msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels.help.glabels_2_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-02 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-02 18:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-04 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: C/newlabel.page:13(name) C/multifile.page:13(name) C/merge.page:13(name)
#: C/mergefeatures.page:13(name) C/merge-ex4.page:13(name)
#: C/merge-ex3.page:13(name) C/merge-ex2.page:13(name)
-#: C/merge-ex1.page:13(name) C/mancreate.page:13(name)
+#: C/merge-ex1.page:13(name) C/mancreate.page:14(name)
#: C/labelprop.page:13(name) C/index.page:11(name) C/editprop.page:13(name)
#: C/customtemplate.page:13(name) C/customize.page:11(name)
#: C/createnew.page:13(name) C/basicusage.page:13(name) C/about.page:13(name)
#: C/multifile.page:14(email) C/merge.page:14(email)
#: C/mergefeatures.page:14(email) C/merge-ex4.page:14(email)
#: C/merge-ex3.page:14(email) C/merge-ex2.page:14(email)
-#: C/merge-ex1.page:14(email) C/mancreate.page:14(email)
+#: C/merge-ex1.page:14(email) C/mancreate.page:15(email)
#: C/labelprop.page:14(email) C/index.page:12(email) C/editprop.page:14(email)
#: C/customtemplate.page:14(email) C/customize.page:12(email)
#: C/createnew.page:14(email) C/basicusage.page:14(email)
#: C/newlabel.page:17(name) C/multifile.page:17(name) C/merge.page:17(name)
#: C/mergefeatures.page:17(name) C/merge-ex4.page:17(name)
#: C/merge-ex3.page:17(name) C/merge-ex2.page:17(name)
-#: C/merge-ex1.page:17(name) C/mancreate.page:17(name)
+#: C/merge-ex1.page:17(name) C/mancreate.page:18(name)
#: C/labelprop.page:17(name) C/index.page:15(name) C/editprop.page:17(name)
#: C/customtemplate.page:17(name) C/customize.page:15(name)
#: C/createnew.page:17(name) C/basicusage.page:17(name) C/about.page:17(name)
#: C/multifile.page:18(email) C/merge.page:18(email)
#: C/mergefeatures.page:18(email) C/merge-ex4.page:18(email)
#: C/merge-ex3.page:18(email) C/merge-ex2.page:18(email)
-#: C/merge-ex1.page:18(email) C/mancreate.page:18(email)
+#: C/merge-ex1.page:18(email) C/mancreate.page:19(email)
#: C/labelprop.page:18(email) C/index.page:16(email) C/editprop.page:18(email)
#: C/customtemplate.page:18(email) C/customize.page:16(email)
#: C/createnew.page:18(email) C/basicusage.page:18(email)
#: C/skipfields.page:21(p) C/select.page:21(p) C/printfile.page:21(p)
#: C/newlabel.page:21(p) C/multifile.page:21(p) C/merge.page:21(p)
#: C/mergefeatures.page:21(p) C/merge-ex4.page:21(p) C/merge-ex3.page:21(p)
-#: C/merge-ex2.page:21(p) C/merge-ex1.page:21(p) C/mancreate.page:21(p)
+#: C/merge-ex2.page:21(p) C/merge-ex1.page:21(p) C/mancreate.page:22(p)
#: C/labelprop.page:21(p) C/index.page:19(p) C/editprop.page:21(p)
#: C/customtemplate.page:21(p) C/customize.page:19(p) C/createnew.page:21(p)
#: C/basicusage.page:21(p) C/about.page:21(p)
"containing the ${ADDR2} field is completely skipped for the first two "
"records, without printing a blank line."
msgstr ""
+"Al imprimir esta etiqueta se obtiene el siguiente resultado. Tenga en cuenta "
+"que la línea que contiene el campo ${ADDR2} se omite completamente para los "
+"dos primeros registros, sin imprimir una línea en blanco."
#: C/skipfields.page:54(p)
msgid "Output"
#: C/select.page:123(p)
msgid "Deletes selected objects without placing them on the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Elimina los objetos seleccionados sin ponerlos en el portapapeles."
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
"The <gui>Print</gui> dialog allows you to specify the following print "
"options:"
msgstr ""
+"El diálogo <gui>Imprimir</gui> le permite especificar las siguientes "
+"opciones de impresión:"
#: C/printfile.page:38(title)
msgid "The Labels Tab of the Print Dialog"
#: C/printfile.page:94(p)
msgid "The following options can also be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Se pueden seleccionar las siguientes opciones."
#: C/printfile.page:97(gui)
msgid "print outlines"
"printing on blank stock, to be cut after printing. This option does not work "
"well with all templates."
msgstr ""
+"Imprime marcas de corte a lo largo del borde de la hoja. Esta opción es útil "
+"para imprimir en páginas en blanco, y recortarlas después de imprimir. Esta "
+"opción no funciona bien con todas las plantillas."
#: C/newlabel.page:9(desc)
msgid "Create a new label or card in <app>gLabels</app>."
"multiple files. To open multiple files from a command line, type the "
"following command, then press <key>Return</key>:"
msgstr ""
+"Puede ejecutar <app>gLabels</app> desde una línea de comandos y abrir uno o "
+"varios archivos. Para abrir varios archivos desde una línea de comandos, "
+"escriba el siguiente comando y pulse <key>Intro</key>:"
#: C/multifile.page:33(var)
msgid "file1.glabels file2.glabels file3.glabels"
#: C/mergefeatures.page:9(desc)
msgid "What you may expect from a document merge."
-msgstr ""
+msgstr "Que puede esperar de la fusión de un documento."
#: C/mergefeatures.page:25(title)
msgid "Performing a document merge"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mancreate.page:221(None)
+#: C/mancreate.page:246(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; "
"md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mancreate.page:261(None)
+#: C/mancreate.page:290(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/glabels-template-ellipse-label.png'; "
"md5=ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mancreate.page:296(None)
+#: C/mancreate.page:329(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; "
"md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mancreate.page:341(None)
+#: C/mancreate.page:382(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; "
"md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mancreate.page:528(None)
+#: C/mancreate.page:592(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; "
"md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
"@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; "
"md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
-#: C/mancreate.page:9(desc)
+#: C/mancreate.page:10(desc)
msgid "Create your templates manually."
msgstr "Crear sus plantillas manualmente."
-#: C/mancreate.page:25(title)
+#: C/mancreate.page:26(title)
msgid "Manually creating new templates"
msgstr "Crear plantillas nuevas manualmente"
-#: C/mancreate.page:27(p)
+#: C/mancreate.page:28(p)
msgid ""
"Predefined templates are defined by XML files located in either <file>/usr/"
"share/libglabels-3.0/templates/</file> or <file>/usr/local/share/"
"extension."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:37(p)
+#: C/mancreate.page:38(p)
msgid ""
"The format for these files is defined in the DTD: <link href=\"http://"
"glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt\">glabels-2.3.dtd</link>. (This "
"glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt\">glabels-2.3.dtd</link>. (Este "
"DTD también describe otros formatos XML usados por <app>glabels</app>.)"
-#: C/mancreate.page:42(title)
+#: C/mancreate.page:43(title)
msgid "Assumptions/caveats"
msgstr "Supuestos/advertencias"
-#: C/mancreate.page:45(p)
+#: C/mancreate.page:46(p)
msgid ""
"A sheet contains only one size of label or card (if a sheet contains more "
"than one size of item, it can be split into multiple templates for multiple "
"pass printing)"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:50(p)
+#: C/mancreate.page:51(p)
msgid ""
"Distances can be expressed in units of <em>pt</em>, <em>in</em>, <em>mm</"
"em>, <em>cm</em>, or <em>pc</em>. For example: \"<code>1.0in</code>\" or "
"em>)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:63(title)
+#: C/mancreate.page:64(title)
msgid "Template Files"
msgstr "Archivos de plantillas"
-#: C/mancreate.page:65(code)
+#: C/mancreate.page:66(code)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"</Glabels-templates>\n"
" "
-#: C/mancreate.page:77(title)
+#: C/mancreate.page:78(title)
msgid "Example Template"
msgstr "Plantilla de ejemplo"
-#: C/mancreate.page:78(code)
-#, no-wrap
+#: C/mancreate.page:79(code)
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
" <Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\">\n"
" </Template>\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" <Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\">\n"
+" <Meta category=\"label\"/>\n"
+" <Meta category=\"mail\"/>\n"
+" <Meta product_url=\"http://www.avery.com/avery/en_us/\"/>\n"
+" <Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round=\"5pt\">\n"
+" <Markup-margin size=\"5pt\"/>\n"
+" <Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt\" dy=\"72pt\"/>\n"
+" </Label-rectangle>\n"
+" </Template>\n"
+" "
-#: C/mancreate.page:92(title)
-msgid "Template Node"
-msgstr "Nodo plantilla"
+#: C/mancreate.page:93(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Template</span> Node"
+msgstr ""
-#: C/mancreate.page:94(p)
+#: C/mancreate.page:95(p)
msgid ""
-"A <em>Template</em> node describes a single stationary product. It must "
-"contain one instance of any type of Label node (<em>Label-rectangle</em>, "
-"<em>Label-round</em>, or <em>Label-cd</em>)."
+"A <em><span translate=\"no\">Template</span></em> node describes a single "
+"stationery product. It must contain one instance of any type of Label node "
+"(<em><span translate=\"no\">Label-rectangle</span></em>, <em><span translate="
+"\"no\">Label-round</span></em>, or <em><span translate=\"no\">Label-cd</"
+"span></em>)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:101(p) C/mancreate.page:189(p) C/mancreate.page:237(p)
-#: C/mancreate.page:275(p) C/mancreate.page:311(p) C/mancreate.page:364(p)
-#: C/mancreate.page:383(p) C/mancreate.page:410(p) C/mancreate.page:434(p)
-#: C/mancreate.page:464(p) C/mancreate.page:498(p)
+#: C/mancreate.page:103(p) C/mancreate.page:207(p) C/mancreate.page:262(p)
+#: C/mancreate.page:305(p) C/mancreate.page:344(p) C/mancreate.page:405(p)
+#: C/mancreate.page:425(p) C/mancreate.page:456(p) C/mancreate.page:483(p)
+#: C/mancreate.page:518(p) C/mancreate.page:556(p)
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
-#: C/mancreate.page:101(p) C/mancreate.page:142(p) C/mancreate.page:189(p)
-#: C/mancreate.page:237(p) C/mancreate.page:275(p) C/mancreate.page:311(p)
-#: C/mancreate.page:364(p) C/mancreate.page:383(p) C/mancreate.page:410(p)
-#: C/mancreate.page:434(p) C/mancreate.page:464(p) C/mancreate.page:498(p)
+#: C/mancreate.page:103(p) C/mancreate.page:158(p) C/mancreate.page:207(p)
+#: C/mancreate.page:262(p) C/mancreate.page:305(p) C/mancreate.page:344(p)
+#: C/mancreate.page:405(p) C/mancreate.page:425(p) C/mancreate.page:456(p)
+#: C/mancreate.page:483(p) C/mancreate.page:518(p) C/mancreate.page:556(p)
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: C/mancreate.page:107(p)
+#: C/mancreate.page:109(span)
msgid "brand"
msgstr "marca"
-#: C/mancreate.page:107(p)
-msgid "Brand or manufacturer of stationary product. E.g. \"Avery\""
+#: C/mancreate.page:110(p)
+msgid "Brand or manufacturer of stationery product. E.g. \"Avery\""
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:110(p)
+#: C/mancreate.page:113(span)
msgid "part"
msgstr "part"
-#: C/mancreate.page:110(p)
-msgid "Part number or name of stationary product. E.g. \"8160\""
+#: C/mancreate.page:114(p)
+msgid "Part number or name of stationery product. E.g. \"8160\""
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:113(p) C/mancreate.page:370(p)
+#: C/mancreate.page:117(span) C/mancreate.page:411(span)
msgid "size"
msgstr "tamaño"
-#: C/mancreate.page:113(p)
+#: C/mancreate.page:118(p)
msgid "Size of sheet. E.g., \"US-Letter,\" \"A4\", ..."
msgstr "Tamaño de la hoja. Ej. «US Letter», «A4», ..."
-#: C/mancreate.page:116(p)
+#: C/mancreate.page:121(span)
msgid "description"
msgstr "descripción"
-#: C/mancreate.page:116(p)
-msgid "Description of stationary product. E.g, \"Mailing Labels.\""
+#: C/mancreate.page:122(p)
+msgid "Description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels.\""
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:119(p)
+#: C/mancreate.page:125(span)
msgid "_description"
msgstr "_descripción"
-#: C/mancreate.page:119(p)
+#: C/mancreate.page:126(p)
msgid ""
-"Translatable description of stationary product. E.g, \"Mailing Labels."
+"Translatable description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels."
"\" (Only useful for predefined templates)"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:122(p) C/mancreate.page:198(p) C/mancreate.page:246(p)
-#: C/mancreate.page:326(p)
+#: C/mancreate.page:130(span) C/mancreate.page:217(span)
+#: C/mancreate.page:272(span) C/mancreate.page:362(span)
msgid "width"
msgstr "anchura"
-#: C/mancreate.page:122(p)
+#: C/mancreate.page:131(p)
msgid "Page width. Only valid if size=\"Other\""
-msgstr "Ancho de la página. Sólo es válido si tamaño=«Otro»."
+msgstr "Ancho de la página. Sólo es válido si tamaño=«Otro»"
-#: C/mancreate.page:125(p) C/mancreate.page:201(p) C/mancreate.page:249(p)
-#: C/mancreate.page:329(p)
+#: C/mancreate.page:134(span) C/mancreate.page:221(span)
+#: C/mancreate.page:276(span) C/mancreate.page:367(span)
msgid "height"
msgstr "altura"
-#: C/mancreate.page:125(p)
+#: C/mancreate.page:135(p)
msgid "Page height. Only valid if size=\"Other\""
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:128(p)
+#: C/mancreate.page:138(span)
msgid "equiv"
-msgstr ""
+msgstr "equivalente"
-#: C/mancreate.page:128(p)
+#: C/mancreate.page:139(p)
msgid ""
"Equivalent part number. If this property is present, the template is a clone "
"of another template of the same brand. The template will inherit all "
"currently support forward references."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:135(title)
-msgid "Meta Node"
-msgstr "Metanodo"
+#: C/mancreate.page:150(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Meta</span> Node"
+msgstr ""
-#: C/mancreate.page:137(p)
+#: C/mancreate.page:152(p)
msgid ""
-"A <em>Meta</em> node contains some additional properties of that product. "
-"This node may appear more than once, with a subnode each."
+"A <em><span translate=\"no\">Meta</span></em> node contains some additional "
+"properties of that product. This node may appear more than once, with a "
+"subnode each."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:142(p)
+#: C/mancreate.page:158(p)
msgid "Subnode"
msgstr "Subnodo"
-#: C/mancreate.page:148(p)
+#: C/mancreate.page:164(span)
msgid "category"
msgstr "categoría"
-#: C/mancreate.page:148(p)
+#: C/mancreate.page:165(p)
msgid ""
"The category which this product is assigned to. The value of this category "
"is used by the <app>gLabels'</app> template chooser to filter the view to "
"products which the user don't want to find."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:152(p)
+#: C/mancreate.page:169(p)
msgid ""
"One product can be assigned to several categories. You may choose from the "
"following categories:"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:155(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "glabels"
+#: C/mancreate.page:172(span)
msgid "label"
-msgstr "glabels"
+msgstr "etiqueta"
-#: C/mancreate.page:156(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "round"
+#: C/mancreate.page:173(span)
msgid "round-label"
-msgstr "redondo"
+msgstr "etiqueta redonda"
-#: C/mancreate.page:157(p)
+#: C/mancreate.page:174(span)
msgid "elliptical-label"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:158(p)
+#: C/mancreate.page:175(span)
msgid "square-label"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:159(p)
+#: C/mancreate.page:176(span)
msgid "rectangle-label"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:160(p)
+#: C/mancreate.page:177(span)
msgid "card"
-msgstr ""
+msgstr "tarjeta"
-#: C/mancreate.page:161(p)
+#: C/mancreate.page:178(span)
msgid "business-card"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:162(p)
+#: C/mancreate.page:179(span)
msgid "media"
-msgstr ""
+msgstr "soporte"
-#: C/mancreate.page:163(p)
+#: C/mancreate.page:180(span)
msgid "mail"
-msgstr ""
+msgstr "correo"
-#: C/mancreate.page:164(p)
+#: C/mancreate.page:181(span)
msgid "foldable"
-msgstr ""
+msgstr "doblable"
-#: C/mancreate.page:166(p)
+#: C/mancreate.page:183(p)
msgid ""
"If you have any ideas for new categories, please send your suggestions to "
"the developer's <link href=\"mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net"
"\">mailing list</link> of <app>gLabels</app>."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:173(p)
+#: C/mancreate.page:190(span)
msgid "product_url"
msgstr "product_url"
-#: C/mancreate.page:173(p)
+#: C/mancreate.page:191(p)
msgid ""
"This address points to the vendor's website. Ideally, the link shows the URL "
"of that certain product, if available."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:181(title)
-msgid "Label-rectangle Node"
+#: C/mancreate.page:199(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-rectangle</span> Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:183(p)
+#: C/mancreate.page:201(p)
msgid ""
-"A <em>Label-rectangle</em> node describes the dimensions of a single label "
-"or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)."
+"A <em><span translate=\"no\">Label-rectangle</span></em> node describes the "
+"dimensions of a single label or business card that is rectangular in shape "
+"(may have rounded edges)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:195(p) C/mancreate.page:243(p) C/mancreate.page:281(p)
-#: C/mancreate.page:317(p)
+#: C/mancreate.page:213(span) C/mancreate.page:268(span)
+#: C/mancreate.page:311(span) C/mancreate.page:350(span)
msgid "id"
msgstr "id"
-#: C/mancreate.page:195(p) C/mancreate.page:243(p) C/mancreate.page:281(p)
-#: C/mancreate.page:317(p)
+#: C/mancreate.page:214(p) C/mancreate.page:269(p) C/mancreate.page:312(p)
+#: C/mancreate.page:351(p)
msgid "Reserved for future use. Should always be 0."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:198(p)
+#: C/mancreate.page:218(p)
msgid "Width of label/card"
msgstr "Ancho de la etiqueta/tarjeta"
-#: C/mancreate.page:201(p)
+#: C/mancreate.page:222(p)
msgid "Heigth of label/card"
msgstr "Altura de la etiqueta/tarjeta"
-#: C/mancreate.page:204(p)
+#: C/mancreate.page:225(span)
msgid "round"
msgstr "redondo"
-#: C/mancreate.page:204(p)
+#: C/mancreate.page:226(p)
msgid ""
"Radius of corners. For items with square edges (business cards), the radius "
"should be 0."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:207(p)
+#: C/mancreate.page:230(span)
msgid "x_waste"
msgstr "x_waste"
-#: C/mancreate.page:207(p)
+#: C/mancreate.page:231(p)
msgid ""
"Amount of horizontal waste (over-print) to allow. This is useful for "
"minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:212(p)
+#: C/mancreate.page:236(span)
msgid "y_waste"
msgstr "y_waste"
-#: C/mancreate.page:212(p)
+#: C/mancreate.page:237(p)
msgid ""
"Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for "
"minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:220(desc) C/mancreate.page:222(p)
-msgid "Label-rectangle parameters"
+#: C/mancreate.page:245(desc) C/mancreate.page:247(p)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-rectangle</span> parameters"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:229(title)
-msgid "Label-ellipse Node"
+#: C/mancreate.page:254(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-ellipse</span> Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:231(p)
+#: C/mancreate.page:256(p)
msgid ""
-"A <em>Label-ellipse</em> node describes the dimensions of a single label or "
-"business card that is elliptic in shape."
+"A <em><span translate=\"no\">Label-ellipse</span></em> node describes the "
+"dimensions of a single label or business card that is elliptic in shape."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:246(p)
+#: C/mancreate.page:273(p)
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Anchura de la elipse"
-#: C/mancreate.page:249(p)
+#: C/mancreate.page:277(p)
msgid "Heigth of the ellipse"
msgstr "Altura de la elipse"
-#: C/mancreate.page:252(p) C/mancreate.page:287(p) C/mancreate.page:332(p)
+#: C/mancreate.page:280(span) C/mancreate.page:319(span)
+#: C/mancreate.page:372(span)
msgid "waste"
msgstr "basura"
-#: C/mancreate.page:252(p) C/mancreate.page:287(p) C/mancreate.page:332(p)
+#: C/mancreate.page:281(p) C/mancreate.page:320(p) C/mancreate.page:373(p)
msgid ""
"Amount of waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing "
"alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:260(desc) C/mancreate.page:295(desc)
-#: C/mancreate.page:297(p)
-msgid "Label-ellipse parameters"
+#: C/mancreate.page:289(desc) C/mancreate.page:291(p)
+#: C/mancreate.page:328(desc) C/mancreate.page:330(p)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-ellipse</span> parameters"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:268(title)
-msgid "Label-round Node"
+#: C/mancreate.page:298(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-round</span> Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:270(p)
+#: C/mancreate.page:300(p)
msgid ""
-"A <em>Label-round</em> node describes the dimensions of a simple round label "
-"(not a CD)."
+"A <em><span translate=\"no\">Label-round</span></em> node describes the "
+"dimensions of a simple round label (not a CD)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:284(p) C/mancreate.page:320(p) C/mancreate.page:422(p)
+#: C/mancreate.page:315(span) C/mancreate.page:354(span)
+#: C/mancreate.page:470(span)
msgid "radius"
msgstr "radio"
-#: C/mancreate.page:284(p)
+#: C/mancreate.page:316(p)
msgid "Radius (1/2 diameter) of label"
msgstr "Radio (1/2 del diámetro) de la etiqueta"
-#: C/mancreate.page:304(title)
-msgid "Label-cd Node"
+#: C/mancreate.page:337(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-cd</span> Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:306(p)
+#: C/mancreate.page:339(p)
msgid ""
-"A <em>Label-cd</em> node describes the dimensions of a CD, DVD, or business "
-"card CD."
+"A <em><span translate=\"no\">Label-cd</span></em> node describes the "
+"dimensions of a CD, DVD, or business card CD."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:320(p)
+#: C/mancreate.page:355(p)
msgid "Outer radius of label"
msgstr "Radio exterior de la etiqueta"
-#: C/mancreate.page:323(p)
+#: C/mancreate.page:358(span)
msgid "hole"
msgstr "agujero"
-#: C/mancreate.page:323(p)
+#: C/mancreate.page:359(p)
msgid "Radius of concentric hole"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:326(p)
+#: C/mancreate.page:363(p)
msgid ""
"If present, the label is clipped to the given width. (Useful for \"business "
"card CDs\")."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:329(p)
+#: C/mancreate.page:368(p)
msgid ""
"If present, the label is clipped to the given height. (Useful for \"business "
"card CDs\")."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:340(desc)
-msgid "Label-cd parameters"
+#: C/mancreate.page:381(desc)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-cd</span> parameters"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:342(p)
+#: C/mancreate.page:383(p)
msgid "CD label parameters"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:349(title)
-msgid "Markup Nodes"
+#: C/mancreate.page:390(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup</span> Nodes"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:351(p)
+#: C/mancreate.page:392(p)
msgid ""
"Templates may contain optional markup nodes. These nodes are used to "
"describe a simple set of markup lines that are visible in the <app>glabels</"
"the user of a template."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:357(title)
-msgid "Markup-margin Node"
+#: C/mancreate.page:398(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-margin</span> Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:359(p)
-msgid "A <em>Markup-margin</em> describes a margin along all edges of a label."
+#: C/mancreate.page:400(p)
+msgid ""
+"A <em><span translate=\"no\">Markup-margin</span></em> describes a margin "
+"along all edges of a label."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:370(p)
+#: C/mancreate.page:412(p)
msgid ""
"Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of "
"the card/label."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:377(title)
-msgid "Markup-line Node"
+#: C/mancreate.page:419(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-line</span> Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:379(p)
-msgid "A <em>Markup-line</em> describes a markup line."
+#: C/mancreate.page:421(p)
+msgid ""
+"A <em><span translate=\"no\">Markup-line</span></em> node describes a markup "
+"line."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:389(p) C/mancreate.page:440(p) C/mancreate.page:470(p)
+#: C/mancreate.page:431(span) C/mancreate.page:489(span)
+#: C/mancreate.page:524(span)
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: C/mancreate.page:389(p)
+#: C/mancreate.page:432(p)
msgid "x coordinate of 1st endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:392(p) C/mancreate.page:443(p) C/mancreate.page:473(p)
+#: C/mancreate.page:435(span) C/mancreate.page:493(span)
+#: C/mancreate.page:528(span)
msgid "y1"
msgstr "y1"
-#: C/mancreate.page:392(p)
+#: C/mancreate.page:436(p)
msgid "y coordinate of 1st endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:395(p)
+#: C/mancreate.page:439(span)
msgid "x2"
msgstr "x2"
-#: C/mancreate.page:395(p)
+#: C/mancreate.page:440(p)
msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:398(p)
+#: C/mancreate.page:443(span)
msgid "y2"
msgstr "y2"
-#: C/mancreate.page:398(p)
+#: C/mancreate.page:444(p)
msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:404(title)
-msgid "Markup-circle Node"
+#: C/mancreate.page:450(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-circle</span> Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:406(p)
-msgid "A <em>Markup-circle</em> describes a markup circle."
+#: C/mancreate.page:452(p)
+msgid ""
+"A <em><span translate=\"no\">Markup-circle</span></em> describes a markup "
+"circle."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:416(p) C/mancreate.page:510(p)
+#: C/mancreate.page:462(span) C/mancreate.page:570(span)
msgid "x0"
msgstr "x0"
-#: C/mancreate.page:416(p)
+#: C/mancreate.page:463(p)
msgid "x coordinate of circle origin (center)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:419(p) C/mancreate.page:514(p)
+#: C/mancreate.page:466(span) C/mancreate.page:575(span)
msgid "y0"
msgstr "y0"
-#: C/mancreate.page:419(p)
+#: C/mancreate.page:467(p)
msgid "y coordinate of circle origin (center)."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:422(p)
+#: C/mancreate.page:471(p)
msgid "Radius of circle."
msgstr "Radio del círculo."
-#: C/mancreate.page:428(title)
-msgid "Markup-rect Node"
+#: C/mancreate.page:477(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-rect</span> Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:430(p)
-msgid "A <em>Markup-rect</em> describes a markup rectangle."
+#: C/mancreate.page:479(p)
+msgid ""
+"A <em><span translate=\"no\">Markup-rect</span></em> describes a markup "
+"rectangle."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:440(p)
+#: C/mancreate.page:490(p)
msgid "x coordinate of upper left corner of rectangle."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:443(p)
+#: C/mancreate.page:494(p)
msgid "y coordinate of upper left corner of rectangle."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:446(p) C/mancreate.page:476(p)
+#: C/mancreate.page:497(span) C/mancreate.page:532(span)
msgid "w"
msgstr "w"
-#: C/mancreate.page:446(p)
+#: C/mancreate.page:498(p)
msgid "Width of rectangle."
msgstr "Anchura del rectángulo."
-#: C/mancreate.page:449(p) C/mancreate.page:479(p)
+#: C/mancreate.page:501(span) C/mancreate.page:536(span)
msgid "h"
msgstr "h"
-#: C/mancreate.page:449(p)
+#: C/mancreate.page:502(p)
msgid "Height of rectangle."
msgstr "Altura del rectángulo."
-#: C/mancreate.page:452(p)
+#: C/mancreate.page:505(span)
msgid "r"
msgstr "r"
-#: C/mancreate.page:452(p)
+#: C/mancreate.page:506(p)
msgid "Radius of rounded corners of rectangle."
msgstr "Radio de las esquinas redondeadas del rectángulo."
-#: C/mancreate.page:458(title)
-msgid "Markup-ellipse Node"
+#: C/mancreate.page:512(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-ellipse</span> Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:460(p)
-msgid "A <em>Markup-ellipse</em> describes a markup ellipse."
+#: C/mancreate.page:514(p)
+msgid ""
+"A <em><span translate=\"no\">Markup-ellipse</span></em> describes a markup "
+"ellipse."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:470(p)
+#: C/mancreate.page:525(p)
msgid "x coordinate of upper left corner of ellipse."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:473(p)
+#: C/mancreate.page:529(p)
msgid "y coordinate of upper left corner of ellipse."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:476(p)
+#: C/mancreate.page:533(p)
msgid "Width of ellipse."
msgstr "Anchura de la elipse."
-#: C/mancreate.page:479(p)
+#: C/mancreate.page:537(p)
msgid "Height of ellipse."
msgstr "Altura de la elipse."
-#: C/mancreate.page:487(title)
-msgid "Layout Node"
+#: C/mancreate.page:545(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> Node"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:489(p)
+#: C/mancreate.page:547(p)
msgid ""
-"A label node may contain multiple <em>Layout</em> children. If labels are "
-"arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, if "
-"labels are arranged in multiple grids, such as a running bond pattern, "
-"multiple <em>layout</em> tags can be used. Note: a single label can always "
-"be treated as a grid of one."
+"A label node may contain multiple <em><span translate=\"no\">Layout</span></"
+"em> children. If labels are arranged in a simple grid pattern, only one "
+"layout is needed. However, if labels are arranged in multiple grids, such as "
+"a running bond pattern, multiple <em><span translate=\"no\">Layout</span></"
+"em> tags can be used. Note: a single label can always be treated as a grid "
+"of one."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:504(p)
+#: C/mancreate.page:562(span)
msgid "nx"
msgstr "nx"
-#: C/mancreate.page:504(p)
+#: C/mancreate.page:563(p)
msgid "Number of labels/cards across in the grid (horizontal)"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:507(p)
+#: C/mancreate.page:566(span)
msgid "ny"
msgstr "ny"
-#: C/mancreate.page:507(p)
+#: C/mancreate.page:567(p)
msgid "Number of labels/cards across in the grid (vertical)"
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:510(p)
+#: C/mancreate.page:571(p)
msgid ""
"Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of "
"cards/labels in the layout."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:514(p)
+#: C/mancreate.page:576(p)
msgid ""
"Distance from the top edge of sheet to the top edge of the top row of labels/"
"cards in the layout."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:518(p)
+#: C/mancreate.page:580(span)
msgid "dx"
msgstr "dx"
-#: C/mancreate.page:518(p)
+#: C/mancreate.page:581(p)
msgid "Horizontal pitch of grid."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:521(p)
+#: C/mancreate.page:584(span)
msgid "dy"
msgstr "dy"
-#: C/mancreate.page:521(p)
+#: C/mancreate.page:585(p)
msgid "Vertical pitch of grid."
msgstr ""
-#: C/mancreate.page:527(desc)
-msgid "Layout parameters"
-msgstr "Parámetros de la apariencia"
+#: C/mancreate.page:591(desc)
+msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> parameters"
+msgstr ""
-#: C/mancreate.page:529(p)
-msgid "Layout Parameters"
-msgstr "Parámetros de la apariencia"
+#: C/mancreate.page:593(p)
+msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> Parameters"
+msgstr ""
#: C/license.page:8(desc)
msgid "Legal information."
#: C/customize.page:72(p)
msgid "Default: <gui>US Letter</gui>."
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminado: <gui>US Letter</gui>."
#: C/customize.page:77(title)
msgid "Object Defaults"
#: C/customize.page:91(p)
msgid "This control selects the default text color."
-msgstr ""
+msgstr "Este control selecciona el color predeterminado del texto."
#: C/customize.page:94(gui)
msgid "Alignment"
msgstr "Acerca de <app>gLabels</app>"
#: C/about.page:27(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<app>gLabels</app> was written by <name>Jim Evins (<email>evins@snaught."
-#| "com</email>)</name>. To find more information about <app>gLabels</app>, "
-#| "please visit the <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http"
-#| "\"><app>gLabels</app> Web page</link>."
msgid ""
"<app>gLabels</app> was written by <link href=\"mailto:evins@snaught.com"
"\">Jim Evins</link>. To find more information about <app>gLabels</app>, "
"please visit the <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http"
"\"><app>gLabels</app> Web page</link>."
msgstr ""
-"<name>Jim Evins (<email>evins@snaught.com</email>)</name> escribió "
+"<link href=\"mailto:evins@snaught.com\">Jim Evins</link> escribió "
"<app>gLabels</app>. Para obtener más información acerca de <app>gLabels</"
"app>, visite la <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http\">página web "
"de<app>gLabels</app></link>."
msgid "translator-credits"
msgstr "Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010"
+#~ msgid "Template Node"
+#~ msgstr "Nodo plantilla"
+
+#~ msgid "Meta Node"
+#~ msgstr "Metanodo"
+
+#~ msgid "Layout parameters"
+#~ msgstr "Parámetros de la apariencia"
+
+#~ msgid "Layout Parameters"
+#~ msgstr "Parámetros de la apariencia"
+
#~ msgid "heigth"
#~ msgstr "altura"