]> git.sur5r.net Git - minitube/commitdiff
New Romanian translation
authorFlavio Tordini <flavio.tordini@gmail.com>
Sat, 30 Jan 2010 14:40:03 +0000 (15:40 +0100)
committerFlavio Tordini <flavio.tordini@gmail.com>
Sat, 30 Jan 2010 14:40:03 +0000 (15:40 +0100)
locale/ro_RO.ts [new file with mode: 0644]

diff --git a/locale/ro_RO.ts b/locale/ro_RO.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d98e6ac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,393 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="ro_RO">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation>Există viaţă dincolo de browser!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>Versiunea %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
+        <translation>Această versiune este doar pentru o &quot;impresie tehnlogică&quot;, nu te aştepta să funcţioneze perfect.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>Raportează erori şi trimite ideile tale la %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 este un program gratuit, dar dezvoltarea acestuia necesită timp preţios.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>Te gog &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donează o sumă modestă&lt;/a&gt; pentru a ajuta dezvoltarea %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>Iconul a fost conceput de %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation>Modul compact a fost dezvoltat de %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation>Suportul pentru proxy-uri HTTP a fost dezvoltat de %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Windows version built by %1</source>
+        <translation type="obsolete">Version Windows faite par %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Translated by %1</source>
+        <translation>Tradus de %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>Oferit sub &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licenţa Publică Generală GNU&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>În&amp;chide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation>Despre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation>Tot ce ai vrut să ştii despre %1 dar n-ai vrut să îndrăzneşti a întreba</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Şterge</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>Căutare...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>Afişează încă %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>Nu sunt videoclipuri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>Nu mai sunt videoclipuri</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Eroare</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Back</source>
+        <translation>Îna&amp;poi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go to the previous view</source>
+        <translation>Întoarcere</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>&amp;Stop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation>Opreşte redarea şi întoarce-te la căsuţa de căutare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>O&amp;mite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>Treci la videoclipul următor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;Pauză</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation>Pune redarea pe pauză</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>Ec&amp;ran complet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>Schimbă modul de vizualizare pe tot ecranul</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation>Mod &amp;compact</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>Ascunde lista de redare şi bara de unelte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;YouTube</source>
+        <translation>&amp;Youtube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the YouTube video page</source>
+        <translation>Deschide pagina YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>Ş&amp;terge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>Şterge clipul selectat din lista de redare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>Mută în &amp;sus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Mută în sus videoclipul selectat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>Mută în &amp;jos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Mută în jos videoclipul selectat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;Ieşire</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>La revedere</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>Site &amp;Web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>%1 pe Web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Donate via PayPal</source>
+        <translation>&amp;Donează prin PayPal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>Te rog să susţii dezvoltarea aplicaţiei %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;Despre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>Informaţii despre %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Căutare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>Oprire sunet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>&amp;Listă de redare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>&amp;Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Ajutor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>Apasă pe %1 pentru a da volumul mai tare sau pe %2 pentru a-l da mai încet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>Deschidere %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fatal error: %1</source>
+        <translation>Eroare fatală : %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>Eroare: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>&amp;Redare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>Rezumă redarea videoclipului</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
+        <translation>Părăseşte modul &quot;Ec&amp;ran complet&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>Timp rămas : %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>Volum %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>Sunetul este oprit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>Sunetul este pornit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>High Definition video is enabled</source>
+        <translation>Modul Înaltă Definiţie este activ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>High Definition video is not enabled</source>
+        <translation>Modul Înaltă Definiţie nu este activ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current video is in High Definition</source>
+        <translation>Videoclipul curent este în format Înaltă Definiţie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current video is not in High Definition</source>
+        <translation>Videoclipul curent nu este în format Înaltă Definiţie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
+        <translation>Şterge &amp;căutările recente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>&amp;Aplicaţie</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation>Cele mai relevante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation>Cele mai recente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation>Cele mai vizualizate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Te uiţi la %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation>Eroare de reţea : %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 vizualizări</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Căutare</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation>Bine aţi venit la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
+        <translation>Efectuaţi o căutare pentru a începe să vizionaţi videoclipuri.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Watch</source>
+        <translation>Urmăreşte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation>Căutări recente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>Este disponibilă o nouă versiune a %1. Te rog &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;să actualizezi&lt;/a&gt; aplicaţia la versiunea %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>Faceţi-vă confortabil</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SettingsView</name>
+    <message>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation>Preferinţe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation>Eroare reţea: %1 pentru %2</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>