourrez
 l'utiliser pour extraire les fichiers n\'ecessaires (sans utiliser le
 catalogue et sans chercher manuellement les fichiers \`a restaurer).