<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>تسمح لك النسخة الكاملة بمشاهدة مقاطع الفيديو دون مقاطعة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>علّمها كمُشاهدة</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ألغِ الاشتراك</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>يمكن تحميل الفيديو في أقل من %1 دقيقة بحيث يمكنك اختبار وظيفة التحميل.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>متابعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>احصل على النسخة الكاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 حمل في %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>انتهي التحميل</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform></translation>
</message>
<translation>تغيير الموقع...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>اختر موقع التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>موقع التحميل تغير.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>التحميل سيتم في الموقع السابق.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>التحميل الى:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>التقط &صورة</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>أت&حبّ %1؟ قيّمه!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>يمكنك لصق رابط YouTube في برنامج اخر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>يمكنك لصق رابط الفيديو في برنامج اخر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>الرابط سيكون صالحا لمدة محدودة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>انها تتيح لك تجربة البرنامج.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>متابعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>جزء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>حلقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>أرسلت من %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>إلغاء الاشتراك من %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>اشترك في %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>احصل على النسخة الكاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>جاري تحميل %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>تغيير الموقع...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>حُفظت الصورة إلى %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>تغيّر موقع الصّور المُلتقطة.</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esto ye namái la versión demo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Namái pues descargar vídeos de duración menor que %1 minutos pa que puedas probar la función de descarga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Siguir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Consigui la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descargáu en %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descarga finada</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Descarga</numerusform><numerusform>%n Descargues</numerusform></translation>
</message>
<translation>Camudar llocalización...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Escueyi la llocalización de les descargues</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Ubicación pa descargues modificada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Les descargues en cursu van dir a la llocalización anterior.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Descargando a: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Agora pues apegar la URL del fluxu de videu n'otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>L'enllaz ye válidu namái por un tiempu llimitáu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Esto ye namái la versión de prueba de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esto ye namái la versión demo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Déxate probar l'aplicación y ver si te funciona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Siguir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodiu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Unviáu dende %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Consigui la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Camudar llocalización...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Поўная версія дазволіць глядзець відэа бесперапынна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Пазначыць як гледжанае</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Адпісацца</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Гэта дэма-версія %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Можна пампаваць толькі відэа, каротшыя за %1 хв., што дастаткова для тэсціравання.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Працягнуць</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Атрымаць поўную версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 сцягнута ў %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Сцягванне завершана</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<translation>Змяніць размяшчэнне...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Размяшчэнне сцягнутага</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Размяшчэнне сцягнутага абноўлена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Бягучыя сцягванні запішуцца ў ранейшае месца.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Сцягваецца ў: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Зрабіць &здымак</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Падабаецца %1? Ацані яго!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Цяпер можна ўставіць YouTube-спасылку ў іншую праграму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Цяпер можна ўстаўляць спасылкі на відэапаток у іншых праграмах</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Спасылка будзе заставацца слушнай абмежаваны час.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Гэта дэма-версія %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Яна дазваляе пратэсціраваць праграму і праверыць на адпаведнасць вашым задачам.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Працягнуць</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>з</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>часць</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>эпізод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Адпраўлена з %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Адпісацца ад %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Падпісацца на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Атрымаць поўную версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Сцягваецца %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Змяніць размяшчэнне...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Здымак захаваны ў %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Размяшчэнне здымкаў зменена.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Отписване</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Това е демо верция на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Може да изтегляте видео клипове по-къси от &1 минута, за да изпробвате функцията за изтегляне.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продължи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Пълна версия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 изтеглено за %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Теглене привършено</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<translation>Промени мястото...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Избери мястo за изтегляне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Мястото за запис на изтеглянията е сменено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Текущите изтегляния ще продължат да се запазват на предишното място.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>изтегляне в: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Вече можете да вмъкнете YouTube линка в друго приложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Вече можете да вмъкнете URL адреса на излъчването в друго приложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Линка ще е валиден само за определено време.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Това е демо верция на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Позволява ви да изпробвате програмата, за да проверите дали работи добре при вас.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продължи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>от</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>част</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>епизод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Изпратено от %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Отписване от %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Абонирай се за %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Пълна версия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>изтеглане %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Промени мястото...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Només pot baixar vídeos de menys de %1 minuts per tal que en pugui provar aquesta funció.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descarregat en %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descàrrega completada</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<translation>Canvia la ubicació...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Escull la ubicació de les baixades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Ubicació de baixades canviada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Les baixades actuals encara aniran a la ubicació prèvia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Baixant a: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ja podeu enganxar l'enllaç de YouTube en una altra aplicació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ja pot enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>L'enllaç només serà vàlid durant un temps limitat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Us permet probar l'aplicació i veure si us va bé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>part</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviat des de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Cancel·la la subscripció a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Subscriu-me a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Aconseguiu la versió completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Baixant %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Canvia la ubicació...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Només pot baixar vídeos de menys de %1 minuts per tal que en pugui provar aquesta funció.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descarregat en %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descàrrega completada</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Baixada</numerusform><numerusform>%n Baixades</numerusform></translation>
</message>
<translation>Canvia la ubicació...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Escull la ubicació de les baixades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Ubicació de baixades canviada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Les baixades actuals encara aniran a la ubicació prèvia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Baixant a: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ja podeu enganxar l'enllaç de YouTube en una altra aplicació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ja pot enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>L'enllaç només serà vàlid durant un temps limitat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Us permet probar l'aplicació i veure si us va bé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>part</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviat des de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Cancel·la la subscripció a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Subscriu-me a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Aconseguiu la versió completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Baixant %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Canvia la ubicació...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Plná verze umožní sledovat videa bez přerušení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Označit jako shlédnuté</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odhlásit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Toto je pouze demoverze %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Umí stahovat pouze videa délky do %1 minut, abyste mohli funkci stahování vyzkoušet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Získat plnou verzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 staženo v %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Stahování dokončeno</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform></translation>
</message>
<translation>Změnit složku pro stahování...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Vyberte složku, do které se bude stahovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Nastavení složky pro stahování bylo změněno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Probíhající stahování budou stále pokračovat v ukládání do dříve nastaveného adresáře</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Stahováno do: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Udělat &Snímek</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Líbí se %1? Ohodnotit!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Toto je %1 -- demoverze.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Umožňuje vyzkoušet aplikaci, abyste ověřili, jestli pro vás funguje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>část</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>epizoda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Zaslat z %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Odhlásit z </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Přihlásit k %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Stáhnout plnou verzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Je stahováno %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Změnit složku pro stahování...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Snímek uložen do %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Umístění snímku se změnilo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dette er kun demoversionen af %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Det kan kun hente videoer kortere end %1 minut, så du kan teste downloadfunktionaliteten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Forsæt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hent den fulde version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 downloaded på %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download afsluttet</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Download(s)</numerusform><numerusform>%n Download(s)</numerusform></translation>
</message>
<translation>Skift placering...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Vælg placering til downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Downloadplacering ændret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Nuværende downloads vil stadig blive glemt i forrige placering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Downloader til: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Du kan nu indsætte YouTube-linket i et andet program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Du kan nu indsætte adressen til videostrømmen i et andet program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Linket vil kun være gyldigt i en begrænset periode.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dette er kun demoversionen af %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Det giver dig mulighed for at teste programmet og se om det virker for dig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Forsæt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>af</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>del</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Sendt fra %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Fjern abonnement fra %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Abonner på %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hent den fulde version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Downloader %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Skift placering...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Die Vollversion erlaubt es Ihnen, Videos ohne Unterbrechung anzuschauen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Als gesehen markieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Abonnement beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dies ist nur die Demoversion von %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Sie kann nur Videos herunterladen, die kürzer als %1 Minuten sind, um die Funktion zum Herunterladen zu testen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortfahren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Die Vollversion kaufen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 heruntergeladen nach %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Herunterladen abgeschlossen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
</message>
<translation>Speicherort ändern…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Wähle den Speicherort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Speicherort wurde geändert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Aktuelle Downloads werden immer noch im alten Speicherort gespeichert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Lade herunter nach: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Schnappschuss machen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Gefällt Ihnen %1? Bewertung abgeben!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Sie können den YouTube-Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Sie können den Video-Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dies ist nur die Demoversion von %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Sie erlaubt es Ihnen, die Anwendung zu testen und zu schauen, ob sie bei Ihnen läuft.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortfahren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>von </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>Teil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>Episode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Gesendet von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Beende Abonnement von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Abonnieren von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Die Vollversion kaufen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>%1 herunterladen</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Speicherort ändern…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Schnappschuss gespeichert unter %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Speicherort der Schnappschüsse geändert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Αυτή είναι απλά η δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Μπορεί να κατεβάσει βίντεο μικρότερα από %1 λεπτά ώστε να δοκιμάσετε τη λειτουργία κατεβάσματος.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Συνέχεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Αποκτήστε τη πλήρη έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 λήφθηκε σε %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Λήψη</numerusform><numerusform>%n Λήψεις</numerusform></translation>
</message>
<translation>Αλλάξτε τοποθεσία...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Επιλέξτε την τοποθεσία λήψης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Η τοποθεσία λήψης άλλαξε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Τα ήδη ληφθέντα θα παραμείνουν στην προηγούμενη τοποθεσία.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Λήψη στο: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε τον συνδεσμό του YouTube σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε τον σύνδεσμο της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Ο σύνδεσμος θα είναι έγκυρος για περιορισμένο χρονικό διάστημα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Αυτή είναι απλά μια δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Σαε επιτρέπει να δοκιμάσετε την εφαρμογή και να δείτε αν σας κάνει.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Συνέχεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>από</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>μέρος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>επεισόδιο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Αποστολή από %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Κατάργηση συνδρομής στο %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Συνδρομή στο %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Αποκτήστε τη πλήρη έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Λήψη %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αλλάξτε τοποθεσία...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La versión completa le permite ver vídeos sin interrupciones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="124"/>
<source>Last Watched</source>
- <translation>Visto por última vez</translation>
+ <translation>Vistos por última vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Marcar como visto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cancelar suscripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="271"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
- <translation>No se ha suscrito a ningún canal. Use el símbolo de la estrella a los canales.</translation>
+ <translation>No se ha suscrito a ningún canal. Use el símbolo de la estrella para suscribirse a los canales.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
<source>Clear</source>
- <translation>Limpiar</translation>
+ <translation>Vaciar</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
- <translation>bytes/seg</translation>
+ <translation>bytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
- <translation>KB/seg</translation>
+ <translation>KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
- <translation>MB/seg</translation>
+ <translation>MB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta es solo la versión de prueba de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Solo puede descargar vídeos de duración menor que %1 minutos para que pueda probar la función de descarga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descargados en %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descarga finalizada</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Descarga</numerusform><numerusform>%n Descargas</numerusform></translation>
</message>
<translation>Cambiar ubicación…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Elija la ubicación de las descargas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Ubicación para descargas modificada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Las descargas en curso irán a la ubicación anterior.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Descargando a: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
- <translation>Reproducir/Pausar</translation>
+ <translation>Reproducir/pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="297"/>
<source>&Full Screen</source>
- <translation>&Pantalla Completa</translation>
+ <translation>&Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="298"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tomar &captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="521"/>
<source>&Email</source>
- <translation>&Correo-e</translation>
+ <translation>&Correo electrónico</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="522"/>
<source>Email</source>
- <translation>Correo-e</translation>
+ <translation>Correo electrónico</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="527"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>¿&Le gusta %1? ¡Valórelo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ahora puede pegar el enlace de YouTube en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ahora puede pegar la URL del flujo de vídeo en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>El enlace es válido solo por un tiempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esto es solo la versión de prueba de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Le permite probar la aplicación y ver si le funciona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviado desde %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Cancelar suscripción a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Suscribirse a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cambiar ubicación…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Se guardó la captura en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Se modificó la ubicación de las capturas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta es sólo una versión de demostración de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Sólo se pueden bajar videos de menos de %1 minutos, para probar la funcionalidad de descarga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Consigue la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descargado en %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descarga finalizada</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform></translation>
</message>
<translation>Cambiar destino...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Elegir el destino de la descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Destino de la descarga cambiado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Las descargas en curso van a seguir bajándose al destino anterior.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Bajando al: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ahora puedes pegar el enlace de YouTube en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ahora podés pegar la URL del stream en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>El enlace va a ser válido sólo por un tiempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta es sólo la versión de demostración de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Te permite probar la aplicación y ver si te funciona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviado desde %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Conseguir la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cambiar destino...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta es la versión de prueba de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Sólo se pueden descargar vídeos inferiores a %1 minutos. Así podrá probar la funcionalidad de descarga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descargado en %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descarga finalizada</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform><numerusform>%n Descarga(s)</numerusform></translation>
</message>
<translation>Cambiar ubicación...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Eligir la ubicación de descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Ubicación de descarga cambiada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Las descargan actuales se guardarán en la ubicación anterior.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Descargado: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ahora puedes pegar el enlace de Youtube en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ahora puedes pegar la URL del flujo de vídeo en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>El enlace será válido sólo por un plazo de tiempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta es la versión de prueba de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Esta versión le permite probar la aplicación y ver si le sirve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>capítulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviado desde %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cambiar ubicación...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La versión completa te permite ver vídeos sin interrupciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Marcar como visto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quitar suscripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta es la versión demostrativa de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Sólo puede descargar videos con duración menor a %1 minutos asi que puedes probar la funcionalidad de descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>Descargados %1 en %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descarga terminada</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<translation>Cambiar ubicación...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Seleccionar donde descargar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Ubicación de descarga cambiada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Las descargas actuales seguiran en la ubicación anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Descargando en: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Capturar fotograma&s</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Amas %1? Calíficalo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ahora puedes pegar el vínculo YouTube en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Puedes pegar el URL de la difusión de vídeo en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>El vínculo será válido sólo por un tiempo limitado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta es la versión demostrativa de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Le permite probar la aplicación y ver si funciona para ti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviado desde %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Desuscribir de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Suscribir a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cambiar ubicación...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fotograma capturado en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ubicación de capturas cambiada</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Tämä on vain %1-kokeiluversio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Voit ladata vain videoita jotka ovat lyhyempiä kuin %1 minuuttia, jotta voit testata latausominaisuutta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hanki täysi versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 ladattu ajassa %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Lataus valmistui</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<translation>Vaihda sijaintia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Valitse latausten sijainti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Lataus sijaintia on muutettu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Nykyiset lataukset menevät vanhaan sijaintiin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Ladataan kansioon: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Pidätkö %1sta? Arvostele se!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Voit nyt liittää YouTube-linkin johonkin toiseen sovellukseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Voit nyt liittää videovirran osoitteen (URL) johonkin toiseen sovellukseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Osoite on käytössä vain rajoitetun ajan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Tämä on vain %1n kokeiluversio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Voit kokeilla ohjelmaa nähdäksesi, toimiiko se.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>osa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>jakso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Lähetetty palvelusta %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Peru kanavan %1 tilaus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Tilaa kanava %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hanki täysi versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Ladataan %1ta/tä</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vaihda sijaintia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Täysversio mahdollistaa videoiden katselun ilman keskeytyksiä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Merkitse katsotuksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lopeta tilaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Tämä on vain %1-kokeiluversio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Voit ladata vain videoita jotka ovat lyhyempiä kuin %1 minuuttia, jotta voit testata latausominaisuutta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hanki täysi versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 ladattu ajassa %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Lataus valmistui</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform>%n Lataus(ta)</numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<translation>Vaihda sijaintia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Valitse latausten sijainti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Lataus sijaintia on muutettu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Nykyiset lataukset menevät vanhaan sijaintiin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Ladataan kansioon: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ota &tilannevedos</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Pidätkö %1sta? Arvostele se!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Voit nyt liittää YouTube-linkin johonkin toiseen sovellukseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Voit nyt liittää videovirran osoitteen (URL) johonkin toiseen sovellukseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Osoite on käytössä vain rajoitetun ajan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Tämä on vain %1n kokeiluversio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Voit kokeilla ohjelmaa nähdäksesi, toimiiko se.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>osa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>jakso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Lähetetty palvelusta %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Peru kanavan %1 tilaus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Tilaa kanava %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hanki täysi versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Ladataan %1ta/tä</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vaihda sijaintia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tilannevedos tallennettu polkuun %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tilannevedoksien sijainti muutettu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La version complète vous permet de voir des vidéos sans interruption.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Marquer comme vu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Se désabonner</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Il s'agit seulement de la version démo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Vous ne pouvez télécharger que des vidéos plus courtes que %1 minutes de sorte que vous pouvez tester la fonctionnalité de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtenir la version complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 téléchargé sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Téléchargement terminé</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Téléchargement</numerusform><numerusform>%n Téléchargements</numerusform></translation>
</message>
<translation>Changer d'emplacement...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Choisissez l'emplacement de téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Emplacement de téléchargement changé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Les téléchargements en cours iront à l'emplacement précédent.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Téléchargement de : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prendre un in&stantané</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Aimer %1? Notez-le !</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Vous pouvez maintenant copier l'adresse Youtube dans une autre application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Vous pouvez maintenant coller l'adresse du flux vidéo dans une autre application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Le lien ne sera valide que pour un temps limité.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>C'est juste la version démo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Cela vous permet de tester l'application et voir si cela fonctionne pour vous.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>partie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>épisode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Envoyé par %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Se désabonner de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>S'abonner à %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtenir la version complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>%1 Téléchargement</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Changer d'emplacement...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instantané sauvé dans %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Emplacement de instantanés changé.</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A versión completa permite ver os vídeos sen interrupcións.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Marcar como visto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Darse de baixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Isto é só a versión demo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Só se poden descargar vídeos curtos de menos de %1 minutos para que poida probar a utilidade de descargas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descargado en %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Rematou a descarga</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Descarga</numerusform><numerusform>%n Descargas
</numerusform></translation>
<translation>Cambiar a localización...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Escolla a localización da descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Cambiada a localización da descarga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>A descarga actual aínda se fai na localización anterior.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Descargando en: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Facer unha &captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Gustoulle %1? Cualifíqueo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Agora pode pegar a ligazón de YouTube noutro aplicativo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Agora pode pegar o URL do fluxo de vídeo noutro aplicativo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>A ligazón ten validez só por un tempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Isto é só a versión demo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Permítelle probar o aplicativo e comprobar se vai ao seu xeito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>peza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviado desde %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Darse de baixa de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Subscribirse a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cambiar a localización...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Captura gardada en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cambiada a localización da captura.</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>באמצעות גרסה זו ניתן להוריד קטעי וידאו שאורכם אינו עולה על %1 דקות כדי שתהיה באפשרותך לבחור את אפשרות ההורדה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 התקבל במהירות של %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>ההורדה הושלמה</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>הורדה אחת</numerusform><numerusform>%n הורדות</numerusform></translation>
</message>
<translation>שינוי המיקום...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>נא לבחור את מיקום ההורדה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>מיקום ההורדה השתנה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>ההורדה הנוכחית עדיין תישמר במיקום הקודם.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>מתבצעת הורדה אל: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ליישום אחר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>גרסה זו מאפשרת לך לבחון את היישום ולראות האם הוא מתאים לצרכיך.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>מתוך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>חלק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>פרק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>נשלח דרך %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>%1 מתקבל</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>שינוי המיקום...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ovo je samo probna verzija %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Može preuzeti samo video kraći od %1 minuta tako da možete testirati mogućnost preuzimanja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Nastavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Preuzmi punu verziju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 preuzet u %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Preuzimanje završeno</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n preuzimanje</numerusform><numerusform>%n preuzimanja</numerusform><numerusform>%n preuzimanja</numerusform></translation>
</message>
<translation>Promijeni odredište preuzimanja...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Odaberi odredište preuzimanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Odredište preuzimanja promijenjeno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Trenutna preuzimanja će i dalje ići u prethodno odredište.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Preuzimam u: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Sada možete zalijepiti Youtube link u neki drugi program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Sada možete zalijepiti link video streama u neki drugi program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Link će biti valjan samo ograničeno vrijeme.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ovo je samo demo verzija %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Omogućava Vam da testirate program i vidite da li Vam odgovara.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Nastavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>od</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>dio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>nastavak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Poslano sa %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Odjava sa %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Pretplata na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Preuzmi punu verziju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Preuzimam %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Promijeni odredište preuzimanja...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ez csak a demó verziója a %1 programnak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Csak %1 percnél rövidebb videók tölthetők le vele a letöltési funkciók teszteléséhez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Letöltés befejezve</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<translation>Hely módosítása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Letöltés helyének kiválasztása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>A letöltés helye megváltozott.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>A folyamatban lévő letöltések még a régebbi helyre kerülnek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Letöltés ide: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>A YouTube hivatkozás most már beilleszthető egy másik alkalmazásba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Most már beillesztheti a videó adatfolyam URL címét egy másik alkalmazásba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>A hivatkozás csak korlátozott ideig lesz érvényben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ez csak a demó verziója a %1 programnak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Kipróbálhatja az alkalmazást, hogy megfelel-e az igényeinek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation> - </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>rész</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>epizód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>A %1 programból küldve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Letöltés: %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hely módosítása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Iste es solmente le version demo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Il solmente es possibile discargar videos plus curte que %1 minutas pro que assi tu pote testar le functionalitate de discarga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener le version complete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 discargate in %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Discarga terminate</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n discarga(s)</numerusform><numerusform>%n discarga(s)</numerusform></translation>
</message>
<translation>Cambia le localisation...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Selige le localisation de discarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Le localisation de discarga esseva cambiate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Le discargas actual va ancora al previe localisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>A discargar a: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ora tu pote collar le ligamine de YouTube in un in altere application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ora tu pote collar le URL de fluxo de video in un altere application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Le ligamine essera valide solmente durante un tempore limitate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Isto es solmente le version demo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Isto permitte testar le application e vider si illo functiona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Inviate ab %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Procura le version complete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>A discargar %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cambia le localisation...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="id" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation>Ada kehidupan diluar browser!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Version %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
+ <source>Licensed to: %1</source>
+ <translation>Dilisensikan kepada: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 is Free Software but its development takes precious time.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>Silahkan <a href='%1'>donate</a> untuk mendukung kelanjutan pangembangannya dari %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
+ <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+ <translation>Anda mungkin ingin untuk mencoba aplikasiku yang lainnya:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
+ <source>%1, a YouTube music player</source>
+ <translation>%1, suatu pemutar musik YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
+ <source>%1, a music player</source>
+ <translation>%1, suatu pemutar musik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation>Terjemahkan %1 ke bahasa aslimu gunakan %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Desain ikon oleh %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation>Dirilis dibawah the <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="40"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Tentang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="42"/>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation>Apa kamu selalu ingin untuk mengetahui tentangnya %1 dan tidak pernah berani untuk bertanya</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActivationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
+ <source>Enter your License Details</source>
+ <translation>Masukkan detail Lisensi anda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
+ <source>&Email:</source>
+ <translation>&Email:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
+ <source>&Code:</source>
+ <translation>&Code:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActivationView</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="47"/>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation>Silahkan lisensi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
+ <source>This demo has expired.</source>
+ <translation>Demo ini telah Habis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
+ <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
+ <oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
+ <translation>Anda dapat melihat video tanpa gangguan dengan menggunakan versi penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
+ <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
+ <translation>Tanpa lisensi, aplikasi akan kadaluarsa dalam %1 hari.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
+ <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+ <translation>Dengan membeli versi penuh, Anda akan mendapatkan dukungan kerjakeras Saya letakkan kedalam keasi %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="70"/>
+ <source>Use Demo</source>
+ <translation>Gunakan Demo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="77"/>
+ <source>Enter License</source>
+ <translation>Masukkan Lisensi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="85"/>
+ <source>Buy License</source>
+ <translation>Beli Lisensi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelAggregator</name>
+ <message>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
+ <source>By %1</source>
+ <translation>Oleh %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
+ <source>You have %n new video(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Semua video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Video belum dilihat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="151"/>
+ <source>Mark all as watched</source>
+ <translation>Tandai sudah dilihat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="159"/>
+ <source>Show Updated</source>
+ <translation>Acara Terbarui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="103"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="110"/>
+ <source>Last Updated</source>
+ <translation>Diperbarui terakhir kali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="117"/>
+ <source>Last Added</source>
+ <translation>Ditambahkan terakhir kali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="124"/>
+ <source>Last Watched</source>
+ <translation>Dilihat terakhir kali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <source>Most Watched</source>
+ <translation>Paling sering dilihat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="139"/>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Urutkan berdasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="221"/>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Semua video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="225"/>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Video belum dilihat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
+ <source>Mark as Watched</source>
+ <translation>Tandai sudah dilihat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
+ <source>Unsubscribe</source>
+ <translation>Berhenti berlangganan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
+ <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
+ <translation>Tidak ada langganan yang diperbarui saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="271"/>
+ <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+ <translation>Anda tidak punya langganan. Gunakan simbol bintang untuk berlangganan ke saluran.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Bersih</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation>bit/dtk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation>KB/detik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation>MB/sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
+ <source>seconds</source>
+ <translation>detik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>menit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation>%4 %5 sisanya</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadManager</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Ini adalah hanya versi demo dari %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
+ <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+ <translation>Itu bisanya hanya download video yang pendek daripada %1 menit sehingga kamu bisa menguji fungsinya downloadnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Teruskan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Dapatkan versi komplitnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
+ <source>%1 downloaded in %2</source>
+ <translation>%1 diunduh dalam %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <source>Download finished</source>
+ <translation>Unduhan selesai</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n Mendownload(s)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Ganti lokasi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation>Pilihlah lokasi unduhan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation>Merubah lokasi unduhan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation>Unduhan saat ini masih ingin pergi di lokasi sebelumnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation>Unduhan ke: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="45"/>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation>Unduhan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>Mengunduh pembaruan...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Play</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>Mainkan/Jeda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation>Stop playing after current track</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
+ <source>Next track</source>
+ <translation>Next track</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation>Previous track</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation>Increase volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation>Decrease volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Mute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>Seek forward</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation>Seek backward</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HomeView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Search</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
+ <source>Find videos and channels by keyword</source>
+ <translation>Cari video dan saluran berdasar kata kunci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Ramban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
+ <source>Browse videos by category</source>
+ <translation>Ramban video berdasar kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
+ <source>Subscriptions</source>
+ <translation>Langganan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
+ <source>Channel subscriptions</source>
+ <translation>Saluran langganan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.h" line="45"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Buat senyaman mungkin</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="114"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Gangguan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>&Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation>Stop playback and go back to the search view</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="283"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>S&kip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>Skip to the next video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="290"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1060"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1061"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Pause playback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>&Full Screen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="298"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>Go full screen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="312"/>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation>Hide the playlist and the toolbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation>Pergi ke halaman video YouTube dan jeda pemutaran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation>Copy the current video YouTube link to the clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation>Copy the current video stream URL to the clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
+ <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+ <translation>Mencari bagian-bagian video yang lainnya diharapkan dalam pesanan yang benar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>&Remove</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>Remove the selected videos from the playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="359"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>Move &Up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Gerakkan ke atas video yang dipilih dalam daftar-main</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="366"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>Move &Down</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Gerakkan ke bawah video yang dipilih dalam daftar-main</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="378"/>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation>Menghapus sejarah pencarian. Tidak bisa dikembalikan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Cabut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>Selamat tinggal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="390"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>&Situs web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>%1 pada Web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="398"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>Please support the continued development of %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&Tentang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="405"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>Info Tentang %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="413"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Search</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>Bisukan volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="466"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1490"/>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>&Unduhan-unduhan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="467"/>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>Tampilkan detail tentang unduhan-unduhan video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="475"/>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>&Unduhan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="476"/>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>Unduhan-unduhan video saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
+ <source>Take &Snapshot</source>
+ <translation>Ambil Tangkapan Layar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
+ <source>&Subscribe to Channel</source>
+ <translation>&Berlangganan ke Saluran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="501"/>
+ <source>Share the current video using %1</source>
+ <translation>Berbagi video saat ini gunakan %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="521"/>
+ <source>&Email</source>
+ <translation>&Surat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="522"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation>Surat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="527"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>&Mengambang ke puncak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>&berhenti setelah video ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="549"/>
+ <source>&Report an Issue...</source>
+ <translation>&Laporkan masalah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <source>&Refine Search...</source>
+ <translation>&Perbaiki pencarian...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="565"/>
+ <source>More...</source>
+ <translation>Lebih lanjut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="568"/>
+ <source>&Related Videos</source>
+ <translation>&Video berhubungan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="570"/>
+ <source>Watch videos related to the current one</source>
+ <translation>Lihat video berkaitan dengan yang sekarang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="576"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>Buka di &Peramban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
+ <source>&Love %1? Rate it!</source>
+ <translation>&Love %1? Beri Nilai!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Application</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="589"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Beli %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>&Putarbalik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="633"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&Daftar-Main</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="658"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Tampak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="665"/>
+ <source>&Share</source>
+ <translation>&Berbagi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="679"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Help</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="760"/>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>Tekan %1 untuk menambahkan volume, %2 untuk merendahkan itu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="955"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="961"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>Membuka %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1006"/>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation>Do you want to exit %1 with a download in progress?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1007"/>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation>Jika Anda menutup %1 sekarang, unduhan ini akan dibatalkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>Tutup dan membatalkan unduhan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>Menunggu unduhannya selesai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1174"/>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation>Tinggalkan &Layar Penuh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1601"/>
+ <source>%1 version %2 is now available.</source>
+ <translation>%1 versi %2 sekarang telah tersedia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1605"/>
+ <source>Remind me later</source>
+ <translation>Beritahu saya lagi nanti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1606"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Pembaruan data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1053"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="276"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>S&ebelumnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Kembali lagi ke trek sebelumnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>&Model kompak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="324"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Buka &Halaman YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="331"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Salin YouTube &Pintasan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="338"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Salin &URL Stream video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="345"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Mencari Video &Perkakas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Bersihkan Jejak Pencarian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Buat &Sumbangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="459"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>&Mulai Memainkan secara Manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Mulai memainkan video secara manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="797"/>
+ <source>Choose your content location</source>
+ <translation>Pilih lokasi konten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1073"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Play</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1074"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Resume playback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1333"/>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Sisanya waktu: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1419"/>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Volume at %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1425"/>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>Volumenya adalah bisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1428"/>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>Volumenya tidak bisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1435"/>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>Maksimumnya definisi video set ke %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1476"/>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>Privasimu adalah aman sekarang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1491"/>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>Unduhan-unduhan komplit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>Sekarang Anda dapat paste link YouTube ke dalam aplikasi yang lain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>You can now paste the video stream URL into another application</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>Link akan berlaku hanya untuk waktu yang terbatas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>This is just the demo version of %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
+ <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+ <translation>Ini memungkinkan Anda untuk menguji aplikasi dan melihat apakah ia bekerja untuk Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Continue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation>dari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation>bagian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation>babak bagian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation>Dikirim dari %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
+ <source>Unsubscribe from %1</source>
+ <translation>Berhenti berlangganan dari %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
+ <source>Subscribe to %1</source>
+ <translation>Berlangganan ke %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Get the full version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>Downloading %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessageWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="21"/>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation>Versi baru dari %1 tersedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="28"/>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation>%1 %2 tersedia. Kamu punya %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation>Apakah kamu ingin mengunduhnya sekarang?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
+ <source>Skip This Version</source>
+ <translation>Lewati versi ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>Ingatkan nanti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
+ <source>Install Update</source>
+ <translation>Install pembaruan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasteLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/pastelineedit.cpp" line="6"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Tempel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 tampilan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="332"/>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation>%1 dari %2 (%3) --- %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="339"/>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation>Mempersiapkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="343"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Selesai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="345"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Berhenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation>Berhenti mengunduh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="391"/>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation>Perlihatkan pada %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="393"/>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation>Buka folder utama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="402"/>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation>Mulai ulang pengunduhan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistModel</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Sedang mencari...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Tampilkan lebih banyak %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Bukan video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Tidak ada videos lagi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RefineSearchWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Urutkan berdasar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Relevance</source>
+ <translation>Relevansi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Tanggal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <source>View Count</source>
+ <translation>Jumlah tayang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Rating</source>
+ <translation>Rating</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
+ <source>Anytime</source>
+ <translation>Kapanpun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Hari ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <source>7 Days</source>
+ <translation>7 Hari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <source>30 Days</source>
+ <translation>30 Hari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Durasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
+ <source>Short</source>
+ <translation>Pendek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Sedang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <source>Long</source>
+ <translation>Panjang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
+ <source>Less than 4 minutes</source>
+ <translation>Kurang dari 4 menit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Between 4 and 20 minutes</source>
+ <translation>Antara 4 sampai 20 menit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <source>Longer than 20 minutes</source>
+ <translation>Lebih dari 20 menit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
+ <source>Quality</source>
+ <translation>Kualitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
+ <source>High Definition</source>
+ <translation>HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
+ <source>720p or higher</source>
+ <translation>720p atau lebih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Selesai</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RegionsView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Selesai</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Search</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation>Selamat datang ke <a href='%1'>%2</a>,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="195"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Get the full version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation>Masukkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>sebuah kata kunci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="120"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation>a channel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="125"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>to start watching videos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="149"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>Watch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="167"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Recent keywords</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="180"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>Saluran-saluran saat ini</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarHeader</name>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>&Kembali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
+ <source>Forward to %1</source>
+ <translation>Maju sampai %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
+ <source>Back to %1</source>
+ <translation>Kembali ke %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Refine Search</source>
+ <translation>Perbarui pencarian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
+ <source>Did you mean: %1</source>
+ <translation>Apakah maksud kamu: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SnapshotSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Ganti lokasi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Snapshot saved to %1</source>
+ <translation>Tangkapan Layar disimpan sebagai %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Snapshots location changed.</source>
+ <translation>Lokasi tangkapan layar diubah</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardFeedsView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
+ <source>Most Popular</source>
+ <translation>Paling populer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="309"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>Cannot get video stream for %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="326"/>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation>Jaringan sedang error: %1 untuk %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTRegions</name>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <source>Algeria</source>
+ <translation>Algeria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <source>Argentina</source>
+ <translation>Argentina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <source>Australia</source>
+ <translation>Australia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <source>Belgium</source>
+ <translation>Belgia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <source>Brazil</source>
+ <translation>Brazil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <source>Canada</source>
+ <translation>Kanada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <source>Chile</source>
+ <translation>Chile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <source>Colombia</source>
+ <translation>Kolombia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <source>Czech Republic</source>
+ <translation>Republick Chechnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <source>Egypt</source>
+ <translation>Mesir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <source>France</source>
+ <translation>Prancis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <source>Germany</source>
+ <translation>Jerman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <source>Ghana</source>
+ <translation>Ghana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <source>Greece</source>
+ <translation>Yunani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <source>Hong Kong</source>
+ <translation>Hongkong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <source>Hungary</source>
+ <translation>Hungaria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <source>India</source>
+ <translation>India</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <source>Indonesia</source>
+ <translation>Indonesia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <source>Ireland</source>
+ <translation>Irlandia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <source>Israel</source>
+ <translation>Israel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <source>Italy</source>
+ <translation>Italia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <source>Japan</source>
+ <translation>Jepang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <source>Jordan</source>
+ <translation>Yordania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <source>Kenya</source>
+ <translation>Kenya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <source>Malaysia</source>
+ <translation>Malaysia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <source>Mexico</source>
+ <translation>Meksiko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <source>Morocco</source>
+ <translation>Maroko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
+ <source>Netherlands</source>
+ <translation>Belanda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
+ <source>New Zealand</source>
+ <translation>Selandia Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
+ <source>Nigeria</source>
+ <translation>Nigeria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
+ <source>Peru</source>
+ <translation>Peru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
+ <source>Philippines</source>
+ <translation>Filipina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
+ <source>Poland</source>
+ <translation>Polandia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
+ <source>Russia</source>
+ <translation>Rusia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
+ <source>Saudi Arabia</source>
+ <translation>Arab Saudi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
+ <source>Singapore</source>
+ <translation>Singapura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
+ <source>South Africa</source>
+ <translation>Afrika Selatan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
+ <source>South Korea</source>
+ <translation>Korea Selatan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
+ <source>Spain</source>
+ <translation>Spanyol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
+ <source>Sweden</source>
+ <translation>Swedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
+ <source>Taiwan</source>
+ <translation>Taiwan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
+ <source>Tunisia</source>
+ <translation>Tunisia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
+ <source>Turkey</source>
+ <translation>Turki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
+ <source>Uganda</source>
+ <translation>Uganda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
+ <source>United Arab Emirates</source>
+ <translation>Uni Emirat Arab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
+ <source>United Kingdom</source>
+ <translation>Inggirs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
+ <source>Yemen</source>
+ <translation>Yaman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
+ <source>Worldwide</source>
+ <translation>Dunia</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La versione completa ti permette di guardare i video senza interruzioni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Segna come già visto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Annulla iscrizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Puoi scaricare solo video più corti di %1 minuti, così puoi testare la funzionalità dei download.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Compra la versione completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 scaricato in %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download completato</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>1 download</numerusform><numerusform>%n download</numerusform></translation>
</message>
<translation>Cambia destinazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Scegli la destinazione dei download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>La destinazione dei download è cambiata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>I download già in corso andranno comunque nella destinazione precedente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Scarica in: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Scatta &istantanea</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ti piace %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ora puoi incollare il link a YouTube in un'altra applicazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ora puoi incollare la URL dello stream in un'altra applicazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ti permette di testare l'applicazione e verificare che funzioni sul tuo computer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>di</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Inviato da %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Annulla iscrizione a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Iscriviti a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Compra la versione completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Scarica in: %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cambia destinazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Istantanea salvata in %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La destinazione delle istantanee è cambiata.</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>これは %1 の試用版です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>続ける</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>製品版を入手する。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<translation>場所を変更...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>YouTube のリンクを別のアプリケーションに貼り付けることができます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>これは %1 の試用版です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>アプリケーションのテストや動作確認にご利用いただけます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>続ける</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>製品版を入手する。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>場所を変更...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Бул жөн эле %1'дун демо-версиясы.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Жүктөө функционалдуулугун текшерүү үчүн, бул %1 минутадан кыскараак видеолорду гана жүктөп бере алат.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Улантуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Толук жоромолун алуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%2 жерине %1 файлы жүктөлдү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Жүктөп алуу аякталды</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<translation>Жайгашкан жерин өзгөртүү...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Жүктөп алуу жерин тандоо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Жүктөп алуу жери өзгөртүлдү.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Кезекте жүктөлүп жаткандар мурунку жерге сакталат.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>%1 папкасына жүктөлүүдө</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>YouTube'дун дарегин эми башка тиркемеге койсоңуз болот</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Видео агымдын дарегин эми башка тиркемеге койсоңуз болот</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Чакан убакытка чейин гана шилтеме анык болот.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Бул жөн эле %1'дун демо-версиясы.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Бул тиркемени сынап көргөнгө мүмкүндүк берет.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Улантуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>бөлүк</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>эпизод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>%1 жеринен жөнөтүү</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>%1 каналындагы жазылуудан чыгуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>%1 каналына жазылуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Толук версиясын алуу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>%1 жүктөп алынууда</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Жайгашкан жерин өзгөртүү...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
VPATH += $$PWD
# ls -1 *.ts | tr '\n' ' '
-TRANSLATIONS += ar.ts ast.ts be.ts bg_BG.ts ca.ts ca_ES.ts cs_CZ.ts da.ts de_DE.ts el.ts en.ts es.ts es_AR.ts es_ES.ts es_MX.ts fi.ts fi_FI.ts fr.ts gl.ts he_IL.ts hr.ts hu.ts ia.ts it.ts ja_JP.ts ky.ts ms_MY.ts nb.ts nl.ts nn.ts pl.ts pl_PL.ts pt.ts pt_BR.ts ro.ts ru.ts sk.ts sl.ts sq.ts sv_SE.ts tr.ts uk.ts uk_UA.ts vi.ts zh_CN.ts zh_TW.ts
+TRANSLATIONS += ar.ts ast.ts be.ts bg_BG.ts ca.ts ca_ES.ts cs_CZ.ts da.ts de_DE.ts el.ts en.ts es.ts es_AR.ts es_ES.ts es_MX.ts fi.ts fi_FI.ts fr.ts gl.ts he_IL.ts hr.ts hu.ts ia.ts id.ts it.ts ja_JP.ts ky.ts ms_MY.ts nb.ts nl.ts nn.ts pl.ts pl_PL.ts pt.ts pt_BR.ts ro.ts ru.ts sk.ts sl.ts sq.ts sv_SE.ts tr.ts uk.ts uk_UA.ts vi.ts zh_CN.ts zh_TW.ts
isEmpty(QMAKE_LRELEASE) {
win32:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]\lrelease.exe
else:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]/lrelease
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Versi penuh membolehkan anda tonton video tanpa gangguan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tanda sebagai Ditonton</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nyahlanggan</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ini hanyalah versi demo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Ia hanya boleh muat turun video kurang daripada %1 minit supaya anda boleh menguji kefungsian muat turunnya.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Teruskan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Dapatkan versi penuh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 dimuat turun dalam %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Muat turun selesai</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<translation>Ubah lokasi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Pilih lokasi muat turun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Lokasi muat turun berubah.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Muat turun semasa masih lagi berjalan pada lokasi terdahulu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Memuat turun ke: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ambil &Cekupan Skrin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Suka %1? Beri penarafan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Anda kini boleh menampal pautan YouTube ke dalam aplikasi lain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Anda kini boleh menampal pautan strim video ke dalam aplikasi lain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Pautan hanya sah untuk masa yang terhad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ini hanyalah versi demo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ia membolehkan anda uji aplikasi dan lihat jika ia berfungsi untuk anda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Teruskan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>dari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>bahagian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Dihantar daripada %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Buang langganan dari %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Langgan ke %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Dapatkan versi penuh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Memuat turun %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ubah lokasi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cekupan skrin disimpan ke dalam %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokasi cekupan skrin berubah.</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dette er kun demo-versjonen av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Den kan kun laste ned videoer på under %1 minutter, for at du skal kunne prøve ut nedlastingsfunksjonen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Kjøp fullversjonen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 nedlastet i %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Nedlastingen ferdig</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n nedlasting</numerusform><numerusform>%n nedlastinger</numerusform></translation>
</message>
<translation>Endre sted ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Velg nedlastingsmappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Nedlastingsmappe endret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Pågående nedlastinger vil bli lagret i den forrige mappen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Laster ned til: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Du kan nå lime inn YouTube linken i et annet program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Du kan nå lime inn video stream URL i et annet applikasjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dette er kun demoversjonen av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Dette gir deg muligheten til å prøve ut applikasjonen og se om du den er noe for deg.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>del</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Sent fra %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Kjøp fullversjonen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Nedlasting %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Endre sted ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
- <translation>&Sluit</translation>
+ <translation>&Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/aboutview.h" line="40"/>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>De volledige versie stelt u in staat om video's te bekijken zonder onderbrekingen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Markeren als bekeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Abonnement opzeggen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dit is slechts de demoversie van %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Het kan alleen maar videos downloaden korter dan %1 minuten zodat u de downloadfunctionaliteit kunt testen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Ga door</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 gedownload in %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download greed</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
</message>
<translation>Verander locatie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Kies de downloadlocatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Downloadlocatie aangepast.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Huidige downloads zullen in de vorige locatie worden geplaatst.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Downloaden naar:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Screenshot &nemen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vindt u %1 te &gek? Waardeer het!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>U kunt nu uw YouTube-link kopieren naar een ander programma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>U kunt nu uw videostream-URL kopieren naar een ander programma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>De link zal maar een beperkte tijd geldig zijn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dit is slechts de demoversie van %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Het biedt de mogelijkheid de applicatie te testen en te beoordelen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Ga door</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>van</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>fragment</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>aflevering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Verstuurd vanaf %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Zeg abonnement op van %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Abonneer op %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Bezig met downloaden van %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verander locatie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Screenshot opgeslagen in %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Screenshots-locatie veranderd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dette er berre demoutgåva av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Han kan berre lasta ned videoar på under %1 minutt, for at du skal kunna prøva ut nedlastingsfunksjonen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Hald fram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Kjøp fullversjonen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 lasta ned på %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Nedlasting ferdig</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n nedlasting</numerusform><numerusform>%n nedlastingar</numerusform></translation>
</message>
<translation>Endra stad …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Vel nedlastingsmappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Nedlastingsmappe endra.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Nedlastingar som er i gong vil likevel lagrast i den førre mappa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Lastar ned til: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Du kan no lima inn YouTube-lenkja i eit anna program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Du kan no lima inn videostraumlenkja i eit anna program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Denne lenkja vil berre vera gyldig i ei avgrensa tid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dette er berre demoutgåva av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Dette lèt prøva ut programmet og sjå om det er noko for deg.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Hald fram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>del</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Send frå %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Slutt å tinga %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Ting %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Kjøp fullversjonen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Lastar ned %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Endra stad …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation>Te demo wygasło.</translation>
+ <translation>To demo wygasło.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pełna wersja pozwoli Ci oglądać filmy bez przerw.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Oznacz jako obejrzane</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zakończ subskrypcję</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>To jest tylko wersja demo%1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Może jedynie pobierać filmy krótsze niż%1 minut, więc można przetestować funkcje pobierania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Kontynuuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pobierz pełną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 pobrane w %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Pobieranie ukończone</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform></translation>
</message>
<translation>Zmień katalog pobierania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Wybierz katalog pobierania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Katalog pobierania został zmieniony.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Aktualnie pobierane pliki zostaną we wcześniejszym katalogu pobierania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Pobierane do: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zrób &migawkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="501"/>
<source>Share the current video using %1</source>
- <translation>Udostępnij te wideo używając %1</translation>
+ <translation>Udostępnij to wideo używając %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="521"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Kochasz %1? Oceń to!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="345"/>
<source>Find Video &Parts</source>
- <translation>Znajdź film &Parts</translation>
+ <translation>Znajdź wszystkie części &filmu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Teraz możesz wkleić link Youtube do innej aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Pozwala Ci to na testowanie i sprawdzenie działania aplikacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Kontynuuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>część</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>odcinek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Wysłano z %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Anuluj subskrypcje %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Subskrybuj %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pobierz pełną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Pobieranie %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zmień katalog pobierania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Migawka została zapisana do %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Katalog zapisu migawek został zmieniony.</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Może pobierać jedynie filmy krótsze niż %1 minut, dla przetestowania funkcji pobierania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Dalej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pobierz pełną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 ściągnięte w %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Ściąganie zakończone</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<translation>Zmień katalog pobierania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Wybierz katalog pobierania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Katalog pobierania został zmieniony.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Aktualnie pobierane pliki zostaną we wcześniejszym katalogu pobierania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Pobierane do: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Teraz można wkleić link YouTube do innej aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Pozwala przetestować aplikację, i zobaczyć czy Ci odpowiada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Dalej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>część</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>odcinek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Przesłane od %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Usuń subskrypcje %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Subskrybuj %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Zdobądź pełną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Pobieranie %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zmień katalog pobierania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta é uma versão de demonstração do %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Apenas pode transferir vídeos mais curtos que %1 minuto(s) de forma a testar a funcionalidade de transferência.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versão completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 transferência em %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Transferência terminada</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n transferência</numerusform><numerusform>%n transferências</numerusform></translation>
</message>
<translation>Mudar localização...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Escolha a localização da transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Localização alterada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>As transferências atuais serão colocadas na localização anterior.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Transferência em: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Agora pode colar a ligação YouTube em qualquer outra aplicação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Agora pode colar o URL do vídeo em qualquer outra aplicação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>A ligação será válida por tempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta é uma versão de demonstração do %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Permite-lhe testar ea aplicação e verificar se é do seu agrado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episódio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviado de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Cancelar subscrição de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Subscrever %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versão completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Transferência: %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mudar localização...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta é apenas a versão demonstração de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Só pode fazer download de vídeos menores que %1 minutos para que você possa testar a funcionalidade de download.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versão completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 baixados em %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download terminou</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
</message>
<translation>Alterar local...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Escolha um local para o download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Local de download alterado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Downloads atuais ainda irão para o local anterior.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Baixando para: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Agora você pode colar o link do YouTube em outro programa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Agora você pode colar a URL do stream de vídeo em outro programa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>O link só será válido por um tempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta é apenas a versão demonstação de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ele permite que você teste o aplicativo e veja se ele funciona para você.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>epsódio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Envido de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Cancelar a assinatura de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Assinar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versão completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Baixando %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Alterar local...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Aceasta este doar o versiune demo a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Poate să descarce doar videoclipurile mai mici de %1 minute astfel încât să puteți testa funcționalitatea de descărcare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>ObțineIa versiunea integrală</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descărcat în %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descărcare terminată</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Descărcare</numerusform><numerusform>%n Descărcări</numerusform><numerusform>%n Descărcări</numerusform></translation>
</message>
<translation>Schimbă locația...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Alege locația de descărcare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Locația de descărcare a fost schimbată.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Fişierele în curs de descărcare vor fi salvate în locația anterioară.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Descărcare în: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Acum poți adăuga adresa YouTube într-o altă aplicație</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Acum poți adăuga adresa fluxului video într-o altă aplicație</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Adresa va fi validă doar pentru o perioadă limitată de timp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Aceasta este doar o versiune demo a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Vă permite să testați aplicația și să vedeți dacă funcționează.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>din</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>partea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Trimis din %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Dezaboneaza-te de la %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Aboneaza-te de la %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obține versiunea integrală</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descărcare %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Schimbă locația...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Отписаться</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Это всего лишь демо версия %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Можно загружать только видео не длиннее %1 минут, для проверки функциональности загрузчика. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Получить полную версию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 загружен в %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>Загружается %n файл</numerusform><numerusform>Загружаются %n файла</numerusform><numerusform>Загружаются %n файлов</numerusform></translation>
</message>
<translation>Изменить путь...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Выбрать путь загрузки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Путь для загружаемых файлов изменён.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Файлы, загружаемые в данный момент будут сохранены по прежнему адресу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Файлы загружаются в %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Данная программа является демо-версией %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Она позволяет вам оценить приложение.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>из</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>часть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>эпизод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Отправить из %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Отписаться от %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Подписаться на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Купить полную версию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Загружаю %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Изменить путь...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ide o demoverziu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Umožní ti stiahnuť iba videý kratšie ako %1 minút, takže aspoň môžeš otestovať túto funkcionalitu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Získať plnú verziu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 stiahnuté za %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Sťahovanie ukončené.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<translation>Zmeniť umiestnenie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Zmeniť umiestnenie sťahovaní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Umiestnenie sťahovaní zmenené.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Aktuálne sťahovania sa uložia ešte na predchádzajúcom umiestnení.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Sťahujem do: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Takto môžeš prilepiť YouTube odkaz do inej aplikácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Budeš môcť prilepiť odkaz video streamu do inej aplikácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Odkaz bude platný len obmedzenú dobu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ide o demoverziu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Umožní ti aplikáciu vyskúšať a pohodlne otestovať.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>časť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>epizóda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Odoslané z %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Zrušiť odber z %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Odoberať z %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Získať plnú verziu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Sťahujem %1.</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zmeniť umiestnenie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>To je samo preizkusna različica programa %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Prenese lahko samo posnetke krajše od %1 minut, da lahko preverite delovanje funkcije prenosa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pridobi popolno različico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 preneseno v %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Prenos končan</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Prenos</numerusform><numerusform>%n Prenosa</numerusform><numerusform>%n Prenosi</numerusform><numerusform>%n Prenosov</numerusform></translation>
</message>
<translation>Sprememba mesta ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Izberite mesto prenosa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Spremenili ste mesto prenosa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Trenutni prenosi bodo še vedno šli v prejšnje mesto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Prenos v: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Zdaj lahko prilepite povezavo na YouTube v drugo aplikacijo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Zdaj lahko prilepite URL video pretoka v drugo aplikacijo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Povezava bo delovala le za omejen čas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>To je samo demo različica programa %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Dovoli vam testiranje aplikacije in preverjanje delovanja,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>od</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>del</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>nadaljevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Poslano iz %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Naroči se na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pridobi celotno različico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Prenašanje %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sprememba mesta ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ky eshte vetem version per demonstrim i %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Mund te shkarkoj vetem video me te shkurta se %1 minut ne menyr qe te testoni funksionimin e shkarkuesit. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Vazhdon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Merrni versionin e plote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 shkarkuar në %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Shkarkimi ka përfunduar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Shkarkim</numerusform><numerusform>%n Shkarkime</numerusform></translation>
</message>
<translation>Ndrysho lokacionin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Zghidhni lokacionin e shkarkimeve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Lokacioni i shkarkimeve u ndryshua.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Shkarkimet e tanishme ende do te ruhen ne lokacionin e meparshem te shkarkimeve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Duke shkarkuar ne : %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Tani ju mund te ngjitni YouTube linqe ne nje tjeter program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Tani ju mund te ngjitni rrdhjedhen e YouTube URL ne nje tjeter program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Linku do te jet i vlefshem per nje kohe te kufizuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ky eshte version vetem per demonstrim i %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ju lejon qe te provoni programin dhe te shifni se a funksionon per ju .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Vazhdim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>Pjas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>Episode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Derguar nga %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Q'abonohu nga %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Abonohu në %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Merrni versionin e plote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Duke shkarkuar %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ndrysho lokacionin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Detta är bara en demo version av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Det kan bara ladda ner filmer kortare än %1 minuter så att du kan testa ladda ner funktionen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsätt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Få den fullständiga versionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 nerladdad i %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Nerladdning klar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Nedladning (ar)</numerusform><numerusform>%n Nedladning (ar)</numerusform></translation>
</message>
<translation>Byt plats ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Välj hämtningsplats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Hämtningsplatsen har ändrats.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Aktuella nedladdningar kommer fortfarande att hamna i den tidigare hämtningsplatsen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Hämtar till: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Nu kan du klistra in YouTube-länken i ett annat program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Du kan nu klistra in videoströmmens webbadress i ett annat program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Länken kommer att gälla endast under en begränsad tid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Detta är bara en demo version av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Det tillåter dig att testa programmet och se om det fungerar för dig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsätt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>del</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>avsnitt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Skickad från %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Avbryt prenumeration från %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Prenumerera på %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Skaffa den fullständiga versionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Hämtar %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Byt plats ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tam sürüm, videoları duraklamadan izlemenizi sağlar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>İzlendi olarak İşaretle</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aboneliği Kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Bu sadece %'in demo sürümüdür.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Bu sadece %1 dakikadan kısa videoları indirebilir, indirme özelliğini böylece test edebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Devam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Tam sürüme geç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%2 de %1 indirildi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>İndirme tamamlandı.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n İndirme</numerusform><numerusform>%n İndirme</numerusform></translation>
</message>
<translation>Konumu değiştir...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>İndirme konumunu seçin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>İndirme konumu değişti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Mevcut indirmeler önceki konumda devam edecek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>İndiriliyor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Ekran Görüntüsü Al</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 &seviyor musunuz? Değerlendirin!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Bu sadece %1'in demo sürümüdür.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Bu, uygulamayı test etmenizi ve çalışıp çalışmadığını görmenizi sağlar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Devam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>kısım</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>bölüm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>%1 ile gönderildi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>%1 aboneliğinden çık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>%1 Abone Ol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Tam sürüme geç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>İndiriliyor %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Konumu değiştir...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ekran görüntüsü %1 konumuna kaydedildi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ekran görüntüsü konumu değişti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Повна версія дозволяє дивитися видиво без перерв.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Позначити як переглянуте</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Відмовитися від підписки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Це демонстраційна версія %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Із метою тестування, Ви можете завантажити видиво тривалістю до %1 хв. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продовжити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Отримати повну версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 завантажений до %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Завантаження завершено</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>Завантажується %n файл</numerusform><numerusform>Завантажуються %n файли</numerusform><numerusform>Завантажуються %n файлів</numerusform></translation>
</message>
<translation>Змінити теку для завантаження...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Оберіть теку для завантаження</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Теку завантаження змінено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Поточні завантаження буде, як і раніше, збережено у попередньому місці.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Завантажується до %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Зробити &Зняток</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Подобається %1? Оцініть !</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Тепер Ви можете використовувати YouTube посилання на видиво у зовнішній проґрамі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Тепер Ви можете використовувати посилання на видиво у зовнішній проґрамі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Посилання буде дійсне лише протягом обмеженого часу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>>Це демонстраційна версія %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ви маєте змогу протестувати проґраму та перевірити працездатність.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продовжити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>з</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>частина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>епізод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Надіслати з %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Відписатися %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Підписуватися на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Отримати повну версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Завантаження %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Змінити теку для завантаження...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Зняток збережено в %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Місцезнаходження знятків змінено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Повна версія дозволяє дивитися видиво без перерв.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Позначити як переглянуте</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Відмовитися від підписки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Це демонстраційна версія %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Із метою тестування, Ви можете завантажити видиво тривалістю до %1 хв. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продовжити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Отримати повну версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 завантажений до %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Завантаження завершено</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>Завантажується %n файл</numerusform><numerusform>Завантажуються %n файли</numerusform><numerusform>Завантажуються %n файлів</numerusform></translation>
</message>
<translation>Змінити теку для завантаження...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Оберіть теку для завантаження</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Теку завантаження змінено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Поточні завантаження буде, як і раніше, збережено у попередньому місці.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Завантажується до %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Зробити &Зняток</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Подобається %1? Оцініть !</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Тепер Ви можете використовувати YouTube посилання на видиво у зовнішній проґрамі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Тепер Ви можете використовувати посилання на видиво у зовнішній проґрамі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Посилання буде дійсне лише протягом обмеженого часу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>>Це демонстраційна версія %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ви маєте змогу протестувати проґраму та перевірити працездатність.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продовжити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>з</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>частина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>епізод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Надіслати з %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Відписатися %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Підписуватися на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Отримати повну версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Завантаження %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Змінити теку для завантаження...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Зняток збережено в %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Місцезнаходження знятків змінено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Đây là phiên bản dùng thử của %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Phần này có thể được tải về các video ngắn hơn %1 phút để bạn có thể thử nghiệm tính năng tải về.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Tiếp tục</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Nhận phiên bản đầy đủ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 đã tải xuống trong %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Tải xuống hoàn tất</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Tải Về</numerusform></translation>
</message>
<translation>Thay đổi vị trí...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Chọn vị trí tải về</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Vị trí tải về đã thay đổi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Phần tải về hiện tại sẽ vẫn được lưu vào vị trí trước đó.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Đang tải về: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Bạn có thể dán vào đường liên kết trên YouTube vào một ứng dụng khác</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Bạn có thể dán một đường liên kết của luồng video vào một ứng dụng khác</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Liên kết này chỉ hợp lệ trong một khoảng thời gian hạn định.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Đây chỉ là phần dùng thử của phiên bản %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Cho phép bạn thử nghiệm ứng dụng và xét độ hiệu quả của ứng dụng đối với bạn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Tiếp tục</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>của</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>phần</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>tập</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Được gửi từ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Bỏ theo dõi đăng ký từ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Đăng ký theo dõi đối với %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Nhận phiên bản đầy đủ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Đang tải về %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Thay đổi vị trí...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation>该 Demo 已经过期。</translation>
+ <translation>该演示版已经过期。</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>完整版本允许你不被中断观看视频</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message numerus="yes">
<location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>您有 %n 个新视频</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>标记为已观看</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>取消订阅</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>这只是 %1 的演示版。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>本版本只能下载 %1 分钟以下的视频,仅用于测试下载功能。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>获取完整版</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 已下载(%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>下载完成</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>下载数:%n</numerusform></translation>
</message>
<translation>更改存储位置……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>选择下载存储位置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>下载存储位置已修改。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>当前下载仍然保持前一个存储位置。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>当前下载存储位置:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>截屏 (&s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>喜欢 %1? 为其评分!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>您现在可以把YouTube的链接粘贴到其他应用了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>您现在可以把视频流的链接粘贴到其他应用了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>此链接仅能保持短时间的有效性。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>这仅是 %1 的演示版。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>本版本允许您测试,以确认本应用是否适合您。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>之</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>部分</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>由 %1 发送</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>取消订阅 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>订阅 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>获取完整版</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>正在下载 %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>更改存储位置……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>截图已保存到 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>截图位置已改变。</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>完整的版本允許您不被中斷地觀看影片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
<source>Mark as Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>標記為已觀看</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>取消訂閱</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>這僅僅是展示版的 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>它只能下載影片少於 %1 分鐘,使您可以測試下載功能。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>繼續</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>取得完整版</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 下載在 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>下載完成</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n 下載</numerusform></translation>
</message>
<translation>變更位置...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>選擇下載位置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
- <translation>下載位置變更。</translation>
+ <translation>下載位置已變更。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>目前的下載仍然會進入先前的位置。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>下載至:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Take &Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>拍攝快照(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>喜歡 %1 ?為它評分!(&L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="677"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>您現在可以貼上 YouTube 的連結到另一個應用程式中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>現在,您可以貼上影片串流網址到其他應用中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="686"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>這個連結將只在有限的時間內有效。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>這僅僅是展示版的 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>它可以讓您測試應用程式,看它是否適合您。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>繼續</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="949"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>部分</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="951"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>從 %1 發送</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>取消訂閱 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>訂閱 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>取得完整版</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="822"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>正在下載 %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>變更位置...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>快照已儲存到 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>快照位置已改變。</translation>
</message>
</context>
<context>